Europaudvalget 2006-07
2787 - økofin
Offentligt
1453585_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
6610/07 (Presse 35)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2787. samling i Rådet
Økonomi og finans
Bruxelles, den 27. februar 2007
Formand
Peer STEINBRÜCK
Tysklands forbundsfinansminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 8716 / 6319
Fa x: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
6610/07 (Presse 35)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0002.png
27.II.2007
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet vurderede de opdaterede
stabilitets- og konvergensprogrammer,
der var blevet forelagt af en
række medlemsstater, og vedtog en ny henstilling til
Polen
vedrørende korrektion af dets ufor-
holdsmæssigt store underskud.
Henstillingen til Polen følger Rådets beslutning i november, hvoraf det fremgik, at de trufne foran-
staltninger var utilstrækkelige; på baggrund heraf opdaterede Polen sit budgetmæssige konver-
gensprogram.
Rådet godkendte et dokument om nøglespørgsmål vedrørende EU's Lissabon-strategi for
vækst og
beskæftigelse,
færdigbehandlede dette års ajourføring af EU's overordnede
økonomisk-politiske
retningslinjer
og vedtog konklusioner om indsatsen i EU og på nationalt plan for at reducere de
administrative byrder
for erhvervslivet. Alle tre dokumenter vil blive forelagt for Det Europæiske
Råd i Bruxelles den 8.- 9. marts.
Rådet vedtog også konklusioner om Den Europæiske Centralbanks initiativ vedrørende "TARGET
2-værdipapirer" for afvikling med centralbankpenge for
værdipapirtransaktioner
i euro.
Det vedtog uden debat restriktive foranstaltninger over for
Iran
i overensstemmelse med FN's Sik-
kerhedsråds resolution 1737 som aftalt på samlingen den 12. februar.
6610/07 (Presse 35)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0003.png
27.II.2007
INDHOLD
1
DELTAGERE ............................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
STABILITETS- OG KONVERGENSPROGRAMMER ................................................................. 7
PROCEDURE I FORBINDELSE MED UFORHOLDSMÆSSIGT STORE UNDERSKUD -
HENSTILLING TIL POLEN.......................................................................................................... 8
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS FORÅRSMØDE............................................ 9
Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse: Dokument om nøglespørgsmål.............................. 9
De overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker............................................................ 9
Reduktion af administrative byrder -
Rådets konklusioner
............................................................. 10
EU-BUDGETTET - DECHARGE FOR 2005 ............................................................................... 12
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER - CLEARING OG AFVIKLING ..................................... 13
TARGET2-værdipapirer -
Rådets konklusioner.............................................................................
13
Adfærdskodeks ............................................................................................................................. 16
MØDER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING................................................................. 17
Trojkamødet med Europa-Parlamentet .......................................................................................... 17
Eurogruppen ................................................................................................................................. 17
Ministrenes morgenmadsmøde om den økonomiske situation ....................................................... 17
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
ØKONOMI OG FINANS
1
Nationale centralbankers eksterne revisorer - Østrig.........................................................................................18
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
6610/07 (Presse 35)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
BUDGETTER
Forvaltningen af EU-budgettet - Gennemførelsen af finansforordningen...........................................................18
Revisionsrettens beretning om udgifter til oversættelse -
Rådets konklusioner...................................................19
EKSTERNE FORBINDELSER
Iran - Restriktive foranstaltninger.....................................................................................................................22
DEN EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Den Demokratiske Republik Congo - Afslutningen af EU's militæroperation....................................................22
UDVIKLINGSPOLITIK
Fiji - Indledning af konsultationer efter statskuppet ..........................................................................................23
TRANSPORT
Det europæiske lufttrafikstyringssystem*.........................................................................................................23
BILAG
LISSABON-STRATEGIEN FOR VÆKST OG BESKÆFTIGELSE: DOKUMENT OM
NØGLESPØRGSMÅL....................................................................................................................................25
6610/07 (Presse 35)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0005.png
27.II.2007
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Didier REYNDERS
Bulgarien
Plamen Vassilev ORESHARSKI
Den Tjekkiske Republik:
Miroslav KALOUSEK
Danmark:
Thor PEDERSEN
Tyskland:
Peer STEINBRÛCK
Thomas MIROW
Estland:
Aivar SÕERD
Eire/Irland:
Brian COWEN
Grækenland:
Georgios ALOGOSKOUFIS
Spanien:
Pedro SOLBES MIRA
Frankrig:
Thierry BRETON
Italien:
Tommaso PADOA SCHIOPPA
Cypern:
Michalis SARRIS
Letland:
Oskars SPURDZI Š
Litauen:
Rimantas ŠAD�½IUS
Luxembourg:
Jean-Claude JUNCKER
Ungarn:
János VERES
Malta:
Lawrence GONZI
Nederlandene:
Laura van GEEST
Østrig:
Wilhelm MOLTERER
Polen:
Marta GAJĘCKA
Katarzyne ZAJDEL-KUROWSKA
Portugal:
Fernando TEIXEIRA DOS SANTOS
Vicepremierminister og finansminister
Finansminister
Finansminister
Finansminister
Forbundsfinansminister
Statssekretær, Forbundsfinansministeriet
Finansminister
Finansminister
Økonomi- og finansminister
Anden viceministerpræsident samt økonomi- og finansmi-
nister
Økonomi-, finans- og industriminister
Økonomi- og finansminister
Finansminister
Finansminister
Vicefinansminister
Premierminister, ministre d'Etat og finansminister
Finansminister
Premierminister, finansminister
Thesaurier-generaal, Finansministeriet
Vicekansler og forbundsfinansminister
Vicestatssekretær, Finansministeriet
Vicestatssekretær, Finansministeriet
Ministro de Estado, finansminister
6610/07 (Presse 35)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0006.png
27.II.2007
Rumænien
Lazar COMANESCU
Slovenien:
Andrej BAJUK
Slovakiet:
Ján POČIATEK
Finland:
Pertti RAUHIO
Sverige:
Anders BORG
Det Forenede Kongerige:
Ed BALLS
Fast repræsentant
Finansminister
Finansminister
Statssekretær, Finansministeriet
Finansminister
Statssekretær for økonomiske spørgsmål, Finansministeri-
et
Kommissionen:
Günter VERHEUGEN
Siim KALLAS
Joaquín ALMUNIA
László KOVÁCS
Næstformand
Næstformand
Medlem
Medlem
Andre deltagere:
Jean-Claude TRICHET
Philippe MAYSTADT
Xavier MUSCA
Joe GRICE
Formand for Den Europæiske Centralbank
Formand for Den Europæiske Investeringsbank
Formand for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg
Formand for Udvalget for Økonomisk Politik
6610/07 (Presse 35)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0007.png
27.II.2007
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
STABILITETS- OG KONVERGENSPROGRAMMER
Rådet vedtog udtalelser vedrørende en række årlige opdateringer af medlemsstaternes stabilitets- og
konvergensprogrammer, dvs.:
opdaterede stabilitetsprogrammer forelagt af Tyskland, Grækenland, Frankrig, Irland,
Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal, Slovenien og Finland
opdaterede konvergensprogrammer forelagt af Danmark, Estland, Cypern, Litauen,
Ungarn, Malta, Polen, Slovakiet, Sverige og Det Forenede Kongerige.
Rådet drøftede spørgsmålene i relation til sin vurdering, navnlig med hensyn til medlemsstaternes
fremskridt hen imod de mellemfristede målsætninger, der er fastsat for deres offentlige finanser.
Rådets formand konkluderede, at medlemsstaterne trods den nuværende gunstige økonomiske situa-
tion fortsat bør bestræbe sig på at gennemføre reformer, mindske strukturelle underskud, undgå
procykliske udgifter og sikre de offentlige finansers holdbarhed og udgifternes kvalitet.
I henhold til EU's stabilitets- og vækstpagt skal medlemsstater, der anvender møntenheden euro,
forelægge stabilitetsprogrammer, og lande, der ikke deltager i den fælles valuta, skal forelægge
konvergensprogrammer.
Formålet er at sikre sunde offentlige finanser som et middel til at styrke forudsætningerne for pris-
stabilitet og vedvarende og beskæftigelsesskabende vækst.
Pagten kræver, at programmerne opstiller en mellemfristet målsætning for medlemsstaten, hovedan-
tagelserne vedrørende den forventede økonomiske udvikling og vigtige økonomiske variabler, en
beskrivelse af budgetforanstaltninger og andre økonomisk-politiske foranstaltninger og en analyse
af, hvordan ændringer i antagelser vil påvirke budget- og gældsstillingen.
6610/07 (Presse 35)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0008.png
27.II.2007
PROCEDURE I FORBINDELSE MED UFORHOLDSMÆSSIGT STORE UNDERSKUD -
HENSTILLING TIL POLEN
Rådet vedtog i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 104, stk. 7, en henstilling, hvorefter Po-
len skal træffe foranstaltninger til at reducere sit offentlige underskud til under 3% af sit bruttonati-
onalprodukt (BNP), hvilket er den øvre tærskel fastsat i traktaten (6533/07).
Det henstillede til de polske myndigheder, at de
senest i 2007 bringer den nuværende situation med et uforholdsmæssigt stort underskud til
ophør
på en troværdig og holdbar måde reducerer det offentlige underskud og med henblik herpå
sikrer en forbedring af den strukturelle saldo på 0,5 procentpoint af BNP mellem 2006 og
2007.
Rådet gav Polen en frist til den 27. august 2007 til at træffe virkningsfulde foranstaltninger med
henblik herpå. Det opfordrede desuden Polen til at sikre, at budgetkonsolideringen i retning af den
mellemfristede målsætning om et strukturelt underskud på 1 % af BNP fastholdes, efter at det ufor-
holdsmæssigt store underskud er korrigeret.
For nærmere oplysninger henvises til pressemeddelelse 6764/07.
6610/07 (Presse 35)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0009.png
27.II.2007
FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS FORÅRSMØDE
Rådet godkendte de tre tekster, der skal forelægges for Det Europæiske Råd den 8.- 9. marts med
henblik på dettes årlige gennemgang af EU's Lissabon-strategi for vækst og beskæftigelse.
Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse: Dokument om nøglespørgsmål
Rådet vedtog et dokument om nøglespørgsmål, der er knyttet som bilag til denne pressemeddelelse,
og som giver et overblik over de vigtigste politiske målsætninger vedrørende økonomi og finans
(6459/07).
De overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker
Rådet vedtog et udkast til henstilling vedrørende en ajourføring i 2007 af EU's overordnede ret-
ningslinjer for de økonomiske politikker (BEPG) for perioden 2005-08 (6465/07).
Udkastet til ajourføring af BEPG indeholder landespecifikke henstillinger vedrørende gennemførel-
sen på nationalt plan på grundlag af årsberetninger fra medlemsstaterne samt specifikke henstillin-
ger for euroområdet. For første gang består den af en enkelt tekst for både økonomiske politikker og
beskæftigelsespolitikker.
Teksten blev godkendt på samlingen i Rådet (beskæftigelse, socialpolitik, sundhed og forbrugerpo-
litik) den 22. februar. Så snart den er godkendt af Europa-Parlamentet, vil den blive vedtaget af
Rådet uden videre drøftelse.
6610/07 (Presse 35)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
Reduktion af administrative byrder -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"På forårsmødet i 2006 anmodede Det Europæiske Råd Kommissionen om at gå i gang med at måle
administrative omkostninger i forbindelse med EU-bestemmelser på specifikke områder. Den
2. oktober 2006 gav Rådet sin støtte til Kommissionens strategi for yderligere udvikling af en meto-
de til måling af administrative omkostninger og anmodede den om at foreslå aktioner til reduktion
af den administrative byrde. Den 14. november 2006 aflagde Kommissionen rapport om, hvilke
fremskridt der var gjort i dens "strategiske gennemgang af programmet for bedre lovgivning i Den
Europæiske Union", og foreslog at iværksætte et ambitiøst handlingsprogram, der skulle forelægges
i begyndelsen af 2007. Efter forelæggelsen af "handlingsprogrammet for reduktion af unødvendige
administrative byrder i Den Europæiske Union" havde Økofin-Rådet en orienterede debat den
30. januar 2007. Det er på grundlag af dette forberedende arbejde, at
Rådet:
1.
hilser Kommissionens handlingsprogram for reduktion af administrative byrder i EU vel-
kommen og bemærker, at reduktionen af den administrative byrde er en del af en mere om-
fattende dagsorden vedrørende bedre regulering, der omfatter forenkling af lovgivningen,
en mere udbredt anvendelse af økonomiske konsekvensvurderinger og andre bestræbelser
på at reducere unødvendige opfyldelsesomkostninger for virksomhederne. I programmet
fremhæves det, at forpligtelsen til bedre regulering udgør en del af Lissabon-strategien for
vækst og beskæftigelse, og der lægges vægt på behovet for, at der straks træffes foranstalt-
ninger, så der kan ske hurtige fremskridt. Reduktionen af unødvendige administrative byr-
der udgør et centralt element i strategien for at styrke konkurrenceevnen og støtte vækst og
beskæftigelse i Europa. Rådet understreger, at reduktionen af administrative byrder skal
beskytte lovgivningens politiske mål på de prioriterede områder og tage hensyn til dens
fordele, og at reduktionen af administrative byrder tager sigte på at forbedre reguleringen
med henblik på at øge konkurrence, konkurrenceevne og produktivitet.
noterer sig med tilfredshed de fremskridt, der er gjort både på medlemsstats- og på EU-
plan i retning af at måle og reducere den administrative byrde i EU. Det noterer sig med til-
fredshed det metodiske grundlag for handlingsprogrammet og tilslutter sig principperne og
de prioriterede aktioner med henblik på at reducere den administrative byrde. Det er den
korrekte tilgang at sætte fokus på prioriterede områder for hurtigt at reducere den admini-
strative byrde for virksomhederne. Rådet opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til
at arbejde tæt sammen for hurtigt at sætte programmet i gang og løse resterende udestående
problemer.
2.
6610/07 (Presse 35)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
3.
anbefaler Kommissionen, at den fortsætter med systematisk at anvende den vedtagne EU-
standardomkostningsmodel til at måle oplysningsforpligtelserne på de prioriterede områ-
der. Det henstiller til medlemsstaterne, at de også samarbejder tæt med Kommissionen i
forbindelse med måling af de byrder, der vedrører fællesskabslovgivning for at sikre sam-
menhæng og sammenlignelighed og for at undgå dobbeltarbejde og overlapning. Det hen-
stiller til Kommissionen, at den begynder at måle i begyndelsen af sommeren 2007.
understreger, at en betydelig reduktion i den administrative byrde bør sætte virksomheder-
ne i stand til at øge deres produktivitetsniveauer. Rådet henstiller til Det Europæiske Råd,
at det klart bekræfter denne fælles ambition, da dette vil bidrage til at fokusere indsatsen
for at reducere den administrative byrde. Det støtter et reduktionsmål på 25%, der skal nås
inden udgangen af 2012, for den administrative byrde, der stammer fra EU-lovgivningen.
Rådet henstiller til medlemsstaterne, at de forpligter sig til at medtage fordelene ved reduk-
tionen af den administrative byrde i forbindelse med gennemførelsen og fastsætter deres
egne ambitiøse nationale mål inden udgangen af 2008 under hensyn til de forskellige ud-
gangspunkter og reguleringstraditioner. Rådet opfordrer medlemsstaterne til at arbejde tæt
sammen indbyrdes og med Kommissionen for at identificere og formidle god praksis.
anmoder Kommissionen om løbende at aflægge rapport om, hvilke fremskridt der er gjort
med hensyn til indsatsen for reduktion og anvendelsen af EU's standardomkostningsmodel,
og opfordrer medlemsstaterne til at aflægge rapport om deres erfaring med måling og re-
duktion af den administrative byrde i deres nationale reformprogrammer. Det tilskynder
Kommissionen til yderligere at undersøge mulighederne for at lade borgerne og de nationa-
le administrationer nyde godt af reduktionen af den administrative byrde. Rådet vender til-
bage til spørgsmålet om den administrative byrde senere på året for at vurdere, hvilke
fremskridt der er gjort, navnlig inden for dets egne ansvarsområder, og for eventuelt at ud-
stikke yderligere retningslinjer."
4.
5.
6610/07 (Presse 35)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0012.png
27.II.2007
EU-BUDGETTET - DECHARGE FOR 2005
Rådet godkendte på grundlag af et omfattende forberedende arbejde en henstilling vedrørende med-
delelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af EU's almindelige budget for regn-
skabsåret 2005 (5710/07
ADD 1).
Rådet vedtog også henstillinger vedrørende meddelelse af decharge til direktørerne for 16 EU-
organer for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2005 (5711/07
ADD 1).
Henstillingerne vil blive forelagt for Europa-Parlamentet i overensstemmelse med proceduren for
meddelelse af decharge for budgettet.
6610/07 (Presse 35)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0013.png
27.II.2007
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER - CLEARING OG AFVIKLING
Rådet gjorde status over, hvor langt man er kommet med to initiativer vedrørende clearing og afvik-
ling af værdipapirtransaktioner.
TARGET2-værdipapirer -
Rådets konklusioner
Rådet blev af Den Europæiske Centralbank orienteret om forberedelsen af dennes initiativ vedrø-
rende
"TARGET2-værdipapirer"
for afvikling med centralbankpenge for værdipapirtransaktioner i
euro. Det vedtog følgende konklusioner:
"Rådet:
MINDER OM, at clearing og afvikling af værdipapirtransaktioner er et centralt område i
den finansielle integration i Den Europæiske Union, hvor der skal gøres betydelige frem-
skridt med henblik på større effektivitet og soliditet i efterhandelsinfrastrukturerne, jf.
Rådets konklusioner fra den 28. november 2006;
HILSER MED TILFREDSHED, at Eurosystemet deler dette mål, og at det med henblik
herpå har arbejdet med TARGET2-værdipapirprojektet (T2S) med henblik på at tilveje-
bringe en fælles mekanisme for afvikling med centralbankpenge for værdipapirtransaktio-
ner i euro, og HILSER MED TILFREDSHED de oplysninger om, hvordan T2S fungerer,
som ECB har givet i form af offentliggjort materiale og konsultationer med markedsdelta-
gerne;
HILSER MED TILFREDSHED, at Eurosystemet agter at træffe endelig afgørelse om lan-
ceringen af T2S, når nedenstående spørgsmål er blevet drøftet, og der er gennemført en
feasibility-undersøgelse;
NOTERER SIG, at anvendelsesområdet for T2S-projektet er begrænset til afviklingsaspek-
tet af efterhandelsaktiviteten for værdipapirtransaktioner, der afvikles med centralbank-
penge og ikke omfatter depottjenester, "asset servicing", selskabsretlige rettigheder og alle
de andre aktiviteter, der er og forbliver særskilte økonomiske aktiviteter udført af værdipa-
pircentraler;
6610/07 (Presse 35)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
da T2S vil få omfattende konsekvenser for værdipapirafviklingsinfrastrukturen,
OPFORDRER Rådet ECB til at gå frem skridt for skridt, til nøje at undersøge resultaterne
af konsultationen og til navnlig at tage hensyn til følgende aspekter, når der træffes afgø-
relse om vejen frem for T2S:
Planen skal være klart dokumenteret på basis af veldefinerede brugerkrav og velfun-
derede økonomiske data vedrørende hele serviceprocessen, herunder realistiske ud-
gifter til projektudvikling; den nye facilitet skal navnlig gøre det muligt at afvikle
grænseoverskridende og nationale transaktioner til en samlet udgift, der er lavere end
den laveste udgift i EU;
Projektets succes vil afhænge af, om det har kapacitet til at tilfredsstille alle de berør-
te parters markedsbehov. Deltagelse i T2S bør ikke være obligatorisk, og adgangen
til centralbankpenge bør ikke begrænses for ikke-deltagere, der bør kunne fortsætte
afviklingen i centralbankpenge og yde dermed forbundet sikkerhedsstillelse;
Udformningen og driften af projektet skal være i overensstemmelse med EU's kon-
kurrencepolitik og tage sigte på at fremme konkurrence og innovation i efterhan-
delstjenester for at sikre, at effektivitetsgevinster som følge af øget konkurrence i ef-
terhandelstjenester kommer slutbrugerne, herunder udstederne, til gode;
UNDERSTREGER følgende princippers betydning for det videre forløb af T2S:
T2S bør være åbent for værdipapircentraler og valutaer uden for euroområdet, med
forbehold af en aftale herom mellem de berørte parter;
den måde, hvorpå eksisterende værdipapirafviklingssystemer opererer, dvs. enten
med en fælles grænseflade eller integreret, bør ikke anfægtes i migreringsfasen, før
T2S er gennemført; migreringsfasen bør altså være konkurrencemæssigt neutral;
styringsstrukturen for hhv. udviklingen og den fremtidige drift af T2S bør bidrage til
løsning af, hvordan potentielle interessekonflikter gribes an (med henblik herpå bør
der overvejes en særskilt retlig enhed til at skelne mellem driften af og tilsynet med
systemet);
6610/07 (Presse 35)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
styringsstrukturen bør på passende vis involvere alle berørte markedsdeltagere fra
hele EU, sikre lydhørhed over for markedsbehov og tilvejebringe ansvarlighed og
åbenhed;
de gældende tilsynsordninger for værdipapircentraler skal fortsat være sikre og effek-
tive, og konsekvenserne af T2S for disse ordninger bør derfor analyseres med hen-
blik herpå;
de retlige konsekvenser af en kombination af T2S og gældende nationale jurisdiktio-
ner skal analyseres nøje;
de tekniske specifikationer bør muliggøre både direkte og indirekte besiddelse af
værdipapirer i T2S med samme effektivitets- og omkostningsniveau.
OPFORDRER ECB til:
at overveje også i alle kommende faser af projektets gennemførelse at forfølge sin
åbenhedspolitik, hvor det er relevant;
regelmæssigt at aflægge rapport til FSC, EFC og Rådet om T2S-projektets forløb,
begyndende med resultaterne af konsultationsprocessen i 2007, før der træffes en en-
delig afgørelse."
6610/07 (Presse 35)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
Adfærdskodeks
Rådet noterede sig Kommissionens fremlæggelse af en rapport om overvågning af en adfærdsko-
deks, der blev undertegnet i november af udbydere af handel- og post-trade-infrastruktur (6516/07).
Overvågningsprocessen omfatter både gennemførelse og virkemåde i forbindelse med kodeksen,
hvis formål er at forbedre clearing og afvikling af værdipapirtransaktioner i EU.
Kodeksen indeholder tilsagn vedrørende prisgennemsigtighed (der skal efterleves senest den
31. december 2006), adgang og interoperabilitet (der skal efterleves senest den 30. juni 2007) og
opdeling af tjenesteydelser og særskilte regnskaber (der skal efterleves senest den 1. januar 2008).
Kommissionen er ansvarlig for at overvåge, at tilsagnene bliver efterlevet, og har oprettet en kon-
trolgruppe, der træder sammen ca. hver tredje måned.
Kommissionen mener, at kodeksen har haft en lovende start, og vil aflægge rapport til Rådet, når
den er gennemført yderligere.
6610/07 (Presse 35)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0017.png
27.II.2007
MØDER I TILKNYTNING TIL RÅDETS SAMLING
Trojkamødet med Europa-Parlamentet
Rådets trojka mødtes den 26. februar med repræsentanter for Europa-Parlamentet for at drøfte dette
års ajourføring af EU's overordnede økonomisk-politiske retningslinjer, det foreslåede fælles euro-
betalingsområde og direktivet om betalingstjenester samt spørgsmålet vedrørende hedgefonde.
Eurogruppen
Ministrene fra euroområdets medlemsstater deltog i et møde i Eurogruppen den 26. februar.
Ministrenes morgenmadsmøde om den økonomiske situation
Ministrene afholdt et morgenmadsmøde for at drøfte den økonomiske situation i EU på baggrund af
de foreløbige økonomiske prognoser, som blev forelagt af Kommissionen. Formanden for Euro-
gruppen aflagde rapport om Eurogruppens møde den 26. februar.
*
*
*
Ved frokosten blev ministene af formandskabet orienteret om G7-finansministrenes møde i Essen
den 9.- 10. februar og påhørte en statusrapport fra formandskabet om et udkast til direktiv, der skal
etablere et EU-lovgrundlag for betalingstjenester.
6610/07 (Presse 35)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0018.png
27.II.2007
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
ØKONOMI OG FINANS
Nationale centralbankers eksterne revisorer - Østrig
Rådet vedtog en afgørelse om godkendelse af valget af TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH og
Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH til eksterne revisorer for Oesterrei-
chische Nationalbank (OeNB) for regnskabsåret 2006 (6172/07).
I afgørelsen godkendes det også, at BDO Auxilia Treuhand GmbH og Ernst & Young
Wirtschaftsprüfungs GmbH vælges til eksterne revisorsuppleanter for OeNB for 2006.
Mandaterne kan fornys årligt, men ikke ud over et tidsrum på fem år, sluttende senest med regn-
skabsåret 2010.
BUDGETTER
Forvaltningen af EU-budgettet - Gennemførelsen af finansforordningen
Rådet vedtog en udtalelse om udkastet til Kommissionens forordning om ændring af gennemførel-
sesbestemmelserne til den såkaldte finansforordning vedrørende De Europæiske Fællesskabers al-
mindelige budget (6295/07). Udtalelsen vil blive fremsendt til Kommissionen.
Finansforordningen blev ændret af Rådet i november med henblik på at forbedre effektiviteten og
gennemsigtigheden i EU's finansforvaltning samt kravene til procedure og dokumentation, samtidig
med at det sikres, at disse står i forhold til de hermed forbundne omkostninger og risici. Den nye
finansforordning trådte i kraft den 1. januar samtidig med EU's finansielle ramme for perioden
2007-13.
6610/07 (Presse 35)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
Revisionsrettens beretning om udgifter til oversættelse -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"RÅDET:
1.
HILSER Revisionsrettens særberetning om de tre institutioners udgifter til oversættelse
VELKOMMEN, ikke mindst fordi den dækker den periode, hvor de ti nye medlemsstater til-
trådte, og hvor antallet af officielle sprog og arbejdssprog dermed kom op på 21; disse udgif-
ter beløb sig til 511 mio. EUR i 2005;
UNDERSTREGER, hvor vigtig oversættelsen af dokumenter er i et mangesproget EU med
lige behandling af medlemsstaternes sprog, navnlig for kommunikationen med borgerne, bl.a.
via institutionernes websteder, og i betragtning af den rolle, som de nationale parlamenter
spiller i forbindelse med gennemgangen af EU-lovgivningen i overensstemmelse med med-
lemsstaternes interne ordninger;
UNDERSTREGER, at oversættelser skal foreligge til tiden og være af tilstrækkelig god kvali-
tet som det meget vigtige led, de er i lovgivningsprocessen, samtidig med at omkostningerne
skal holdes under kontrol, og der skal være egnede procedurer til at prioritere absolut nødven-
dige oversættelser, hvilket forudsætter en effektiv forvaltning af oversættelsesressourcerne;
BEKLAGER imidlertid, at politisk vigtige oplysninger, som burde have været oversat, i nogle
tilfælde har været anbragt i et ikke-oversat bilag til et dokument;
NOTERER SIG med tilfredshed, at Revisionsretten konstaterer, at institutionerne generelt har
opfyldt oversættelsesbehovene på EU 15-sprogene og leveret oversættelser af den fornødne
kvalitet, bl.a. ved at gøre brug af freelanceoversættere; BEKLAGER, at alle tre institutioner
har haft strukturelle vanskeligheder med at levere en tilstrækkelig mængde og en acceptabel
kvalitet for EU 10-sprogenes vedkommende;
BEMÆRKER, at flersprogethed er af stigende betydning for kommunikationen med civilsam-
fundet og virksomhederne, og FORVENTER derfor, at institutionerne yderligere øger graden
af flersprogethed for så vidt angår de oplysninger, der gives på deres websteder;
BEKLAGER, at institutionerne, bortset fra Kommissionen i 2002, ikke har beregnet deres
samlede omkostninger eller de gennemsnitlige omkostninger pr. oversat side, og opfordrer
dem til at gøre dette fremover og jævnligt underrette budgetmyndigheden herom;
2.
3.
4.
5.
6.
6610/07 (Presse 35)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
7.
UDTRYKKER TILFREDSHED MED, at institutionerne på baggrund af en produktivitetsori-
enteret tilgang har formået at begrænse stigningen i oversættelsesmængden, og at Kommissi-
onen og Rådet har truffet foranstaltninger til at reducere mængden;
NOTERER SIG med betænkelighed, at produktiviteten i EU's oversættelsestjenester er langt
lavere end i den private sektor, til dels fordi den private sektor udnytter it-redskaber mere ef-
fektivt, idet det dog også anerkendes, at kvaliteten af den interne oversættelse er højere;
NOTERER SIG ligeledes, at Rådets produktivitet systematisk er lavere end Kommissionens
og Europa-Parlamentets, idet det dog anerkendes, at der stilles specifikke krav som f.eks. et
stort antal hasteopgaver på grund af Rådets særlige arbejdsmetoder, lovtekster og andre do-
kumenter, hvor Rådet er det sidste led i lovgivningskæden inden vedtagelsen og offentliggø-
relsen;
GØR OPMÆRKSOM PÅ rådssekretariatets langsigtede handlingsplan, der går ud på at for-
bedre produktiviteten ved at reducere antallet af "fuldtidsækvivalenter" i EU 15-
sprogenhederne med henblik på at opnå generelt sammenlignelige tal for alle EU 27-
sprogenheder senest i 2015 under hensyn til de faktiske behov; BEMÆRKER, at behovet for
oversættelse i Rådet for at sikre effektive forhandlinger fortsat vil tage behørigt hensyn til
bl.a. de nationale parlamenters behov for oversættelse;
ANBEFALER, at det interinstitutionelle samarbejde udvides til at omfatte alle institutionerne
for at forbedre effektiviteten og procedurerne og reducere omkostningerne på oversættelses-
området; OPFORDRER indtrængende institutionerne til at udarbejde et egnet prognosesystem
og forbedre arbejdsbyrdeudligningsordningen for at udnytte ledig kapacitet bedre og undgå
unødig outsourcing; NOTERER SIG, at Kommissionen og Europa-Parlamentet ifølge Retten
kunne have sparet 11 mio. EUR på freelanceoversættelse i 2005 ved at sende ikke-hastende
dokumenter til oversættelse i andre institutioner;
FORVENTER, at institutionerne anvender effektive arbejdsmetoder og træffer foranstaltnin-
ger til at indføre produktivitet som ledelsesindikator under hensyntagen til de ansatte oversæt-
teres samlede aktiviteter, herunder den tid, der bruges på at lære nye sprog, og til at udnytte
ressourcerne bedre med henblik på at udarbejde relevante kvalitative og kvantitative resultat-
indikatorer;
8.
9.
10.
11.
6610/07 (Presse 35)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
12.
BEKLAGER, at institutionerne ikke har haft mulighed for at ansætte oversættere nok til
EU 10-sprogene, hvilket har medført problemer med kvaliteten og med fristerne for oversæt-
telse til EU 10-sprogene; ANBEFALER, at der tilvejebringes tilstrækkelige oversætterres-
sourcer til EU 10-sprogene, ved at der skabes øget opmærksomhed omkring og interesse for
Fællesskabets oversættelsesarbejde i EU 10-medlemsstaterne og kandidatlandene;
ANBEFALER, at der træffes tilsvarende foranstaltninger for Bulgarien og Rumænien;
HILSER den kvalitetskontrol VELKOMMEN, som Kommissionen foretager ved at opdele
oversættelserne i fem kvalitetskategorier og ved at foretage stikprøvekontrol; BEKLAGER, at
ingen af institutionerne har indført brugertilfredshedsundersøgelser eller udarbejdet procedu-
rer for behandling af klager eller opstillet konsekvente og klare procedurer for anmodninger
om oversættelse; OPFORDRER institutionerne til jævnligt at foretage stikprøveundersøgelser
af kvaliteten i hver sprogenhed, brugertilfredshedsundersøgelser og undersøgelser af, om fri-
sterne overholdes;
UNDERSTREGER, at institutionerne fremover skal træffe foranstaltninger til at begrænse
oversættelsesmængden, bl.a. ved at kontrollere dokumenternes længde - dog således at den li-
ge behandling af EU's officielle sprog og arbejdssprog ikke tilsidesættes, og der tages hensyn
til den operationelle effektivitet - samt ved at anlægge en "fit for purpose"-tilgang for så vidt
angår tekster, der godkendes til oversættelse; OPFORDRER institutionerne til at forbedre
planlægningen af deres arbejde og overholde fristerne for anmodning om oversættelse;
ANMODER institutionerne OM at forbedre effektiviteten af oversættelsesprocessen, navnlig
ved at intensivere brugen af it-redskaber, skære ned på antallet af sekretærer og anvende ar-
bejdsmetoder baseret på bedste praksis og telearbejde;
OPFORDRER Retten til også at undersøge de øvrige institutioners og organers udgifter til
oversættelse."
13.
14.
15.
16.
6610/07 (Presse 35)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0022.png
27.II.2007
EKSTERNE FORBINDELSER
Iran - Restriktive foranstaltninger
Rådet vedtog en fælles holdning om restriktive foranstaltninger over for Iran i overensstemmelse
med De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution (UNSCR) 1737 (2006), som skal tilskynde
Iran til øjeblikkeligt at suspendere visse spredningsfølsomme nukleare aktiviteter. Vedtagelse er en
følge af den politiske enighed, der blev opnået i Rådet den 12. februar.
Den fælles holdning indfører følgende restriktive foranstaltninger:
et forbud mod levering af varer, teknologi eller teknisk eller finansiel bistand, der kan bi-
drage til berignings-, oparbejdnings- eller tungtvandsaktiviteter eller til udvikling af atom-
våbenfremføringsmidler
et visumforbud for personer og indefrysning af aktiver for personer og enheder, der er an-
ført i UNSCR 1737 (2006), og som ifølge FN's Sikkerhedsråd eller Sanktionskomitéen er
involveret i disse aktiviteter, og andre personer eller enheder, der har direkte tilknytning til
eller yder støtte til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af
atomvåbenfremføringsmidler
skridt til at forhindre specialiseret uddannelse eller træning af iranske statsborgere på fag-
områder, der ville bidrage til Irans spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvik-
ling af atomvåbenfremføringsmidler.
Den fælles holdning kan findes i EU-Tidende L 61 af 28.02.07, s. 49.
DEN EUROPÆISKE SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
Den Demokratiske Republik Congo - Afslutningen af EU's militæroperation
Rådet vedtog en fælles aktion om ophævelse af fælles aktion 2006/319/FUSP om EU's
"EUFOR RD Congo"-militæroperation til støtte for De Forenede Nationers mission under valgpro-
cessen i Den Demokratiske Republik Congo (5900/07).
Militæroperationen blev iværksat den 12. juni 2006 ved afgørelse 2006/412/FUSP og afsluttet den
30. november 2006. Alle styrker er derefter blevet redeployeret fra indsatsområdet.
6610/07 (Presse 35)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0023.png
27.II.2007
UDVIKLINGSPOLITIK
Fiji - Indledning af konsultationer efter statskuppet
Rådet godkendte teksten til et brev, der skal sendes til Fijiøernes regering, og hvor denne indbydes
til at indlede konsultationer med EU for at vurdere situationen efter militærkuppet i Fiji den 5. de-
cember.
Formålet med konsultationerne er i henhold til AVS-EF-partnerskabsaftalens artikel 96 sammen
med Fijis midlertidige regering at vedtage en køreplan for genindførelse af demokrati og forfat-
ningsmæssig legalitet.
Den 11. december fordømte Rådet den militære magtovertagelse på Fiji og opfordrede til en hurtig
og fuldstændig tilbagevenden til demokratiske tilstande.
TRANSPORT
Det europæiske lufttrafikstyringssystem*
Rådet vedtog en forordning om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation
af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (SESAR = Single European Sky ATM Re-
search) (5404/07,
6356/07).
Fællesforetagendet vil få hjemsted i Bruxelles.
SESAR-projektet har til formål at modernisere lufttrafikstyringen i Europa og udgør det teknologi-
ske aspekt af det fælles europæiske luftrum. Projektet tager sigte på inden 2020 at forsyne Fælles-
skabet med en effektiv kontrolinfrastruktur, der vil gøre det muligt at udvikle en sikker og miljøven-
lig lufttrafik.
6610/07 (Presse 35)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
SESAR består af tre faser (en definitionsfase (2005-2008), en udviklingsfase (2008-2013) og en
implementeringsfase (2014-2020), og fællesforetagendet skal føre tilsyn med udviklingsfasen, der
varer indtil 2013. Den første fase påbegyndtes i oktober 2005 og gennemføres under Eurocontrols
ansvar af et virksomhedskonsortium, der er udvalgt efter afholdelsen af et offentligt udbud. Den
sidste implementeringsfase (2014-2020) vil blive industriens ansvar.
Fællesforetagendets hovedopgave er at forvalte forsknings-, udviklings- og valideringsaktiviterne i
SESAR-projektet ved at samle offentlige og private midler, der stilles til rådighed af medlemmerne,
idet man udnytter eksterne tekniske ressourcer og navnlig trækker på Eurocontrols erfaringer og
ekspertise. EU og Eurocontrol er stiftende medlemmer af fællesforetagendet, men Den Europæiske
Investeringsbank og offentlige og private foretagender, herunder fra tredjelande, som bidrager til
finansiering af projektet, kan også blive medlemmer.
6610/07 (Presse 35)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0025.png
27.II.2007
BILAG
LISSABON-STRATEGIEN FOR VÆKST OG BESKÆFTIGELSE: DOKUMENT OM
NØGLESPØRGSMÅL
"Økofin-Rådets bidrag til Det Europæiske Råds forårsmøde
I efteråret 2006 fremlagde medlemsstaterne de første rapporter om gennemførelsen af deres nationa-
le reformprogrammer. Det Europæiske Råd bør nu udstikke retningslinjer for, hvordan der kan gø-
res fremskridt med strukturreformerne som led i Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse, der
blev relanceret i 2005, og for hvordan reformtempoet kan opretholdes i en forbedret økonomisk si-
tuation.
1.
Gunstige tider for budgetkonsolidering og yderligere strukturreformer
Økofin-Rådet opfordrer til fuldt ud at udnytte vækstbetingelserne, der nu er bedre, end de
har været i mange år, til at gå videre med strukturreformerne i overensstemmelse med de
overordnede retningslinjer for de økonomiske politikker, herunder de landespecifikke hen-
stillinger. De gunstige generelle betingelser, der illustreres ved en forventet vækstrate på
2,7% i 2007, bør også udnyttes til at konsolidere de offentlige finanser og forbedre deres
kvalitet, hvormed man bidrager til finanspolitisk holdbarhed. Dette er i overensstemmelse
med den reviderede stabilitets- og vækstpagt, der har styrket overensstemmelsen mellem
budget- og strukturpolitikkerne på kort og længere sigt. Den positive udvikling på ar-
bejdsmarkedet afspejles i udsigten til faldende arbejdsløshed, skabelsen af 7 mio. nye job i
perioden 2007-2008 og en forventet stigning i beskæftigelsesfrekvensen fra 63¾% i 2005
til 65�½% i 2008. Langtidsledigheden er dog fortsat høj. Strukturreformer, som øger be-
skæftigelses- og vækstpotentialet, har derfor fortsat højeste prioritet. Selv om gevinsterne
ved tidligere reformer begynder at vise sig, vil de positive virkninger af mange reformer
først kunne mærkes på mellemlang og lang sigt, hvilket gør et klart signal om fremme af
nationalt "ejerskab" vigtigt.
2.
Gennemførelse af Lissabon-strategien
Økofin-Rådet hilser den årlige statusrapport, som Kommissionen forelagde den 12. decem-
ber 2006 om Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse, velkommen. Det deler i vidt
omfang Kommissionens diagnose, der tager hensyn til arbejdet i Rådet under det finske
formandskab, og som bygger på de prioriteter, der blev fastlagt af Det Europæiske Råd på
forårsmødet i 2006. Medlemsstaterne og Kommissionen har haft en lovende start med gen-
nemførelsen de nationale reformprogrammer og Fællesskabets Lissabon-program. I de fle-
ste medlemsstater kan der dog gøres en større indsats på områder som de offentlige finan-
sers langsigtede holdbarhed, arbejdsmarkedets tilpasningsevne, FoU og innovationspolitik,
frigørelse af erhvervslivets, navnlig SMV'ernes, potentiale, forbedring af den måde, ener-
gimarkederne fungerer på, samt konkurrenceevne, navnlig inden for netværksindustrier og
tjenesteydelser. På EU-plan spiller Fællesskabets Lissabon-program en rolle for styrkelsen
af den europæiske konkurrenceevne. Vigtige er også foranstaltninger vedrørende bedre re-
gulering, som skitseret i konklusionerne fra Økofin-Rådet, herunder et ambitiøst mål for
mindskelse af de administrative byrder, der følger af EU-lovgivningen.
6610/07 (Presse 35)
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
Økofin-Rådet noterer sig Kommissionens meddelelse: "En energipolitik for Europa". En
sikker og bæredygtig energiforsyning til konkurrencedygtige priser er af afgørende betyd-
ning for Fællesskabet. Klimaændringer er en udfordring for vore økonomier og kræver
handling på alle niveauer, det være sig på globalt plan, EU-plan og nationalt plan. For at
disse udfordringer kan tages op på effektiv vis, understreger Økofin-Rådet nødvendighe-
den af en energipolitik for Europa baseret på en omhyggelig vurdering af følgerne for om-
kostningseffektiviteten, forsyningssikkerheden og diversificeringen af kilder og transport-
veje for energiforsyningen og subsidiariteten, hvorved der skabes en positiv ramme for in-
vesteringer i energisektoren. Energipolitikken skal også udnytte markedsmekanismerne
fuldt ud, navnlig EU's ordning for handel med emissionskvoter.
Et centralt element i Lissabon-strategien er en yderligere styrkelse af det indre marked, og
Rådet ser i den forbindelse frem til en ambitiøs revision af det indre marked. Der bør ske
en yderligere åbning udadtil inden for rammerne af Doha-runden.
Overvågning og vurdering af reformerne er en afgørende faktor for, at Lissabon-strategien
kan lykkes. Dette kræver en klar og gennemsigtig tilgang baseret på egnede metoder.
3.
Særlige områder for yderligere gennemførelse
Økofin-Rådet anbefaler, at der lægges særlig vægt på nedenstående områder ved gennem-
førelsen af de nationale reformprogrammer og de landespecifikke henstillinger og Fælles-
skabets Lissabon-strategi.
3.1.
Arbejde for at gøre Den Europæiske Økonomiske og Monetære Union til en succes
Økofin-Rådet anerkender den særlige betydning af sunde og afbalancerede finanspolitikker
og yderligere strukturreformer i medlemsstaterne i euroområdet. Euroen er en stabil valuta,
som nyder stor tillid verden over til gavn for borgere og investorer. Udgifter til veksling af
valuta og nødvendigheden af at dæmme op for valutarisici gør sig ikke længere gældende
inden for euroområdet. Euroen har sikret lav inflation og lave lange renter. Den tilskynder
til øget handel og konkurrence og har allerede nedsat udgifterne til pengetransaktioner be-
tydeligt.
Alle medlemsstater har behov for at opnå og opretholde dynamisk vækst og høj beskæfti-
gelse, og de fordele, der er skitseret ovenfor, forbedrer klart euroområdets potentiale til at
virkeliggøre disse mål. Derudover skal medlemsstaterne i euroområdet være meget op-
mærksomme på problemer, der kan opstå som følge af vedvarende forskelle i vækst, infla-
tion og konkurrenceevne. Der kan opstå forskelle inden for store monetære unioner, der af-
spejler de økonomiske indhentningsprocesser i medlemsstaterne eller cykliske virkninger.
De observerede forskelle kan dog også afspejle strukturelle stivheder eller manglende pro-
duktivitet eller utilstrækkelige investeringer og innovation.
6610/07 (Presse 35)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
Vedvarende ikke-inflationær vækst i overensstemmelse med EF-traktatens bestemmelser
skal sikres i medlemsstaterne gennem en effektiv koordinering af de økonomiske politik-
ker, herunder landespecifikke henstillinger inden for rammerne af de overordnede retnings-
linjer for de økonomiske politikker og i overensstemmelse med traktaten. En effektiv poli-
tikkoordinering er særlig vigtig i euroområdet for at sikre, at tilpasningen inden for den
monetære union fungerer gnidningsløst. Det ville bidrage til at fremme politiske tiltag i
medlemsstaterne med henblik på at gennemføre strukturreformer. I den henseende omfatter
vigtige prioriteter for euroområdet arbejdsmarkedsreformer, der støtter en udvikling i løn-
omkostningerne, som fører til stabilitet, en dybere integration af de finansielle markeder og
markederne for varer og tjenesteydelser, og yderligere foranstaltninger, der letter fleksible
markedstilpasninger og arbejdskraftens mobilitet, samt fremme af konkurrenceevnen. Sun-
de og afbalancerede finanspolitikker er også nøgleelementer i vellykkede strategier. Sunde
finanspolitikker kræver en yderligere budgetkonsolidering for at indfri de mellemfristede
målsætninger, hvorved holdbarheden af de offentlige finanser forbedres. Afbalancerede fi-
nanspolitikker kræver, at medlemsstaterne tager de offentlige udgifter og beskatningen op
til revision, for at man kan opnå positive virkninger for en holdbar vækst.
3.2.
Forbedring af fremtidsperspektiverne for de offentlige budgetter - de offentlige finansers
holdbarhed og kvalitet
Demografiske ændringer og øget globalisering er en stor udfordring for finanspolitikken.
Det er vigtigt at lægge den rigtige kurs i dag:
De medlemsstater, der ikke har nået deres mellemfristede budgetmålsætning, bør
fortsætte bestræbelserne på at nå denne snarest muligt i overensstemmelse med den
reviderede stabilitets- og vækstpagt. Større vækstrelaterede indtægter end ventet bør
anvendes til at konsolidere de offentlige budgetter. Nationale fiskale bestemmelser
og institutioner på forskellige forvaltningsniveauer kan spille en vigtig rolle i den
henseende.
De
offentlige
finansers holdbarhed på lang sigt bør sikres gennem en trestrenget stra-
tegi, dvs. ved at gennemføre reformer af pensionssystemerne og sundhedsvæsenet,
ved at mindske den offentlige gæld og ved at øge beskæftigelsesfrekvensen og pro-
duktiviteten. Mere fleksible og sikre beskæftigelsessystemer ("flexicurity") kan, i og
med at de styrker hinanden, forbedre arbejdsmarkederne, men skal være finanspoli-
tisk holdbare og skabe passende incitamenter til at arbejde.
Kvaliteten af de offentlige finanser skal forbedres ved at øge effektiviteten af udgif-
terne og omlægge de offentlige budgetter til fordel for foranstaltninger, der fremmer
produktivitet og innovation, og ved at styrke humankapital med henblik på at øge
økonomiens langsigtede vækstpotentiale.
Skatte- og afgiftssystemer, som fremmer vækst og tager højde for globaliseringen,
bidrager til at sikre statens indtægter. Endvidere bør der undersøges nye metoder til
finansiering af statslige opgaver (f.eks. partnerskaber mellem den offentlige og den
private sektor). Udveksling af bedste praksis vil give mulighed for at lære af hinan-
den.
6610/07 (Presse 35)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
27.II.2007
3.3.
Skattepolitikker i Europa - forbedring af det indre marked
De nationale beskatningsregler er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat. Det indre
markeds funktion kan forbedres gennem samarbejde om beskatningsspørgsmål mellem
medlemsstaterne og, hvor det er relevant, på europæisk plan, under hensyntagen til med-
lemsstaternes beføjelser. Økofin-Rådet er blevet underrettet om det arbejde, som navnlig
foregår på beskatningsområdet, og om foranstaltninger til at bekæmpe skattesvig og skade-
lig skattepraksis.
3.4.
Integration af de finansielle markeder for at øge effektiviteten og den internationale kon-
kurrenceevne
En yderligere integration af de europæiske finansielle markeder vil forbedre deres effekti-
vitet og globale konkurrenceevne. Økofin-Rådet opfordrer derfor til at videreudvikle den
strategi for skabelse af et integreret og velfungerende europæisk marked for finansielle tje-
nesteydelser, der blev vedtaget som led i handlingsplanen for finansielle tjenesteydelser i
Kommissionens hvidbog om politikken for finansielle tjenesteydelser 2005-2010. Det er
derfor vigtigt
at overvinde hindringerne for vedtagelsen af direktivet om betalingstjenester for at
skabe en retlig ramme for et ensartet betalingssystem i hele EU
at tilvejebringe et risikoorienteret tilsyn med finansielle tjenesteydelser for forsik-
ringsselskaber (Solvency II), som vil bidrage til stabiliteten på de finansielle marke-
der, idet forsikringsselskabernes rolle med hensyn til langsigtet investering anerken-
des
fortsat at være på vagt over for systematiske og operationelle risici i forbindelse med
hedgefondes aktiviteter, samtidig med at det erkendes, at de har bidraget betydeligt
til det finansielle systems effektivitet
fortsat at arbejde hen imod et forbedret tilsyn med erhvervelsen af betydelige kapital-
interesser i den finansielle sektor inden for rammerne af direktivet om erhvervelse
grundigt at evaluere de eksisterende foranstaltninger vedrørende finansiel integration
som led i dagsordenen vedrørende bedre regulering og at fortsætte arbejdet med clea-
ring og afvikling
6610/07 (Presse 35)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453585_0029.png
27.II.2007
at styrke konvergensen inden for tilsynspraksis og forbedre effektiviteten af EU's
ordninger for finansiel stabilitet og krisestyring
at forbedre effektiviteten af markedet for investeringsfonde og samtidig sikre et højt
niveau for beskyttelse af investorer.
4.
Yderligere skridt
Medlemsstaterne og Kommissionen opfordres til at fortsætte gennemførelsen af deres nati-
onale reformprogrammer og Fællesskabets Lissabon-program og aflægge rapport om de
videre fremskridt i efteråret 2007. Under revisionen og vedtagelsen af den nye treårige cy-
klus for de integrerede retningslinjer, der er planlagt til 2008, bør de generelle politiske
retningslinjer samt muligheden for en yderligere strømlining af det nuværende planlæg-
nings- og rapporteringssystem behandles."
6610/07 (Presse 35)
29
DA