Europaudvalget 2001-02 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 163
Offentligt
1462656_0001.png
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 163)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER SAMT CIVILBESKYTTELSE den
27.-28. September 2001
Dette rådsmøde 2370 (2204/01 Presse 334) blev behandlet af Europaudvalget på mødet
den 21. september 2001. Dansk delegationsleder: Indenrigsminister Karen JESPERSEN
og Justitsminister Frank JENSEN
.
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
BEKÆMPELSE AF TERRORISME: OPFØLGNING AF BEGIVENHEDERNE DEN 11. SEPTEMBER: Rådet gjorde
status over tidsplanen og gennemførelsesbestemmelserne for de forskellige foranstaltninger vedrørende bekæmpelse af
terrorisme
*
EUROJUST - UDKAST TIL AFGØRELSE: Rådet gav sin politiske tilslutning til artikel 1-8 i udkastet til
afgørelse om oprettelse af Eurojust
*
FAMILIESAMMENFØRING: Rådets drøftelser koncentrerede sig om ugifte partneres plads i direktivet ,
alder for de mindreårige børn, der har ret til familiesammenføring samt frister/venteperioder
*
FLYGTNINGESTATUS I MEDLEMSSTATERNE: direktivforslaget om minimumsstandarder for procedurer i
medlemsstaterne for tildeling og fratagelse af flygtningestatus
*
SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE RÅDS MØDER: opfølgningen af de aktioner,
der blev vedtaget/bebudet på den ekstraordinære samling i RIA-Rådet den 13. juli 2001
*
EUROPOL:
*
Liste over mulige ændringer af Europol-konventionen: Rådet tilsluttede sig, at 8 punkter vedrørende mulige ændringer af
Europol-konventionen, som formandskabet har foreslået
*
Udvidelse af kompetenceområderne: udvide Europols mandat til at omfatte bekæmpelse af de grove former for
international kriminalitet, som er anført i bilaget til Europol-konventionen
*
MENNESKEHANDEL: politisk enighed om mindsteniveauet for den maksimumstraf, personer kan idømmes, når
de kendes skyldige i menneskehandel(DK
IMOD)
*
BEKÆMPELSE AF SEKSUEL UDNYTTELSE AF BØRN OG BØRNEPORNOGRAFI: I betragtning af de
divergerende synspunkter, der var blevet givet udtryk for under de forberedende drøftelser, behandlede Rådet
nogle nøglespørgsmål - se tekst
*
FORSVUNDNE ELLER SEKSUELT UDNYTTEDE BØRN: På initiativ af formandskabet vedtog Rådet
følgende resolution om civilsamfundets bidrag til eftersøgning af forsvundne eller seksuelt udnyttede børn - se
tekst
*
EVENTUELT
*
Visum - Rumænien: Rådet noterede sig, at der er iværksat en gennemgang af Kommissionens rapport om, hvilke
foranstaltninger Rumænien har taget for at forbedre bl.a. sit system for grænsekontrol og dokumentsikkerhed
*
Retsforfølgelse af de ansvarlige for folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0002.png
krigsforbrydelser - oprettelse af et net af kontaktpunkter: oprettelse af et netværk af kontaktpunkter hvis vigtigste opgave
skal være at indsamle og udveksle oplysninger om disse forbrydelser
*
ÅBEN DEBAT - MED DELTAGELSE AF KANDIDATLANDENE
*
MENNESKEHANDEL: der både i kandidatlandene og medlemsstaterne er en reel politisk vilje til en varig og
konkret indsats på området - se tekst
*
OPFØLGNING AF SAMLINGEN I RIA-RÅDET DEN 20. SEPTEMBER 2001 OM BEKÆMPELSE AF
TERRORISME - OPLYSNINGER FRA KANDIDATLANDENE: formandskabet underrettet kandidatlandene
om, hvilke foranstaltninger der er truffet og iværksat på det operationelle og lovgivningsmæssige plan
*
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
SKATTER OG AFGIFTER
- Undtagelse for
Danmark:
bemyndigelse af Danmark til at anvende en differentieret afgift for benzin ved salg fra
tankstationer, der opfylder visse regler for indretning og drift
*
EKSTERNE FORBINDELSER
- Den internationale kakaooverenskomst: Fællesskabet holdning er at stemme for en forlængelse på højst to år af den
internationale kakaooverenskomst af 1993
*
- Samarbejdet EU-Mercosur, Chile og Bolivia: Rådet fastlagde EU's holdning vedrørende et handlingsprogram for
politisk samarbejde mellem EU og Mercosur, Chile og Bolivia
*
- Forbindelserne med Japan: indgåelse af aftalen om gensidig anerkendelse mellem Det Europæiske Fællesskab og
Japan.
*
- Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde: Rådet godkendte på Fællesskabets vegne et udkast til afgørelse
truffet af Det Blandede EØS-udvalg - se tekst
*
- Forbindelserne med de associerede CØE-lande - Litauen: KULTUR 2000-programmet: Litauen deltagelse bekræftet i
KULTUR 2000
*
-Associeringen med Polen og Den Tjekkiske Republik - nedsættelse af rådgivende paritetiske udvalg: Rådet vedtog to
afgørelser om den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet EU-Polen og Associeringsrådet EU-Den
Tjekkiske Republik til nedsættelsen af rådgivende paritetiske udvalg (Regionsudvalget).
*
-Associeringen med Letland: Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet
EU-Letland vedrørende forbedring af handelsordningerne for de forarbejdede landbrugsprodukter
*
ANTIDUMPING
- Import af fiberplader (hardboard) fra Bulgarien, Estland, Letland, Litauen, Polen og Rusland: Se tekst
*
- Import af fjernsynskamerasystemer med oprindelse i Japan: opretholdes de antidumpingforanstaltninger, der blev
indført ved forordning (EF) nr. 2024/2000
*
UDNÆVNELSER
- Regionsudvalget: beskikkelse af Reinhold BOCKLET for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25.
januar 2002
*
GENNEMSIGTIGHED
- Aktindsigt i Rådets dokumenter: Rådet gav sin tilslutning til svaret på den bekræftende begæring om aktindsigt i
Rådets dokumenter fra Emma NENDICK. Den
danske,
svenske og finske delegation stemte imod
*
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0003.png
- Den internationale kaffeoverenskomst: Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse og indgåelse af den internationale
kaffeoverenskomst 2001 på Fællesskabets vegne
*
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
Ingen
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER SAMT
CIVILBESKYTTELSE behandlet på andre rådsmøder siden det foregående RETLIGE OG INDRE
ANLIGGENDER SAMT CIVILBESKYTTELSE sministerrådsmøde den 13. Juli 2001:
Rådsmøde Budget d. 20. Juli:
- Midlertidig beskyttelse i tilfælde af massetilstrømning
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, X. udg.:
SIS II
C.SIS Budget
Ændring af SISNET 2001(FO)
Ændring af budget for Sirene-nettet
Årsregnskaberne for 2000 vedrørende Sirene-nettet
Beretning fra Kommissionen til Rådet om rumænske statsborgeres fritagelse fra visumkrav (FO)
Bruxelles, den 6. November 2001
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
12204/01 (Presse 334)
(OR. fr)
PRESSEMEDDELELSE
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0004.png
Vedr.:
2370. samling i Rådet
-
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER SAMT CIVILBESKYTTELSE
-
den 27. og 28. september 2001 i Bruxelles
Formand:
Antoine DUQUESNE
Kongeriget Belgiens indenrigsminister
Marc VERWILGHEN
Kongeriget Belgiens justitsminister
INDHOLD
DELTAGERE
*
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BEKÆMPELSE AF TERRORISME: OPFØLGNING AF BEGIVENHEDERNE DEN 11. SEPTEMBER
*
EUROJUST - UDKAST TIL AFGØRELSE
*
FAMILIESAMMENFØRING
*
FLYGTNINGESTATUS I MEDLEMSSTATERNE
*
SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE RÅDS MØDER
*
EUROPOL
*
Liste over mulige ændringer af Europol-konventionen
*
Udvidelse af kompetenceområderne
*
MENNESKEHANDEL
*
BEKÆMPELSE AF SEKSUEL UDNYTTELSE AF BØRN OG BØRNEPORNOGRAFI
*
FORSVUNDNE ELLER SEKSUELT UDNYTTEDE BØRN
*
EVENTUELT
*
Visum - Rumænien
*
Retsforfølgelse af de ansvarlige for folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser - oprettelse af et
net af kontaktpunkter
*
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0005.png
ÅBEN DEBAT - MED DELTAGELSE AF KANDIDATLANDENE
*
MENNESKEHANDEL
*
OPFØLGNING AF SAMLINGEN I RIA-RÅDET DEN 20. SEPTEMBER 2001 OM BEKÆMPELSE AF
TERRORISME - OPLYSNINGER FRA KANDIDATLANDENE
*
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
SKATTER OG AFGIFTER
- Undtagelse for Danmark
*
EKSTERNE FORBINDELSER
- Den internationale kakaooverenskomst
*
- Samarbejdet EU-Mercosur, Chile og Bolivia
*
- Forbindelserne med Japan
*
- Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
*
- Forbindelserne med de associerede CØE-lande - Litauen: KULTUR 2000-programmet
*
-Associeringen med Polen og Den Tjekkiske Republik - nedsættelse af rådgivende paritetiske udvalg
*
-Associeringen med Letland
*
ANTIDUMPING
- Import af fiberplader (hardboard) fra Bulgarien, Estland, Letland, Litauen, Polen og Rusland
*
- Import af fjernsynskamerasystemer med oprindelse i Japan
*
UDNÆVNELSER
- Regionsudvalget
*
GENNEMSIGTIGHED
- Aktindsigt i Rådets dokumenter
*
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
- Den internationale kaffeoverenskomst
*
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02/285 8415 eller 02/285 7459.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien
:
Antoine DUQUESNE
Marc VERWILGHEN
Danmark
:
Karen JESPERSEN
Frank JENSEN
Tyskland
:
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0006.png
Otto SCHILY
Herta DÄUBLER-GMELIN
Grækenland
:
Michalis STATHOPOULOS
Spanien
:
Mariano RAJOY BREY
Ángel ACEBES PANIAGUA
Frankrig
:
Marylise LEBRANCHU
Christian PAUL
Irland
:
Mary HANAFIN
Forbundsindenrigsminister
Forbundsjustitsminister
Justitsminister
Første viceministerpræsident og indenrigsminister
Justitsminister
Seglbevarer, justitsminister
Statssekretær under indenrigsministeren, med ansvar for de oversøiske
områder
Viceminister, Ministeriet for Sundhed og Børn, Justitsministeriet og
Ministeriet for Ligestilling og Lovreformer samt i Ministeriet for Undervisning
og Videnskab, med særligt ansvar for børn
Italien
:
Roberto CASTELLI
Alfredo MANTOVANO
Jole SANTELLI
Luxembourg
:
Luc FRIEDEN
Nederlandene
:
Benk KORTHALS
Ella KALSBEEK
Østrig
:
Ernst STRASSER
Dieter BÖHMDORFER
Portugal
:
Nuno TEIXEIRA
António COSTA
Finland
:
Ville ITÄLÄ
Johannes KOSKINEN
Sverige
:
Thomas BODSTRÖM
Maj-Inger KLINGVALL
Det Forenede Kongerige
:
David BLUNKETT
Angela EAGLE
Justitsminister
Statssekretær for indenrigsspørgsmål
Statssekretær for justitsspørgsmål
Justitsminister
Justitsminister
Statssekretær for justitsspørgsmål
Forbundsindenrigsminister
Forbundsjustitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Justitsminister
Minister, Udenrigsministeriet, med ansvar for internationalt
udviklingssamarbejde, migration og indvandring
Indenrigsminister
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Kommissionen
:
António VITORINO
Medlem
BEKÆMPELSE AF TERRORISME: OPFØLGNING AF BEGIVENHEDERNE DEN 11. SEPTEMBER
Rådet gjorde status over tidsplanen og gennemførelsesbestemmelserne for de forskellige foranstaltninger vedrørende
bekæmpelse af terrorisme, som henhører under RIA-ministrenes kompetence, og som blev vedtaget af RIA-Rådet den
20. september og Det Ekstraordinære Europæiske Råd den 21. september; med henblik herpå opstillede det en køreplan
for drøftelserne op til RIA-Rådet den 6.-7. december, så der kan udarbejdes en rapport til Det Europæiske Råd den
14.-15. december i Laeken.
Formandskabet anførte, at det vil følge forløbet af drøftelserne i henhold til denne køreplan på tæt hold, og at det vil
indkalde til ad hoc-samlinger i Rådet, hvis det skulle blive nødvendigt at give politiske impulser for at overvinde en
blokering af drøftelserne på teknisk plan.
I denne forbindelse påhørte Rådet et mundtligt indlæg fra Europols direktør Jürgen Storbeck om de foranstaltninger, der
er truffet til opfølgning af RIA-Rådet den 20. september og Det Europæiske Råd den 21. september. Formandskabet
opfordrede Europols direktør til at aflægge situationsrapport om arbejdet på alle møder i RIA-Rådet. Desuden
opfordrede formandskabet formanden for Pro-Eurojust om at redegøre for forløbet af drøftelserne om tilrettelæggelse af
møder med retsembedsmænd specialiseret i terrorismebekæmpelse i overensstemmelse med Rådets anmodning af
20. september.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0007.png
EUROJUST - UDKAST TIL AFGØRELSE
Rådet gav sin politiske tilslutning til artikel 1-8 i udkastet til afgørelse om oprettelse af Eurojust. Disse artikler er
grundlaget for Eurojust og vedrører især Eurojusts sammensætning, mål, kompetenceområde og opgaver.
Denne enighed skulle åbne vejen for afgørende fremskridt i drøftelserne i De Faste Repræsentanters Komité og Artikel
35-Udvalget om de andre bestemmelser i forslaget, så der kan opnås enighed om afgørelsen som helhed på RIA-Rådets
samling den 6.-7. december 2001 i overensstemmelse med den tidsplan, der var blevet udarbejdet af Det Europæiske Råd
i Tammerfors.
FAMILIESAMMENFØRING
Rådets drøftelser koncentrerede sig om de nøglespørgsmål, formandskabet har identificeret vedrørende det ændrede
forslag til direktiv om ret til familiesammenføring, dvs.:
–ugifte partneres plads i direktivet (medtagelse i en specifik kategori af familiemedlemmer?);
–alder for de mindreårige børn, der har ret til familiesammenføring;
–frister/venteperioder, som referencepersonen og/eller dennes familiemedlemmer skal overholde for at kunne nyde godt
af de rettigheder, der indrømmes i direktivet.
Ved drøftelsernes afslutning konstaterede formanden, at ministrene havde udtrykt vilje til snart at finde tilfredsstillende
løsninger på de endnu uafklarede spørgsmål vedrørende dette forslag til direktiv. Han takkede især visse delegationer for
deres konstruktive bidrag og kommissionsmedlem António Vitorino for at have afstukket en række spor, der vil kunne
bidrage til pragmatiske løsninger på problemerne. António Vitorino un derstregede navnlig, at familiesammenføring bør
være en integrationsfaktor for de pågældende personer, og at problemløsningen bør inspireres af denne betragtning.
Formandskabet vil under hensyn til drøftelserne og navnlig delegationernes besvarelse af spørgsmål bestræbe sig på i
samråd med Kommissionen at forelægge mulige kompromisløsninger.
Rådet anmodede De Faste Repræsentanters Komité og Artikel 36-Udvalget om at undersøge/kontrollere disse forslag fra
formandskabet med henblik på at fortsætte drøftelsen af sagen på RIA-Rådets samling den 16. november.
Der erindres om, at formandskabets kompromisforslag først og fremmest omhandler spørgsmålet om direktivets
anvendelsesområde (artikel 5), som har givet anledning til talrige indvendinger fra flere delegationers side.
I kompromisforslaget fastlægges der afhængigt af, hvor snævre familiebåndene er, tre forskellige kategorier af
familiemedlemmer, der kan nyde godt af retten til familiesammenføring:
– ægtefællen og mindreårige børn ("kernefamilien") (stk. 1)
– slægtninge i opstigende linje i første led og myndige børn (stk. 2)
– ugifte partnere (stk. 3).
I henhold til forslaget er medlemsstaterne forpligtet til at tillade familiesammenføring for medlemmer af kernefamilien,
hvorimod de frit kan vælge, om de vil give samme ret til de to andre kategorier. Ikke desto mindre præciseres det, at hvis
medlemsstaterne beslutter at tillade slægtninge i opstigende linje i første led, myndige børn og ugifte partnere
familiesammenføring, skal de indrømme disse familiemedlemmer den i direktivet omhandlede behandling .
Kompromisforslaget indeholder desuden på grundlag af ovennævnte tre kategorier af familiemedlemmer en sondring
med hensyn til de rettigheder, der indrømmes dem, og de betingelser de underlægges, afhængigt af hvilken kategori de
tilhører.
FLYGTNINGESTATUS I MEDLEMSSTATERNE
Rådet havde en indgående drøftelse af nogle konkrete politiske spørgsmål, som formandskabet havde identificeret med
hensyn til direktivforslaget om minimumsstandarder for procedurer i medlemsstaterne for tildeling og fratagelse af
flygtningestatus, dvs.:
– kriterierne for antagelse til behandling af asylansøgninger;
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0008.png
– antallet af instanser (retlige og administrative), der skal deltage i proceduren;
– frister for behandling af ansøgninger og sanktioner i tilfælde af overskridelse af disse frister;
– kvalitetskrav til afgørelserne;
– anvendelsesområdet for foranstaltningerne i direktivet.
Under drøftelsen skitserede formandskabet retningslinjerne for det videre arbejde med henblik på at nå til politisk
enighed på samlingen i RIA-Rådet den 6.-7. december 2001.
Disse retningslinjer bygger på princippet om iværksættelse af hurtige, effektive og retfærdige procedure og bør føre til en
tilnærmelse af medlemsstaternes beslutningsproces vedrørende tildeling af flygtningestatus, idet de er baseret på en
administrativ etape og en retlig etape.
SIKKERHEDEN I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE RÅDS MØDER
Rådet redegjorde på opfordring fra den italienske delegation for opfølgningen af de aktioner, der blev vedtaget/bebudet
på den ekstraordinære samling i RIA-Rådet den 13. juli 2001 for så vidt angår sikkerheden i forbindelse med Det
Europæiske Råds møder og andre arrangementer, som kan forventes at give anledning til lignende problemer.
EUROPOL
Liste over mulige ændringer af Europol-konventionen
Rådet tilsluttede sig, at 8 punkter vedrørende mulige ændringer af Europol-konventionen, som formandskabet har
foreslået, skulle behandles som prioriterede punkter. Der er især tale om punkter, der er foreskrevet i Amsterdam-
traktaten, og som er omhandlet i konklusionerne fra Tammerfors, samt visse spørgsmål, som er forbundet med nogle
nyligt opståede problemer i forbindelse med Europols struktur, dvs.:
– Europols deltagelse i de fælles efterforskningshold;
– ret til at anmode om indledning af efterforskninger;
– udvidelse af Europols mandat;
– Europols rolle i forbindelse med sikkerheden ved møder i Det Europæiske Råd;
– forbedring af analysedatabaserne;
– forholdet mellem Eurojust og Europol;
– demokratisk, retlig og forvaltningsmæssig kontrol med Europol;
– forenklet procedure for ændring af Europol-konventionen.
Udvidelse af kompetenceområderne
Med forbehold af gennemgangen af Europa-Parlamentets udtalelse bekræftede Rådet den enighed, der er opnået i De
Faste Repræsentanters Komité om teksten til et belgisk og svensk initiativ med henblik på at udvide Europols mandat til
at omfatte bekæmpelse af de grove former for international kriminalitet, som er anført i bilaget til Europol-konventionen.
I denne afgørelse fastslås det bl.a., at Rådet på forslag af Europols s tyrelsesråd træffer enstemmig afgørelse om, hvilke
grove former for international kriminalitet der først og fremmest skal være omfattet.
MENNESKEHANDEL
Med forbehold af parlamentariske forbehold fra visse delegationer og gennemgangen af Europa-Parlamentets udtalelse
nåede Rådet til politisk enighed om udkastet til rammeafgørelse om bekæmpelse af menneskehandel; der var konsensus
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0009.png
om det eneste uafklarede spørgsmål, nemlig mindsteniveauet for den maksimumstraf, personer kan idømmes, når de
kendes skyldige i menneskehandel (8 år når der er tale om skærpede omstændigheder). G ruppen af Råder (RIA) vil
gennemgå Europa-Parlamentets udtalelse med henblik på hurtig vedtagelse af afgørelsen.
I forbindelse med den formelle vedtagelse af afgørelsen optages der i protokollen en fælles erklæring fra Danmark,
Østrig og Tyskland, hvori det præciseres, at de er imod princippet om tilnærmelse af straffene ved fastsættelse af et
mindsteniveau for maksimumstraffen. Formandskabet erindrede i den forbindelse om, at delegationerne havde besvaret
spørgeskemaet om tilnærmelse af straffene, og at spørgsmålet vil blive behandlet i Artikel 36-Udvalget den 8.-9. oktober
og på RIA-Rådets samling den 16. november.
Formålet med rammeafgørelsen er at sikre, at hver medlemsstat træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at
følgende handlinger er strafbare:
rekruttering, transport eller overførsel af en person, herunder at huse vedkommende, efterfølgende at modtage
vedkommende, samt overdragelse eller overførsel af kontrollen med den pågældende, hvor:
a) der anvendes tvang, magt eller trusler, herunder bortførelse, eller
b) der anvendes bedrag eller svig, eller
c) der er tale om misbrug af autoritet eller udnyttelse af en sårbar stilling, der er af en sådan art, at den pågældende ikke
har noget reelt og acceptabelt alternativ end at give efter for det pågældende misbrug, eller
d) der ydes eller modtages betaling eller fordele for at opnå samtykke fra en person, der har kontrol med en anden person
med henblik på at udnytte den pågældende persons arbejde eller tjenester, herunder i det mindste tvangs- eller
pligtarbejde eller tjenester, slaveri eller praksis, der kan sidestilles med slaveri eller trældom eller med henblik på
udnyttelse af andres prostitution eller andre former for seksuel udnyttelse, herunder i forbindelse med pornografi.
Der erindres om, at Kommissionen i december 2000 i overensstemmelse med handlingsplanen fra Tammerfors sendte
Rådet og Europa-Parlamentet en meddelelse om bekæmpelse af menneskehandel og om bekæmpelse af seksuel
udnyttelse af børn og børnepornografi. Meddelelsen blev præsenteret på den uformelle samling RIA-Rådet i februar
2001 i Stockholm. Den indeholder et forslag til Rådets rammeafgørelse om bekæmpelse af menneskehandel og et forslag
til Rådets rammeforordning om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi.
BEKÆMPELSE AF SEKSUEL UDNYTTELSE AF BØRN OG BØRNEPORNOGRAFI
I betragtning af de divergerende synspunkter, der var blevet givet udtryk for under de forberedende drøftelser,
behandlede Rådet nogle nøglespørgsmål, som formandskabet havde identificeret for så vidt angår udkastet til
rammeafgørelse om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi, dvs.:
– skal rammeafgørelsen i princippet dække børnepornografi i alle tilfælde, hvor der er tale om realistiske billeder af et
barn, og navnlig i følgende to tilfælde:
- når der er tale om en person, der fremtræder som et barn, men som faktisk var over 18 år på tidspunktet for
afbildningen?
- når der ikke er tale om en eksisterende person (virtuel pornografi)?
- vil der eventuelt kunne indføres undtagelser med hensyn til strafansvar og straf for så vidt angår ovennævnte tilfælde?
- skal børneprostitution og børns deltagelse i pornografiske optrin forbydes, uanset det involverede barns alder?
– skal produktion, anskaffelse og besiddelse af børnepornografi generelt være strafbart, også selv om det ikke tager sigte
på distribution i overensstemmelse med fælles aktion af 24. februar 1997, som ikke indeholder nogen indskrænkning?
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0010.png
– skal børnepornografi som en undtagelse ikke betragtes som en strafbar handling, hvis billeder af personer over den
seksuelle lavalder produceres, anskaffes eller besiddes med de involverede personers samtykke og udelukkende til disses
private brug?
Som konklusion på drøftelserne fastslog formanden, at besvarelserne af de fire spørgsmål viser, at der er et stort flertal
for at give rammeafgørelsen et bredere anvendelsesområde. Mange delegationer slog imidlertid til lyd for en
differentieret fremgangsmåde, som tager hensyn til ofrets alder, når strafferammen fastsættes, især når ofret er over den
seksuelle lavalder. Endvidere besluttede Rådet sig for ikke at betragte det som e n strafbar handling, hvis billeder af
personer over den seksuelle lavalder produceres, anskaffes eller besiddes med de involverede personers samtykke og
udelukkende til disses private brug.
Rådet pålagde de forberedende organer at fortsætte arbejdet på grundlag af de af Rådet fastlagte, så der hurtigt kan opnås
politisk enighed.
FORSVUNDNE ELLER SEKSUELT UDNYTTEDE BØRN
På initiativ af formandskabet vedtog Rådet følgende resolution om civilsamfundets bidrag til eftersøgning af forsvundne
eller seksuelt udnyttede børn:
"RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION,
som henviser til:
– konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Tammerfors, navnlig punkt 23,
– konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Santa Maria da Feira,
– Rådets fælles aktion af 24. februar 1997 om bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn, navnlig
afsnit II, punkt i),
- Rådets afgørelse af 29. maj 2000 om bekæmpelse af børnepornografi på Internettet,
- Europa-Parlamentets beslutning af 30. marts 2000 om sexturisme, navnlig punkt 27,
- Europa-Parlamentets beslutning af 19. maj 2000 om fremtidige initiativer i kampen mod handel med kvinder, navnlig
punkt 12 og 18,
- Europa-Parlamentets beslutning af 15. juni 2000 om ofre for kriminalitet, navnlig punkt 8, og
- Europa-Kommissionens forslag til en rammeafgørelse om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og
børnepornografi,
SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:
–Bekæmpelsen af børns forsvinden og seksuel udnyttelse af børn har høj prioritet i Den Europæiske Union.
–Civilsamfundet kan spille en rolle i denne bekæmpelse.
–Organer, der udgår fra civilfundet, kan yde et bidrag, som er nyttigt for de kompetente myndigheder ved eftersøgningen
af forsvundne eller seksuelt udnyttede børn og for så vidt angår forebyggelse og bekæmpelse af dette fænomen.
–Det er vigtigt at fremme samarbejdet mellem organer, der udgår fra civilsamfundet, og de kompetente myndigheder ved
eftersøgningen af forsvundne eller seksuelt udnyttede børn,
–Omfanget af dette samarbejde bør vurderes ud fra den enkelte medlemsstats situation,
–Denne resolution finder anvendelse med forbehold af Luxembourg-konventionen af 20. maj 1980 og Haag-
konventionen af 25. oktober 1980.
Der tages hensyn til beskyttelse af personoplysninger i overensstemmelse med Europarådets konvention nr. 108 af 28.
januar 1981 om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0011.png
VEDTAGER FØLGENDE:
1. Denne resolution vedrører eftersøgning af forsvundne eller seksuelt udnyttede børn. Følgende situationer er omfattet:
forsvinden og bortførelse
– børn, som er løbet hjemmefra
– børn, som er bortført af en tredjemand
– børn, som er forsvundet på uforklarlig vis,
seksuel udnyttelse
– handel med børn, prostitution og børnepornografi,
– pædofile netværk på internettet
– ikke-organiseret seksuelt misbrug uden for familien
2. Medlemsstaterne opfordres til at fremme samarbejdet mellem de kompetente myndigheder og civilsamfundet især
organer, der udgår fra civilsamfundet, med henblik på eftersøgning af forsvundne eller seksuelt udnyttede børn.
Dette samarbejde anfægter ikke de kompetente myndigheders ansvar for efterforskningen og retsforfølgelsen.
Dette samarbejde kan i givet fald antage følgende former:
2.1. Under hensyntagen til de midler, der allerede findes internt, at undersøge muligheden for at stille en nødtelefon til
rådighed for organer, der udgår fra civilsamfundet, eller fremme ordninger, hvor sådanne organer selv stiller en sådan
nødtelefon til rådighed.
Nødtelefonen er beregnet til indsamling af oplysninger og vidneudsagn vedrørende forsvundne eller seksuelt udnyttede
børn og skal være gratis og tilgængelig 24 timer i døgnet,
2.2. Såfremt det ikke allerede er tilfældet i national lovgivning, bør organer, der udgår fra civilsamfundet, have mulighed
for at støtte efterforskningen af forsvundne eller seksuelt udnyttede børn, f.eks. ved:
- at udsende oplysninger, der kan bruges til at finde forsvundne børn, hvis myndighederne finder dette hensigtsmæssigt
- at stille frivillige til rådighed for de kompetente myndigheder, når de anmoder om det, med henblik på intensive
afsøgninger, der tilrettelægges som led i eftersøgningen af forsvundne børn,
- at støtte familierne til forsvundne eller seksuelt udnyttede børn,
- at stille specifik ekspertise til rådighed for så vidt angår forsvundne eller seksuelt udnyttede børn.
2.3. Medlemsstaterne opfordres til i henhold til deres lovgivning vedrørende efterforskning og retsforfølgning at
fastsætte hensigtsmæssige regler for gensidig udveksling af relevante oplysninger om eftersøgningen af forsvundne eller
seksuelt udnyttede børn mellem organer, der udgår fra civilsamfundet og de kompetente myndigheder.
Denne udveksling af oplysninger bør ske med alle de garantier, der kan gives med hensyn til systemets sikkerhed,
oplysningernes fortrolige karakter og beskyttelsen af personoplysninger.
3. Medlemsstaterne opfordres til at registrere samtlige oplysninger om forsvundne eller seksuelt udnyttede børn med
henblik på at få viden om fænomenets udbredelse, at analysere dets udvikling og at udveksle disse oplysninger
indbyrdes.
Denne registrering bør foretages af de ansvarlige myndigheder og, hvor det er relevant, med støtte fra organerne, der
udgår fra civilsamfundet.
4. Rådet opfordrer Kommissionen til at sørge for, at der foretages en undersøgelse af:
- eksistensen og omfanget af fænomenet forsvundne eller seksuelt udnyttede børn
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0012.png
- hvilke organer, som udgår fra civilsamfundet og aktivt støtter eftersøgningen af forsvundne og seksuelt udnyttede børn,
der findes i medlemsstaterne, deres rolle og opbygning samt de nærmere retningslinjer for deres indsats og samarbejde
med de kompetente myndigheder;
- de juridiske spørgsmål i forbindelse med disse organers indsats, navnlig spørgsmål om de kompetente myndigheders
videregivelse af fortrolige oplysninger til disse organer, konsekvenserne af disse organers indsats for så vidt angår
retssagen og reglerne for beskyttelse af oplysningerne.
Medlemsstaterne opfordres til at stille deres ekspertise til rådighed med henblik på gennemførelsen af denne
undersøgelse.
5. Rådet opfordrer Kommissionen til at aflægge rapport til Rådet om resultaterne af denne undersøgelse inden for en frist
på et år efter vedtagelsen af denne resolution.
6. På baggrund af denne undersøgelse vil Rådet træffe afgørelse om, hvilke foranstaltninger der bør iværksættes på EU-
plan, og opfordre Kommissionen til at undersøge følgende:
- de standarder, som er nødvendige for at optimere udvekslingen navnlig mellem medlemsstaterne, af oplysninger, som
er videregivet mellem de kompetente myndigheder og organerne, der udgår fra civilsamfundet, samt mellem de
forskellige organer indbyrdes.
- de nødvendige garantier med hensyn til sikkerheden for udvekslingen af oplysningerne, de udvekslede oplysningers
fortrolige karakter og beskyttelsen af personoplysningerne."
EVENTUELT
Visum - Rumænien
Rådet noterede sig, at der er iværksat en gennemgang af Kommissionens rapport om, hvilke foranstaltninger Rumænien
har taget for at forbedre bl.a. sit system for grænsekontrol og dokumentsikkerhed; i øvrigt får medlemsstaterne mulighed
for at evaluere situationen med hensyn til grænsekontrol på stedet i forbindelse med operationen "high impact" i
begyndelsen af oktober. Rådet vender tilbage til spørgsmålet på samlingen den 6.-7. oktober.
Retsforfølgelse af de ansvarlige for folkedrab, forbrydelser mod menneskeheden og krigsforbrydelser - oprettelse af et
net af kontaktpunkter
Rådet noterede sig den nederlandske ministers forelæggelse af et forslag fra den nederlandske regering til afgørelse om
oprettelse af et netværk af kontaktpunkter med henblik på at retsforfølge de ansvarlige for folkedrab, forbrydelser mod
menneskeheden og krigsforbrydelser, hvis vigtigste opgave skal være at indsamle og udveksle oplysninger om disse
forbrydelser.
ÅBEN DEBAT - MED DELTAGELSE AF KANDIDATLANDENE
MENNESKEHANDEL
Rådet havde en åben debat - som blev tv-transmitteret til pressen og offentligheden - om menneskehandel, hvori
ministrene fra kandidatlandene deltog og kom med indlæg.
Som konklusion på debatten fastslog formandskabet, at der både i kandidatlandene og medlemsstaterne er en reel politisk
vilje til en varig og konkret indsats på området. Ministrene fra kandidatlandene og medlemsstaterne gav deres tilslutning
til et dokument (er gengivet nedenfor) indeholdende tolv konkrete foranstaltninger til bekæmpelse af menneskehandel.
12. Tilsagn med henblik på bekæmpelse af menneskehandel:
Menneskehandel er et fænomen, der skal bekæmpes med den største beslutsomhed. Bekæmpelse af menneskehandel er
en vigtig politisk udfordring. Det er en nødvendig forudsætning for iværksættelse af konkrete foranstaltninger, at der er
en klar erkendelse af problemets alvor.
Det Europæiske Råd i Tammerfors udarbejdede en række konkrete mål, der skal opfyldes for at gennemføre et "område
med frihed, sikkerhed og retfærdighed" i Den Europæiske Union. Et af målene er at forebygge og bekæmpe alle former
for menneskehandel.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0013.png
Når Unionen snart udvides, vil behovet for en fælles strategi blive yderligere forstærket. De nuværende oprindelses- og
transitlande bliver formentlig fremtidige endelige bestemmelsessteder. Desuden vil kandidatlandene i fremtiden skulle
spille en vigtig rolle i forbindelse med kontrollen af Unionens grænser udadtil.
Mange dramatiske kendsgerninger, som går igen og igen, er en konstant påmindelse om, at menneskehandel giver
anledning til ubeskrivelige dramaer. Det er vor pligt at føre en målrettet kamp mod dem, der står bag denne trafik, og at
hjælpe ofrene uden at fordømme dem eller behandle dem som kriminelle.
Problemet rammer alle de europæiske lande. Parallelt med de lokale og nationale aktioner skal energien nu samles på
europæisk plan, for at indsatsen kan blive mere effektiv og supplere den politik, der føres. Aktionerne skal koordineres
bedre, og de fælles aktionsområder skal udvides med henblik på at iværksætte et egentligt samarbejde. Det er
nødvendigt, at der er en ægte komplementaritet mellem strategierne og aktørerne.
Politikken skal føres på tre plan: forebyggelse, bekæmpelse og hjælp til ofrene. Først når der gøres en indsats på alle tre
områder, kan der opnås mærkbare resultater. Dette forudsætter, at der træffes konkrete foranstaltninger på en lang række
områder.
Med henblik på at konkretisere disse mål forpligter de ministre, der deltager i mødet den 28. september 2001, sig til at
gøre alt for at føre følgende foranstaltninger ud i livet:
12 foranstaltninger til bekæmpelse af menneskehandel
1.Global og integreret strategi
Bekæmpelse af menneskehandel og menneskesmugling berører ikke blot nogle få. Tværtimod kræves der gensidig og
komplementær deltagelse af en lang række tjenester og administrationer. Fremgangsmåden skal være global og
integreret. I den forbindelse vil især en national, specifik og tværfaglig handlingsplan, ledsaget af en
evalueringsmekanisme, være at stor nytteværdi, især hvis staterne gensidigt udveksler disse nation ale planer eller andre
oplysninger om deres nationale foranstaltninger.
2.Hurtig udveksling af oplysninger
Det er vigtigt, at staterne til enhver tid råder over ajourførte oplysninger om udviklingen i og kendetegnene ved
migrationsstrømmene. CIREFI- systemet, som allerede fungerer, er et første skridt i denne retning. Medlemsstaterne skal
nu samarbejde aktivt om systemet til hurtig varsling og hurtig reaktion, der er udviklet i Den Europæiske Union.
3.Oprettelse af specialiserede og tværfaglige enheder
Bekæmpelsen af menneskehandel, den forebyggende politik og støtten til ofrene er områder, hvor det er nødvendigt med
en særlig strategi. I den forbindelse vil det give mulighed for en bedre tværfaglig samordning af aktører i alle sektorer og
for at udvikle de specifikke kompetencer gennem udveksling af embedsmænd og god praksis, hvis der i hvert land
oprettes en kontaktenhed mellem de forskellige berørte afdelinger og et system til udveksling af oplysninger mellem
disse.
4.Strategisk analyse af fænomenet
For at Europol kan arbejde effektivt, skal den i henhold til den internationale retlige ramme og på grundlag af Europol-
konventionen have oplysninger fra de nationale polititjenester om, hvor de pågældende personer og organisationer
kommer fra, hvilke ruter der er brugt, hvorledes der opereres, og hvilke rejsedokumenter der er brugt. På grundlag af
disse oplysninger og oplysninger fra andre kilder giver Europol staterne de analyseresultater, der vedrører dem, for at
st& oslash;tte de nationale aktioner, og evaluerer muligheden for at inddrage kandidatlandene i udarbejdelsen af dens
årlige beretning om menneskehandel.
5.Aktivt operationelt samarbejde
Kun en fælles strategi med kandidatlandene, medlemsstaterne og Den Europæiske Union vil være effektiv. Den fælles
kamp skal føres på både politimæssigt plan og med hensyn til gensidig retshjælp. Der er allerede eksempler på en åbent
og tillidsfuldt samarbejde, som giver mærkbare resultater (f.eks. Taskforce om Organiseret Kriminalitet i
Østersøområdet). De skal forfølges, opmuntres og udvides. Kandidat landene skalside om side med medlemsstaterne,
som f.eks. storstilede fælles operationer, når der er behov derfor, tage aktivt del i samordnede kontrolforanstaltninger
("High Impact Operation"), som finder sted i oktober 2001, samt i opbygningen af fælles hold, der på kort sigt skal
udføre målrettede operationer ved grænseovergangsstederne og højrisikoruterne. Inden for disse rammer er de aftaler,
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0014.png
som kandidatlandene skal indgå med Europol på den ene side og Politichefernes Taskforce på den anden side, passende
fora.
6.Tilpasning af lovgivningen
Menneskehandel er uacceptabel og må ikke gøres lettere, fordi der eventuelt er mangler og huller i lovgivningen.
Beskyttelsen af ofre og vidner, forbuddet mod sort arbejde, forbuddet mod udnyttelse af andres prostitution, kontrollen
med og bestemmelserne om ophold på området skal være lovfæstet, for at handelen kan bekæmpes effektivt. Med
henblik på at styrke og lette bekæmpelsen af menneskehandelen på EU-plan er det som vedtaget i Tammerfo rs
nødvendigt, at der er konvergens mellem de nationale lovgivninger på området, både hvad angår definition og
straframme. Det vil ligeledes bidrage til en styrkelse af den retlige ramme på området, såfremt De Forenede Nationers
konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet og de dertil knyttede to protokoller, især
protokollen om bekæmpelse af handel med mennesker, herunder navnlig kvinder og børn, hu rtigt ratificeres.
7.Bekæmpelse af bestikkelse
Retssamfundet kan ikke affinde sig med bestikkelse, som undergraver den konkrete gennemførelse af politikker, der er
besluttet på nationalt og internationalt plan. Derfor bidrager bekæmpelse af bestikkelse i fuldt omfang til bekæmpelse af
menneskehandel. Staterne bør udveksle oplysninger om deres bedste praksis og udveksle specialiserede embedsmænd i
kampen mod dette fænomen.
8.Tilrettelæggelse af forebyggende kampagner
De drømme, menneskehandlerne sælger, må ikke føre befolkningerne bag lyset. Betimeligheden af at give potentielle
ofre oplysninger om de faktiske muligheder for immigration eller asyl samt om de triste daglige realiteter for ofrene for
menneskehandelen har allerede bestået sin prøve. Oplysningskampagner rettet mod den del af offentligheden, der
befinder sig i risikozonen, i Den Europæiske Union, kandidatlandene og tredjelandene vil bidrage til at forhindre en
række bristede forhåbninger og menneskelige dramaer.
9.Hjælp til ofrene
Ofre for menneskehandel skal sikres hjælp både i det land, hvor udnyttelsen afsløres, og i hjemlandet. I første omgang
skal modtagelses- og ledsagestrukturer yde støtte i form af et værdigt logi til de pågældende personer og tage sig af disse.
Derefter skal der træffes foranstaltninger med henblik på at lette ofrenes sociale og økonomiske reintegration i deres
hjemland. Den Europæiske Unions finansieringsprogrammer yder et v& aelig;rdifuldt bidrag hertil og vil blive fortsat.
10. Partnerskab med civilsamfundet og de internationale organisationer
Arbejdet med ngo'erne og de berørte internationale organisationer er frugtbart. Disse råder over erfaringer og har et
kontaktnet, som er meget nyttigt med henblik på forebyggelse og støtte til ofrene. Myndighederne kan i disse spørgsmål
støtte sig til disse for at styrke deres indsats.
11. Forbedring af materiel, udstyr og tjenester
Arbejdet med at modernisere udstyret skal fortsættes, for at det overalt kan være så effektivt som muligt, navnlig for så
vidt angår grænsekontrollen. De berørte aktører skal have den bedst mulige uddannelse, bl.a. gennem udveksling af
bedste praksis. Arbejdet giver kun mening, hvis det samordnes på europæisk plan, navnlig med støtte fra Den
Europæiske Unions finansieringsprogrammer.
12.Styrkelse af bekæmpelsen af falske dokumenter
Det er en velkendt realitet, at netværkene med henblik på menneskehandel i stort omfang benytter sig af falske
dokumenter. For at gøre grænsekontrollen mere effektiv skal alle regeringer, ikke blot i deres eget land, men også på
europæisk plan deltage i bekæmpelsen af dette fænomen.
OPFØLGNING AF SAMLINGEN I RIA-RÅDET DEN 20. SEPTEMBER 2001 OM BEKÆMPELSE AF
TERRORISME - OPLYSNINGER FRA KANDIDATLANDENE
I overensstemmelse med konklusionerne fra RIA-Rådets samling den 20. september har formandskabet underrettet
kandidatlandene om, hvilke foranstaltninger der er truffet og iværksat på det operationelle og lovgivningsmæssige plan
som følge af terrorangrebene i De Forenede Stater, så de kan deltage i og tilslutte sig de iværksatte aktioner.
Formandskabet har understreget, at dette samarbejde ikke må været begrænset til lovgivningsaktivitet er, men
nødvendigvis skal have form at konkrete, praktiske og operationelle foranstaltninger.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0015.png
________________________
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
SKATTER OG AFGIFTER
Undtagelse for Danmark
Rådet vedtog en beslutning om bemyndigelse af Danmark til at anvende en differentieret afgift for benzin ved salg fra
tankstationer, der opfylder visse regler for indretning og drift, i overensstemmelse med proceduren i artikel 8, stk. 4, i
direktiv 92/81/EØF.
I henhold til denne beslutning kan Danmark anvende en punktafgift, der nedsættes med højst 3 øre pr. liter, for benzin
ved salg fra tankstationer, som opfylder skærpede regler for indretning og drift, der har til formål at mindske
forureningen af grundvandet med methyl-tert-butylether.
EKSTERNE FORBINDELSER
Den internationale kakaooverenskomst
Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Det Internationale Kakaoråd til
forlængelsen af den internationale kakaooverenskomst af 1993.
Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Det Internationale Kakaoråd, er at stemme for en forlængelse på højst to
år af den internationale kakaooverenskomst af 1993.
Samarbejdet EU-Mercosur, Chile og Bolivia
Rådet fastlagde EU's holdning vedrørende et handlingsprogram for politisk samarbejde mellem EU og Mercosur, Chile
og Bolivia.
Det politiske samarbejde har til formål at tilvejebringe tættere konsultationer med disse lande om biregionale og
multilaterale spørgsmål, navnlig ved at koordinere de to parters holdninger i de relevante fora.
Forbindelserne med Japan
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af aftalen om gensidig anerkendelse mellem Det Europæiske Fællesskab og
Japan.
Formålet med afgørelsen er
– på Fællesskabets vegne at godkende aftalen om gensidig anerkendelse mellem Det Europæiske Fællesskab og Japan,
som blev undertegnet den 4. april 2001
– at fastlægge passende interne procedurer, som sikrer, at aftalen fungerer korrekt.
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
Rådet godkendte på Fællesskabets vegne et udkast til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg
– om ændring af bilag XX (miljø) til EØS-aftalen. Der er tale om i aftalen at indarbejde Europa-Parlamentets og Rådets
beslutning nr. 1753/2000/EF af 22. juni 2000 om en overvågningsmekanisme for de gennemsnitlige specifikke CO2-
emissioner fra nye personbiler;
– om ændring af bilag I (dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen. Der er tale om nye procedurer, der skal gælde for
grænsekontrolsteder, og retsakter om indførsel fra tredjelande, som anført i indledningen til kapitel I i bilaget til aftalen.
Forbindelserne med de associerede CØE-lande - Litauen: KULTUR 2000-programmet
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0016.png
Rådet vedtog en afgørelse om Fællesskabets holdning i associeringsrådet til Republikken Litauens deltagelse i Kultur
2000-programmet.
Alle de associerede central- og østeuropæiske lande har deltaget i ét eller flere af Fællesskabets programmer på
kulturområdet (Ariane, Kalejdoskop og Raphael), som nu er udløbet; betingelserne for landenes deltagelse var fastsat
ved afgørelse truffet af de respektive associeringsråd. Disse lande ønsker ligeledes at deltage i det nye program "Kultur
2000", som er iværksat for perioden 2000-2004. En sådan deltagelse kræver en ny afgørelse truffet af associeringsrådet
for hvert land, hvilket er formålet med denne afgørelse, der vedrører Litauen.
Associeringen med Polen og Den Tjekkiske Republik - nedsættelse af rådgivende paritetiske udvalg
Rådet vedtog to afgørelser om den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet EU-Polen og
Associeringsrådet EU-Den Tjekkiske Republik til nedsættelsen af rådgivende paritetiske udvalg (Regionsudvalget).
Der erindres om, at det i Europaaftalerne er fastsat, at associeringsrådene kan beslutte at nedsætte særlige udvalg eller
organer til at bistå det i udførelsen af dets hverv.
I betragtning af den interesse, som de berørte kredse har givet udtryk for i den forbindelse, foreslår Fællesskabet nu, at
der ved en afgørelse truffet af associeringsrådet nedsættes rådgivende paritetiske udvalg, der skal fremme dialog og
samarbejde mellem de regionale og lokale myndigheder i Fællesskabet og henholdsvis Polen og Den Tjekkiske
Republik. Disse nye udvalg skal bestå af repræsentanter for Regionsudvalget på den ene side og for Det (henholdsvis
polske og tjekkiske) Forbindelsesudvalg for Samarbejdet med Regionsudvalget på den anden side.
Associeringen med Letland
Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet EU-Letland vedrørende
forbedring af handelsordningerne for de forarbejdede landbrugsprodukter.
Hver af de ti Europaaftaler med de associerede central- og østeuropæiske lande (CØEL) indeholder en specifik protokol,
der fastsætter handelsordningerne for de forarbejdede landbrugsprodukter, der er opført i protokollen. I henhold til disse
protokoller (som tilpasset som følge af Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse af Unionen samt resultaterne af
Uruguay-runden) kan associeringsrådet tage stilling til en udvidelse af listen over produkter i protokollen, en ændring af
toldsatserne, en forhøjelse eller ophævelse af toldkontingenter.
Kommissionen har på dette grundlag ført forhandlinger med de forskellige CØEL om gensidige forbedringer af
adgangen til de to parters respektive markeder for disse produkter. Denne afgørelse skal iværksætte resultaterne af
forhandlingerne med Letland.
ANTIDUMPING
Import af fiberplader (hardboard) fra Bulgarien, Estland, Letland, Litauen, Polen og Rusland
Rådet vedtog en ændring af forordning (EF) nr. 194/1999 om indførelse af endelig antidumpingtold på importen af
fiberplader (hardboard) med oprindelse i Bulgarien, Estland, Letland, Litauen, Polen og Rusland og om endelig
opkrævning af den midlertidige told.
Som følge af ændrede handelsaktiviteter i visse virksomheder angives import, der ledsages af en tilsagnsfaktura, under
følgende Taric-tillægskoder:
Land
Virksomhed
Taric-tillægskode
Bulgarien
Bulgarien
Estland
Litauen
Fazerles AD
Lessoplast AD
AS Repo Vabrikud
JSC Grigiskes
8496
8497
8498
8510
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0017.png
Polen
Polen
Polen
Polen
Polen
Polen
Alpex-Karlino SA
Czarna Woda Zaklady Plyt Pilśniowych
Ekoplyta SA
Zaklady Plyt Pilśniowych SA, Przemysl
Koniecpolskie Zaklady Plyt Pilśniowych SA
Zaklady Plyt Pilśniowych SA w Krosnie
Odrzanskim
8511
8600
8513
8545
8546
8547
Import af fjernsynskamerasystemer med oprindelse i Japan
Rådet vedtog en forordning om afslutning af antidumpingundersøgelsen vedrørende de endelige
antidumpingforanstaltninger på importen af fjernsynskamerasystemer med oprindelse i Japan, der blev indført ved
Rådets forordning (EF) nr. 2042/2000.
Som følge af afslutningen af den fornyede undersøgelse opretholdes de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved
forordning (EF) nr. 2024/2000 på importen af den pågældende vare med oprindelse i Japan, uden at foranstaltningernes
niveau for ansøgerens
vedkommende ændres.
UDNÆVNELSER
Regionsudvalget
Rådet vedtog afgørelsen om beskikkelse af Reinhold BOCKLET som medlem af Regionsudvalget som efterfølger for
Edmund STOIBER og Edmund STOIBER som suppleant som efterfølger for Reinhold BOCKLET for den resterende
del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2002.
GENNEMSIGTIGHED
Aktindsigt i Rådets dokumenter
Rådet gav sin tilslutning til svaret på den bekræftende begæring om aktindsigt i Rådets dokumenter fra Emma
NENDICK. Den danske, svenske og finske delegation stemte imod.
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Den internationale kaffeoverenskomst
Rådet vedtog den 24. september 2001 ved skriftlig procedure en afgørelse om undertegnelse og indgåelse af den
internationale kaffeoverenskomst 2001 på Fællesskabets vegne.
Formålet med afgørelsen er
– at godkende Den internationale kaffeoverenskomst 2001 på Fællesskabets vegne;
– at bemyndige Rådets formand til at udpege den person, der er beføjet til på Fællesskabets vegne at undertegne og
deponere godkendelsesinstrumentet;
– at gøre opmærksom på, at Fællesskabet og medlemsstaterne sikrer, at de bestemmelser i den internationale
kaffeoverenskomst, der skaber operative vanskeligheder udelukkende for EF-medlemskabet, ændres inden for et år efter
dens ikrafttræden.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1462656_0018.png
________________________