Europaudvalget 2005-06
2727+2728 almindelige anl.
Offentligt
1453522_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
9001/06 (Presse 126)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2728. samling i Rådet
Almindelige anliggender og eksterne forbindelser
Eksterne forbindelser
Bruxelles, den 15. maj 2006
Formand
Ursula PLASSNIK
Østrigs forbundsudenrigsminister
*
Nogle punkter vedrørende eksterne forbindelser blev vedtaget uden debat på 2727. samling i
Rådet (almindelige anliggender) (9000/06 Presse 125).
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 6083 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
9001/06 (Presse 126)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0002.png
15.V.2006
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet hilste det velkommen, at Mellemøstkvartetten er rede til at godkende en midlertidig interna-
tional mekanisme, der skal sørge for direkte levering og overvågning af
bistand til det
palæstinensiske folk.
EU arbejder intenst på at udarbejde en sådan mekanisme, der som prioritet
tager sigte på at bidrage til at opfylde grundlæggende behov, herunder sundhedstjenester. Det vil
konsultere internationale finansinstitutioner og andre nøglepartnere og opfordre andre donorer til
at gå aktivt ind i indsatsen med henblik på at etablere mekanismen hurtigst muligt.
Rådet opfordrede
Iran
til at samarbejde fuldt ud med IAEA, suspendere enhver form for
berignings- og oparbejdningsaktivitet, herunder forskning og udvikling, og suspendere
konstruktionen af en tungtvandsmodereret reaktor for at tilvejebringe betingelserne for en eventuel
genoptagelse af forhandlingerne. Det støttede fuldt ud Sikkerhedsrådet i at gøre dette til et krav.
Rådet bekræftede på ny, at Iran har ret til at anvende nuklear energi til fredelige formål i
overensstemmelse med landets forpligtelser i henhold til ikke-sprednings-traktaten. På grundlag af
tidligere forslag (august 2005) vil EU være rede til at støtte Irans udvikling af et sikkert og
bæredygtigt civilt nukleart program med indbyggede ikke-spredningsgarantier, hvis der tages fuldt
hensyn til de internationale bekymringer, og tilliden til Irans hensigter genoprettes. Rådet gav
udtryk for EU's håb om, at Iran vil tage imod dette tilbud.
Rådet foretog en grundig gennemgang af udviklingen med hensyn til
Den Europæisk Sikkerheds-
og Forsvarspolitik
(ESFP), hvor det
noterede sig de fremskridt, der er gjort med hensyn til udviklingen af EU's militære kapaciteter
siden november 2005, og især udtrykte tilfredshed med forbedringerne inden for strategisk
transport
noterede sig,
at
det nu var sikkert, at EU fra januar 2007 vil have fuld operationel kapacitet til at
gennemføre to hurtige reaktionsoperationer i kampgruppestørrelse og desuden vil være i stand
til at lancere to sådanne operationer næsten samtidig
hilste de resultater velkommen, som Det Europæiske Forsvarsagentur havde opnået med hensyn
til FoT-dagsordenen.
Rådet udtrykte også tilfredshed med den højtstående repræsentant Javier Solanas forslag til
forbedring af
EU's reaktionskapacitet i forbindelse med katastrofer og til bedre
transportkoordinering i forbindelse med hjælpeaktioner.
Det nåede til enighed om, hvordan man
kan komme videre med medlemsstaternes anvendelse af militære eller militært chartrede
transportkapaciteter og ESFP-koordineringsredskaber til støtte for EU's katastrofeindsats. Det tog
de indledende skridt til, at der på EU-plan kan fastlægges effektive procedurer til identificering af
potentielt tilgængelige militære transportkapaciteter og til koordinering af deres anvendelse.
9001/06 (Presse 126)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0003.png
15.V.2006
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK -
Rådets konklusioner
.......................... 8
Katastrofe- og kriseberedskab: hurtig ydelse af bistand, hvor det er nødvendigt -
Rådets konklusioner............................................................................................................. 13
Operationer .......................................................................................................................... 14
Udnævnelser ........................................................................................................................ 15
DET VESTLIGE BALKAN
- Rådets konklusioner
....................................................................... 16
IRAK -
Rådets konklusioner
......................................................................................................... 18
IRAN -
Rådets konklusioner
......................................................................................................... 19
FREDSPROCESSEN I MELLEMØSTEN -
Rådets konklusioner
................................................. 21
FORBINDELSER MED RUSLAND - FORBEREDELSE AF TOPMØDET DEN 25. MAJ......... 22
NEPAL ......................................................................................................................................... 23
AFRIKA ....................................................................................................................................... 24
AKTIVITETER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING ............................................ 25
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til
Pressetjenesten.
9001/06 (Presse 126)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
Jf. pressemeddelelse fra samlingen i Rådet (almindelige anliggender) 9000/06.
BILAG
Bilag I: Sudan
- Rådets konklusioner................................................................................................................27
Bilag II: Den Demokratiske Republik Congo -
Rådets konklusioner:
................................................................31
Bilag III: Uganda -
Rådets konklusioner...........................................................................................................34
Bilag IV: Côte d'Ivoire -
Rådets konklusioner...................................................................................................36
9001/06 (Presse 126)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0005.png
15.V.2006
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Karel DE GUCHT
André FLAHAUT
Den Tjekkiske Republik:
Cyril SVOBODA
Martin BĚLČÍK
Danmark:
Søren Gade JENSEN
Michael ZILMER-JOHNS
Tyskland:
Frank-Walter STEINMEIER
Franz Josef JUNG
Estland:
Urmas PAET
Jürgen LIGI
Grækenland:
Theodora BAKOYANNIS
Evangelos MEIMARAKIS
Spanien:
Miguel Ángel MORATINOS CUYAUBÉ
José Antonio ALONSO SUÁREZ
Frankrig:
Catherine COLONNA
Michèle ALLIOT-MARIE
Irland:
Noel TREACY
Willie O'DEA
Italien:
Rocco Antonio CANGELOSI
Andrea MELONI
Cypern:
George IACOVOU
Kyriakos MAVRONICOLAS
Letland:
Artis PABRIKS
Atis SLAKTERIS
Litauen:
Antanas VALIONIS
Gediminas KIRKILAS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Jean-Louis SCHILTZ
Ungarn:
Ferenc SOMOGYI
Imre IVÁNCSIK
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Udenrigsminister
Viceforsvarsminister, med ansvar for forsvarspolitik
Forsvarsminister
Statssekretær
Udenrigsminister
Forbundsforsvarsminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Udenrigs- og samarbejdsminister
Forsvarsminister
Viceminister med ansvar for Europaspørgsmål
Forsvarsminister
Viceminister, premierministerens kontor og
Udenrigsministeriet, med særligt ansvar for
Europaspørgsmål
Forsvarsminister
Fast repræsentant
Fast repræsentant i PSC
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Vicepremierminister samt udenrigs- og
indvandringsminister
Minister for samarbejde og humanitær bistand samt
minister med ansvar for kommunikation, forsvarsminister
Udenrigsminister
Politisk statssekretær, Forsvarsministeriet
9001/06 (Presse 126)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0006.png
15.V.2006
Malta:
Michael FRENDO
Anthony ABELA
Nederlandene:
Bernard BOT
Atzo NICOLAÏ
Henk KAMP
Østrig:
Ursula PLASSNIK
Günther PLATTER
Hans WINKLER
Polen:
Radosław SIKORSKI
Stanisław KOMOROWSKI
Portugal:
Diogo FREITAS DO AMARAL
Luís AMADO
Fernando DE OLIVEIRA NEVES
Slovenien:
Dimitrij RUPEL
Karl Viktor ERJAVEC
Janez LENARCIC
Slovakiet:
Martin FEDOR
József BERÉNYI
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Paula LEHTOMÄKI
Seppo KÄÄRIÄINEN
Sverige:
Jan ELIASSON
Björn LYRVALL
Det Forenede Kongerige:
Margaret BECKETT
Des BROWNE
Udenrigsminister
Statssekretær, premierministerens kontor
Udenrigsminister
Minister for Europaspørgsmål
Forsvarsminister
Forbundsudenrigsminister
Forbundsforsvarsminister
Statssekretær, Forbundsudenrigsministeriet
Forsvarsminister
Understatssekretær, Udenrigsministeriet
Ministro de Estado, udenrigsminister
Forsvarsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Udenrigsminister
Forsvarsminister
Statssekretær for Europaspørgsmål
Forsvarsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Minister for udenrigshandel og udvikling
Forsvarsminister
Udenrigsminister
Fast repræsentant i PSC
Minister for udenrigs- og Commonwealth-spørgsmål
Forsvarsminister
Kommissionen:
Olli REHN
Benita FERRERO-WALDNER
Medlem
Medlem
Generalsekretariatet for Rådet:
Javier SOLANA
Generalsekretær/højtstående repræsentant for FUSP
9001/06 (Presse 126)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0007.png
15.V.2006
De tiltrædende staters regeringer var repræsenteret således:
Bulgarien:
Ivailo KALFIN
Vesselin BLIZNAKOV
Rumænien:
Teodor ATANASIU
Anca Daniela BOAGIU
Anton NICULESCU
Vicepremierminister og udenrigsminister
Forsvarsminister
Forsvarsminister
Minister for europæisk integration
Statssekretær, Udenrigsministeriet
9001/06 (Presse 126)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0008.png
15.V.2006
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
EUROPÆISK SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK -
Rådets konklusioner
Rådet drøftede under tilstedeværelse af forsvarsministrene de seneste fremskridt inden for
europæisk sikkerheds- og forsvarspolitik (ESFP) og vedtog følgende konklusioner:
"Militære kapaciteter
Det overordnede mål for 2010
Rådet noterede sig med tilfredshed de fremskridt, der er gjort med hensyn til udviklingen af nye
metoder til den kvalitative tilgang til kapacitetsplanlægning, der efterlyses i det overordnede mål for
2010.
Rådet anerkendte køreplanen for fremskridtskataloget som et vigtigt grundlag for at nå frem til en
langt mere avanceret kapacitetsudviklingsproces. Den har vist, at der er en fælles forståelse af
processen med undersøgelse, vurdering og evaluering af kapaciteter ved anvendelse af
kapacitetsudviklingsmekanismen (CDM) og mere specifikt fastlæggelse af de mellemliggende
skridt hen imod udarbejdelsen af fremskridtskataloget.
Rådet noterede sig den nye udbudsprocedure på baggrund af behovskataloget 05 med anvendelse af
spørgeskemaet om det overordnede mål, der er mere detaljeret end det tidligere behovskatalog.
Således understreges de kvalitative aspekter af medlemsstaternes tilsagn om at opfylde det
overordnede mål for 2010.
Rådet hilste udarbejdelsen af en undersøgelsesmetode og indførelsen af en undersøgelseshåndbog
velkommen som et vigtigt led i udarbejdelsen af en kvalitativt forbedret, kapacitetsbaseret tilgang til
udviklingen af EU's militærkapaciteter, der vil blive brugt til at udarbejde styrkekataloget som
næste skridt i kapacitetsudviklingsmekanismen.
Rådet ser frem til den videre udvikling af metoder og afslutningen af indsamlingen af
medlemsstaternes bidrag inden juni 2006 samt en rettidig udarbejdelse af styrkekataloget i anden
halvdel af 2006.
9001/06 (Presse 126)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0009.png
15.V.2006
Enkeltstående fremskridtsrapport
Rådet noterede sig den enkeltstående fremskridtsrapport om militære kapaciteter, der er udarbejdet i
overensstemmelse med EU's kapacitetsudviklingsmekanisme, herunder diagrammet over
kapacitetsforbedringer, og som viser, hvilke fremskridt der er gjort inden for rammerne af den
europæiske kapacitetshandlingsplan siden november 2005.
En oversigt over diagrammet skal informere offentligheden og medierne
1
.
I den forbindelse hilste Rådet især de forbedringer velkommen, der er opnået med hensyn til at
udbedre mangler ved den strategiske lufttransport gennem indførelsen af det fælles strategiske
lufttransportsystem SALIS (Strategic Airlift Interim solution). SALIS er et initiativ, der er taget af
14 medlemsstater samt Canada og Norge, og som sikrer, at der rettidigt er ekstra kapacitet til
rådighed til den tunge lufttransport.
Med hensyn til forbedringen af den europæiske strategiske lufttransportkapacitet udtrykte Rådet
tilfredshed med lanceringen af initiativet "forbedring af den strategiske lufttransportkapacitet i
Europa" og det arbejde, der er gjort indtil nu. Rådet opfordrede EDA til, som del af det
igangværende arbejde, at indkredse potentielle løsninger for lufttransport og koordinere de
interesserede deltagende medlemsstaters krav, idet EUMC holdes orienteret.
Med hensyn til den maritime dimension i ESFP noterede Rådet sig, at spørgsmålet om bidraget fra
EU's søstyrker i forbindelse med ESFP-missioner/operationer og deres anvendelse i en hurtig
reaktionskapacitet er ved at blive undersøgt. Det ser frem til yderligere fremskridt på dette område.
Rådet erkendte, at der er gjort nye fremskridt i kapacitetsudviklingen siden Helsingfors-fremskridts-
katalog 03, men understregede, at der meget snart må ske yderligere fremskridt i udviklingen af
militære kapaciteter for at afhjælpe de resterende mangler og tackle de deraf følgende
begrænsninger og bindinger af overvejende kvalitativ art.
Det Europæiske Forsvarsagentur, der arbejder sammen med EU's Militærkomité bistået af EU's
Militærstab og i tæt samordning med Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité, har givet
arbejdet yderligere dynamik.
Rådet noterede sig, at EU-NATO-Gruppen vedrørende Kapacitet fortsat har arbejdet med
spørgsmålene om sammenhængende og gensidigt styrkende udvikling af militære kapaciteter i EU
og NATO i tilfælde af overlappende behov. Alle EU's medlemsstater er blevet orienteret om disse
spørgsmål.
1
Jf. http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/esdp/89603.pdf
9
9001/06 (Presse 126)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Hurtig reaktion
Hvad angår hurtig reaktion noterede Rådet sig de positive resultater af
kampgruppekoordineringskonferencen den 3. maj. Det er overbevist om, at EU fra januar 2007 vil
have fuld operationel kapacitet til at gennemføre to hurtige reaktionsoperationer i
kampgruppestørrelse og desuden vil være i stand til at lancere to sådanne operationer næsten
samtidig. Rådet hilste også de fremskridt velkommen, som dets underordnede organer har gjort i
iværksættelsen af EU's kampgruppekoncept, især hvad angår aspekterne af erfaringsbaserede
metoder.
Rådet anerkendte, at man i overensstemmelse med "EU's militære hurtige reaktionskoncept"
overvejer spørgsmålet om et initiativ vedrørende en hurtig luftvåbensreaktion, der skal udvikles
yderligere inden for rammerne af det overordnede mål for 2010. Initiativet har til formål at fremme
skabelsen af hurtige luftvåbensreaktionselementer og foreslår et udkast til koncept for en europæisk
deployerbar flyvestation.
Det Europæiske Forsvarsagentur
Rådet noterede sig den rapport, som agenturets øverste leder har forelagt om dets aktiviteter, og
hilste de fremskridt, der er gjort, velkommen.
Rådet hilste især resultaterne af opfølgningen af Hampton Court FoT-dagsordenen på
forsvarsområdet velkommen. Det noterede sig følgende: de foreslåede mål med hensyn til at øge
Europas bevillinger, både samlet set og til samarbejde; vejen frem med hensyn til at iværksætte ad
hoc-FoT-projekter; tilgangen til at udvikle en europæisk FoT-strategi på forsvarsområdet; og
forslaget om en ny mekanisme til finansiering og forvaltning af fælles investering i FoT-
programmer. Rådet noterede sig den nylige vedtagelse af agenturets almindelige betingelser, der er
den nødvendige lovgivningsmæssige ramme for at igangsætte FoT-projekter og -programmer.
Rådet noterede sig de fremskridt, der er gjort med hensyn til de kapacitetsbaserede prioriteter
fastlagt i Hampton Court, og hilste især de lovende initiativer inden for kommando, kontrol og
kommunikation velkommen. Det opfordrede agenturet og dets medlemsstater til at fortsætte
arbejdet med at løse mangelproblemet inden for strategisk transport og lufttankning, idet det
noterede sig de forbedringer, der er sket gennem SALIS.
Rådet noterede sig med tilfredshed, at arbejdet med gennemførelsen af adfærdskodeksen for
offentlige indkøb på forsvarsområdet den 1. juli 2006 forløb planmæssigt.
Det noterede sig det gode samarbejde, som Det Europæiske Forsvarsagentur har med
Kommissionen om dette og andre spørgsmål.
9001/06 (Presse 126)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Rådet så med tilfredshed på de fremskridt, der er gjort med hensyn til udviklingen af en indledende
langsigtet vision for EU's kapacitet og kapacitetsbehov, der skal forelægges for medlemsstaterne
lige efter sommeren 2006. Formålet med den indledende langsigtede vision er at skabe et grundlag
for det opfølgende arbejde for således bedre at kunne fastlægge ESFP-kapacitetsbehovene i
fremtiden og at tilvejebringe et informeret grundlag for beslutninger på det industrielle,
teknologiske og investeringsmæssige område på kortere sigt.
På længere sigt understregede Rådet betydningen af, at der udarbejdes en sund og levedygtig
finansiel ramme og vedtagne prioriteter for agenturet for perioden 2007-2009, som Rådet skal
godkende enstemmigt i efteråret 2006.
Civil-militær koordinering - Styring af operationer
Rådet noterede sig, at en effektiv koordinering af alle de instrumenter, som EU har til rådighed, er
nødvendig, for at EU kan få den størst mulige indflydelse og den størst mulige politiske
gennemslagskraft gennem sine krisestyringsoperationer.
Rådet hilste derfor velkommen, at der fortsat ydes en indsats, der bygger på tidligere
formandskabers arbejde med at forbedre den civil-militære koordinering. PSC har noteret sig et
rammedokument med mulige løsninger på forvaltningen af EU's krisestyringsoperationer som et
dynamisk dokument, der kan ændres, efterhånden som en ny udvikling eller operationel erfaring
kræver det, for eksempel i lyset af resultaterne af det arbejde, der udføres af GS/HR som en
opfølgning af Hampton Court.
Rådet understregede, at hvert enkelt EU-engagement vil have en unik karakter. Dette papir giver
nogle konkrete henstillinger og mulige løsninger for civil-militær koordinering på området og skal
tjene som vejledning for det videre arbejde, idet disse henstillinger skal foreligge inden juli 2006.
Rådet noterede sig, at rammedokumentet udgør et yderligere skridt i forbedringen af den civil-
militære koordinering, og hilste det velkommen, at det kommende finske formandskab vil fortsætte
arbejdet med den civil-militære koordinering.
Reform af sikkerhedssektoren (SSR) i det vestlige Balkan
Rådet erindrede om sine konklusioner af 21. november 2005, hvori det noterede sig EU-konceptet
for ESFP-støtte til reform af sikkerhedssektoren, og det erindrede om, at støtte til SSR i
partnerlande er et centralt område for EU's aktion som fastlagt i den europæiske sikkerhedsstrategi
(ESS). Det understregede, at SSR i det vestlige Balkan er en del af en bredere dagsorden som
fastlagt på topmødet i Thessaloniki i 2003 og via stabiliserings- og associeringsprocessen, der
fortsat vil danne rammen for disse landes europæiske kurs.
9001/06 (Presse 126)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Rådet noterede sig, at EU har fortsat sit engagement gennem sine ESFP-operationer i området og
planlægger sit kommende engagement i Kosovo for så vidt angår politi og retsstatsprincip. Det
noterede sig ligeledes, at Fællesskabet har opretholdt en række programmer, der tager sigte på at
støtte retfærdighed, frihed og sikkerhed, og at medlemsstaterne er aktive på et bilateralt grundlag.
Det fremhævede derfor betydningen af en samlet EU-tilgang til SSR i det vestlige Balkan på
grundlag af eksisterende EU-politikker og -instrumenter og under overholdelse af følgende
principper, som skal gennemføres med fleksibilitet:
Det er landene i regionen, der selv har ansvaret for og ejerskabet til reformen af deres
sikkerhedssektor.
SSR er en del af det krav, der har været formuleret længe, om fremme af
retsstatsprincippet, demokratiske institutioner samt overholdelse af internationalt aftalte
menneskerettighedsprincipper i området.
Demokratisk ansvarlighed og parlamentarisk kontrol af sikkerhedssektoren er afgørende
for udviklingen af stabile demokratiske samfund. Parlamentariske kontakter anses for
nyttige i så henseende, og der tilskyndes hertil. Oplysning og inddragelse af civilsamfundet
i området bør ligeledes tilstræbes.
Det er nødvendigt med en helhedspræget strategi over for regionen med henblik på at finde
løsninger på eksisterende problemer og bidrage til stabilitet og sikkerhed; samtidig bør
EU's SSR-aktiviteter formes efter den situation og de behov, der er specifikke for landet.
SSR kan bidrage til samarbejde mellem landene i det vestlige Balkan og til stabilisering og
udvikling af hele området. SSR-projekter, som støtter tillidsskabende og regionalt
samarbejde, bør derfor i videst mulig udstrækning fremmes.
EU-støtte bør fortsætte for at bidrage til bekæmpelsen af organiseret kriminalitet i enkelte
lande og i hele regionen, samt proaktivt tilskynde til, at landene i området samarbejder
mere effektivt om bekæmpelse af grænseoverskridende kriminalitet.
EU-støtte bør være godt koordineret inden for EU (behov for en integreret tilgang på tværs
af søjlerne) og med aktiviteter i EU-medlemsstaterne.
Der er behov for samordning med andre internationale aktører og donorer, der er aktive i
området.
9001/06 (Presse 126)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Under hensyntagen til behovet for passende koordinering og informationsudveksling opfordrede
Rådet Generalsekretariatet for Rådet og Kommissionen til at udarbejde en oversigt over EU's
igangværende SSR-aktiviteter i det vestlige Balkan, der støttes af Rådet, Kommissionen og
medlemsstaterne, for således at undgå unødvendig overlapning og sikre sammenhæng mellem alle
EU-aktørers indsats på området. Dette skulle bane vejen for en integreret tilgang."
Katastrofe- og kriseberedskab: hurtig ydelse af bistand, hvor det er nødvendigt -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet hilste velkommen, at generalsekretæren/den højtstående repræsentant har forelagt
forslag til forbedring af EU's reaktionskapacitet i forbindelse med katastrofer og til bedre
transportkoordinering i forbindelse med hjælpeaktioner som led i Hampton Court-
opfølgningen. Rådet noterede sig dokumentet "Generel ramme for medlemsstaternes
anvendelse af militære eller militært chartrede transportaktiver og ESFP-koordineringsred-
skaber til støtte for EU's katastrofeindsats" og besluttede, hvordan det videre arbejde skal
forløbe. Ministrene påhørte desuden et oplæg fra Michel Barnier om muligheder og
anbefalinger med hensyn til en eventuel udbygning af EU's kapacitet til at reagere på
krisesituationer, således som de er beskrevet i hans rapport til formandskabet og
Kommissionen.
At hjælpe borgerne i tilfælde af en krise eller katastrofe indebærer - uanset om situationen
er menneskeskabt, eller der er tale om en naturkatastrofe - effektiv ydelse af bistand, når og
hvor det er påkrævet. I visse tilfælde er medlemsstaterne i stand til at yde bistand (navnlig
gennem EU-mekanismerne) i forbindelse med en akut nødsituation eller naturkatastrofe,
men har ikke mulighed for at transportere hjælpen derhen, hvor der er brug for den. I dette
øjemed har Rådet i dag med udgangspunkt i bidraget fra generalsekretæren/den højtstående
repræsentant taget de indledende skridt til, at der på EU-plan kan fastlægges effektive
procedurer til identificering af potentielt tilgængelige militære eller militært chartrede
transportkapaciteter og til koordinering af deres anvendelse som supplerende
transportmidler, hvor omstændighederne gør det berettiget.
Under hensyn til den humanitære bistands særlige karakter og principper bemærker Rådet
med henblik på komplettering af civile transportmidler, der allerede er til rådighed via
eksisterende mekanismer, at medlemsstaterne frivilligt kan beslutte at stille følgende til
rådighed:
militært ejede strategiske luft- eller flådetransportkapaciteter, hvis der rådes over
sådanne kapaciteter
militært chartrede civile strategiske lufttransportkapaciteter, navnlig som led i SALIS
(Strategic Airlift Interim Solution), således som en medlemsstat allerede har besluttet
det.
2.
3.
9001/06 (Presse 126)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
I overensstemmelse med FN's retningslinjer for anvendelse af militære og civile midler til
katastrofehjælp og i komplekse nødsituationer gælder det for denne indsats, at det er den
pågældende stats kompetente myndigheder, der har det primære ansvar, mens De Forenede
Nationer overordnet har ansvaret for at koordinere international nødhjælp i tredjelande.
Der vil blive taget behørigt hensyn til den rolle, Røde Kors, ngo'erne og den eksisterende
EF-civilbeskyttelsesmekanisme samt Kommissionens Kontor for Humanitær Bistand (DG
ECHO) spiller.
4.
Når de nærmere specificerede procedurer til identificering af militært ejede eller militært
chartrede aktiver er vedtaget af Rådet, vil de sikre, at transportbehovene hurtigere kan
matches med de militære transportkapaciteter, der er til rådighed. Disse procedurer
omfatter direkte forbindelse til forsvarsministeriernes alarmcentraler, der er bemandet
døgnet rundt, og til de vigtigste europæiske luft- og flådetrafikkoordinationscentre i
Eindhoven og Athen. Dette vil sikre bedre koordinering af, hvordan de eksisterende aktiver
anvendes. En midlertidig kapacitet vil være sikret, mens dette arbejde pågår, idet man vil
anvende den kapacitet, som EU's indsatsplanlægningscelle og koordinationscentrene i
øjeblikket stiller til rådighed.
Rådet hilser velkommen, at der fastlægges procedurer mellem generalsekretariatet og
Kommissionen (navnlig monitorerings- og informationscentret (MIC) og DG ECHO), så
der hurtigt kan udveksles oplysninger om behovene og de tilgængelige transportmidler,
hvilket vil sikre effektiv mobilisering.
Rådet vil fortsat følge denne sag tæt og vurdere, hvilke fremskridt der gøres i løbet af
2006."
Operationer
5.
6.
Rådet drøftede ligeledes forberedelserne til operation EUFOR RD Congo til støtte for MONUC
under valgprocessen i Den Demokratiske Republik Congo. Den øverstbefalende for operationen,
general Karlheinz Viereck, briefede Rådet om situationen.
Under frokosten blev ministrene også briefet om situationen hvad angår den igangværende
operation EUFOR Althea i Bosnien-Hercegovina af den øverstbefalende for operationen, general
Sir John Reith.
Ministrene drøftede igangværende og kommende EU-støtte til Den Afrikanske Unions mission i
Sudan/Darfur (AMIS) samt planer om overgang til en FN-mission.
9001/06 (Presse 126)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Udnævnelser
Formandskabet mindede om, at EU's forsvarschefer på deres møde den 11. maj var blevet enige om
at anbefale, at Rådet skulle udnævne general Henri Bentégeat, fransk forsvarschef, til den næste
formand for EU's Militærkomité som afløser for general Rolando Mosca Moschini ved udløbet af
dennes mandat den 9. april 2007. Ministrene udtrykte tilfredshed med dette valg og noterede sig, at
den formelle afgørelse skulle vedtages på en kommende samling i Rådet.
De så også med tilfredshed på den positive udtalelse, som forsvarscheferne havde afgivet til den
højtstående repræsentant Javier Solana med hensyn til udnævnelsen af general David Leakey til den
næste generaldirektør for EU's militærstab fra 1. marts 2007 ved udløbet af general
Jean-Paul Perruche's mandat.
9001/06 (Presse 126)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0016.png
15.V.2006
DET VESTLIGE BALKAN
- Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Serbien og Montenegro/ICTY
1.
Rådet beklagede, at Serbien og Montenegro stadig ikke samarbejder fuldt ud med ICTY og
støttede derfor Kommissionens beslutning om at aflyse forhandlingsrunden om en
stabiliserings- og associeringsaftale, der skulle have været afholdt den 11. maj i
overensstemmelse med Rådets konklusioner af 3. oktober 2005 og 27. februar 2006.
Rådet gentog sit faste tilsagn vedrørende Serbien og Montenegros europæiske perspektiv.
Det tilkendegav i denne forbindelse Rådets støtte til en genoptagelse af forhandlingerne, så
snart der samarbejdes fuldt ud med ICTY. Det opfordrede på ny kraftigt myndighederne i
Beograd til at sikre, at alle de resterende tiltalte ved ICTY på flugt, navnlig Ratko Mladic,
straks bringes for retten.
Hvis de nødvendige betingelser opfyldes og forhandlingerne kan genoptages inden for kort
tid, understreger Rådet, at en hurtig afslutning af forhandlingerne efter Kommissionens
tidsplan
1
stadig er inden for rækkevidde.
2.
3.
Serbien og Montenegro/Montenegro
4.
Rådet fremhævede på ny betydningen af en retfærdig og korrekt folkeafstemning i
Montenegro. Det opfordrede begge parter til at overholde lovgivningen og bestemmelserne
om folkeafstemning, til at afholde sig fra ensidige handlinger i den videre proces og til at
acceptere resultatet af den lovligt afholdte folkeafstemning. Det understregede desuden
betydningen af at sikre, at vælgerne i Montenegro kan træffe et frit og velinformeret valg
mellem klare alternativer og frit kan tilkendegive deres vilje uden nogen indblanding
udefra. Uanset udfaldet af folkeafstemningen vil der hurtigt derefter blive behov for direkte
forhandlinger mellem Beograd og Podgorica om den videre vej frem.
1
Efter Kommissionens plan ved udgangen af 2006.
16
9001/06 (Presse 126)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Bosnien-Hercegovina
5.
Rådet udtrykte skuffelse over, at de forfatningsmæssige reformer ikke blev vedtaget af
Repræsentanternes Hus i BiH. Rådet opfordrede BiH's myndigheder til at sætte alle kræfter
ind på en videreførelse af de forfatningsmæssige reformer, så landets borgere kan få mere
funktionelle statsstrukturer, der i højere grad lever op til europæiske standarder.
Rådet tilkendegav, at EU principielt er villigt til at styrke sit engagement i Bosnien-
Hercegovina i forbindelse med den planlagte lukning af den høje repræsentants kontor,
forudsat at der gøres tilstrækkelig store fremskridt og med forbehold af beslutningen fra
Fredsimplementeringsrådets styringskomité. Det opfordrede den højtstående
repræsentant/generalsekretæren til sammen med Kommissionen og i tæt samråd med
formandskabet at indlede konsultationer med henblik herpå med
Fredsimplementeringsrådets styringskomité, den højtstående repræsentant/EU's særlige
repræsentant Christian Schwarz-Schilling, BiH's myndigheder og andre aktører og til at
forelægge en fælles vurdering for Rådet.
6.
Regionalt samarbejde
7.
Rådet gentog, at regionalt samarbejde er en af hjørnestenene i stabiliserings- og
associeringsprocessen. Det udtrykte tilfredshed med resultatet af topmødet om den
sydøsteuropæiske samarbejdsproces (SEECP) den 4. maj 2006 i Thessaloniki og noterede
sig Grækenlands konstruktive indsats under formandskabet for SEEPC, samt bød Kroatien
velkommen som formand for SEECP. Rådet understregede betydningen af at styrke det
regionale ejerskab og opfordrede SEEPC til at træffe konkrete beslutninger om SEEPC's
rolle i forbindelse med de igangværende drøftelser med Europa-Kommissionen og
stabilitetspagten. Rådet ser frem til afgørelser om den kommende etablering af regionalt
samarbejde på det forestående møde i det regionale panel under stabilitetspagten for
Sydøsteuropa den 30. maj i Beograd."
9001/06 (Presse 126)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0018.png
15.V.2006
IRAK -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet ser med stor tilfredshed på de fremskridt, der er gjort i Irak hen imod dannelse af en national
enhedsregering. Det lykønsker præsident Jalal Talabani, vicepræsidenterne Adel Abdel Mahdi og
Tariq Al-Hashemi, formanden for Repræsentanternes Råd Mahmoud Al-Mashhadani og hans
stedfortrædere Khalid Al-Attiyah og Aref Tayfour med valget. Det lykønsker ligeledes Nouri Al-
Maliki med udnævnelsen til premierminister.
EU gentager, at det er forpligtet på Iraks uafhængighed, suverænitet, enhed og territoriale integritet.
Det er overbevist om, at en national enhedsregering er af afgørende betydning for øget stabilitet i
landet, og tilskynder alle politiske grupperinger til fortsat at samarbejde om at danne en sådan bred
regering snarest muligt. I den forbindelse gentager Rådet, at det støtter en national
forsoningsproces, herunder FN's indsats på dette område, og Den Arabiske Ligas initiativ til at
afholde en konference om national enhed.
EU er rede til at arbejde aktivt sammen med den nye regering for at opnå et sikkert, stabilt, forenet,
velstående og demokratisk Irak. I den forbindelse ser EU frem til at drøfte konkrete foranstaltninger
til styrkelse af forbindelserne mellem EU og Irak på grundlag af Iraks prioriteter i den nye regerings
program og fælles værdier. EU er også rede til at styrke forbindelserne mellem EU og Irak gennem
den fortsatte politiske dialog på alle niveauer i overensstemmelse med EU's og Iraks fælles
erklæring om en politisk dialog af 21. september 2005 og til at forhandle en handels- og
samarbejdsaftale mellem EU og Irak. Fællesskabet vil gennem det nyligt vedtagne bistandsprogram
for 2006 yde bistand til følgende områder: forbedring af basale tjenester, god regeringsførelse og
fremme af demokratiet. Rådet er indstillet på at imødekomme Iraks behov og ønsker ved at
forlænge aktiviteterne i Den Europæiske Unions integrerede retsstatsmission for Irak EUJUST LEX
ud over missionens nuværende mandat."
9001/06 (Presse 126)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0019.png
15.V.2006
IRAN -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet noterede sig rapporten fra IAEA's generaldirektør af 28. april. De iranske
myndigheder har ikke opfyldt kravene fra IAEA's Styrelsesråd og FN's Sikkerhedsråd og
har heller ikke aktivt samarbejdet med IAEA om at afklare de udestående spørgsmål,
herunder dem, der vil kunne have en militær dimension.
Rådet beklager dybt, at de iranske myndigheder ikke har taget de skridt, som IAEA's
Styrelsesråd og FN's Sikkerhedsråd finder absolut nødvendige, samt deres trusler om heller
ikke at gøre det i fremtiden. Det opfordrer de iranske myndigheder til at samarbejde fuldt
ud med IAEA, suspendere enhver form for berignings- og oparbejdningsaktivitet, herunder
forskning og udvikling, og suspendere konstruktionen af en tungtvandsmodereret reaktor
for at tilvejebringe betingelserne for en eventuel genoptagelse af forhandlingerne. EU
støtter fuldt ud Sikkerhedsrådet i at gøre dette til et krav.
Rådet bekræfter på ny, at Iran har ret til at anvende nuklear energi til fredelige formål i
overensstemmelse med landets forpligtelser i henhold til ikke-sprednings-traktaten. På
grundlag af forslagene fra august 2005, som Rådet bekræfter i sine konklusioner fra
februar 2006, vil EU være rede til at støtte Irans udvikling af et sikkert og bæredygtigt
civilt nukleart program med indbyggede ikke-spredningsgarantier, hvis der tages fuldt
hensyn til de internationale bekymringer, og tilliden til Irans hensigter genoprettes. EU
håber, at Iran vil tage imod dette tilbud.
Samtidig er EU fast besluttet på at bevare det multilaterale ikke-spredningssystems
effektivitet. Rådet understreger betydningen af at udvise den størst mulige årvågenhed i
forbindelse med anvendelsen af de eksisterende eksportkontrolmekanismer for følsomt
materiale for at hindre overførsel af varer, teknologi og materialer, som direkte eller
indirekte vil kunne anvendes i programmer for fissilt materiale og missiler.
2.
3.
4.
9001/06 (Presse 126)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
5.
Rådet er fortsat dybt bekymret over menneskerettighedssituationen i Iran, som er i
modstrid med de universelle principper og Irans særlige forpligtelser. Det udtrykker
bekymring over det stigende antal henrettelser og vilkårlige tilbageholdelser, de voksende
restriktioner på adgangen til information, det stigende antal krænkelser af ytrings- og
religionsfriheden, især med hensyn til forholdene for Sufi- og Bahai-samfundene, samt
trusler og chikane over for menneskerettighedsforkæmpere, advokater og
mindretalsgrupper. Rådet er alvorligt bekymret over den iranske filosof, dr. Ramin
Jahanbegloos tilbageholdelse. Rådet appellerer til de iranske myndigheder om ikke at
straffe iranske borgere for at have kontakt med europæere, herunder ambassader,
universiteter og kulturinstitutter.
Rådet går fortsat ind for at finde en diplomatisk løsning. EU vil gerne kunne udvikle
forbindelser med Iran, der er baseret på tillid og samarbejde. Alternativet er, at Iran vælger
yderligere isolation. Rådet opfordrer derfor de iranske myndigheder til straks at træffe de
afgørelser, der er nødvendige for at udvikle sådanne forbindelser med Den Europæiske
Union og det internationale samfund. Rådet forventer også, at Iran bidrager til den
regionale stabilitet."
6.
9001/06 (Presse 126)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0021.png
15.V.2006
FREDSPROCESSEN I MELLEMØSTEN -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet vurderede situationen i Mellemøsten og hilste den erklæring, som Kvartettens
førende medlemmer fremsatte den 9. maj i New York, velkommen.
Rådet gav udtryk for dyb bekymring over forringelsen af den humanitære, økonomiske og
finansielle situation på Vestbredden og i Gaza.
Rådet hilste det velkommen, at Kvartetten er rede til at godkende en midlertidig
international mekanisme, der skal sørge for direkte levering og overvågning af bistand til
det palæstinensiske folk. EU arbejder intenst på at udarbejde en sådan mekanisme, der som
prioritet tager sigte på at bidrage til at opfylde grundlæggende behov, herunder
sundhedstjenester. Det vil konsultere internationale finansinstitutioner og andre
nøglepartnere og opfordre andre donorer til at gå aktivt ind i indsatsen med henblik på at
etablere mekanismen hurtigst muligt.
Rådet erindrede om sin opfordring til Den Palæstinensiske Myndighed om at opfylde og
gennemføre de tre principper ikke-vold, anerkendelse af Israels ret til at eksistere og accept
af eksisterende aftaler og forpligtelser, herunder køreplanen.
Rådet opfordrede indtrængende begge parter til at tage konkrete skridt til at opfylde deres
forpligtelser i henhold til aftalen om bevægelse og adgang.
Rådet opfordrede indtrængende Israel til at genoptage overførslerne af de tilbageholdte
palæstinensiske skatte- og toldindtægter, som er afgørende for at afværge en krise i de
palæstinensiske områder.
Under henvisning til præsident Abbas' tilsagn om en fredsplatform opfordrede Rådet den
israelske premierminister og præsidenten for Den Palæstinensiske Myndighed til, i tråd
med deres erklærede hensigter, hurtigst muligt at indlede en dialog, da det haster med at
genoplive processen med henblik på en forhandlingsløsning på den israelsk-palæstinen-
siske konflikt, som kan føre til en uafhængig, demokratisk og levedygtig palæstinensisk
stat, der kan leve side om side i fred og sikkerhed med Israel og de øvrige naboer. I den
forbindelse fremhævede Rådet på ny betydningen af, at begge parter undgår unilaterale
foranstaltninger, som foregriber spørgsmål vedrørende den endelige status. Ministrene
erindrede om, at EU som anført i tidligere erklæringer ikke vil anerkende nogen andre
ændringer af grænserne fra før 1967 end dem, parterne selv når til enighed om.
Rådet fremhævede den indsats, som Kvartettens særlige udsending for tilbagetrækningen
fra Gaza, James Wolfensohn, har gjort og hans centrale rolle i indgåelsen af aftalen om
bevægelse og adgang samt hans fremlæggelse af en dagsorden for genoprettelse af den
palæstinensiske økonomi."
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9001/06 (Presse 126)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0022.png
15.V.2006
FORBINDELSER MED RUSLAND - FORBEREDELSE AF TOPMØDET DEN 25. MAJ
Rådet havde en udveksling af synspunkter om det kommende topmøde mellem EU og Rusland, det
syttende under partnerskabs- og samarbejdsaftalen, den 25. maj 2006 i Sochi, Rusland.
Følgende spørgsmål vil sandsynligvis være på dagsordenen for topmødet:
Forbindelserne mellem EU og Rusland, herunder de fire fælles områder
1
for EU og Rusland,
situationen i EU og Rusland og de fremtidige fælles institutionelle ordninger
Internationale og regionale spørgsmål.
De prioriterede emner vil sandsynligvis omfatte institutionelle ordninger for EU og Rusland efter
udløbet af partnerskabs- og samarbejdsaftalen ved udgangen af 2007, energispørgsmål og interna-
tionale spørgsmål. Delegationerne rejste også spørgsmål om visumlempelser og
tilbagetagelsesaftaler, grænseaftaler med Rusland, handel med landbrugsprodukter og
jernbanetakster.
Ruslands præsident Vladimir Putin vil være vært for topmødet.
1
Fælles økonomisk område, fælles område for frihed, sikkerhed og retfærdighed, fælles
område for ekstern sikkerhed og fælles område for forskning og uddannelse, herunder
kultur.
22
9001/06 (Presse 126)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0023.png
15.V.2006
NEPAL
Rådet drøftede kort den seneste udvikling i Nepal og nåede til enighed om at holde EU's politik
over for landet under aktiv overvågning i de kommende uger og måneder. Det gav sine
forberedende organer til opgave at arbejde med henstillinger med henblik herpå.
9001/06 (Presse 126)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0024.png
15.V.2006
AFRIKA
Rådet drøftede resultatet af ministertrojkamødet mellem EU og Afrika den 8. maj i Wien (jf.
presse-
meddelelse i dok. 9333/06 Presse 135).
Det behandlede også en række specifikke spørgsmål:
ulovlig indvandring, samt situationen i Den Demokratiske Republik Congo, Zimbabwe, Sudan og
Uganda.
Efter Spaniens redegørelse for den dramatiske situation på De Kanariske Øer understregede flere
delegationer, hvor påtrængende vigtigt det er at behandle problemet med ulovlig
indvandring,
en
tendens, der ikke blot er lokal eller national, men vedrører hele Europa. En konference for
indenrigsministre i juli i Rabat vil være en god lejlighed til at behandle spørgsmålet.
Med hensyn til
Den Demokratiske Republik Congo
blev det understreget, at det er nødvendigt at
tage skridt til at sætte EUSEC RD Congo i stand til at gennemføre betalingsprocesprojektet for
Congos væbnede styrker.
På grundlag af den fortsatte forværring af situationen i
Zimbabwe
blev der opfordret til, at EU igen
sætter fokus på dette land på grundlag af EU's eksisterende fælles holdning.
Med hensyn til
Sudan,
der også blev drøftet af forsvarsministrene,
Den Demokratiske Republik
Congo
og
Uganda
(EU-støtte til AMIS, overgang til FN) vedtog Rådet konklusioner, der findes i
henholdsvis bilag I, II og III.
Rådet vedtog også konklusioner om
Côte d'Ivoire
(jf.
bilag IV).
9001/06 (Presse 126)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
AKTIVITETER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING
Følgende møder blev afholdt i tilknytning til Rådets samling:
Første møde i Associeringsrådet EU-Algeriet
OSCE-trojka
Det Fælles Råd EU-GCC
16. møde i Det Fælles Råd oprettet i henhold til samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og staterne i Samarbejdsrådet for Golfstaterne (De Forenede Arabiske
Emirater, Bahrain, Saudi-Arabien, Oman, Qatar og Kuwait) (jf.
pressemeddelelse
3501/06).
Det Europæiske Forsvarsagenturs Styringskomité
(jf.
pressemeddelelse fra EDA på http://www.eda.europa.eu/);
Forsvarstrojka med Norge, Tyrkiet, Island, Kroatien og Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedonien.
9001/06 (Presse 126)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0026.png
15.V.2006
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
Jf. pressemeddelelse fra samlingen i Rådet (almindelige anliggender) 9000/06.
9001/06 (Presse 126)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0027.png
15.V.2006
BILAG
Bilag I: Sudan
- Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet udtrykte tilfredshed med fredsaftalen for Darfur, der blev indgået den 5. maj af
Sudans regering og SLM/A i Abuja. Det udtrykte stor anerkendelse af Den Afrikanske
Unions (AU's) utrættelige mæglingsbestræbelser igennem mange måneders forhandlinger
og af Nigerias villighed til at være vært for forhandlingerne. Rådet anerkendte, at
fredsaftalen for Darfur er grundlaget for at genindføre varig fred og forsoning i Darfur.
Rådet udtrykte sin anerkendelse af, at Sudans regering og SLM/A har bilagt deres
uoverensstemmelser. Det opfordrede indtrængende de parter, der endnu ikke har
undertegnet aftalen, til slutte op om den i dens fulde udstrækning. I den forbindelse gentog
Rådet også, at det fuldt ud støtter anvendelsen af sanktioner i henhold til Sikkerhedsrådets
resolution 1591 mod de personer, der lægger hindringer i vejen for fredsprocessen.
Rådet fordømte de seneste overtrædelser af våbenhvilen og opfordrede til, at alle
fjendtligheder ophører. Det opfordrede især på det kraftigste til, at alle angreb på civile og
alle krænkelser af menneskerettighederne og andre former for chikane ophører. Rådet
understregede især behovet for at respektere uhindret levering af humanitær bistand og
varer og at garantere sikkerheden i lejrene for internt fordrevne og således skabe et gunstigt
klima for, at de internt fordrevne og flygtningene frivilligt kan vende tilbage til deres hjem.
Rådet opfordrede alle parter til øjeblikkeligt at fjerne alle eksisterende hindringer for
levering af bistand og ophøre med at lægge hindringer i vejen for humanitært arbejde.
Rådet opfordrede indtrængende den sudanesiske regering til at ophæve alle restriktioner
for de humanitære organisationers adgang og for FN-organers og ikke-statslige
organisationers arbejde og insisterede på, at det fælles kommuniké af 3. juli 2004, som den
har undertegnet med FN, skal respekteres fuldt ud.
Rådet opfordrede indtrængende parterne i fredsaftalen for Darfur til at gennemføre aftalens
betingelser, bl.a. ved hurtigt at oprette de nødvendige stillinger vedrørende Darfur i
regeringen og i oprørsbevægelserne og ved at nedsætte de nødvendige udvalg. I den
forbindelse erklærede Rådet, at EU er rede til hurtigt at reagere på enhver henvendelse om
støtte til gennemførelse af fredsaftalen og til at bidrage til forsoning blandt indbyggerne i
Darfur. EU ser frem til Darfur-Darfur-dialogen og -høringen som en inklusiv proces med
repræsentanter for alle de deltagende parter i Darfur, der skal hjælpe med til at overvinde
eksisterende uoverensstemmelser mellem de forskellige samfund og lægge grunden til en
fælles fremtid. EU appellerer til alle parter om at respektere processens autonomi og
integritet.
2.
3.
4.
9001/06 (Presse 126)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
5.
Rådet gentog, at EU er parat til at bidrage til genopbygningen og udviklingen af Darfur,
når fredsaftalen er gennemført, og når sikkerhedsforholdene på stedet gør det muligt at
frigøre midler. EU er villig til i samarbejde med FN, Verdensbanken og andre førende
donorer i Sudan/Darfur at støtte en fælles evalueringsmission for Darfur inden
donorkonferencen, der skal frigive midler til at fremme en gradvis overgang fra humanitær
bistand til udviklingssamarbejde.
Rådet udtrykte anerkendelse af AMIS for dens bestræbelser på at bringe sikkerhed og
stabilitet til Darfur under ekstremt vanskelige omstændigheder og anerkendte, at den
fortsat spiller en vigtig rolle, herunder i forbindelse med gennemførelsen af og kontrollen
med fredsaftalen for Darfur. Rådet noterede sig, at der er udarbejdet én samlet
gennemgang af den brede vifte af støtte, som EU og medlemsstaterne yder til AU's indsats
for at stabilisere situationen i Darfur, herunder planlægning, teknisk, finansiel og materiel
støtte til både militære og politimæssige komponenter af AMIS. Rådet bekræftede, at EU
er rede til fortsat at yde denne støtte sammen med FN og andre internationale partnere,
herunder NATO. Rådet besluttede at forlænge EU's civil-militære aktion til støtte for AU's
mission i Darfur-området indtil den 30. september 2006. Det vil overveje, hvilke relevante
retlige og operationelle rammer og supplerende midler og kapaciteter der eventuelt er
nødvendige til denne forlængede EU-støtteaktion. Rådet hilste det også velkommen, at der
er enighed om at yde yderligere 50 mio. EUR fra den afrikanske fredsfacilitet til AMIS ud
over de 162 mio. EUR, der allerede er ydet.
Rådet opfordrede AU til at tage alle nødvendige skridt til en håndfast fortolkning af
AMIS's mandat for at sikre en mere magtfuld beskyttelse af den civile befolkning. Rådet
understregede, at der er behov for fortsat at gøre en indsats for at fremme AMIS's
operationelle kapacitet, så den kan opfylde sit mandat så effektivt som muligt, også med
henblik på de nye opgaver i forbindelse med fredsaftalen for Darfur. EU er fortsat parat til
at støtte AU og til at opfylde sine forpligtelser i så henseende. I den forbindelse udtrykte
det tilfredshed med beslutningen om at oprette et fælles operationelt center og ser frem til
gennemførelsen af de resterende henstillinger fra den fælles evalueringsmission i
december 2005, som nævnt i Den Afrikanske Unions Freds- og Sikkerhedsråd beslutning
af 10. marts 2006.
6.
7.
9001/06 (Presse 126)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
8.
Rådet bekræftede igen sin støtte til overgangen fra AMIS til en FN-mission som den eneste
holdbare løsning for vedvarende stabilitet og sikkerhed i Darfur på lang sigt. Aftalen fra
Abuja gør det muligt at oprette en fredsbevarende mission under FN i Darfur. Rådet
opfordrede alle berørte parter til hurtigt at gå i gang med at planlægge en vellykket
overgang fra AMIS til en FN-operation og understregede, at EU er parat til om nødvendigt
at støtte planlægningen af overgangen. Rådet opfordrede især den sudanesiske regering til
at samarbejde fuldt ud med FN og til øjeblikkeligt at give tilladelse til, at en AU-FN
teknisk evalueringsmission tager til Darfur for at forberede overgangen.
Rådet hilste resolution 1672 af 25. april 2006 fra FN's Sikkerhedsråd velkommen, som
indfører rejserestriktioner og finansielle sanktioner for fire sudanesere. Rådet mindede om
sin støtte til sanktioner mod dem, der lægger hindringer i vejen for fredsprocessen, krænker
menneskerettighederne eller overtræder våbenhvilen og våbenembargoen, og bekræftede,
at det er af den opfattelse, at der fuldt ud skal gøres brug af foranstaltningerne i FN's
Sikkerhedsråds resolution 1591 (2005), og opfordrede til, at FN's Sikkerhedsråd fortsat
medvirker til at genindføre fred og sikkerhed i Darfur. Rådet gentog, at det fuldt ud støtter
Den Internationale Straffedomstols (ICC's) igangværende efterforskning af overtrædelser
af menneskerettighederne i Darfur i henhold til mandatet fra FN's Sikkerhedsråds
resolution 1593 (2005), og opfordrede alle parter, især Sudans regering, til fuldt ud at
samarbejde med ICC.
Rådet udtrykte alvorlig bekymring over de seneste begivenheder i Tchad, den politiske og
sikkerhedsmæssige situation i landet og den manglende stabilitet ved grænsen mellem
Sudan og Tchad og dens potentielle indflydelse på den humanitære situation for
befolkningen i Tchad og Darfur. Rådet mindede om den sudanesiske regerings ansvar for
at bidrage til at sikre freden langs grænsen til Tchad og dens forpligtelse til som medlem af
AU at fremme demokratisk stabilitet i Tchad. Ethvert bidrag til forsøg på at vælte den
tchadiske regering med forfatningsstridige midler er uforenelig med at søge en politisk
løsning på konflikten i Darfur. Hvis der skal opnås en varig fred i Darfur, skal både Sudan
og Tchad fuldt ud leve op til de forpligtelser, der er fastsat i Tripoli-aftalen af 8. februar,
sætte en stopper for enhver direkte eller indirekte støtte til oprørsgrupper i det andet land
og løse udestående problemer gennem dialog og på grundlag af fuld respekt for det andet
lands territoriale integritet.
9.
10.
9001/06 (Presse 126)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
11.
Der kan kun opnås varig fred i Darfur inden for rammerne af et fredeligt Sudan. Rådet
udtrykte bekymring over de seneste voldshandlinger i forskellige dele af Sudan, som f.eks.
dem, der rapporteres om i det østlige og sydlige Sudan, der har kostet uskyldige civile
livet. Rådet understregede vigtigheden af at gennemføre bestemmelserne om
sikkerhedssektoren i den samlede fredsaftale og af at fortsætte tilbagetrækningen af
styrker, afvæbningen og demobiliseringen for at forhindre yderligere voldshandlinger. I
den forbindelse opfordrede Rådet til, at forhandlingerne mellem Sudans regering og den
østlige front hurtigt indledes, så de nuværende problemer i Østsudan kan løses.
EU bekræftede sin vilje til at støtte den fortsatte gennemførelse af den samlede fredsaftale
som den eneste vej frem mod et fredeligt, demokratisk og velstående Sudan. Det
opfordrede parterne til at blive enige om at fremme fuld gennemførelse af den samlede
fredsaftale og til hurtigt at rette op på alle forsinkelser i så henseende samt til at samarbejde
i partnerskabets og åbenhedens ånd, idet det mindede om deres fælles tilsagn om at gøre
national enhed i Sudan til et attraktivt alternativ. Rådet understregede især den
altafgørende betydning af, at bestemmelserne i den samlede fredsaftale om Abyei og andre
overgangsområder gennemføres.
Rådet bekræftede på ny EU's tilsagn om fortsat at støtte den samlede fredsaftale, herunder
ved at inddrage medlemsstaterne, Kommissionen og EU's særlige repræsentant, og sin vilje
til at styrke dialogen med den nationale enhedsregering og regeringen for det sydlige
Sudan. Det gentog ligeledes, at EU tillægger evalueringskommissionen (AEC) stor
betydning som et centralt redskab for det internationale samfunds overvågning af og støtte
til gennemførelsen af den samlede fredsaftale, og erklærede, at det er rede til at overveje
midler og metoder til at styrke AEC's rolle og dens effektivitet.
Fuld normalisering af forbindelserne med Sudan afhænger af de fremskridt, der gøres med
gennemførelsen af den samlede fredsaftale og fredsaftalen for Darfur, og en politisk proces
i hele landet, der fører til demokratisering og fred i hele Sudan."
12.
13.
14.
9001/06 (Presse 126)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Bilag II: Den Demokratiske Republik Congo -
Rådets konklusioner:
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Op til valget i Congo har Rådet foretaget en samlet gennemgang af EU's indsats i Congo.
Rådet bekræfter på ny sit engagement og understreger, at det lægger stor vægt på, at valget
forløber tilfredsstillende. En vellykket overgang i Congo vil få stor betydning for freden og
for udviklingen i De Store Søers Område og i Afrika som helhed.
Rådet ser med tilfredshed på det arbejde, som den uafhængige valgkommission har udført,
og den støtte, som MONUC har givet. Det noterer sig datoen den 30. juli, som
valgkommissionen har fastsat for afholdelse af parlaments- og præsidentvalget. Rådet
opfordrer de congolesiske myndigheder til at sørge for, at valgdatoen bliver overholdt.
Valgkommissionen må også snarest muligt fastsætte datoen for en eventuel anden runde af
præsidentvalget og en dato for provinsvalgene samt de indirekte valg til senatet.
Afholdelsen af kommunal- og lokalvalg bør i øvrigt bekræftes.
Rådet glæder sig over, at der vil blive afholdt valg. Derved indfris det congolesiske folks
dybtfølte ønske om at vælge dem, der skal repræsentere det på de forskellige niveauer i de
demokratiske institutioner, og stemme om programmer og samfundsprojekter, der vedrører
landets fremtid: fred, udvikling, sikkerhed, god forvaltning og straffrihedens ophør. Det
opfordrer alle partier og politiske aktører til at afholde en positiv og fremtidsorienteret
valgkampagne, og føre en ansvarlig politisk debat. Det bør undgås, at der skabes splittelse,
og tilstræbes, at den offentlige orden opretholdes, og at menneskerettighederne overholdes.
I den forbindelse understreger Rådet betydningen af de politiske partiers adfærdskodeks,
som blev udarbejdet i juni 2005, og som bør følges hele tiden og konsekvent. For at skabe
et klima, der er gunstigt for afholdelsen af demokratiske valg, finder Rådet det nødvendigt,
at der træffes alle foranstaltninger til sikring af ytringsfriheden, bl.a. ved en retfærdig
adgang til medierne. Samtidig er det uhyre vigtigt, at medierne indtager en ansvarlig
holdning. EU vil bidrage til en vellykket afvikling af valget ved at sende en
observatørmission.
2.
3.
9001/06 (Presse 126)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
4.
Rådet har altid ment, at så inklusive valg som muligt vil udgøre den bedste garanti for
stabilitet efter valget. Betingelserne er til stede for, at alle, der ønsker det, kan deltage. Der
mangler dog stadig at blive vedtaget en lov om finansieringen af de politiske partier. Det
opfordrer alle politiske partier, selv dem, der har besluttet ikke at deltage i valget, til at
forpligte sig til at respektere valgresultatet. Alle bør i øvrigt anskue fremtiden i en ånd af
forsoning og national konsensus, hvor samtlige politiske kræfter skal deltage i landets
genopbygning.
Rådet opfordrer landene i regionen til at bruge deres indflydelse for at bidrage til en
vellykket afvikling af valget. En vellykket overgang i Congo er i hele regionens interesse. I
den forbindelse ser Rådet med tilfredshed på USA's fortsatte indsats for at fremme
"Tripartite Plus"-processen.
Rådet minder om, at ansvaret for sikkerheden i forbindelse med valget i første omgang
hører under den nationale overgangsregering i Congo med hjælp fra MONUC. Det er
fortsat bekymret, trods fremskridt i forbindelse med reformen af sikkerhedssektoren, over
situationen i flere områder i den østlige del af landet, bl.a. Ituri, Kivu og Nordkatanga, og
over, at nogle grupper slet ikke deltager i processen med integration af hæren. Rådet
opfordrer de congolesiske myndigheder til at fortsætte integrationen af hæren og afhjælpe
problemerne med hensyn til kommandostruktur, disciplin og straffrihed samt problemerne
med finansiel styring og social indpasning. Det minder også om behovet for nøje at sikre
overholdelsen af den våbenembargo over for de bevæbnede grupper i Congo, som
kontrolleres af den komité under Sikkerhedsrådet, der er nedsat i henhold til resolution
1533 (2004). Det ser med tilfredshed på ICC's resolutte optræden i forbindelse med
bekæmpelse af straffrihed i Congo.
Rådet glæder sig over, at FN's sikkerhedsråd den 25. april 2006 vedtog resolution 1671 om
bemyndigelse til operation EUFOR RD Congo i valgperioden i Congo. Det minder om sin
afgørelse om at iværksætte denne operation som svar på FN's opfordring. Denne operation
har til formål at støtte MONUC, når denne ikke har kapacitet til at klare bestemte
situationer. Den vil blive ledet fra det hovedkvarter, der er stillet til EU's rådighed i
Potsdam. I øvrigt vil EUPOL "Kinshasa"-missionen blive styrket i valgperioden for at
hjælpe det congolesiske politi i koordinationen af dets enheders indsats under
valgprocessen. EU vil således kunne yde et væsentligt bidrag til et mere stabilt og mere
sikkert miljø i valgperioden.
5.
6.
7.
9001/06 (Presse 126)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
8.
Operation EUFOR RD Congo indgår i EU's fortsatte engagement til støtte for
overgangsprocessen i Congo (EU har således leveret mere end halvdelen af den
nødvendige finansiering af valgprocessen) og på sikkerhedsområdet. Rådet minder om den
indsats, som missionerne EUSEC RD Congo har gjort, og de resultater, de har opnået i
forbindelse med reformen af sikkerhedssektoren, herunder gennem
betalingsprocesprojektet, og EUPOL Kinshasa for oprettelsen af den integrerede
politienhed i Kinshasa.
Rådet understreger, at det er vigtigt, at det internationale samfund fortsætter sit
engagement i Congo ud over valgperioden for fortsat at bistå det congolesiske folk med
genopbygningen af landet og på sikkerhedsområdet. EU er besluttet på at videreføre sine
foranstaltninger til støtte for de myndigheder, der bliver valgt. Reformen af
sikkerhedssektoren skal fortsættes med den største beslutsomhed; man skal navnlig
undersøge mulighederne for at følge en overordnet strategi i indsatsen på dette område.
Rådet takker den internationale støttekomité for overgangsprocessen (Comité International
d'Accompagnement de la Transition - CIAT), hvis rolle har været afgørende for støtten til
overgangsmyndighederne. EU er fortsat rede til at samarbejde med ethvert engagement fra
det internationale samfunds side i Congo efter valget.
Rådet noterer sig, at afholdelsen af andet topmøde i De Store Søers Område og de
afgørelser, som der skal træffes, bør skabe mere fremdrift i genopbygningen af Congo og i
det regionale samarbejde."
9.
10.
11.
9001/06 (Presse 126)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
Bilag III: Uganda -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet noterer sig med tilfredshed, at der for første gang i 25 år er afholdt flerpartivalg, og
udtrykker tilfredshed med den høje valgdeltagelse, der viser folkets stærke ønske om
pluralistisk demokrati. Det lykønsker det ugandiske folk med valget og præsident Yoweri
Museveni med hans indsættelse som præsident for Republikken Uganda i endnu en
periode.
Rådet opfordrer Ugandas regering til at videreføre demokratiseringsprocessen i et
flerpartimiljø, navnlig med hensyn til Parlamentets virke, dialogen mellem regeringen og
oppositionspartierne og civil kontrol med militæret i et demokratisk samfund. Det gentager
sit ønske om at støtte Uganda i disse bestræbelser såvel som i bekæmpelsen af korruption
og fattigdom. I den forbindelse gør Rådet opmærksom på behovet for fortsat samarbejde
og dialog mellem EU og Ugandas regering inden for rammerne af artikel 8 i Cotonou-
aftalen.
Rådet giver på ny udtryk for sin bekymring over den fortsatte konflikt i det nordlige
Uganda, der har skabt alvorlige sikkerhedsproblemer og en alvorlig humanitær situation.
Ugandas regering har hovedansvaret for at finde en løsning på konflikten og de alvorlige
humanitære følger, den har haft. EU opfordrer den ugandiske regering til at øge
beskyttelsen af landets borgere i det nordlige Uganda og til aktivt at fremme den
økonomiske og sociale udvikling i regionen.
Rådet noterer sig med bekymring, at den væbnede oppositionsgruppe Lord's Resistance
Army (LRA)'s aktiviteter i stadig stigende grad har antaget en regional dimension, hvorved
de udgør en trussel for fredsprocessen i Sudan og i Den Demokratiske Republik Congo.
EU opfordrer den ugandiske regering til aktivt at arbejde for en fredelig løsning af
konflikten i det nordlige Uganda i samarbejde med landene i regionen, idet den noterer sig,
at det i høj grad ville bidrage til at fremme varig fred og sikkerhed i De Store Søers
Område.
Rådet opfordrer den ugandiske regering til sammen med dens internationale partnere at
arbejde hen imod gennemførelsen af en samlet strategi, der omfatter politiske og
humanitære aspekter, genopbygnings- og udviklingsaspekter samt sikkerhedsspørgsmål i
det nordlige Uganda og i regionen.
2.
3.
4.
5.
9001/06 (Presse 126)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.V.2006
6.
Rådet ser med tilfredshed på FN's øgede engagement i forbindelse med konflikten med
LRA og navnlig FN's Sikkerhedsråds (UNSC) resolution 1653 og 1663, der opfordrer FN's
generalsekretær til at fremsætte henstillinger til, hvordan man skal tackle illegale væbnede
grupper, herunder LRA. Det ser med tilfredshed på de første henstillinger, der blev forelagt
FN's Sikkerhedsråd den 26. april. Rådet ser frem til en mere detaljeret udformning af disse
forslag, herunder med hensyn til en udsending på højt plan med regionalt sigte, og
opfordrer Ugandas regering til at acceptere henstillinger fra det internationale samfund
med henblik på snarest at bringe konflikten til ophør.
I overensstemmelse med disse henstillinger hilser Rådet det velkomment, at den ugandiske
regering har nedsat et fælles overvågningsudvalg, der skal hjælpe med at forbedre den
humanitære situation i det nordlige Uganda. EU er blevet opfordret til at deltage fuldt ud i
denne mekanisme og vil gøre det.
LRA's ledere, som der er rejst tiltale mod ved Den Internationale Straffedomstol (ICC),
skal anholdes og stilles for en domstol hurtigst muligt. Rådet opfordrer Ugandas regering
og nabolandene til at samarbejde om at udføre arrestordrerne. Rådet opfordrer også til øget
international deltagelse fra Tripartite Plus-mekanismen, kernegruppen og andre regionale
og internationale partnere med henblik på konfliktens nationale og regionale
sikkerhedsaspekter.
Idet Rådet minder om sine konklusioner om Den Demokratiske Republik Congo af
12. december 2005, gentager det, at en vellykket gennemførelse af overgangsprocessen i
Congo ikke blot er altafgørende for en fredelig, langsigtet demokratisk udvikling i Congo,
men også for at fremme fred og stabilitet overalt i De Store Søers Område. Rådet ønsker
derfor, at Uganda fortsætter sine bestræbelser på at støtte den politiske overgang i Den
Demokratiske Republik Congo med henblik på at forbedre det regionale samarbejde. Det
opfordrer Uganda til at styrke sit samarbejde med FN og at hjælpe med at gennemføre
våbenembargoen i Congo, at afskære alle forbindelser og al støtte til udenlandske væbnede
grupper i Congo og at afstå fra ethvert unilateralt indgreb i det østlige Congo eller enhver
aktion, der ville underminere fremskridtet i overgangsprocessen i Congo, der støttes af det
internationale samfund.
EU opfordrer indtrængende alle parter til at intensivere deres bestræbelser på at fremme
regionalt samarbejde, sikkerhed og stabilitet med fuld respekt for suverænitet og territorial
integritet for alle landene i De Store Søers Område. Det fordømmer magtanvendelse eller
trusler herom imod enhver stats territoriale integritet eller politiske uafhængighed. EU
minder om, at fuld opfyldelse af forpligtelserne i henhold til våbenembargoen mod illegale
væbnede grupper i Den Demokratiske Republik Congo er en forpligtelse for alle stater i
regionen."
7.
8.
9.
10.
9001/06 (Presse 126)
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453522_0036.png
15.V.2006
Bilag IV: Côte d'Ivoire -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet glæder sig over den nye ånd, der hersker i Côte d'Ivoire efter udnævnelsen af Konan Banny
til premierminister, hvilket har gjort det muligt at genoptage fredsprocessen, jf. FN's Sikkerhedsråds
resolution 1633, som skal føre til afholdelse af frie, åbne, retfærdige og gennemsigtige valg senest
den 31. oktober 2006.
Rådet er imidlertid bekymret over forsinkelserne i den faktiske gennemførelse af de identificerings-
og afvæbningsaktioner, som ifølge selve tilsagnene fra de politiske ledere i Côte d'Ivoire, der trådte
sammen i Abidjan den 8. april 2006 (Yamoussoukro II), skal ske sideløbende.
Rådet opfordrer samtlige parter i Côte d'Ivoire til øjeblikkeligt og seriøst at overvinde hindringerne
for overgangsprocessen, således at køreplanen kan gennemføres fuldt ud, og valgene kan blive
afholdt inden for de påkrævede frister.
Rådet minder om, at EU er rede til med alle til rådighed stående midler at støtte parterne i
Côte d'Ivoire i deres bestræbelser på at fuldføre fredsprocessen.
I overensstemmelse med den internationale arbejdsgruppes konklusioner af 20. april 2006 henstiller
Rådet, at Sikkerhedsrådet sørger for hurtigst muligt at give UNOCI de nødvendige ekstra midler til
at fuldføre sin mission."
9001/06 (Presse 126)
36
DA