Europaudvalget 2004-05 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 209
Offentligt
190840_0001.png
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Bruxelles, den 18.04.2005
KOM(2005) 146 endelig
2005/0056(CNS)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget
Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om
forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og
kommercielle sager til også at omfatte Danmark
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om
udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i
medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager til
også at omfatte Danmark
(forelagt af Kommissionen)
DA
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
190840_0002.png
BEGRUNDELSE
1.
Politisk og retligt grundlag
I henhold til artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til
traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, deltager Danmark ikke i traktatens afsnit IV. Fællesskabsinstrumenter, som
vedtages på bl.a. området civilretligt samarbejde, er derfor ikke bindende for og finder ikke
anvendelse i Danmark.
Et af disse fællesskabsinstrumenter er Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i
medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager. Da
Det Forenede Kongerige og Irland har benyttet sig af deres "opt in"-ret, finder denne
forordning anvendelse på alle medlemsstaterne undtagen Danmark. Forordning 1348/2000
spiller en vigtig rolle for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 om retternes
kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og
handelsretlige område, da der i sidstnævnte forordning henvises til førstenævnte forordnings
bestemmelser i forbindelse med forkyndelse af indledende processkrifter og tilsvarende
dokumenter
1
. Forordning 44/2001 finder også anvendelse på alle medlemsstaterne undtagen
Danmark. Med forordning 44/2001 blev der foretaget en revision og modernisering af
reglerne i Bruxelles-konventionen af 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af
retsafgørelser, som alle medlemsstaterne inklusive Danmark er part i. Det forhold, at
forordning 44/2001 ikke anvendes i Danmark, medfører en utilfredsstillende retlig situation,
hvor de gældende regler om retternes kompetence og fuldbyrdelse af retsafgørelser i Danmark
og de øvrige medlemsstater er indbyrdes forskellige. Det er et tilbageskridt, idet reglerne i
Bruxelles-konventionen gjaldt på samme måde for alle medlemsstaterne, før forordning
44/2001 trådte i kraft. Den nuværende situation bringer derfor fællesskabsreglernes
ensartethed og retssikkerheden i fare.
Danmark har ved flere lejligheder udtrykt interesse for at deltage i den ordning, som
forordning 44/2001 og 1348/2000 udgør. Efter indgående drøftelser accepterede
Kommissionen at forhandle om parallelaftaler med Danmark, forudsat at følgende betingelser
er opfyldt: En sådan løsning må kun anvendes i undtagelsestilfælde og må kun gælde i en
overgangsperiode, Danmarks deltagelse i fællesskabsordningen skal fuldt ud være i
Fællesskabets og dets borgeres interesse, og de krav, der stilles til Danmark, skal være
identiske med dem, der stilles til alle medlemsstaterne, således at det sikres, at de
bestemmelser, der anvendes i Danmark og de øvrige medlemsstater, har samme indhold.
I betragtning af den situation, som er beskrevet ovenfor, mente Kommissionen, at det var i
Fællesskabets interesse at udvide bestemmelserne i forordning 44/2001 og forordning
1348/2000 til også at omfatte Danmark. Aftalen om udvidelse af bestemmelserne i forordning
44/2001 til også at omfatte Danmark er genstand for en særskilt rådsafgørelse. Kommissionen
mente specielt, at hvis bestemmelserne i forordning 44/2001 udvides via en parallelaftale til
også at omfatte Danmark, må bestemmelserne i forordning 1348/2000 også udvides til at
omfatte Danmark på grund af den tætte forbindelse mellem de to retsakter.
Kommissionen fremlagde den 28. juni 2002 en henstilling med henblik på Rådets afgørelse
om bemyndigelse af Kommissionen til at indlede forhandlinger om indgåelse af to aftaler
1
Jf. artikel 26, stk. 3, i forordning 44/2001.
DA
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
mellem Det Europæiske Fællesskab og Danmark om udvidelse af både forordning 44/2001 og
forordning 1348/2000 til også at omfatte Danmark.
Rådet besluttede den 8. maj 2003 undtagelsesvis at bemyndige Kommissionen til at føre
forhandlinger om en aftale med Danmark med henblik på at udvide bestemmelserne i
forordning (EF) nr. 44/2001 og bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1348/2000 til også at
gælde for Danmark i henhold til international ret.
2.
Resultatet af forhandlingerne
Kommissionen førte forhandlinger om parallelaftalen om udvidelse af bestemmelserne i
forordning 1348/2000 om forkyndelse af retslige og udenretslige dokumenter i civile og
kommercielle sager i overensstemmelse med Rådets forhandlingsdirektiver, idet den
omhyggeligt sikrede sig, at Danmarks rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen svarer
til de øvrige medlemsstaters rettigheder og forpligtelser.
Som følge heraf indeholder parallelaftalen specielt følgende bestemmelser:
passende regler om Domstolens rolle for at sikre en ensartet fortolkning af den retsakt, som
finder anvendelse som følge af parallelaftalen mellem Danmark og de øvrige
medlemsstater
en ordning, som gør det muligt for Danmark at acceptere fremtidige ændringer, som Rådet
foretager i grundretsakten, og de fremtidige gennemførelsesforanstaltninger, som skal
vedtages efter EF-traktatens artikel 202
en bestemmelse om, at aftalen anses for at være ophørt, hvis Danmark nægter at acceptere
sådanne fremtidige ændringer og gennemførelsesforanstaltninger
regler, som præciserer Danmarks forpligtelser under forhandlinger med tredjelande om
aftaler vedrørende spørgsmål, som er omfattet af parallelaftalen
muligheden for at bringe parallelaftalen til ophør ved at indgive opsigelse til den anden
kontraherende part.
3.
Konklusioner
I lyset af det positive resultat af forhandlingerne anbefaler Kommissionen, at Rådet vedtager
følgende to afgørelser:
For det første en afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000
om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og
kommercielle sager til også at omfatte Danmark.
For det andet en afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000
om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og
kommercielle sager til også at omfatte Danmark.
DA
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
190840_0004.png
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget
Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om
forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og
kommercielle sager til også at omfatte Danmark
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 61,
litra c), sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
2
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag
til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, er bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1348/2000
3
ikke bindende for
Danmark, og de finder ikke anvendelse i Danmark.
Ved afgørelse af 8. maj 2003 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre
forhandlinger om en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget
Danmark om udvidelse af bestemmelserne i ovennævnte forordning til også at omfatte
Danmark.
Kommissionen har på vegne af Fællesskabet ført forhandlinger med Kongeriget
Danmark om en sådan aftale.
Det Forenede Kongerige og Irland deltager i medfør af artikel 3 i protokollen om Det
Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den
Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, i
vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.
I medfør af artikel 1 og 2 i ovennævnte protokol om Danmarks stilling deltager
Danmark ikke i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.
Aftalen, der blev paraferet i Bruxelles den 17. januar 2005, bør undertegnes -
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
2
3
EFT C […] af […], s. […].
EFT L 160 af 30.6.2000, s. 37.
DA
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Med forbehold af senere indgåelse af aftalen bemyndiges Rådets formand hermed til at
udpege den eller de personer, der er beføjet til på Det Europæiske Fællesskabs vegne at
undertegne aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om udvidelse
af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i medlemsstaterne
af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager til også at omfatte
Danmark.
Udfærdiget i Bruxelles, den […]
På Rådets vegne
Formand
[…]
DA
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
190840_0006.png
2005/0056(CNS)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om
udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i
medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager til
også at omfatte Danmark
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 61,
litra c), sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, og artikel 300, stk. 3, første afsnit,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
4
,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet
5
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag
til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, er bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1348/2000
6
ikke bindende for
Danmark, og de finder ikke anvendelse i Danmark.
Kommissionen har ført forhandlinger om en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab
og Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i ovennævnte forordning til
også at omfatte Danmark.
Aftalen blev undertegnet på Det Europæiske Fællesskabs vegne den ...... 2005 med
forbehold af senere indgåelse i overensstemmelse med Rådets afgørelse .../.../EF af
[…….].
Det Forenede Kongerige og Irland deltager i medfør af artikel 3 i protokollen om Det
Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den
Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, i
vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.
I medfør af artikel 1 og 2 i ovennævnte protokol om Danmarks stilling deltager
Danmark ikke i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.
Aftalen bør godkendes -
EFT C […] af […], s. […].
EFT C […] af […], s. […].
EFT L 160 af 30.6.2000, s. 37.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
4
5
6
DA
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om udvidelse af
bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af
retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager til også at omfatte
Danmark godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at give den
meddelelse, der er omhandlet i aftalens artikel 10, stk. 2.
Udfærdiget i Bruxelles, den […]
På Rådets vegne
Formand
DA
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
190840_0008.png
BILAG
AFTALE
mellem Det Europæiske Fællesskab og
Kongeriget Danmark
om
forkyndelse af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB,
i det følgende benævnt "Fællesskabet", på den ene side, og
KONGERIGET DANMARK,
i det følgende benævnt "Danmark", på den anden side -
1.
som ønsker at forbedre og fremskynde fremsendelsen af retslige og udenretslige
dokumenter i civile og kommercielle sager mellem Danmark og Fællesskabets øvrige
medlemsstater,
som finder, at fremsendelse med dette formål skal ske direkte mellem de lokale
instanser, som er udpeget af de kontraherende parter,
som finder, at en hurtig fremsendelse forudsætter, at alle egnede midler anvendes,
dog under overholdelse af visse krav vedrørende de modtagne dokumenters
læselighed og pålidelighed,
som finder, at en sikker fremsendelse kræver, at det fremsendte dokument ledsages
af en fortrykt formular, som skal udfyldes på sproget på forkyndelsesstedet eller på et
andet sprog, som accepteres af den modtagende medlemsstat,
som finder, at for at denne forordning kan fungere efter hensigten, bør det kun i
undtagelsestilfælde være muligt at nægte at forkynde dokumenter,
som konstaterer, at konventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unions
medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle
anliggender, som blev udarbejdet af Rådet for Den Europæiske Union ved retsakt af
26. maj 1997
7
, ikke er trådt i kraft, og at kontinuiteten i forhold til de resultater, der
blev opnået i forbindelse med indgåelsen af konventionen, bør sikres,
som konstaterer, at konventionens indhold i stor udstrækning er overtaget i Rådets
forordning nr. 1348/2000 af 29. maj 2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af
2.
3.
4.
5.
6.
7.
7
EFT C 261 af 27.8.1997, s. 1. Samme dag, som Rådet udarbejdede konventionen, noterede det sig den
forklarende rapport til konventionen, som findes i samme EFT på side 26.
DA
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
190840_0009.png
retslige og udenretslige dokumenter
("forkyndelsesforordningen"),
8.
i
civile
og
kommercielle
sager
8
som henviser til protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til
traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab ("protokollen om Danmarks stilling"), i henhold til hvilken
forkyndelsesforordningen ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark,
som ønsker, at bestemmelserne i forkyndelsesforordningen, fremtidige ændringer
heraf og gennemførelsesforanstaltningerne hertil i medfør af international ret skal
finde anvendelse på forbindelserne mellem Fællesskabet og Danmark som
medlemsstat med en særlig stilling med hensyn til afsnit IV i traktaten om oprettelse
af Det Europæiske Fællesskab,
som understreger betydningen af et passende samarbejde mellem Fællesskabet og
Danmark, for så vidt angår forhandling om og indgåelse af internationale aftaler, der
kan påvirke eller ændre anvendelsesområdet for forkyndelsesforordningen,
som understreger, at Danmark bør tilslutte sig internationale aftaler, som
Fællesskabet har indgået, når Danmarks deltagelse heri er relevant for at sikre en
konsekvent anvendelse af forkyndelsesforordningen og denne aftale,
som påpeger, at De Europæiske Fællesskabers Domstol bør have kompetence til at
sikre en ensartet anvendelse og fortolkning af denne aftale, inklusive bestemmelserne
i forkyndelsesforordningen og Fællesskabets gennemførelsesforanstaltninger, der
indgår som en del af denne aftale,
som henviser til den kompetence, De Europæiske Fællesskabers Domstol har i
medfør af artikel 68, stk. 1, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
til at træffe afgørelse om præjudicielle spørgsmål vedrørende gyldigheden og
fortolkningen af retsakter udstedt af Fællesskabets institutioner med hjemmel i
traktatens afsnit IV, herunder gyldigheden og fortolkningen af denne aftale, og det
forhold, at denne bestemmelse ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i
Danmark som følge af protokollen om Danmarks stilling,
som finder, at De Europæiske Fællesskabers Domstol bør have kompetence på de
samme vilkår til at træffe afgørelse om præjudicielle spørgsmål vedrørende
gyldigheden og fortolkningen af denne aftale, som stilles af en dansk ret, og at
danske retter derfor bør anmode om afgørelser vedrørende præjudicielle spørgsmål
på samme vilkår som retter i andre medlemsstater, for så vidt angår fortolkningen af
forkyndelsesforordningen og gennemførelsesforanstaltningerne hertil,
som henviser til bestemmelsen om, at Rådet for Den Europæiske Union, Europa-
Kommissionen og medlemsstaterne i henhold til artikel 68, stk. 3, i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab kan anmode De Europæiske Fællesskabers
Domstol om at træffe afgørelse vedrørende fortolkningen af retsakter udstedt af
Fællesskabets institutioner med hjemmel i traktatens afsnit IV, herunder
fortolkningen af denne aftale, og det forhold, at denne bestemmelse ikke er bindende
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
8
EFT L 160 af 30.6.2000, s. 37.
DA
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
for og ikke finder anvendelse i Danmark som følge af protokollen om Danmarks
stilling,
16.
som finder, at Danmark på samme vilkår som de øvrige medlemsstater, for så vidt
angår forkyndelsesforordningen og gennemførelsesforanstaltningerne hertil, bør have
mulighed for at anmode De Europæiske Fællesskabers Domstol om at træffe
afgørelse om spørgsmål vedrørende fortolkningen af denne aftale,
som understreger, at danske retter – ved fortolkningen af denne aftale, inklusive
bestemmelserne
i
forkyndelsesforordningen
og
Fællesskabets
gennemførelsesforanstaltninger, der udgør en del af denne aftale – i medfør af dansk
ret bør tage behørigt hensyn til retspraksis ved De Europæiske Fællesskabers
Domstol og ved retterne i medlemsstaterne, for så vidt angår bestemmelserne i
forkyndelsesforordningen og Fællesskabets gennemførelsesforanstaltninger,
som finder, at det bør være muligt at anmode De Europæiske Fællesskabers Domstol
om at træffe afgørelse om spørgsmål om overholdelse af forpligtelser i medfør af
denne aftale i henhold til bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab vedrørende sager ved Domstolen,
som konstaterer, at denne aftale er bindende for medlemsstaterne i medfør af
artikel 300, stk. 7, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab; det er
derfor hensigtsmæssigt, at Danmark, hvis en anden medlemsstat ikke overholder
aftalen, kan indbringe sagen for Kommissionen i dens egenskab af traktatens vogter -
17.
18.
19.
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
ARTIKEL 1
Formål
1.
Formålet med denne aftale er at anvende bestemmelserne i Rådets forordning (EF)
nr. 1348/2000 af 29. maj 2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og
udenretslige
dokumenter
i
civile
og
kommercielle
sager
("forkyndelsesforordningen") og gennemførelsesforanstaltningerne hertil på
forbindelserne mellem Fællesskabet og Danmark, jf. artikel 2, stk. 1.
Det er de kontraherende parters mål at nå frem til en ensartet anvendelse og
fortolkning
af
bestemmelserne
i
forkyndelsesforordningen
og
gennemførelsesforanstaltningerne hertil i alle medlemsstaterne.
Bestemmelserne i artikel 3, stk. 1, artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 1, i denne aftale
følger af protokollen om Danmarks stilling.
2.
3.
DA
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ARTIKEL 2
Samarbejde om forkyndelse af dokumenter
1.
Bestemmelserne i forkyndelsesforordningen, der er knyttet som bilag til denne aftale
og udgør en del heraf, samt de gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i
medfør af forordningens artikel 17, og – hvad angår gennemførelsesforanstaltninger,
der vedtages efter denne aftales ikrafttræden – som Danmark har gennemført, jf.
artikel 4 i denne aftale, og de oplysninger, som medlemsstaterne har meddelt i
henhold til forordningens artikel 23, finder i medfør af international ret anvendelse
på forbindelserne mellem Fællesskabet og Danmark.
Datoen for denne aftales ikrafttræden finder anvendelse i stedet for datoen i
forordningens artikel 25.
ARTIKEL 3
Ændring af forkyndelsesforordningen
1.
2.
Danmark deltager ikke i vedtagelsen af ændringer af forkyndelsesforordningen, og
ændringerne er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Danmark.
Når der vedtages ændringer af forordningen, meddeler Danmark Kommissionen,
hvorvidt landet ønsker at gennemføre indholdet af ændringerne. Meddelelsen herom
skal gives på tidspunktet for vedtagelsen af ændringerne eller inden 30 dage herefter.
Hvis Danmark beslutter at gennemføre indholdet af ændringerne, anføres det i
meddelelsen, om gennemførelsen kan ske administrativt eller kræver godkendelse i
Folketinget.
Hvis det i meddelelsen anføres, at gennemførelsen kan ske administrativt, angives
det desuden, at alle de nødvendige administrative foranstaltninger træder i kraft på
datoen for forordningsændringernes ikrafttræden eller er trådt i kraft på datoen for
meddelelsen, afhængigt af hvilken dato der ligger senest.
Hvis det i meddelelsen anføres, at gennemførelsen kræver Folketingets godkendelse,
finder følgende bestemmelser anvendelse:
(a)
Lovgivningsmæssige foranstaltninger i Danmark træder i kraft på datoen for
forordningsændringernes ikrafttræden eller inden seks måneder at regne fra
meddelelsen, afhængigt af hvilken dato der ligger senest.
Danmark
giver
Kommissionen
meddelelse
gennemførelsesforanstaltningernes ikrafttræden.
om
datoen
for
2.
3.
4.
5.
(b)
6.
En meddelelse fra Danmark om, at indholdet af ændringerne er blevet gennemført i
Danmark, jf. stk. 4 eller 5, skaber efter international ret gensidige forpligtelser
mellem Danmark og Fællesskabet. Ændringerne af forordningen udgør derefter
ændringer til denne aftale og betragtes som bilag knyttet hertil.
DA
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
7.
Hvis
(a)
(b)
(c)
Danmark giver meddelelse om sin beslutning om ikke at gennemføre indholdet
af ændringerne, eller
Danmark ikke giver meddelelse inden den tidsfrist på 30 dage, der er fastsat i
stk. 2, eller
de lovgivningsmæssige foranstaltninger i Danmark ikke træder i kraft inden de
tidsfrister, der er fastsat i stk. 5,
anses denne aftale for at være ophørt, medmindre parterne beslutter andet inden 90
dage, eller, i den situation, der er omhandlet under litra c), de lovgivningsmæssige
foranstaltninger i Danmark træder i kraft inden for samme tidsrum. Aftalen ophører
tre måneder efter udløbet af de 90 dage.
8.
Anmodninger, der er blevet sendt inden datoen for aftalens ophør, jf. stk. 7, påvirkes
ikke heraf.
ARTIKEL 4
Gennemførelsesforanstaltninger
1.
Danmark deltager ikke i vedtagelsen af udtalelser i det udvalg, der er omhandlet i
artikel 18 i forkyndelsesforordningen. Gennemførelsesforanstaltninger, der vedtages
i medfør af artikel 17, er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Danmark.
Når der vedtages gennemførelsesforanstaltninger i medfør af forordningens artikel
17, får Danmark meddelelse om disse. Danmark meddeler Kommissionen, hvorvidt
landet ønsker at implementere indholdet af gennemførelsesforanstaltningerne. Der
gives meddelelse herom ved modtagelsen af gennemførelsesforanstaltningerne eller
inden 30 dage herefter.
I meddelelsen anføres det, at alle de nødvendige administrative foranstaltninger i
Danmark træder i kraft på datoen for gennemførelsesforanstaltningernes ikrafttræden
eller er trådt i kraft på datoen for meddelelsen, afhængigt af hvilken dato der ligger
senest.
En meddelelse fra Danmark om, at indholdet af gennemførelsesforanstaltningerne er
blevet implementeret i Danmark, skaber efter international ret gensidige forpligtelser
mellem Danmark og Fællesskabet. Gennemførelsesforanstaltningerne udgør derefter
en del af denne aftale.
Hvis
(a)
(b)
Danmark giver meddelelse om sin beslutning om ikke at implementere
gennemførelsesforanstaltningerne, eller
Danmark ikke giver meddelelse inden den tidsfrist på 30 dage, der er fastsat i
stk. 2,
2.
3.
4.
5.
DA
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
anses denne aftale for at være ophørt, medmindre parterne træffer anden afgørelse
inden 90 dage. Aftalen ophører tre måneder efter udløbet af de 90 dage.
6.
7.
Anmodninger, der er blevet sendt inden datoen for aftalens ophør, jf. stk. 5, påvirkes
ikke heraf.
Hvis gennemførelsen undtagelsesvis kræver godkendelse i Folketinget, anføres dette
i Danmarks meddelelse efter stk. 2, og bestemmelserne i artikel 3, stk. 5-8, finder
anvendelse.
Danmark meddeler Kommissionen de oplysninger, som er omhandlet i
forkyndelsesforordningens artikel 2, 3, 4, 9, 10, 13, 14 og 15, artikel 17, litra a), og
artikel 19. Kommissionen offentliggør disse oplysninger sammen med de relevante
oplysninger vedrørende de øvrige medlemsstater. Den håndbog og den ordliste, som
er udarbejdet i henhold til artikel 17, omfatter også de relevante oplysninger om
Danmark.
ARTIKEL 5
Internationale aftaler, der påvirker forkyndelsesforordningen
1.
Internationale aftaler, som Fællesskabet indgår under udøvelse af sin eksterne
kompetence på grundlag af bestemmelserne i forkyndelsesforordningen, er ikke
bindende for og finder ikke anvendelse i Danmark.
Danmark afholder sig fra at indgå internationale aftaler, som kan påvirke eller ændre
anvendelsesområdet for forkyndelsesforordningen, der er knyttet som bilag til denne
aftale, medmindre det sker efter aftale med Fællesskabet, og der er truffet
tilfredsstillende foranstaltninger, for så vidt angår forholdet mellem denne aftale og
den pågældende internationale aftale.
Når Danmark forhandler om internationale aftaler, der kan påvirke eller ændre
anvendelsesområdet for forkyndelsesforordningen, der er knyttet som bilag til denne
aftale, koordinerer Danmark sin stilling med Fællesskabet og afholder sig fra at
træffe foranstaltninger, der kan være til skade for målsætningerne i forbindelse med
Fællesskabets stilling inden for dets kompetence under sådanne forhandlinger.
ARTIKEL 6
De Europæiske Fællesskabers Domstols kompetence med hensyn til fortolkning af aftalen
1.
Når et spørgsmål vedrørende denne aftales gyldighed eller fortolkning rejses i
forbindelse med en verserende sag ved en dansk ret, anmoder denne ret Domstolen
om at træffe afgørelse herom, når en ret i en anden EU-medlemsstat under de samme
omstændigheder skulle gøre dette for så vidt angår forkyndelsesforordningen samt
gennemførelsesforanstaltningerne hertil, jf. artikel 2, stk. 1.
8.
2.
3.
DA
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
I medfør af dansk ret tager retterne i Danmark ved fortolkningen af denne aftale
behørigt hensyn til afgørelserne i Domstolens retspraksis for så vidt angår
bestemmelserne
i
forkyndelsesforordningen
samt
Fællesskabets
gennemførelsesforanstaltninger.
Danmark kan i lighed med Rådet, Kommissionen og enhver anden medlemsstat
anmode Domstolen om at træffe afgørelse om et spørgsmål vedrørende fortolkningen
af denne aftale. Domstolens afgørelse i forbindelse med en sådan anmodning finder
ikke anvendelse på endelige afgørelser truffet af retter i medlemsstaterne.
Danmark har ret til at fremkomme med bemærkninger til Domstolen, hvis den har
fået forelagt et præjudicielt spørgsmål af en ret i en medlemsstat vedrørende
fortolkningen af bestemmelserne i artikel 2, stk. 1.
Protokollen vedrørende statutten for Det Europæiske Fællesskabs Domstol og dens
procesreglement finder anvendelse.
Hvis bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
vedrørende Domstolens afgørelser ændres, og dette får følger for afgørelser, der
træffes i forbindelse med forkyndelsesforordningen, kan Danmark give
Kommissionen meddelelse om sin beslutning om ikke at anvende ændringerne, for så
vidt angår denne aftale. Meddelelsen herom skal gives på tidspunktet for vedtagelsen
af ændringerne eller inden 60 dage herefter.
I så fald anses denne aftale for at være ophørt. Aftalen ophører tre måneder efter
meddelelsen.
3.
4.
5.
6.
7.
Anmodninger, der er blevet sendt inden datoen for aftalens ophør, jf. stk. 6, påvirkes
ikke heraf.
ARTIKEL 7
De Europæiske Fællesskabers Domstols kompetence med hensyn til overholdelse af aftalen
1.
2.
3.
Kommissionen kan anlægge sag ved Domstolen mod Danmark angående manglende
overholdelse af forpligtelserne i medfør af denne aftale.
Danmark kan klage til Kommissionen over en medlemsstats manglende overholdelse
af forpligtelserne i medfør af denne aftale.
De relevante bestemmelser vedrørende Domstolen i traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab samt protokollen vedrørende statutten for De Europæiske
Fællesskabers Domstol og dennes procesreglement finder anvendelse.
DA
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ARTIKEL 8
Geografisk anvendelsesområde
Denne aftale finder anvendelse på de områder, der er omhandlet i artikel 299 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
ARTIKEL 9
Ophør
1.
Denne aftale ophører, hvis Danmark meddeler de øvrige medlemsstater, at landet
ikke længere ønsker at benytte sig af bestemmelserne i del I i protokollen om
Danmarks stilling, jf. artikel 7 i denne protokol.
Denne aftale kan bringes til ophør ved, at en af de kontraherende parter indgiver
opsigelse til den anden kontraherende part. Aftalen ophører seks måneder efter
datoen for denne opsigelse.
Anmodninger, der er blevet sendt inden datoen for aftalens ophør, jf. stk. 1 eller 2,
påvirkes ikke heraf.
ARTIKEL 10
Ikrafttræden
1.
2.
De kontraherende parter vedtager aftalen i overensstemmelse med deres respektive
procedurer.
Aftalen træder i kraft den første dag i den sjette måned efter de kontraherende parters
meddelelse om gennemførelsen af deres respektive påkrævede procedurer.
ARTIKEL 11
Teksternes gyldighed
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk,
italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, slovakisk, slovensk,
spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, og hver af disse tekster har samme gyldighed.
Bilag
Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 af 29. maj 2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af
retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager.
2.
3.
DA
15
DA