Europaudvalget 2003-04
EUU Alm.del Bilag 301
Offentligt
1465149_0001.png
KONFERENCEN
MELLEM REPRÆSENTANTERNE
FOR MEDLEMSSTATERNES
REGERINGER
Bruxelles, den 25. november 2003 (26.11)
(OR. en,fr)
CIG 52/03
ADD 1
PRESID 10
ADDENDUM TIL NOTE
af:
25. november 2003
fra:
formandskabet
til:
delegationerne
Vedr.:
RK 2003
- Ministerkonklaven i Napoli: forslag fra formandskabet
Hermed følger til delegationerne de forskellige tekster, som formandskabet henviser til i sin note i
dok. CIG 52/03.
*
*
*
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0002.png
INDHOLD
Bilag 1
Bilag 2
Bilag 3
Bilag 4
Bilag 5
Bilag 6
Bilag 7
Bilag 8
Bilag 9
Bilag 10
Bilag 11
Bilag 12
Bilag 13
Bilag 14
Bilag 15
Bilag 16
Bilag 17
Bilag 18
Bilag 19
Unionens værdier: Mindretals rettigheder ........................................................................ 4
Ligestilling mellem mænd og kvinder
EU-rettens forrang............................................................................................................. 5
Forklaringer til chartret om grundlæggende rettigheder ................................................... 6
Ministerrådets sammensætninger...................................................................................... 7
Udkast til det europæiske råds afgørelse om udøvelsen af
formandskabet for Ministerrådet....................................................................................... 8
Udenrigsministeren ........................................................................................................... 9
Domstolskontrol med de af det europæiske råds retsakter, der skal
have retsvirkning over for tredjemand ............................................................................ 11
Den Europæiske Centralbanks tilsynsvirksomhed med kreditinstitutter
og andre finansielle institutioner..................................................................................... 12
Ændring af statutten for ESCB og ECB.......................................................................... 13
Udnævnelse af medlemmerne af Den Europæiske Centralbanks
direktion .......................................................................................................................... 14
"Lamfalussy-proceduren" ............................................................................................... 15
Forenklet procedure ved ændring af Den Europæiske
Investeringsbanks vedtægter ........................................................................................... 16
Bestemmelser for de medlemsstater, der har euroen som valuta .................................... 17
Retligt samarbejde i straffesager..................................................................................... 19
Europæisk anklagemyndighed ........................................................................................ 21
Retligt samarbejde i civilretlige sager............................................................................. 22
Den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik....................................................................... 23
Afstemning med kvalificeret flertal inden for den fælles udenrigs- og
sikkerhedspolitik ............................................................................................................. 25
Social bestemmelse ......................................................................................................... 26
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0003.png
Bilag 20
Bilag 21
Bilag 22
Bilag 23
Bilag 24
Bilag 25
Bilag 26
Bilag 27
Bilag 28
Bilag 29
Bilag 30
Social sikring................................................................................................................... 27
Beskatning....................................................................................................................... 28
Social- og arbejdsmarkedspolitikken .............................................................................. 29
Økonomisk, social og territorial samhørighed ................................................................ 30
Transport ......................................................................................................................... 31
Forskning og teknologisk udvikling................................................................................ 32
Energi .............................................................................................................................. 33
Folkesundhed .................................................................................................................. 34
Sport ................................................................................................................................ 36
Turisme ........................................................................................................................... 37
Forenklet procedure for revision af forfatningen: Overgang fra
enstemmighed til kvalificeret flertal og fra den særlige
lovgivningsprocedure til den almindelige lovgivningsprocedure ................................... 38
Forenklet procedure for revision af forfatningen: Ændring af de interne politikker ...... 39
Oversøiske territorier ...................................................................................................... 40
Protokol vedrørende Danmark ........................................................................................ 41
Tjenesteydelser af almen interesse.................................................................................. 47
Unionens små nabostater................................................................................................. 48
Unionens tiltrædelse af den europæiske menneskerettigheds-
konvention....................................................................................................................... 49
Dyrebeskyttelse og dyrevelfærd...................................................................................... 50
Diverse ............................................................................................................................ 51
Bilag 31
Bilag 32
Bilag 33
Bilag 34
Bilag 35
Bilag 36
Bilag 37
Bilag 38
***
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0004.png
BILAG I
UNIONENS VÆRDIER
MINDRETALS RETTIGHEDER
LIGESTILLING MELLEM MÆND OG KVINDER
Artikel I-2
Unionen bygger på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati,
ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne,
herunder mindretals rettigheder.
Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af pluralisme,
ikke-
forskelsbehandling,
tolerance, retfærdighed, solidaritet og
princippet om ligestilling mellem
mænd og kvinder.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0005.png
BILAG 2
EU-RETTENS FORRANG
Erklæring til slutakten
ad artikel I-10, stk. 1
Konferencen fastslår, at artikel I-10, stk. 1, afspejler Domstolens bestående retspraksis.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0006.png
BILAG 3
FORKLARINGER TIL CHARTRET OM
GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER
Femte afsnit i præamblen
Dette charter bekræfter under hensyn til Unionens kompetencer og opgaver samt nærhedsprincippet
de rettigheder, der bl.a. følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner og
internationale forpligtelser, den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder, de socialpagter, som Unionen og Europarådet har vedtaget, samt
Den Europæiske Unions Domstols og Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols retspraksis.
Chartret vil i den forbindelse blive fortolket af Unionens og medlemsstaternes domstole under
behørig hensyntagen til de forklaringer, der blev udarbejdet på foranledning af præsidiet for den
forsamling, der udarbejdede chartret,
og ajourført under Det Europæiske Konvents præsidiums
ansvar.
Erklæring til slutakten
vedrørende forklaringerne til chartret om grundlæggende rettigheder
Konferencen noterer sig forklaringerne til chartret om grundlæggende rettigheder, der blev
udarbejdet på foranledning af præsidiet for den forsamling, der udarbejdede chartret, og
ajourført under Det Europæiske Konvents præsidiums ansvar, således som disse forklaringer
følger nedenfor.
(...)
[gengivelse af forklaringerne i dok. CONV 828/1/03 REV 1 af 31. juli 2003]
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0007.png
BILAG 4
MINISTERRÅDETS SAMMENSÆTNINGER
Artikel I-23
1.
2.
Rådet samles i forskellige sammensætninger.
Det Generelle Råd sikrer sammenhæng i de forskellige rådssammensætningers arbejde.
Det forbereder Det Europæiske Råds møder og sørger for opfølgningen heraf sammen
med formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionen.
Udenrigsrådet fastlægger Unionens optræden udadtil på grundlag af strategiske
retningslinjer fastlagt af Det Europæiske Råd og sikrer sammenhæng i Unionens
indsats.
Udenrigsrådet har Unionens udenrigsminister som formand.
4.
5.
Det Europæiske Råd vedtager med kvalificeret flertal en afgørelse med listen over de
øvrige rådssammensætninger.
*
Rådets samlinger er offentlige, når det forhandler og stemmer om et udkast til
lovgivningsmæssig retsakt. Med henblik herpå er alle samlinger i Rådet opdelt i to dele,
der vedrører henholdsvis forhandlinger om Unionens lovgivningsmæssige retsakter og
aktiviteter af ikke-lovgivningsmæssig karakter.
Formandskabet for rådssammensætningerne bortset fra Udenrigsrådet varetages af
medlemsstaternes repræsentanter i Rådet på grundlag af en ordning med ligelig rotation
på de betingelser, der fastsættes med enstemmighed ved en afgørelse truffet af Det
Europæiske Råd.
* * *
3.
6.
*
Erklæring fra konferencen om, at denne liste udarbejdes på grundlag af den afgørelse, som
Det Europæiske Råd traf i Sevilla.
bh/AV/ub/PMS/ub
CIG 52/03 ADD 1
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0008.png
BILAG 5
UDKAST TIL DET EUROPÆISKE RÅDS
AFGØRELSE OM UDØVELSEN AF
FORMANDSKABET FOR MINISTERRÅDET
1
Artikel 1
Formandskabet for Rådet i dets forskellige sammensætninger bortset fra Det Generelle Råd
og Udenrigsrådet varetages kollektivt af på forhånd sammensatte grupper på tre
medlemsstater i en sammenhængende periode på 12 måneder. Disse grupper sammensættes
ved ligelig rotation mellem medlemsstaterne under hensyn til deres forskelligartethed og den
geografiske balance i Unionen.
Formandskabet for de forskellige rådssammensætninger fordeles ligeligt mellem
medlemsstaterne i gruppen, der varetager deres hverv i hele den periode, der er nævnt i
stk. 1.
Artikel 2
Formandskabet for Det Generelle Råd og De Faste Repræsentanters Komité varetages på
skift fire måneder ad gangen af hvert af gruppens medlemmer.
Artikel 3
Formandskabet for de organer, der forbereder arbejdet i de rådssammensætninger, der er
nævnt i artikel 1, påhviler den medlemsstat, der varetager formandskabet for disse
rådssammensætninger. Formandskabet for Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité
varetages af en repræsentant for Unionens udenrigsminister.
Artikel 4
Det Generelle Råd sikrer sammenhæng og kontinuitet i de forskellige rådssammensætningers
arbejde inden for rammerne af en flerårig planlægning. De medlemsstater, der har
formandskabet, træffer med bistand fra Generalsekretariatet for Rådet alle nødvendige
foranstaltninger med henblik på tilrettelæggelsen og en hensigtsmæssig afvikling af Rådets
arbejde.
Artikel 5
Det Europæiske Råd vedtager med kvalificeret flertal en europæisk afgørelse om fastsættelse
af gennemførelsesforanstaltningerne for denne afgørelse.
2
* * *
1
2
Udkastet til afgørelse vil blive vedtaget den dag, traktaten træder i kraft.
Erklæring fra konferencen om, at Det Europæiske Råd påbegynder arbejdet med den
afgørelse, der er nævnt i artikel 5, så snart forfatningstraktaten er undertegnet, og godkender
den politisk inden seks måneder.
bh/AV/ub/PMS/ub
CIG 52/03 ADD 1
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0009.png
BILAG 6
UDENRIGSMINISTEREN
Artikel I-25
1.
2.
3.
4.
[uændret]
[uændret]
[uændret]
Kommissionen udfører sine opgaver i fuldkommen uafhængighed. Formanden, Europa-
kommissærerne, kommissærerne og EU-udenrigsministeren må ved udførelsen af deres
pligter hverken søge eller modtage instruktioner fra nogen regering eller noget andet organ
bortset fra EU-udenrigsministeren, når denne handler som Ministerrådets bemyndigede
i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Kommissionen er som kollegium ansvarlig over for Europa-Parlamentet. Formanden for
Kommissionen er ansvarlig over for Europa-Parlamentet for kommissærernes aktiviteter.
Europa-Parlamentet kan vedtage et mistillidsvotum til Kommissionen efter procedurerne i
artikel III-243. Hvis der vedtages et sådant mistillidsvotum, skal Europa-kommissærerne og
kommissærerne samlet nedlægge deres hverv,
og Unionens udenrigsminister skal nedlægge
de hverv, denne udøver i Kommissionen.
Kommissionen varetager dog de løbende
forretninger, indtil der er udnævnt et nyt kollegium.
Artikel I-26
1.
2.
3.
[uændret]
[uændret]
Formanden for Kommissionen
-
fastlægger retningslinjerne for Kommissionens arbejde
-
træffer afgørelse om Kommissionens interne organisation for at sikre sammenhæng,
effektivitet og kollegialitet i dens arbejde
-
udnævner næstformænd blandt kollegiets medlemmer.
En Europa-kommissær eller kommissær træder tilbage, hvis formanden anmoder herom.
Næstformanden/EU-udenrigsministeren træder tilbage, hvis formanden anmoder
herom med samtykke fra Det Europæiske Råd.
5.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0010.png
Artikel I-27
1.
2.
3.
[uændret]
[uændret]
EU-udenrigsministeren er en af Europa-Kommissionens næstformænd. EU-udenrigsmini-
steren
påser, at der er sammenhæng mellem Unionens optræden udadtil og den fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik. Han eller hun
varetager
i Kommissionen de
ansvarsområder, Kommissionen har
med hensyn til de eksterne forbindelser, og er
ansvarlig for koordineringen af de andre aspekter af Unionens optræden udadtil. I forbindelse
med varetagelsen af disse ansvarsområder i Kommissionen og kun med hensyn til disse er
EU-udenrigsministeren underlagt de procedurer, der gælder for Kommissionen,
for så vidt
dette er i overensstemmelse med stk. 2.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0011.png
BILAG 7
DOMSTOLSKONTROL MED DE AF DET
EUROPÆISKE RÅDS RETSAKTER, DER SKAL
HAVE RETSVIRKNING OVER FOR TREDJEMAND
Artikel III-270, stk. 1
Domstolen prøver lovligheden af europæiske love og rammelove, af retsakter vedtaget af
Ministerrådet, Kommissionen eller Den Europæiske Centralbank, bortset fra henstillinger og
udtalelser, samt af de af Europa-Parlamentets
og Det Europæiske Råds
retsakter, der skal have
retsvirkning over for tredjemand. Den prøver ligeledes lovligheden af de af Unionens organers eller
kontorers og agenturers retsakter, der skal have retsvirkning over for tredjemand.
Artikel III-272, stk. 1
Undlader Europa-Parlamentet,
Det Europæiske Råd,
Ministerrådet, Kommissionen eller Den
Europæiske Centralbank i strid med forfatningen at træffe afgørelse, kan medlemsstaterne eller
Unionens andre institutioner indbringe klage for Domstolen for at få fastslået denne overtrædelse af
forfatningen. Denne bestemmelse finder på samme betingelser anvendelse på Unionens organer,
kontorer og agenturer, hvis de undlader at træffe afgørelse.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0012.png
BILAG 8
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS
TILSYNSVIRKSOMHED MED
KREDITINSTITUTTER OG ANDRE FINANSIELLE
INSTITUTIONER
Artikel III-77, stk. 6
6.
Rådet
kan ved europæisk lov overdrage Den Europæiske Centralbank specifikke opgaver i
forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter og andre finansielle
institutioner bortset fra forsikringsselskaber.
Rådet træffer afgørelse med enstemmighed
efter høring af Den Europæiske Centralbank
og Europa-Parlamentet.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0013.png
BILAG 9
ÆNDRING AF STATUTTEN FOR ESCB OG ECB
Artikel III-79
(nyt stk. 7)
7.
Artikel III-84, stk. 1 og stk. 2, litra a), i forfatningen samt artikel 10-12 og artikel 43 i
statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank
kan ændres ved en lov vedtaget af Rådet med enstemmighed enten på forslag af
Kommissionen og efter høring af Europa-Parlamentet og Den Europæiske Centralbank
eller på grundlag af en henstilling fra Den Europæiske Centralbank og efter høring af
Europa-Parlamentet og Kommissionen.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0014.png
BILAG 10
UDNÆVNELSE AF MEDLEMMERNE AF DEN
EUROPÆISKE CENTRALBANKS DIREKTION
Artikel III-84
1.
2.
[uændret]
a)
b)
Direktionen består af formanden, næstformanden og fire andre medlemmer.
Formanden og næstformanden samt de øvrige medlemmer af direktionen udnævnes
af
Det Europæiske Råd med kvalificeret flertal
på grundlag af en indstilling fra
Ministerrådet og efter høring af Europa-Parlamentet og Styrelsesrådet for Den
Europæiske Centralbank, blandt personer, der er værdige i almindeligt omdømme, og
som har professionel erfaring i monetære forhold eller i bankvæsen.
Deres embedsperiode er på 8 år, og mandatet kan ikke fornyes.
Kun statsborgere i medlemsstaterne kan være medlemmer af direktionen.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0015.png
BILAG 11
"LAMFALUSSY-PROCEDUREN"
Erklæring fra Kommissionen til slutakten ad artikel I-35
Kommissionen erklærer, at den også fremover agter at søge bistand fra medlemsstaternes
eksperter, når den udarbejder sine forslag til delegerede bekendtgørelser på området
finansielle tjenesteydelser.
Konferencen noterer sig denne erklæring.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0016.png
BILAG 12
FORENKLET PROCEDURE VED ÆNDRING AF
DEN EUROPÆISKE INVESTERINGSBANKS
VEDTÆGTER
Artikel III-299
Den Europæiske Investeringsbank har status som juridisk person.
Den Europæiske Investeringsbanks medlemmer er medlemsstaterne.
Den Europæiske Investeringsbanks vedtægter er indeholdt i en protokol.
Bankens vedtægter kan ændres ved en europæisk lov vedtaget af Rådet. Rådet træffer
afgørelse med enstemmighed enten på anmodning af Den Europæiske Investeringsbank og
efter høring af Europa-Parlamentet og Kommissionen eller på forslag af Kommissionen og
efter høring af Europa-Parlamentet og Den Europæiske Investeringsbank.
Uanset stk. 4 kan artikel
4, 11 og 12 samt artikel 18, stk. 5, i bankens vedtægter ændres ved en
europæisk lov enten på anmodning af Den Europæiske Investeringsbank og efter høring af
Kommissionen eller på forslag af Kommissionen og efter høring af Den Europæiske
Investeringsbank.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0017.png
BILAG 13
BESTEMMELSER FOR DE MEDLEMSSTATER,
DER HAR EUROEN SOM VALUTA
Artikel III-88
1.
For at sikre Den Økonomiske og Monetære Unions rette virkemåde og i overensstemmelse
med de relevante bestemmelser i forfatningen vedtager
Rådet efter den relevante procedure
blandt dem, der er nævnt i artikel III-71 og III-76,
foranstaltninger for de medlemsstater,
der indgår i euroområdet:
a)
b)
med henblik på at styrke samordningen af deres budgetdisciplin og overvågningen heraf
med henblik på for disse medlemsstater at udarbejde økonomisk-politiske retningslinjer,
som skal være i overensstemmelse med dem, der er vedtaget for hele Unionen, samt at
sikre overvågningen heraf.
Artikel III-91, stk. 2
2.
Følgende bestemmelser i forfatningen gælder ikke for medlemsstater med dispensation:
a)-h) [uændret]
i)
afgørelser til fastlæggelse af fælles holdninger vedrørende spørgsmål, der er af
særlig interesse for Den Økonomiske og Monetære Union inden for rammerne af
de kompetente internationale finansielle institutioner og konferencer
(artikel III-90, stk. 1)
foranstaltninger for at sikre en samlet repræsentation inden for rammerne af
internationale finansielle institutioner og konferencer (artikel III-90, stk. 3).
2.
[uændret]
j)
I ovennævnte artikler forstås derfor ved "medlemsstater" medlemsstater uden dispensation.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0018.png
Artikel III-91, stk. 4
4.
Stemmerettighederne for de medlemmer af Ministerrådet, der repræsenterer medlemsstater
med dispensation, suspenderes i forbindelse med Ministerrådets vedtagelse af de
foranstaltninger, der er nævnt i de i stk. 2 anførte artikler,
samt i forbindelse med:
a)
henstillinger rettet til medlemsstater, der har euroen som valuta, som led i den
multilaterale overvågning, herunder vedrørende stabilitetsprogrammerne, samt
advarsler (artikel III-71, stk. 4)
foranstaltninger vedrørende uforholdsmæssigt store underskud for medlemsstater,
der har euroen som valuta (artikel III-79, stk. 6, 7, 8 og 11).
b)
[resten af stykket uændret]
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0019.png
BILAG 14
RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER
Artikel III-158
1.
Unionen udgør et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvor de grundlæggende
rettigheder overholdes, og hvor der tages hensyn til medlemsstaternes forskellige
retstraditioner og retssystemer
respekteres.
2.
3.
4.
[uændret]
[uændret]
[uændret]
Artikel III-171
1.
Det retlige samarbejde i straffesager i Unionen bygger på princippet om gensidig
anerkendelse af domme og retsafgørelser og omfatter indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes love og administrative bestemmelser på de områder, der er nævnt i stk. 2 og
i artikel III-172.
Der fastsættes ved europæisk lov eller rammelov foranstaltninger med henblik på:
a)
b)
c)
d)
2.
at fastlægge regler og procedurer, der skal sikre anerkendelse af alle former for domme
og retsafgørelser i hele Unionen
at forebygge og løse konflikter mellem medlemsstaterne om retternes kompetence
at fremme uddannelse af dommere og anklagere samt andet personale i retsvæsenet
at fremme samarbejdet mellem judicielle eller tilsvarende myndigheder i
medlemsstaterne i forbindelse med strafforfølgning og fuldbyrdelse af afgørelser.
Med henblik på at lette den gensidige anerkendelse af domme og retsafgørelser og det
politimæssige og retlige samarbejde i straffesager med en grænseoverskridende dimension
kan der,
så vidt det er nødvendigt,
ved europæisk rammelov fastsættes minimumsregler.
Disse minimumsregler tager hensyn til forskellene mellem medlemsstaternes
retssystemer, navnlig mellem de såkaldte "common law"-systemer og de øvrige
retssystemer.
Reglerne vedrører:
a)
gensidig anerkendelse af bevismidler mellem medlemsstaterne
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0020.png
b)
c)
d)
enkeltpersoners rettigheder inden for strafferetsplejen
kriminalitetsofres rettigheder
andre særlige elementer i strafferetsplejen, som Ministerrådet forudgående har fastsat
ved en europæisk afgørelse. Det træffer afgørelse med enstemmighed efter godkendelse
fra Europa-Parlamentet.
Vedtagelse af
de
minimumsregler,
der er omhandlet i dette stykke,
er ikke til hinder for, at
medlemsstaterne kan opretholde eller indføre et højere niveau for beskyttelse af personer.
Hvis et medlem af Rådet finder, at et udkast til europæisk rammelov vil kunne anfægte
de grundlæggende principper i den pågældende medlemsstats retssystem, kan
medlemmet anmode om, at spørgsmålet forelægges Det Europæiske Råd til drøftelse.
Om nødvendigt forlænges de frister på tre måneder eller seks uger, der er nævnt i
artikel III-302, med henholdsvis to måneder og en måned.
Artikel III-172
1.
Der kan ved europæisk rammelov fastsættes minimumsregler for, hvad der skal anses for
strafbare handlinger, samt for straffene herfor på områder med kriminalitet af særlig grov
karakter, der har en grænseoverskridende dimension som følge af overtrædelsernes karakter
eller konsekvenser eller af et særligt behov for at bekæmpe dem på fælles grundlag.
Der er tale om følgende kriminalitetsområder: terrorisme, menneskehandel og seksuel
udnyttelse af kvinder og børn, ulovlig narkotikahandel, ulovlig våbenhandel, hvidvaskning af
penge, korruption, forfalskning af betalingsmidler, edb-kriminalitet og organiseret
kriminalitet.
På baggrund af udviklingen i kriminaliteten kan Ministerrådet vedtage en europæisk afgørelse
om andre kriminalitetsområder, der opfylder de i dette stykke omhandlede kriterier. Det
træffer afgørelse med enstemmighed efter godkendelse fra Europa-Parlamentet.
2.
Når indbyrdes tilnærmelse af strafferetlige bestemmelser viser sig absolut nødvendig for at
sikre effektiv gennemførelse af en EU-politik på et område, der har været omfattet af tidligere
harmoniseringsforanstaltninger, kan der ved europæiske rammelove fastsættes
minimumsregler for, hvad der skal anses for strafbare handlinger, samt for straffene herfor på
det pågældende område.
Rammelovene vedtages efter samme procedure som de harmoniseringsforanstaltninger, der er
nævnt i foregående afsnit, jf. dog artikel III-165.
3.
Hvis et medlem af Rådet finder, at et udkast til europæisk rammelov som omhandlet i
stk. 1 og 2 vil kunne anfægte de grundlæggende principper i den pågældende
medlemsstats retssystem, kan medlemmet anmode om, at spørgsmålet forelægges Det
Europæiske Råd til drøftelse. Om nødvendigt forlænges de frister på tre måneder eller
seks uger, der er omhandlet i artikel III-302, med henholdsvis to måneder og en måned.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0021.png
BILAG 15
EUROPÆISK ANKLAGEMYNDIGHED
Artikel III-175 (ny)
1.
For at bekæmpe grov kriminalitet med en grænseoverskridende dimension samt
lovovertrædelser, der skader Unionens
finansielle
interesser, kan der ved en europæisk lov
vedtaget af Ministerrådet oprettes en europæisk anklagemyndighed ud fra Eurojust.
Ministerrådet træffer afgørelse med enstemmighed efter godkendelse fra Europa-Parlamentet.
Den europæiske anklagemyndighed har kompetence til eventuelt i samarbejde med Europol at
foretage efterforskning og retsforfølgning i forbindelse med gerningsmænd og medvirkende
til dels grov kriminalitet, der berører flere medlemsstater, dels lovovertrædelser, der skader
Unionens finansielle interesser, som fastlagt i den i stk. 1 nævnte europæiske lov, samt til at
stille dem for en domstol. Anklagemyndigheden optræder som offentlig anklager ved
medlemsstaternes kompetente domstole.
* * *
2.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0022.png
BILAG 16
RETLIGT SAMARBEJDE I CIVILRETLIGE SAGER
Artikel III-170
1.
Unionen etablerer et retligt samarbejde i civilretlige sager med grænseoverskridende
virkninger, der bygger på princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser og
udenretslige afgørelser. Dette samarbejde kan omfatte vedtagelse af foranstaltninger
vedrørende indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser.
Især hvis det er nødvendigt for det indre markeds funktion,
Med henblik herpå fastsættes
der med henblik herpå
ved europæisk lov eller rammelov foranstaltninger, der blandt andet
skal sikre:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
gensidig anerkendelse mellem medlemsstaterne af retsafgørelser og udenretslige
afgørelser samt fuldbyrdelse heraf
forkyndelse af retslige og udenretslige dokumenter på tværs af grænserne
forenelighed mellem medlemsstaternes regler om lovvalg og om retternes kompetence
samarbejde om bevisoptagelse
et højt niveau for
effektiv
adgang til domstolene
fjernelse af hindringer for
en tilfredsstillende afvikling af civile retssager, om
nødvendigt ved fremme af foreneligheden mellem medlemsstaternes civile
retsplejeregler
udformning af alternative metoder til tvistbilæggelse
støtte til uddannelse af dommere samt andet personale i retsvæsenet.
2.
g)
h)
3.
Uanset stk. 2 fastlægges foranstaltninger vedrørende familieret med grænseoverskridende
virkninger ved europæisk lov eller rammelov vedtaget af Ministerrådet. Dette træffer
afgørelse med enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet.
Ministerrådet kan på forslag af Kommissionen vedtage en europæisk afgørelse om, hvilke
familieretlige aspekter med grænseoverskridende virkninger der kan være omfattet af
retsakter vedtaget efter den almindelige lovgivningsprocedure. Ministerrådet træffer afgørelse
med enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0023.png
BILAG 17
DEN FÆLLES SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Permanent struktureret samarbejde
Artikel I-40, stk. 6
De medlemsstater, der opfylder højere kriterier for militær kapacitet, og som indbyrdes har indgået
mere bindende forpligtelser på dette område med henblik på mere krævende opgaver, etablerer et
permanent
struktureret samarbejde inden for rammerne af Unionen. Dette samarbejde er omfattet
af bestemmelserne i artikel III-213.
Artikel III-213
1.
De medlemsstater, der ønsker at deltage i et permanent struktureret samarbejde, jf.
artikel I-40, stk. 6, og som opfylder kriterierne og tiltræder forpligtelserne med hensyn
til militær kapacitet i den protokol, der er knyttet som bilag til denne traktat [titel],
underretter Rådet, EU-udenrigsministeren og Kommissionen herom.
Afgørelsen om at etablere et permanent struktureret samarbejde, herunder listen over
deltagere, hvis antal ikke kan være under [X], træffes senest tre måneder efter denne
underretning af Rådet med kvalificeret flertal og efter høring af EU-udenrigsministeren.
Hvis en medlemsstat på et senere tidspunkt ønsker at deltage i et således etableret
samarbejde, underretter den Rådet herom. Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret
flertal efter høring af EU-udenrigsministeren, bekræfter den pågældende medlemsstats
deltagelse efter at have fastslået, at betingelserne for dens deltagelse er opfyldt.
Uden at dette berører stk. 1-3, finder de relevante bestemmelser om forstærket
samarbejde på FUSP-området (artikel III-325, stk. 2, og artikel III-326, stk. 2)
anvendelse på det permanente strukturerede samarbejde, der er omhandlet i denne
artikel.
2.
3.
4.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0024.png
Tættere gensidigt forsvarssamarbejde
Artikel I-40, stk. 7
Hvis en medlemsstat udsættes for et væbnet angreb på sit område, yder de øvrige
medlemsstater i overensstemmelse med artikel 51 i De Forenede Nationers pagt den
pågældende medlemsstat al den militære og anden hjælp og bistand, der ligger inden for
deres formåen.
Forpligtelserne og samarbejdet på dette område skal være i overensstemmelse med de
forpligtelser, der er indgået inden for NATO, som for de stater, der er medlemmer heraf,
fortsat udgør grundlaget for deres kollektive forsvar.
Artikel III-214
(udgår)
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0025.png
BILAG 18
AFSTEMNING MED KVALIFICERET FLERTAL INDEN
FOR DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
Artikel III-201
1.
2.
[uændret]
Uanset stk. 1 træffer Ministerrådet afgørelse med kvalificeret flertal,
a)
når det vedtager en europæisk afgørelse, der fastlægger en EU-aktion eller EU-holdning
på grundlag af en europæisk afgørelse truffet af Det Europæiske Råd vedrørende
Unionens strategiske interesser og mål som nævnt i artikel III-194, stk. 1,
når det vedtager en
europæisk
afgørelse
på forslag af EU-udenrigsministeren
når det vedtager enhver europæisk afgørelse om iværksættelse af en EU-aktion eller en
EU-holdning
når det vedtager en europæisk afgørelse om udpegning af en særlig repræsentant i
henhold til artikel III-203.
b)
c)
d)
Hvis et medlem af Ministerrådet erklærer, at det af vitale, nærmere anførte årsager, der
vedrører den nationale politik, agter at stemme imod vedtagelsen af en europæisk afgørelse,
der skal vedtages med kvalificeret flertal, finder der ikke afstemning sted. EU-
udenrigsministeren søger i tæt samråd med den pågældende medlemsstat at opnå en løsning,
som den kan acceptere. Hvis der ikke opnås et resultat, kan Ministerrådet med kvalificeret
flertal anmode om, at sagen henvises til Det Europæiske Råd med henblik på enstemmig
afgørelse.
3.
4.
[uændret]
[uændret]
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0026.png
BILAG 19
SOCIAL BESTEMMELSE
Artikel III-2a
Ved fastlæggelsen og gennemførelsen af de politikker og aktiviteter, der er omhandlet i denne
del, tager Unionen hensyn til kravene i forbindelse med fremme af et højt
beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social udstødelse
samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af menneskers
sundhed.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0027.png
BILAG 20
SOCIAL SIKRING
Artikel III-21
(nyt stykke)
Vedtagelsen af de europæiske love og rammelove i stk. 1 må ikke medføre, at den økonomiske
balance i en medlemsstats sociale sikringsordning berøres i væsentligt omfang.
Erklæring fra Kommissionen til slutakten ad artikel III-21 og
artikel III-168, stk. 2
Kommissionen vil, når den udarbejder sine forslag inden for social sikring, tage behørigt
hensyn til virkningerne af de foreslåede ændringer, der vedrører en enkelt medlemsstat.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0028.png
BILAG 21
BESKATNING
Artikel III-62, stk. 2
Hvis Ministerrådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på forslag af Kommissionen, fastslår,
at foranstaltningerne i stk. 1 vedrører administrativt samarbejde eller bekæmpelse af
skatteunddragelse og skatteundgåelse,
og at de ikke berører de væsentlige elementer i
medlemsstaternes skattesystemer,
træffer det uanset stk. 1 afgørelse med kvalificeret flertal, når
det vedtager den europæiske lov eller rammelov om indførelse af disse foranstaltninger.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0029.png
BILAG 22
SOCIAL- OG ARBEJDSMARKEDSPOLITIKKEN
Erklæring til slutakten ad artikel III-107
Konferencen bekræfter, at de politikker, der er beskrevet i artikel III-107, i det væsentlige
hører under medlemsstaternes kompetence. De tilskyndelses- og
samordningsforanstaltninger, der skal træffes på EU-plan i overensstemmelse med denne
artikel, har supplerende karakter. De tjener til at styrke samarbejdet mellem
medlemsstaterne og ikke til at harmonisere forskellige systemer. De garantier og kutymer, der
i hver medlemsstat findes med hensyn til arbejdsmarkedets parters ansvar, berøres ikke
heraf.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0030.png
BILAG 23
ØKONOMISK, SOCIAL OG TERRITORIAL SAMHØRIGHED
Artikel III-116
For at fremme en harmonisk udvikling af Unionen som helhed udvikler og fortsætter denne sin
indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed.
Unionen stræber navnlig
efter at mindske forskellene mellem de forskellige områders udviklingsniveauer og forbedre
situationen for de mindst begunstigede områder. I forfølgelsen af dette mål lægges der særlig
vægt på landdistrikter samt områder, der lider af alvorlige naturbetingede eller demografiske
ulemper af permanent art, bl.a. de nordligste områder med meget lav befolkningstæthed samt
ø- og bjergområder.
Artikel III-56
1.
2.
3.
[uændret]
[uændret]
Som forenelige med det indre marked kan betragtes:
a)
b)
c)
[uændret]
[uændret]
støtte til fremme af udviklingen af visse erhvervsgrene eller økonomiske regioner,
især
regioner, der lider af alvorlige og permanente naturbetingede eller demografiske
ulemper,
når den ikke ændrer samhandelsvilkårene på en måde, der strider mod den
fælles interesse
[uændret]
[uændret]
* * *
d)
e)
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0031.png
BILAG 24
TRANSPORT
Artikel III-134
(nyt stykke)
I forbindelse med vedtagelsen af europæiske love eller rammelove som nævnt i stk. 2 tages der
hensyn til tilfælde, hvor deres anvendelse i alvorlig grad vil kunne påvirke levestandarden og
beskæftigelsen i visse områder samt udnyttelsen af transportmateriellet.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0032.png
BILAG 25
FORSKNING OG TEKNOLOGISK UDVIKLING
Artikel III-146
1.
Unionen har som mål at styrke
sit
videnskabelige og teknologiske grundlag
med henblik på
at gennemføre et europæisk forskningsrum med fri bevægelighed for forskere samt
videnskabelig og teknologisk viden
og at fremme udviklingen af
sin
konkurrenceevne,
herunder industriens konkurrenceevne,
samt at fremme alle de forskningsaktiviteter, der
skønnes nødvendige i medfør af andre kapitler i forfatningen.
[uændret]
[uændret]
Artikel III-149
1.
Det flerårige rammeprogram, som omfatter
alle
aktiviteter
finansieret af Unionen,
fastlægges ved europæiske love. Lovene vedtages efter høring af Det Økonomiske og Sociale
Udvalg.
[uændret]
De
særprogrammer, der
iværksætter rammeprogrammet
inden for hver enkelt aktivitet,
fastlægges ved europæiske love.
I hvert særprogram angives de nærmere bestemmelser for
programmets gennemførelse, varigheden af dette og de midler, der skønnes nødvendige hertil.
Summen af de beløb, der skønnes nødvendige, og som fastsættes i særprogrammerne, må ikke
overstige det samlede maksimumsbeløb for rammeprogrammet og for hver enkelt aktivitet.
Som et supplement til aktiviteterne i det flerårige rammeprogram træffes der ved
europæisk lov de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af det europæiske
forskningsrum.
* * *
2.
3.
2.
3.
4.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0033.png
BILAG 26
ENERGI
Erklæring til slutakten ad artikel III-157
Konferencen mener, at artikel III-157 ikke berører medlemsstaternes mulighed for at træffe
de nødvendige forholdsregler med henblik på at sikre energiforsyningssikkerheden på de
betingelser, der er nævnt i artikel III-16.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0034.png
BILAG 27
FOLKESUNDHED
Artikel III-179
1.
Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af
alle Unionens politikker og aktiviteter.
Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod
at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold,
der kan indebære risiko for den fysiske og mentale sundhed. Indsatsen skal omfatte:
a)
b)
bekæmpelse af større trusler mod sundheden ved at fremme forskning i deres årsager,
spredning og forebyggelse samt sundhedsoplysning og -uddannelse.
overvågning, varsling og bekæmpelse af alvorlige tilfældigt opståede eller
forsætligt påførte sundhedstrusler, når de kan have en europæisk dimension.
Unionen supplerer medlemsstaternes indsats for at begrænse narkotikarelaterede
helbredsskader, herunder gennem oplysning og forebyggelse.
2.
Unionen fremmer samarbejdet mellem medlemsstaterne på de områder, der er omhandlet i
denne artikel, og støtter om nødvendigt deres indsats.
Medlemsstaterne samordner indbyrdes og i kontakt med Kommissionen deres politikker og
programmer på de i stk. 1 omhandlede områder. Kommissionen kan i nær kontakt med
medlemsstaterne tage ethvert passende initiativ for at fremme denne samordning, navnlig
initiativer, der tager sigte på at opstille retningslinjer og indikatorer, tilrettelægge udveksling
af bedste praksis og udarbejde de nødvendige elementer til periodisk overvågning og
evaluering. Europa-Parlamentet holdes fuldt underrettet.
3.
Unionen og medlemsstaterne fremmer samarbejde med tredjelande og med de internationale
organisationer, der beskæftiger sig med folkesundhed.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0035.png
4.
I overensstemmelse med artikel I-13, stk. 2, litra k)
3
, og uanset artikel I-11, stk. 5,
bidrager europæiske love eller rammelove til virkeliggørelsen af målene i denne artikel ved
indførelse af følgende foranstaltninger for at imødegå fælles sikkerhedsudfordringer:
a)
foranstaltninger til fastsættelse af høje standarder for kvaliteten og sikkerheden af
organer og stoffer af menneskelig oprindelse, blod og blodprodukter; disse
foranstaltninger er ikke til hinder for, at den enkelte medlemsstat opretholder eller
indfører strengere beskyttelsesforanstaltninger
foranstaltninger på veterinær- og plantesundhedsområdet, der direkte har til formål at
beskytte folkesundheden
foranstaltninger til fastsættelse af høje kvalitets- og sikkerhedsstandarder for
sundhedsprodukter og medicinsk udstyr.
b)
c)
De europæiske love eller rammelove vedtages efter høring af Regionsudvalget og Det
Økonomiske og Sociale Udvalg.
5.
6.
7.
[uændret]
[uændret]
[uændret]
* * *
3
Ifølge opstillingen i dok. CIG 50/03.
bh/AV/ub/PMS/ub
CIG 52/03 ADD 1
DA
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0036.png
BILAG 28
SPORT
Artikel III-182
1.
Unionen bidrager til udviklingen af et højt uddannelsesniveau ved at fremme samarbejdet
mellem medlemsstaterne og om nødvendigt at støtte og supplere disses indsats. Den
respekterer fuldt ud medlemsstaternes ansvar for undervisningsindholdet og opbygningen af
uddannelsessystemerne samt deres kulturelle og sproglige mangfoldighed.
Unionen bidrager til fremme af sporten i Europa
og tager i den forbindelse hensyn til dens
specifikke forhold, dens strukturer, der bygger på frivillighed, og dens sociale og
uddannende funktion.
2.
Målene for Unionens indsats er:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
at udvikle den europæiske dimension på uddannelsesområdet, navnlig gennem
undervisning i og udbredelse af medlemsstaternes sprog
at begunstige studerendes og læreres mobilitet, bl.a. ved at fremme den akademiske
anerkendelse af eksamensbeviser og studieperioder
at fremme samarbejdet mellem uddannelsesinstitutionerne
at fremme udvekslingen af oplysninger og erfaringer om spørgsmål, som er fælles for
medlemsstaternes uddannelsessystemer
at tilskynde til udvikling af udvekslingen af unge og ungdomsledere og fremme de
unges deltagelse i det demokratiske liv i Europa
at tilskynde til udvikling af fjernundervisning
at udvikle sportens europæiske dimension ved at
gøre sportskonkurrencer mere
retfærdige og åbne
og
fremme
samarbejde mellem sportsorganisationer samt ved at
beskytte sportsudøvernes og især de unge sportsudøveres fysiske og moralske integritet.
3.
Unionen og medlemsstaterne fremmer samarbejdet med tredjelande og med de internationale
organisationer, der beskæftiger sig med uddannelsesforhold
og sport,
herunder navnlig
Europarådet.
[uændret]
* * *
4.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0037.png
BILAG 29
TURISME
Artikel I-16: Områder med understøttende, koordinerende eller supplerende tiltag
1.
2.
Unionen kan gennemføre understøttende, koordinerende eller supplerende tiltag.
Områderne med understøttende, koordinerende eller supplerende tiltag er på europæisk plan:
-
-
-
-
-
-
3.
industri
beskyttelse og forbedring af menneskers sundhed
uddannelse, erhvervsuddannelse, ungdom og sport
kultur
turisme
civilbeskyttelse.
[uændret]
Artikel III-181a
(ny)
1.
2.
Unionen supplerer og støtter medlemsstaternes indsats for at fremme konkurrenceevnen
for Unionens virksomheder inden for turistsektoren.
Med henblik herpå er målene for Unionens indsats:
-
-
-
at tilskynde til tilvejebringelse af et gunstigt klima for udvikling af
virksomhederne inden for denne sektor
at fremme samarbejdet mellem medlemsstaterne, navnlig ved udveksling af god
praksis
at tilskynde til en bedre udnyttelse af potentialet inden for turisme.
3.
De særlige foranstaltninger til støtte for medlemsstaternes indsats for at opfylde
målsætningerne i denne artikel fastsættes ved europæiske love eller rammelove, men
uden at der er tale om nogen form for harmonisering af medlemsstaternes love og
administrative bestemmelser.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0038.png
BILAG 30
FORENKLET PROCEDURE FOR REVISION AF FORFATNINGEN
OVERGANG FRA ENSTEMMIGHED TIL KVALIFICERET FLERTAL
OG FRA DEN SÆRLIGE LOVGIVNINGSPROCEDURE TIL DEN
ALMINDELIGE LOVGIVNINGSPROCEDURE
Artikel IV-7a
(ny)
Når Rådet i henhold til del III træffer afgørelse med enstemmighed på et bestemt
område eller i et bestemt tilfælde, kan Det Europæiske Råd vedtage en europæisk
afgørelse, der gør det muligt for Rådet at træffe afgørelse med kvalificeret flertal på
dette område eller i dette tilfælde.
Dette stykke gælder ikke for afgørelser, der har indvirkning på militær- eller
forsvarsområdet.
2.
Når europæiske love og rammelove i henhold til del III skal vedtages af Rådet efter en
særlig lovgivningsprocedure, kan Det Europæiske Råd vedtage en europæisk afgørelse,
der gør det muligt at vedtage sådanne love eller rammelove efter den almindelige
lovgivningsprocedure.
Ethvert initiativ, som Det Europæiske Råd tager på grundlag af stk. 1 eller 2, meddeles
medlemsstaternes nationale parlamenter. Hvis [X] nationale parlamenter ikke inden for
en frist på seks måneder efter denne meddelelse har meddelt, at de er imod initiativet,
kan Det Europæiske Råd vedtage den europæiske afgørelse, der er nævnt i stk. 1 og 2.
Hvis [X] nationale parlamenter inden for den nævnte frist meddeler Det Europæiske
Råd, at de er imod initiativet, vedtages den europæiske afgørelse ikke.
I forbindelse med vedtagelsen af de europæiske afgørelser, der er nævnt i stk. 1 og 2,
træffer Det Europæiske Råd afgørelse med enstemmighed, når Europa-Parlamentet har
givet sin godkendelse med et flertal af sine medlemmer.
Artikel I-24 - Kvalificeret flertal
(stk. 4 udgår)
* * *
1.
3.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0039.png
BILAG 31
FORENKLET PROCEDURE FOR
REVISION AF FORFATNINGEN
ÆNDRING AF DE INTERNE POLITIKKER
Artikel IV-7b
(ny)
1.
Enhver medlemsstats regering, Europa-Parlamentet eller Kommissionen kan forelægge
Det Europæiske Råd forslag til revision af Unionens interne politikker (afsnit III i
del III), som ikke medfører en udvidelse af Unionens kompetence som fastlagt i denne
traktat.
Det Europæiske Råd vedtager med kvalificeret flertal ændringerne til afsnit III i del III
i traktaten om forfatningen efter høring af Europa-Parlamentet og Kommissionen.
Disse ændringer træder i kraft, når medlemsstaterne har godkendt dem i
overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser.
* * *
2.
3.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0040.png
BILAG 32
OVERSØISKE TERRITORIER
Artikel IV-4, nyt stk. 7
Det Europæiske Råd kan på den berørte medlemsstats initiativ vedtage en europæisk
afgørelse om ændring af den status, som de lande eller territorier, der er nævnt i denne
artikels stk. 2, 3, 5 og 6, i artikel III-330 og bilag II, har i forhold til Unionen. Det Europæiske
Råd træffer afgørelse med enstemmighed efter høring af Kommissionen.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0041.png
BILAG 33
PROTOKOL VEDRØRENDE DANMARK
Ændret protokol nr. 5 om Danmarks stilling
DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER,
SOM ERINDRER OM afgørelsen truffet af stats- og regeringscheferne, forsamlet i Det Europæiske
Råd i Edinburgh den 12. december 1992, om visse problemer, som Danmark har rejst vedrørende
traktaten om Den Europæiske Union,
SOM HAR NOTERET SIG Danmarks holdning med hensyn til unionsborgerskab, Den
Økonomiske og Monetære Union, forsvarspolitik og retlige og indre anliggender, som fastlagt i
Edinburgh-afgørelsen,
SOM ER SIG BEVIDST, at en videreførelse under forfatningen af den retlige ordning, som
Edinburgh-afgørelsen indebar, i betydelig grad vil begrænse Danmarks deltagelse på vigtige
områder af EU-samarbejdet,
SOM derfor ØNSKER, at der fastlægges en retlig ramme, som giver Danmark mulighed for at
deltage i vedtagelsen af foranstaltninger, der foreslås på grundlag af forfatningens del III, afsnit III,
kapitel IV, og noterer sig med tilfredshed, at Danmark agter at benytte sig af denne mulighed, når
det er muligt, i overensstemmelse med sine forfatningsmæssige bestemmelser,
SOM NOTERER SIG, at Danmark ikke vil forhindre de andre medlemsstater i at udvikle deres
samarbejde yderligere med hensyn til foranstaltninger, der ikke er bindende for Danmark,
SOM ERINDRER OM
protokollen om Schengen-reglerne som integreret i Den Europæiske
Union,
ER BLEVET ENIGE OM følgende bestemmelser, der knyttes som bilag til traktaten om en
forfatning for Europa:
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0042.png
DEL I
Artikel 1
Danmark deltager ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til
forfatningens del III, afsnit III, kapitel IV. For rådsafgørelser, der skal vedtages med enstemmighed,
kræves der enstemmighed blandt Rådets medlemmer med undtagelse af repræsentanten for
Danmarks regering.
I forbindelse med denne artikel defineres kvalificeret flertal som et flertal af
medlemmer af Rådet, der repræsenterer de deltagende medlemsstater, idet dette flertal skal omfatte
mindst tre femtedele af befolkningen i de deltagende medlemsstater.
Artikel 2
Ingen af bestemmelserne i forfatningens del III, afsnit III, kapitel IV, ingen foranstaltninger
vedtaget i henhold til dette kapitel, ingen bestemmelser i internationale aftaler indgået af Unionen i
henhold til dette kapitel og ingen afgørelser truffet af Den Europæiske Unions Domstol om
fortolkning af sådanne bestemmelser eller foranstaltninger er bindende for eller finder anvendelse i
Danmark; ingen af disse bestemmelser, foranstaltninger eller afgørelser berører på nogen måde
Danmarks beføjelser, rettigheder og forpligtelser; ingen af disse bestemmelser, foranstaltninger eller
afgørelser berører på nogen måde gældende fællesskabsret og EU-ret eller udgør en del af EU-
lovgivningen, således som de finder anvendelse på Danmark.
Artikel 3
Danmark påføres ingen finansielle følger af foranstaltninger som nævnt i artikel 1 bortset fra de
administrationsomkostninger, der påhviler institutionerne.
Artikel 4
1.
Inden 6 måneder efter vedtagelsen af en foranstaltning til udbygning af Schengen-reglerne,
som er omfattet af del I i denne protokol, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil
gennemføre denne foranstaltning i sin nationale lovgivning. Hvis Danmark beslutter sig herfor, vil
denne foranstaltning skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige medlemsstater,
der er bundet af foranstaltningen.
2.
Hvis Danmark beslutter ikke at gennemføre en rådsforanstaltning som nævnt i stk. 1,
overvejer de medlemsstater, der deltager i Schengen-samarbejdet, hvilke passende foranstaltninger
der skal træffes.
3.
Danmark bevarer de rettigheder og forpligtelser, der eksisterede inden forfatningens
ikrafttræden, i forbindelse med Schengen-reglerne.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0043.png
DEL II
Artikel 5
Med hensyn til foranstaltninger, der træffes af Rådet i henhold til forfatningens artikel I-40, III-196,
stk. 1, og artikel III-210 - III-215, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af
Unionens afgørelser og tiltag, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager derfor
ikke i vedtagelsen heraf. Danmark vil ikke forhindre de andre medlemsstater i at udvikle deres
samarbejde yderligere på dette område. Danmark vil ikke være forpligtet til at bidrage til
finansiering af aktionsudgifter i forbindelse med sådanne foranstaltninger eller til at stille militær
kapacitet til rådighed for Unionen.
DEL III
Artikel 6
Denne protokol finder også anvendelse på foranstaltninger, der forbliver i kraft i henhold til
forfatningens artikel IV-3, og som var omfattet af protokollen om Danmarks stilling, der var knyttet
som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, inden forfatningens ikrafttræden.
Artikel 7
Artikel 1, 2 og 3 finder ikke anvendelse på foranstaltninger, der udpeger de tredjelande, hvis
statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser, eller
foranstaltninger vedrørende en ensartet udformning af visa.
DEL IV
Artikel 8
Danmark kan til enhver tid i overensstemmelse med sine forfatningsmæssige bestemmelser
underrette de øvrige medlemsstater om, at det ikke længere ønsker at benytte sig af alle eller en del
af bestemmelserne i denne protokol. I så fald vil Danmark fuldt ud gennemføre alle de til den tid
gældende relevante foranstaltninger, som er truffet inden for Unionens rammer.
Artikel 9
1.
Danmark kan til enhver tid i overensstemmelse med sine forfatningsmæssige bestemmelser
meddele de andre medlemsstater, at denne protokols del I fra den første dag i den måned, der følger
efter meddelelsen, vil bestå af bestemmelserne i bilaget til denne protokol, jf. dog artikel 8.
2.
Seks måneder efter den dato, hvor meddelelsen får virkning, vil alle Schengen-regler og
foranstaltninger, der er vedtaget til udbygning af disse regler, og som indtil da har været bindende
for Danmark som folkeretlige forpligtelser, være bindende for Danmark som EU-ret.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0044.png
Bilag til protokollen
Artikel 1
Med forbehold af artikel 3 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der
foreslås i henhold til forfatningens del III, afsnit III, kapitel IV. For rådsafgørelser, der skal
vedtages med enstemmighed, kræves der enstemmighed blandt Rådets medlemmer med undtagelse
af repræsentanten for Danmarks regering.
I forbindelse med denne artikel defineres kvalificeret
flertal som et flertal af medlemmer af Rådet, der repræsenterer de deltagende medlemsstater, idet
dette flertal skal omfatte mindst tre femtedele af befolkningen i de deltagende medlemsstater.
Artikel 2
Som følge af artikel 1 og med forbehold af artikel 3, 4 og 7 er ingen bestemmelser i forfatningens
del III, afsnit III, kapitel IV, ingen foranstaltninger vedtaget i henhold til dette kapitel, ingen
bestemmelser i internationale aftaler indgået af Unionen i henhold til dette kapitel og ingen
afgørelser truffet af Den Europæiske Unions Domstol om fortolkning af sådanne bestemmelser eller
foranstaltninger bindende for eller finder anvendelse i Danmark; ingen af disse bestemmelser,
foranstaltninger eller afgørelser berører på nogen måde Danmarks beføjelser, rettigheder og
forpligtelser; ingen af disse bestemmelser, foranstaltninger eller afgørelser berører på nogen måde
gældende fællesskabsret og EU-ret eller udgør en del af EU-lovgivningen, således som de finder
anvendelse på Danmark.
Artikel 3
1.
Danmark kan inden tre måneder efter, at et forslag eller initiativ er blevet forelagt for Rådet i
henhold til forfatningens del III, afsnit III, kapitel IV, skriftligt meddele Rådets formand, at det
ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af sådanne foreslåede foranstaltninger, hvorefter det
skal have ret hertil.
2.
Hvis en foranstaltning som nævnt i stk. 1 ikke kan vedtages inden for en rimelig tid med
deltagelse af Danmark, kan Rådet vedtage den i henhold til artikel 1 uden deltagelse af Danmark. I
så fald finder artikel 2 anvendelse.
Artikel 4
Danmark kan når som helst efter vedtagelsen af en foranstaltning i henhold til forfatningens del III,
afsnit III, kapitel IV, meddele Rådet og Kommissionen, at det ønsker at acceptere foranstaltningen.
I så fald finder proceduren i forfatningens artikel III-326, stk. 1, tilsvarende anvendelse.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0045.png
Artikel 5
1.
Meddelelsen i henhold til artikel 4 skal gives senest seks måneder efter den endelige
vedtagelse af en foranstaltning, hvis der er tale om en foranstaltning til udbygning af Schengen-
reglerne. Hvis Danmark ikke giver meddelelse i overensstemmelse med artikel 3 og 4 vedrørende
foranstaltninger til udbygning af Schengen-reglerne, overvejer de medlemsstater, der deltager i
Schengen-samarbejdet, hvilke passende foranstaltninger der skal træffes.
2.
En meddelelse i henhold til artikel 3 eller 4 vedrørende foranstaltninger til udbygning af
Schengen-reglerne anses uigenkaldeligt for at være en meddelelse i henhold til artikel 3 med hensyn
til ethvert yderligere forslag eller initiativ til udbygning af denne foranstaltning, for så vidt et sådant
forslag eller initiativ er en udbygning af Schengen-reglerne.
Artikel 6
Hvis Danmark i tilfælde, som er nævnt i denne del, er bundet af en foranstaltning, som Rådet har
vedtaget i henhold til forfatningens del III, afsnit III, kapitel IV, finder de relevante bestemmelser i
forfatningen anvendelse på Danmark for den pågældende foranstaltning.
Artikel 7
I de tilfælde, hvor Danmark ikke er bundet af en foranstaltning, der er vedtaget i henhold til
forfatningens del III, afsnit III, kapitel IV, påføres det ingen finansielle følger af denne
foranstaltning, bortset fra de administrationsomkostninger, der påhviler institutionerne, medmindre
Rådet med enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet træffer anden afgørelse.
* * *
Erklæring fra konferencen om protokollen vedrørende Danmark
Konferencen noterer sig, at Danmark i forbindelse med retsakter, der skal vedtages af Rådet alene
eller sammen med Europa-Parlamentet, og som både indeholder bestemmelser, der finder
anvendelse på Danmark, og bestemmelser, der ikke finder anvendelse på Danmark, fordi deres
retsgrundlag er omfattet af del I i protokollen vedrørende Danmark, erklærer, at det ikke vil benytte
sin stemmeret til at forhindre vedtagelsen af bestemmelser, der ikke finder anvendelse på Danmark.
Konferencen noterer sig desuden, at Danmark på grundlag af erklæringen fra konferencen ad
forfatningens artikel I-42 og III-231 erklærer, at dansk deltagelse i tiltag eller retsakter i henhold til
artikel I-42 og III-231 vil ske under overholdelse af del I og del II i protokollen om Danmarks
stilling.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0046.png
Erklæring fra konferencen ad forfatningens artikel I-42 og III-231
Med forbehold af de foranstaltninger, som Unionen vedtager for at opfylde sin
solidaritetsforpligtelse over for en medlemsstat, der udsættes for et terrorangreb eller er offer for en
naturkatastrofe eller en menneskeskabt katastrofe, er det ikke hensigten med nogen af
bestemmelserne i forfatningens artikel I-42 og III-231 at anfægte andre medlemsstaters ret til at
vælge de mest passende midler til at opfylde deres egen solidaritetsforpligtelse over for den
pågældende medlemsstat.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0047.png
BILAG 34
TJENESTEYDELSER AF ALMEN INTERESSE
Artikel III-6
Med forbehold af artikel
I-5,
III-55, III-56 og III-136 og i betragtning af den plads, tjenesteydelser
af almen økonomisk interesse indtager som ydelser, alle i Unionen tillægger værdi, og den rolle, de
spiller for den sociale og territoriale samhørighed, sørger Unionen og medlemsstaterne inden for
deres respektive kompetenceområder og inden for rammerne af forfatningens anvendelsesområde
for, at sådanne tjenester ydes på grundlag af principper og vilkår, navnlig økonomiske og
finansielle, der gør det muligt for dem at opfylde deres opgaver. Disse principper og vilkår
fastlægges ved europæisk lov,
uden at dette anfægter medlemsstaternes kompetence til under
overholdelse af forfatningen at levere, udlægge og finansiere sådanne tjenesteydelser.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0048.png
BILAG 35
UNIONENS SMÅ NABOSTATER
Erklæring til slutakten ad artikel I-56
Unionen tager hensyn til den særlige situation for de små stater, der har specifikke
naboforbindelser med Unionen.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0049.png
BILAG 36
UNIONENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE
MENNESKERETTIGHEDSKONVENTION
Artikel I-7
1.
2.
[uændret]
Unionen
tiltræder
den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder. Tiltrædelse af denne konvention ændrer ikke Unionens
beføjelser som fastsat i forfatningen.
[uændret]
Artikel III-227, stk. 9
9.
Ministerrådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal under hele proceduren.
Det træffer afgørelse med enstemmighed, når aftalen vedrører et område, hvor der kræves
enstemmighed ved vedtagelse af en EU-retsakt, samt for så vidt angår associeringsaftaler og
Unionens tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder.
* * *
3.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0050.png
BILAG 37
DYREBESKYTTELSE OG DYREVELFÆRD
Artikel III-5a
(ny tekst)
Når Unionens politik på områderne landbrug, fiskeri, transport, det indre marked, forskning
og teknologisk udvikling samt rummet fastlægges og gennemføres, tager Unionen og
medlemsstaterne fuldt hensyn til dyrs velfærd, samtidig med at de respekterer
medlemsstaternes love og administrative bestemmelser samt deres skikke, navnlig med
hensyn til religiøse ritualer, kulturelle traditioner og regionale skikke.
* * *
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0051.png
BILAG 38
DIVERSE
A)
DET FORHOLD, AT FUSP-PROCEDURERNE OG PROCEDURERNE I
FORBINDELSE MED DE ØVRIGE EU-POLITIKKER IKKE BERØRER
HINANDEN
Artikel III-209
Gennemførelsen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik berører ikke
anvendelsen af
institutionernes procedurer og det respektive omfang af deres beføjelser, der er fastsat i
forfatningen med henblik på udøvelsen af Unionens
kompetencer i artikel I-12 - I-14 samt I-16.
Endvidere berører gennemførelsen af politikkerne i disse artikler ikke
anvendelsen af
institutionernes procedurer og det respektive omfang af deres beføjelser som fastsat i
forfatningen med henblik på udøvelsen af Unionens kompetencer i henhold til dette kapitel.
B)
AKTINDSIGT I DEN EUROPÆISKE INVESTERINGSBANKS DOKUMENTER
Artikel III-305, stk. 1
Unionens institutioner, organer samt kontorer og agenturer erkender betydningen af åbenhed i deres
arbejde og fastsætter i henhold til artikel I-49 i deres forretningsordener specifikke bestemmelser
om aktindsigt. Domstolen, Den Europæiske Centralbank
og Den Europæiske Investeringsbank
er
kun omfattet af bestemmelserne i artikel I-49, stk. 3,
og af denne artikel,
når de udøver
administrative funktioner.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0052.png
C)
RETTEN TIL AT STEMME VED VALG TIL EUROPA-PARLAMENTET
Artikel I-19
1.
2.
[uændret]
Europa-Parlamentet består af repræsentanter for Unionens borgere. Antallet af
medlemmer må ikke overstige 736.
Borgerne repræsenteres degressivt proportionalt med en
mindstetærskel på fire medlemmer for hver medlemsstat.
I god tid inden valget til Europa-Parlamentet i 2009, og derefter når det er nødvendigt i
forbindelse med efterfølgende valg, vedtager Det Europæiske Råd med enstemmighed på
forslag af Europa-Parlamentet og med dettes godkendelse en afgørelse om sammensætningen
af Europa-Parlamentet i overensstemmelse med ovenstående principper.
2a.
Europa-Parlamentets medlemmer vælges for en mandatperiode på fem år ved direkte
almindelige, frie og hemmelige valg.
[uændret]
DE NATIONALE PARLAMENTERS ROLLE - PROTOKOLLERNE OM
NÆRHEDSPRINCIPPET OG DE NATIONALE PARLAMENTER
3.
D)
Protokollen om nærhedsprincippet
Artikel 6
Hvert nationalt parlament råder over to stemmer fordelt alt efter det nationale
parlamentariske system. I et nationalt parlamentarisk tokammersystem råder hvert af de to
kamre over én stemme.
Protokol om de nationale parlamenter
Artikel 8
8.
Hvis det nationale parlamentariske system ikke er et etkammersystem, finder artikel 1-7
anvendelse på de kamre, det består af.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0053.png
Erklæring fra konferencen til slutakten
ad artikel 6 i protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet
og ad artikel 8 i protokollen om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union
Medlemsstaterne meddeler Unionens institutioner den eller de relevante adresser på deres
nationale parlamenter, som institutionerne skal henvende sig til i overensstemmelse med
protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet og
protokollen om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union.
E)
KONVERGENSKRITERIERNE
Artikel III-92, stk. 1
Mindst en gang hvert andet år eller på anmodning af en medlemsstat med dispensation aflægger
Kommissionen og Den Europæiske Centralbank beretning til Ministerrådet om de fremskridt, der
gøres af medlemsstater med dispensation for så vidt angår opfyldelse af deres forpligtelser med
hensyn til virkeliggørelsen af Den Økonomiske og Monetære Union. Disse beretninger skal omfatte
en undersøgelse af, hvorvidt hver af de pågældende medlemsstaters nationale lovgivning, herunder
den nationale centralbanks statut, er forenelig med artikel III-80 og III-81 samt med statutten for
Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank. I beretningerne skal det
ligeledes undersøges, om der er opnået en høj grad af vedvarende konvergens, idet det analyseres, i
hvor høj grad hver af de pågældende medlemsstater har opfyldt følgende kriterier:
a)
b)
c)
d)
[uændret]
[uændret]
overholdelse af de normale udsvingsmargener i
det europæiske montære systems
valutakursmekanisme i mindst to år uden devaluering over for euroen
[uændret].
De fire kriterier, der er nævnt i dette stykke, og de relevante tidsrum, de skal overholdes i, er
præciseret nærmere i protokollen om konvergenskriterierne. Kommissionens og Den Europæiske
Centralbanks beretninger skal også omhandle resultaterne af markedsintegrationen, situationen for
og udviklingen i betalingsbalancens løbende poster og en redegørelse for udviklingen i
enhedslønomkostningerne og andre prisindeks.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0054.png
F)
FASTSÆTTELSE AF BØDER, DER PÅLÆGGES AF DOMSTOLEN
Artikel III-267, stk. 3
Når Kommissionen indbringer en sag for Domstolen i henhold til artikel III-265, fordi den finder, at
den pågældende medlemsstat ikke har overholdt en forpligtelse til at meddele
gennemførelsesforanstaltninger til en europæisk rammelov, kan den, når den finder det
hensigtsmæssigt,
angive størrelsen af det
faste beløb eller den tvangsbøde,
som den pågældende
stat skal betale,
og
som den under omstændighederne finder passende.
Hvis Domstolen
fastslår manglende overholdelse, kan den pålægge den pågældende
medlemsstat at
betale
et fast beløb eller en tvangsbøde, der ikke overstiger det af
Kommissionen anførte beløb. Betalingspligten får virkning
på den dato, Domstolen fastsætter i
sin dom.
G)
GENNEMFØRELSE AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK
Artikel III-217, stk. 2
Ved europæisk lov eller rammelov fastsættes de foranstaltninger, der
omhandler de nærmere
bestemmelser for gennemførelsen af
den fælles handelspolitik.
H)
FORSTÆRKET SAMARBEJDE - OPHÆVELSE AF PASSERELLE-
BESTEMMELSEN OG FUSP
Artikel III-325, stk. 2
Inden for rammerne af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik retter de medlemsstater, der ønsker
at indføre et forstærket indbyrdes samarbejde inden for rammerne af den fælles udenrigs- og
sikkerhedspolitik, anmodning til Ministerrådet. Anmodningen sendes til EU-udenrigsministeren,
der afgiver udtalelse om sammenhængen mellem det påtænkte forstærkede samarbejde og Unionens
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, og til Kommissionen, der afgiver udtalelse, navnlig om
sammenhængen mellem det påtænkte forstærkede samarbejde og Unionens øvrige politikker.
Anmodningen sendes ligeledes til Europa-Parlamentet til orientering.
Bemyndigelsen til at indlede et forstærket samarbejde gives i form af en europæisk afgørelse
vedtaget
af Ministerrådet
med enstemmighed.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0055.png
Artikel III-326, stk. 2
En medlemsstat, der ønsker at deltage i et forstærket samarbejde inden for rammerne af den fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik, meddeler dette til Ministerrådet, EU-udenrigsministeren og
Kommissionen.
Ministerrådet bekræfter den pågældende medlemsstats deltagelse efter høring af EU-udenrigs-
ministeren. Det fastslår om nødvendigt, at eventuelle betingelser for deltagelse er opfyldt.
Ministerrådet kan ligeledes på forslag af EU-udenrigsministeren vedtage overgangsforanstaltninger,
der anses for er nødvendige i forbindelse med gennemførelsen af retsakter, der allerede er vedtaget
inden for rammerne af det forstærkede samarbejde. Hvis Ministerrådet imidlertid finder, at
eventuelle betingelserne for deltagelse ikke er opfyldt, angiver det, hvilke bestemmelser der skal
træffes for at opfylde disse betingelser, og fastsætter en tidsfrist for at tage anmodningen om
deltagelse op til fornyet overvejelse.
Med henblik på gennemførelsen af dette stykke træffer Ministerrådet afgørelse
med enstemmighed
i henhold til artikel I-43, stk. 3.
Artikel III-328
(udgår)
I)
SOLIDARITETSBESTEMMELSEN (ARTIKEL I-42 OG III-231): FORSVARS-
ASPEKTER
Artikel III-231
1.
Ministerådet vedtager på grundlag af et fælles forslag fra Kommissionen og EU-udenrigs-
ministeren en europæisk afgørelse med henblik på fastlæggelse af de nærmere bestemmelser
for gennemførelse af solidaritetsbestemmelsen i artikel I-42.
Rådet træffer afgørelse i
henhold til artikel III-210, stk. 1, når denne afgørelse har indvirkning på
forsvarsområdet.
Det underretter Europa-Parlamentet herom.
[uændret]
[uændret]
[uændret]
2.
3.
4.
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1465149_0056.png
J)
NATIONAL SIKKERHED
Artikel I-5, stk. 1: forholdet mellem Unionen og medlemsstaterne
Unionen respekterer medlemsstaternes nationale identitet, som den kommer til udtryk i deres
grundlæggende politiske og forfatningsmæssige strukturer, herunder regionalt og lokalt selvstyre.
Den respekterer deres centrale statslige funktioner, herunder funktioner, der skal sikre deres
territoriale integritet og opretholdelse af lov og orden samt beskyttelse af den indre
nationale
sikkerhed.
K)
UDTRÆDEN AF UNIONEN - FORHANDLER
Artikel I-59, stk. 2
Hvis en medlemsstat beslutter at udtræde, meddeler den det til Det Europæiske Råd. På baggrund af
Det Europæiske Råds retningslinjer forhandler og indgår Unionen en aftale med den pågældende
stat om de nærmere bestemmelser for statens udtræden under hensyn til rammen for dens fremtidige
forbindelser med Unionen. Denne aftale
forhandles i overensstemmelse med artikel III-227,
stk. 3; den
indgås på Unionens vegne af Ministerrådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal
efter godkendelse fra Europa-Parlamentet.
________________________
CIG 52/03 ADD 1
bh/AV/ub/PMS/ub
DA
56