Europaudvalget 2007-08 (2. samling)
2838 - RIA
Offentligt
1453634_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
15966/07 (Presse 275)
(OR. en)
PRESSEMEDDELELSE
2838. samling i Rådet
Retlige og indre anliggender
Bruxelles, den 6.-7. december 2007
Formand
Rui PEREIRA
Portugals indenrigsminister
Alberto COSTA
Portugals justitsminister
PRESSE
Rue de la Loi 175
B – 1048 BRUXELLES
Tlf.: +32 (0)2 281 9548 / 6319
Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
15966/07 (Presse 275)
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0002.png
6.-7.XII.2007
Vigtigste resultater af Rådets samling
Rådets vedtog en afgørelse om den fulde anvendelse af Schengenreglerne i Den Tjekkiske Republik,
Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet.
I tilknytning til samlingen mødtes ministrene for retlige og indre anliggender og beskæftigelsesmi-
nistrene til en orienterende drøftelse om migration, beskæftigelse og Lissabonstrategien.
Desuden gjorde Rådet generel status over, hvor langt man er nået med gennemførelsen af EU's ter-
rorbekæmpelsesstrategi. Det vedtog strategiske retningslinjer og prioriterede foranstaltninger ved-
rørende sprængstofsikkerhed og tilførte arbejdet en ny dynamik på flere relevante områder, som
f.eks. beskyttelse af kritisk infrastruktur og forebyggelse af radikalisering. Det udstak også retnings-
linjer for det fremtidige arbejde på nye områder såsom håndtering af CBRN-risici og specielt bio-
logisk beredskab.
Det vedtog endvidere en fælles erklæring med Europarådet om indførelse af en europæisk dag mod
dødsstraf.
Endelig nåede Rådet frem til en generel indstilling til et udkast til rammeafgørelse om anerkendelse
af og tilsyn med betingede straffe, alternative sanktioner og betingede domme.
15966/07 (Presse 275)
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0003.png
6.-7.XII.2007
INDHOLD
1
DELTAGERE..................................................................................................................................... 6
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
MIGRATION, BESKÆFTIGELSE OG LISSABONSTRATEGIEN................................................. 8
MOBILITETSPARTNERSKABER OG CIRKULÆR MIGRATION -
Rådets konklusioner
......... 10
GENNEMFØRELSE AF EU'S TERRORBEKÆMPELSESSTRATEGI......................................... 16
EUROPOL ......................................................................................................................................... 18
EUROPÆISK DAG MOD DØDSSTRAF ........................................................................................ 19
RAMMEAFGØRELSE OM BEKÆMPELSE AF TERRORISME.................................................. 21
E-JUSTICE ........................................................................................................................................ 22
KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER (ROM I) ............................................................................. 24
EUROJUSTS OG DET EUROPÆISKE RETLIGE NETVÆRKS ROLLE I FORBINDELSE
MED BEKÆMPELSE AF ORGANISERET KRIMINALITET OG TERRORISME ..................... 25
DEN EUROPÆISKE KONTROLORDRE UNDER PROCEDURER FORUD FOR
DOMSAFSIGELSE MELLEM MEDLEMSSTATERNE ................................................................ 28
ANERKENDELSE AF OG TILSYN MED BETINGEDE STRAFFE, ALTERNATIVE
SANKTIONER OG BETINGEDE DOMME.................................................................................... 29
EKSTERNE FORBINDELSER ........................................................................................................ 30
DET BLANDEDE UDVALG ........................................................................................................... 31
Udvidelse af Schengenområdet med ni nye medlemsstater............................................................... 31
Tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold ...................................................... 32
Kontrol med erhvervelse og besiddelse af våben............................................................................... 33
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
15966/07 (Presse 275)
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Etablering af et hurtigt varslingssystem for tsunamier i det nordøstlige Atlanterhav og Middelhavet
-
Rådets konklusioner...............................................................................................................................................
34
System for tidlig varsling i EU
- Rådets konklusioner
.......................................................................................... 34
Øget sprængstofsikkerhed
- Rådets konklusioner..................................................................................................
34
Minimere risici hvad angår sikkerhed og offentlig orden i forbindelse med fodboldkampe med en
international dimension
- Rådets konklusioner......................................................................................................
34
Ulovlig narkotikahandel langs kokainruten
- Rådets konklusioner
....................................................................... 34
Kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare risici og biologisk beredskab
- Rådets konklusioner...................
34
Europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur ................................................................................... 35
Samarbejde mellem kontorer for inddrivelse af aktiver ........................................................................................ 35
Organiseret kriminalitet - Udveksling af oplysninger og efterretninger ................................................................ 36
Håndbogen for politi og sikkerhedsmyndigheder.................................................................................................. 36
Det Europæiske Politiakademi (Cepol) - arbejdsprogram for 2008 ...................................................................... 36
Det europæiske migrationsnetværk ....................................................................................................................... 37
Bulgarien og Rumænien - Tiltrædelse af konventioner - Udvidelsen ................................................................... 37
Ministertrojkamødet mellem Den Europæiske Union og USA ............................................................................. 37
EU's bistandsprojekter på narkotikaområdet i tredjelande .................................................................................... 38
SCHENGEN
Schengeninformationssystemet - Budget .............................................................................................................. 38
Schengenkonsultationsnettet ................................................................................................................................. 38
EKSTERNE FORBINDELSER
Den Europæiske Unions særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union .......................................................... 38
EUSR i Sudan - Ændring af mandatet................................................................................................................... 39
Arbejdsprogram for samarbejdet mellem EU og USA om krisestyring og konfliktforebyggelse ......................... 40
DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
De palæstinensiske områder - EU-missioner - Kommando- og kontrolstruktur.................................................... 40
15966/07 (Presse 275)
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
BESKIKKELSER
Regionsudvalget .................................................................................................................................................... 41
15966/07 (Presse 275)
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0006.png
6.-7.XII.2007
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Laurette ONKELINX
Patrick DEWAEL
Bulgarien:
Miglena Ianakieva TACHEVA
Goran YONOV
Den Tjekkiske Republik:
Jiří POSPÍŠIL
Ivan LANGER
Danmark:
Lene ESPERSEN
Birthe Rønn HORNBECH
Tyskland:
Brigitte ZYPRIES
Wolfgang SCHÄUBLE
Estland:
Rein LANG
Jüri PIHL
Irland:
Seán POWER
Vicepremierminister og justitsminister
Vicepremierminister og indenrigsminister
Justitsminister
Viceindenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister
Minister for flygtninge, indvandrere og integration
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Viceminister, Justitsministeriet og Ministeriet for Ligestil-
ling og Lovreformer, med særligt ansvar for ligestillings-
spørgsmål
Indenrigsminister
Justitsminister
Arbejds- og socialminister
Seglbevarer, justitsminister
Indenrigsminister og minister for oversøiske områder og
lokale og regionale myndigheder
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for offentlig orden
Indenrigsminister
Indenrigsminister
Statssekretær, Justitsministeriet
Justitsminister
Indenrigsminister
Justitsminister og minister for statens finanser og budget
Minister med ansvar for udenrigsspørgsmål og indvan-
dring
Justits- og retshåndhævelsesminister
Grækenland:
Prokopios PAVLOPOULOS
Spanien:
Mariano FERNÁNDEZ BERMEJO
Jesús CALDERA SÁNCHEZ-CAPITÁN
Frankrig:
Rachida DATI
Michèle ALLIOT-MARIE
Italien:
Clemente MASTELLA
Giuliano AMATO
Cypern:
Sofoklis SOFOKLEOUS
Christos PATSALIDES
Letland:
Ivars GODMANIS
Mârtiŋš BIČEVSKIS
Litauen:
Petras BAGUŠKA
Raimondas ŠUKYS
Luxembourg:
Luc FRIEDEN
Nicolas SCHMIT
Ungarn:
Albert TAKÁCS
15966/07 (Presse 275)
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0007.png
6.-7.XII.2007
Malta:
Tonio BORG
Nederlandene:
Ernst HIRSCH BALLIN
Guusje ter HORST
Østrig:
Maria BERGER
Günther PLATTER
Polen:
Grzegorz SCHETYNA
Zbigniew ĆWIĄKALSKI
Portugal:
Alberto COSTA
Rui PEREIRA
José MAGALHÃES
Rumænien:
Tudor CHIUARIU
Cristian DAVID
Slovenien:
Lovro ŠTURM
Dragutin MATE
Slovakiet:
Stefan HARABIN
Robert KALIŇÁK
Finland:
Tuija BRAX
Astrid THORS
Sverige:
Beatrice ASK
Tobias BILLSTRÖM
Det Forenede Kongerige:
Jack STRAW
Meg HILLIER
Frank MULHOLLAND
Vicepremierminister og justits- og indenrigsminister
Justitsminister
Indenrigsminister og minister for forbindelserne inden for
kongeriget
Forbundsjustitsminister
Forbundsindenrigsminister
Vicepremierminister, indenrigs- og forvaltningsminister
Justitsminister
Justitsminister
Indenrigsminister
Attacheret statssekretær for indenrigsspørgsmål
Justitsminister
Indenrigsminister og minister for administrativ reform
Justitsminister
Indenrigsminister
Vicepremierminister og justitsminister
Vicepremierminister og indenrigsminister
Justitsminister
Migrations- og Europaminister
Justitsminister
Migrationsminister
Justitsminister, Lordkansler
Statssekretær, Indenrigsministeriet
Solicitor General (den skotske regering)
Kommissionen:
Franco FRATTINI
Næstformand
15966/07 (Presse 275)
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0008.png
6.-7.XII.2007
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
MIGRATION, BESKÆFTIGELSE OG LISSABONSTRATEGIEN
I tilknytning til samlingen mødtes ministrene for retlige og indre anliggender og beskæftigelsesmi-
nistrene til en orienterende drøftelse om migration, beskæftigelse og Lissabonstrategien.
Debatten fokuserede på to hovedområder:
– Arbejdskraftmigration, integration på arbejdsmarkedet og forbindelsen til Lissabonstrategien for
vækst og beskæftigelse, og
– Sort arbejde og ulovlig beskæftigelse som en pullfaktor for ulovlig indvandring.
På baggrund af debatten konkluderede formandskabet:
– at migration, beskæftigelse og Lissabonstrategien for vækst og beskæftigelse hænger nøje sam-
men. En godt forvaltet lovlig migration kan fortsat bidrage til at opfylde målene i Lissabonstra-
tegien og bør rettes ind efter kvalifikationsmanglerne og arbejdsmarkedets behov,
– at der nu skal gøres fremskridt i arbejdet med henholdsvis direktivforslaget om tredjelandsstats-
borgeres indrejse med henblik på højt kvalificeret beskæftigelse og direktivforslaget om en pro-
cedure med en enkelt ansøgning og et fælles sæt rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande med
lovligt ophold,
– at det er vigtigt med integrationsfremmende foranstaltninger, herunder på områder som kvalifi-
kationer og uddannelse og beskæftigelse og socialpolitikker, lige som også migranternes egen
indsats for at integrere sig er det,
– at bekæmpelse af ulovlig beskæftigelse af tredjelandsstatsborgere og sort arbejde ligeledes er
vigtig, og afskrækkende sanktioner og effektiv håndhævelse kan bidrage hertil. Der bør derfor
også arbejdes videre med direktivet om sanktioner over for arbejdsgivere, der beskæftiger tredje-
landsstatsborgere med ulovligt ophold, og med opfølgningen af Kommissionens meddelelse om
sort arbejde.
15966/07 (Presse 275)
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0009.png
6.-7.XII.2007
Baggrund
Siden 1990'erne er den positive nettomigration blevet den største komponent for befolkningsæn-
dringen i de fleste medlemsstater, og den er - i løbet af de seneste 5 år - nået op på næsten 2 millio-
ner nettomigranter om året i hele EU.
Indvandringsstrømmene mod Europa kan ikke forventes at aftage inden for en overskuelig fremtid.
Den generelle socioøkonomiske baggrund i EU er i stigende grad præget af mangel på kvalifikatio-
ner og på arbejdskraft (som allerede kan mærkes i en række sektorer), konkurrence om de højtud-
dannede i en stadig mere globaliseret økonomi og den europæiske befolknings øgede demografiske
aldring, som om blot nogle få år vil føre til indskrænkning af arbejdsstyrken i EU.
Som en opfølgning af politikplanen om lovlig migration fra 2005 fremlagde Kommissionen to lov-
givningsforslag den 23. oktober 2007: et direktiv om indrejsetilladelse til EU for højtkvalificerede
arbejdstagere og et direktiv om rettighederne for lovlige indvandrere i arbejde. Formålet med disse
forslag er henholdsvis at gøre EU attraktiv for en kategori af arbejdstagere, som der er et stigende
behov for, og at sikre, at alle arbejdstagere fra tredjelande har sammenlignelige rettigheder i hele
EU. Sidstnævnte forslag fastsætter også en procedure med en enkelt ansøgning for at få en fælles
arbejds- og opholdstilladelse. Der vil blive fremlagt tre yderligere forslag i efteråret 2008, og de vil
omfatte indrejsetilladelse for sæsonarbejdstagere, virksomhedsinternt udstationerede og lønnede
praktikanter.
Kommissionen forelagde også i maj 2007 et direktivforslag om sanktioner over for arbejdsgivere,
der beskæftiger tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold. Formålet er at sikre, at alle medlems-
stater indfører sanktioner af samme art over for arbejdsgivere, der beskæftiger sådanne tredjelands-
statsborgere, og håndhæver dem effektivt. Det foreslås, at arbejdsgiverne skal foretage tjek, inden
de ansætter en tredjelandsstatsborger, og at medlemsstaterne skal udføre et minimumsantal af in-
spektioner af virksomheder, der er etableret i hver medlemsstat.
15966/07 (Presse 275)
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0010.png
6.-7.XII.2007
MOBILITETSPARTNERSKABER OG CIRKULÆR MIGRATION -
Rådets konklusioner
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Det Europæiske Råd vedtog i konklusionerne af 14.-15. december 2006, at det internatio-
nale samarbejde og dialogen med hjem- og transittredjelande skal styrkes og uddybes på en
samlet og afbalanceret måde. Det erklærede bl.a., at det - under hensyntagen til medlems-
staternes kompetencer på dette område - skulle overvejes, hvordan muligheder for lovlig
migration kan indarbejdes i EU's eksterne politikker med det formål at udvikle et afbalan-
ceret partnerskab med tredjelande, der er tilpasset specifikke arbejdsmarkedsbehov i EU-
medlemsstaterne. Det skulle i denne forbindelse undersøges, hvordan cirkulær migration
og midlertidig migration kan lettes.
Det Europæiske Råd fremhævede den 21.-22. juni 2007 på baggrund af Kommissionens
meddelelse af 16. maj 2007 om cirkulær migration og mobilitetspartnerskaber mellem Den
Europæiske Union og tredjelande betydningen af et tættere samarbejde med tredjelande om
håndteringen af migrationsstrømmene.
Det erklærede, at særlige migrationspartnerskaber med tredjelande kunne bidrage til en
sammenhængende migrationspolitik, der kombinerer foranstaltninger med henblik på at
lette mulighederne for en velstyret lovlig migration og de dermed forbundne fordele - og
samtidig respekterer medlemsstaternes beføjelser og de særlige behov på deres arbejds-
markeder - med foranstaltninger, der bekæmper ulovlig migration, beskytter flygtninge og
tackler de grundlæggende årsager til migration, og samtidig påvirker udviklingen i hjem-
landene i positiv retning.
3.
I denne forbindelse godkendte Det Europæiske Råd Rådets konklusioner af 18. juni 2007,
hvori Rådet gav udtryk for den opfattelse, at konceptet med mobilitetspartnerskaber mel-
lem Den Europæiske Union, medlemsstaterne og tredjelande kan afprøves ved hjælp af et
begrænset antal pilotpartnerskaber. Rådet opfordrede derfor Kommissionen til at konsulte-
re medlemsstaterne dels om videreudviklingen af dette koncept, herunder især om manda-
tet, dels med henblik på sonderende samtaler med interesserede tredjelande om pilotpart-
nerskaber i tæt samarbejde med formandskabet og interesserede medlemsstater. Kommis-
sionen blev opfordret til at rapportere tilbage til Rådet om resultatet af disse konsultationer,
så Rådet inden udgangen af 2007 kan tage stilling til, om Kommissionen skal anmodes om
at iværksætte pilotpartnerskaber.
2.
15966/07 (Presse 275)
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
4.
Rådet var endvidere enigt om, at muligheder for lovlig migration, herunder en velforvaltet
cirkulær migration, potentielt kan være til gavn for alle involverede partnere. Alle mulig-
heder for en velforvaltet cirkulær migration skulle derfor undersøges i tæt samarbejde med
alle relevante interessenter med henblik på vedtagelse af rådskonklusioner senest i slutnin-
gen af 2007.
Rådet minder om konklusionerne af 20.-21. november 2007 vedtaget af Rådet og repræ-
sentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om sammenhængen mel-
lem EU's migrations- og udviklingspolitikker.
Rådet understreger, at mobilitetspartnerskaber bør være brede, skræddersyede og afbalan-
cerede og også omfatte elementer af fælles interesse, f.eks. lovlig migration, bekæmpelse
af ulovlig migration samt migration og udvikling, herunder cirkulær migration. Rådet min-
der også om, at migration til EU bør være baseret på respekten for EU's og dets medlems-
staters grundlæggende værdier.
På baggrund af ovenstående godkender Rådet følgende konklusioner:
Mobilitetspartnerskaber
Rådet fremhæver betydningen af et tæt samarbejde og politisk dialog med tredjelande om
migrationsforvaltning, der, når det er relevant, bygger på de eksisterende rammer og mu-
ligheder med henblik på at fremme en samlet migrationsstrategi. Rådet finder, at mobili-
tetspartnerskaber kan udgøre en ny strategi, der giver ekstra fordele ved gennemførelsen af
forskellige aspekter af den samlede migrationsstrategi. Rådet minder om, at der gøres rede
for formålet med og parametrene for sådanne mobilitetspartnerskaber i punkt 10 i Rådets
konklusioner af 18. juni 2007 om udvidelse og styrkelse af den samlede migrationsstrategi.
Rådet understreger imidlertid, at indholdet af de individuelle mobilitetspartnerskaber kan
variere betydeligt fra land til land alt efter de særlige forhold, der gør sig gældende i de en-
kelte situationer, og afhængigt af såvel EU's, dets medlemsstaters og de enkelte tredjelan-
des respektive mål, prioriteter og sikkerhedsinteresser.
5.
6.
7.
A.
8.
15966/07 (Presse 275)
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
9.
Rådet noterer sig, at parterne i et mobilitetspartnerskab for EU's vedkommende vil omfatte
både Det Europæiske Fællesskab og de medlemsstater, der ønsker at deltage i og bidrage
til det. Mobilitetspartnerskaber vil dermed udgøre en samlet politisk ramme, der under
hensyntagen til eksisterede forpligtelser og aftaler og som modstykke til tredjelandets til-
sagn, især med hensyn til bekæmpelse af ulovlig indvandring i overensstemmelse med
traktaten, kombinerer elementer, der hører under Fællesskabets kompetence, og elementer,
der hører under medlemsstaternes kompetence. Rådet understreger, at mobilitetspartner-
skaber vil skulle overholde kompetencefordelingen mellem EU og medlemsstaterne nøje.
Rådet udtrykker tilfredshed med resultaterne af de indledende drøftelser mellem Kommis-
sionen og medlemsstaterne om de ekstra fordele ved mobilitetspartnerskaber og deres
eventuelle indhold og struktur. På baggrund af disse drøftelser opfordrer Rådet Kommissi-
onen til i tæt kontakt med medlemsstaterne og/eller formandskabet − med det formål at sik-
re tæt inddragelse af Rådet − at indlede en dialog med Kap Verde og Moldova med henblik
på iværksættelse af pilotmobilitetspartnerskaber.
Der vil blive indledt sonderende drøftelser med en række andre interesserede tredjelande
med det formål eventuelt at iværksætte nye pilotmobilitetspartnerskaber i overensstemmel-
se med punkt 11 i Rådets konklusioner af 18. juni 2007. Der vil i denne forbindelse blive
lagt særlig vægt på de tredjelande, der har erklæret sig villige til at indlede en sådan dialog
og er rede til at samarbejde med EU og dets medlemsstater om en effektiv migrationsfor-
valtning.
Kommissionen opfordres til at rapportere tilbage til Rådet om fremskridtene senest i ju-
ni 2008. Udviklingen af mobilitetspartnerskaber i fremtiden bør tage hensyn til erfaringer-
ne med pilotprojekterne. På grundlag af disse yderligere sonderende drøftelser kan Rådet
anmode om, at der indledes en dialog med henblik på iværksættelse af pilotmobilitetspart-
nerskaber.
10.
11.
12.
15966/07 (Presse 275)
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
B.
13.
Cirkulær migration
Rådet udtrykker tilfredshed med det arbejde, Kommissionen har gjort for at undersøge mu-
lighederne for en velforvaltet cirkulær migration i tæt samarbejde med alle relevante inte-
ressenter.
Cirkulær migration kan tjene til at fremme udviklingen i hjemlandene eller afbøde virknin-
gerne af hjerneflugt. Ved videreudviklingen af politikker og iværksættelsen af initiativer til
dette formål kan cirkulær migration forstås som en midlertidig, lovlig personbevægelse
mellem en eller flere medlemsstater og bestemte tredjelande, uanset om der er tale om tred-
jelandsstatsborgere, der tager lovlig beskæftigelse i EU, eller personer med lovlig bopæl i
EU, der vender tilbage til hjemlandet. Hvis denne form for migration kan dække hjemlan-
denes og bestemmelseslandenes konstaterede arbejdskraftbehov, kan det være til fordel for
alle involverede parter og bidrage til samudvikling. Dette kan f.eks. være frivilligt arbejde,
studie- eller uddannelsesperioder i EU og udveksling af forskellig art. Velstyrede, incita-
mentbaserede bevægelser mellem hjem- og bestemmelseslande kan fremme de positive
virkninger af det bidrag til udviklingen, som migranter og medlemmer af indvandrersam-
fund yder, når de besøger eller midlertidigt vender tilbage til hjemlandet. Sikkerhedsforan-
staltninger, som forebygger overskridelse af opholdsfrister og garanterer tilbagevenden, er
nøgleelementer, der som hovedregel skal hindre, at et midlertidigt ophold bliver perma-
nent. Cirkulær migration kan lettes ved hjælp af en retlig ramme, der fremmer mobilitet og
frivillig tilbagevenden.
Når der indføres lempelser for cirkulær migration for at imødekomme arbejdsmarkedets
efterspørgsel, skal det ske under fuld overholdelse af gældende fællesskabsret, medlems-
staternes kompetence og princippet om fællesskabspræference for EU-borgere. Under hen-
visning til konklusionerne vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes re-
geringer, forsamlet i Rådet, om sammenhængen mellem EU's migrations- og udviklingspo-
litikker af 20.-21. november 2007 bør medlemsstaterne ved forvaltningen af cirkulær mi-
gration tage behørigt hensyn til de mulige konsekvenser af deres politikker for ud-
viklingsmålene i hjemlandene og bestræbe sig på at maksimere udviklingskonsekvenserne
af sådanne politikker, navnlig med hensyn til begrænsning af problemet med hjerneflugt.
14.
15.
15966/07 (Presse 275)
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
16.
På grundlag af de første drøftelser om konceptet "cirkulær migration" og det mulige ind-
hold heraf peger Rådet på følgende mulige elementer, der kan tages i betragtning i forbin-
delse med lettelse af cirkulær migration:
a)
information forud for udrejsen om arbejdsmarkedsmuligheder, sprogundervisning og
faglig uddannelse og andre integrations- og ledsageforanstaltninger, der er til rådig-
hed for migranter inden ankomsten til EU
partnerskaber mellem arbejdsformidlinger i partnerlande og medlemsstaterne med
det formål at matche arbejdskraftudbud og -efterspørgsel bedre
bedre gensidig anerkendelse af kvalifikationer
studenterudvekslingsprogrammer, herunder videreførelse af stipendier i en årrække
efter tilbagevenden til hjemlandet
foranstaltninger, der skal sikre en etisk ansættelsespolitik og afbøde hjerneflugt i sek-
torer, hvor der mangler menneskelige ressourcer
rådgivning og bistand i forbindelse med forvaltning af pengeoverførsler med henblik
på større udviklingsfordele og med henblik på at øge virkningen af migranters opspa-
ring/investeringer i hjemlandene
støtte til hjemvendende forskere, så de kan fortsætte et forskningsprojekt i hjemlan-
det
reintegreringsstøtte til personer med lovligt ophold i EU, der ønsker at vende tilbage
til deres hjemlande, idet denne støtte skal være tilgængelig i disse lande
foranstaltninger til at sikre tilbagevenden og tilbagetagelse, herunder tilsagn fra indi-
viduelle migranter om at ville vende tilbage og støttet frivillig tilbagevenden
en passende retlig ramme til fremme af cirkulær migration.
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Rådet understreger, at disse og andre elementer skal drøftes af Rådets kompetente organer.
15966/07 (Presse 275)
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
17.
Rådet minder om, at bilaterale programmer for cirkulær migration også kan indgå i det
bredere koncept med mobilitetspartnerskaber mellem EU og de pågældende tredjelande.
Rådet opfordrer Kommissionen til at tage de nødvendige skridt til at gøre det nemmere at
yde finansiel støtte til oprettelse af projekter og programmer for cirkulær migration inden
for den eksisterende finansielle ramme.
Rådet understreger nødvendigheden af at indføre mekanismer, der kan imødegå udfordrin-
gerne fra det stadig mere globaliserede arbejdsmarked, og opfordrer Kommissionen og
medlemsstaterne til at sørge for, at fællesskabslovgivningen om lovlig migration ikke hin-
drer cirkulær migration.
Rådet opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at rapportere tilbage til Rådet om projek-
ter og national lovgivning, der letter cirkulær migration, under behørigt hensyn til med-
lemsstaternes og tredjelandenes kompetence, med henblik på at fastlægge god praksis og
videreudvikle politikkerne."
18.
19.
20.
15966/07 (Presse 275)
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0016.png
6.-7.XII.2007
GENNEMFØRELSE AF EU'S TERRORBEKÆMPELSESSTRATEGI
Rådet gjorde generel status over, hvor langt man er nået med gennemførelsen af EU's terrorbekæm-
pelsesstrategi.
Det vedtog strategiske retningslinjer og prioriterede foranstaltninger vedrørende øget sprængstof-
sikkerhed
(15618/07)
og tilførte arbejdet en ny dynamik på flere relevante områder, som f.eks. be-
skyttelse af kritisk infrastruktur
(15522/07)
og forebyggelse af radikalisering
(15443/07).
Det ud-
stak også retningslinjer for det fremtidige arbejde på nye områder såsom håndtering af CBRN-risici
og specielt biologisk beredskab
(15902/07
og
15127/07).
EU's nye antiterrorkoordinator Gilles de Kerchove forelagde sin første serie rapporter:
– om gennemførelse af strategien og handlingsplanen for terrorbekæmpelse
(15411/1/07
+ ADD 1 REV 1),
– om EU's strategi for bekæmpelse af radikalisering og rekruttering
(15443/07)
og
– om strategien for mediekommunikation
Han henledte navnlig Rådets opmærksomhed på fem emner:
– udveksling af informationer og særlige undersøgelsesmetoder
– radikalisering og rekruttering
– finansiering af den faglige bistand til tredjelande
– tilrettelæggelsen af Rådets arbejde
– gennemførelsen af EU's instrumenter.
15966/07 (Presse 275)
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
Baggrund
EU's terrorbekæmpelsesstrategi, der blev vedtaget i december 2005, opdeler alle EU's tiltag på ter-
rorbekæmpelsesområdet under fire overskrifter: FOREBYGGE, BESKYTTE, FORFØLGE OG
REAGERE med det formål klart at angive, hvad EU prøver at opnå, og hvilke midler det agter at
anvende.
Det første mål i terrorbekæmpelsesstrategien er at forhindre, at mennesker griber til terrorisme, ved
at tackle de faktorer eller grundlæggende årsager, der kan føre til radikalisering og rekruttering, bå-
de i Europa og internationalt. For at nå dette mål vedtog Rådet i december 2005 en strategi og en
handlingsplan til bekæmpelse af radikalisering og rekruttering (jf. gennemførelsesrapporten i
15443/07).
Det andet mål for strategien til bekæmpelse af terrorisme er at beskytte borgerne og infrastrukturer-
ne og mindske sårbarheden over for angreb, bl.a. ved at gøre grænser, transport og kritiske infra-
strukturer mere sikre.
Det tredje mål i EU's terrorbekæmpelsesstrategi er at forfølge og efterforske terrorister såvel på
tværs af EU's grænser som globalt, at hindre planlægning, rejsevirksomhed og kommunikation, at
opløse støttenetværk, at afskære finansiering og adgang til angrebsmaterialer og at retsforfølge ter-
rorister. Antiterrorkoordinatoren aflagde i oktober 2007 en særskilt rapport om gennemførelsen af
strategien for bekæmpelse af finansieringen af terrorisme
(11948/2/07).
Den fjerde prioritet i EU's terrorbekæmpelsesstrategi er, at EU i en solidarisk ånd forbereder sig på
at styre og mindske følgerne af et terrorangreb ved at forbedre kapaciteten til at håndtere følgevirk-
ningerne, koordinationen af reaktionen og ofrenes behov.
15966/07 (Presse 275)
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0018.png
6.-7.XII.2007
EUROPOL
I afventen af, at der findes en løsning på det overordnede spørgsmål om beslutningsprocedurerne og
at enkelte parlamentariske forbehold bliver hævet, nåede Rådet frem til en generel indstilling til ka-
pitel VI ("Organisation"), kapitel VII ("Tavshedspligt") og kapitel IX ("Diverse bestemmelser") i
udkastet til Rådets afgørelse om oprettelse af en europæisk politienhed.
Den 22. december 2006 forelagde Kommissionen et forslag til Rådets afgørelse om oprettelse af en
europæisk politienhed (Europol). Denne rådsafgørelse skal træde i stedet for Europolkonventionen
og bliver en reel forbedring af de operative og administrative aspekter af Europols funktionsmåde.
Rådets afgørelse forventes at være endeligt udformet senest i juni 2008.
Rådet var i forvejen på samlingen i juni 2007 nået frem til en generel indstilling til kapitel I ("Op-
rettelse og opgaver") og på samlingen i november 2007 til kapitel II ("Informationsbehandlingssy-
stemer") og kapitel III ("Fælles bestemmelser om behandling af oplysninger").
15966/07 (Presse 275)
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0019.png
6.-7.XII.2007
EUROPÆISK DAG MOD DØDSSTRAF
"FÆLLES ERKLÆRING FRA DEN EUROPÆISKE UNION OG EUROPARÅDET
OM INDFØRELSE AF EN "EUROPÆISK DAG MOD DØDSSTRAF"
den 10. oktober 2007
Den Europæiske Union og Europarådet,
der minder om, at dødsstraf er en krænkelse af de grundlæggende rettigheder, som Den Europæiske
Union og Europarådet bygger på; afskaffelsen af dødsstraf er knæsat i protokol nr. 6 og 13 til den
europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
og er afspejlet i artikel 2 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
der minder om, at der ikke siden 1997 er gennemført henrettelser i hele det geografiske område,
som udgøres af Europarådets 47 medlemsstater, hvoraf 27 er medlemsstater i Den Europæiske
Union,
der understreger, at afskaffelsen af dødsstraf er en betingelse, som stater skal opfylde for at blive
medlem af Europarådet eller Den Europæiske Union,
der opfordrer Europarådets og Den Europæiske Unions medlemsstater til fortsat at forklare, hvor
vigtigt det er at afskaffe dødsstraf i Europa af hensyn til respekten for den menneskelige værdighed,
der minder om den centrale plads, som protokol nr. 6 og 13 til den europæiske konvention til be-
skyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, der afskaffer dødsstraf hen-
holdsvis i fredstid og under alle forhold, indtager i det europæiske menneskerettighedssystem, og
understreger, hvor vigtigt det er, at alle Europarådets medlemsstater ratificerer disse protokoller,
der minder om, hvor vigtigt det er, at Europarådets og Den Europæiske Unions medlemsstater rati-
ficerer og fremmer den anden valgfri protokol til den internationale konvention om borgerlige og
politiske rettigheder, der er det vigtigste universelle instrument vedrørende afskaffelse af dødsstraf,
15966/07 (Presse 275)
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
der understreger betydningen af med uformindsket styrke at fortsætte indsatsen for at få afskaffet
dødsstraffen overalt i verden ved at foretage demarcher over for tredjelande, handle inden for ram-
merne af multilaterale fora og støtte civilsamfundets aktioner med henblik herpå,
der opfordrer de europæiske borgere til at støtte afskaffelsen af dødsstraf overalt i verden og derved
bidrage til at udvikle de grundlæggende rettigheder og den menneskelige værdighed,
der anerkender betydningen af "verdensdagen
mod dødsstraf",
der har været afholdt hvert år den
10. oktober siden 2003, og betydningen af at styrke dette initiativ fra ikke-statslige organisationer
gennem et engagement fra de europæiske institutioners side,
godkender indførelsen af en "europæisk dag mod dødsstraf" den 10. oktober hvert år."
15966/07 (Presse 275)
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0021.png
6.-7.XII.2007
RAMMEAFGØRELSE OM BEKÆMPELSE AF TERRORISME
Rådet havde en første udveksling af synspunkter om et forslag til ændring af rammeafgørelsen om
bekæmpelse af terrorisme.
Formålet med forslaget er at opdatere den eksisterende rammeafgørelse ved at medtage offentlig
opfordring til at begå terrorhandlinger, rekruttering til at begå terrorhandlinger og oplæring i at begå
terrorhandlinger, f.eks. gennem en målrettet udbredelse af oplysninger om fremstilling af spræng-
stoffer og andre terrorvåben.
Det er vigtigt at medtage disse lovovertrædelser, der allerede er omfattet af f.eks. Europarådets kon-
vention om forebyggelse af terrorisme, i rammeafgørelsen, fordi det medfører de fordele, som EU's
mere integrerede institutionelle rammer giver, og også fordi rammeafgørelsens retlige ordning for
typen og niveauet af strafferetlige sanktioner og obligatoriske regler om straffemyndighed vil finde
anvendelse på de pågældende lovovertrædelser.
Forslaget indgår i en bred "terrorismepakke", som omfatter en handlingsplan vedrørende spræng-
stoffer, en rammeafgørelse om europæisk PNR og en evalueringsrapport om rammeafgørelsen.
Formandskabet påpegede, at:
teksten sikrer den rigtige balance mellem de grundlæggende rettigheder og frihedsrettighe-
der som f.eks. ytringsfrihed, forsamlings- og foreningsfrihed og ret til respekt for familieli-
vet
teksten til rammeafgørelsen bør vedtages, for så vidt angår strafbare handlinger (artikel 3 i
Kommissionens forslag), så der ikke opstår konflikt med Europarådets konvention, og
uden at ratifikationen af Europarådets konvention, bringes i fare
for at gøre det helt klart, at proportionalitetsprincippet gælder i forbindelse med ramme-
afgørelsens gennemførelse, bør der indsættes en betragtning med et indhold svarende til
konventionens artikel 12, stk. 2
medlemsstaterne bør for at forstærke samarbejdet, især med andre lande, bestræbe sig på at
fremskynde ratifikationsprocedurerne i forbindelse med Europarådets konvention.
På baggrund af debatten konkluderede formandskabet, at delegationerne i det store og hele udtrykte
tilfredshed med Kommissionens forslag.
15966/07 (Presse 275)
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0022.png
6.-7.XII.2007
E-JUSTICE
Rådet havde en drøftelse om "e-justice"
Rådet besluttede i juni 2007, at der skulle gøres en indsats på e-justice-området med henblik på at
oprette et decentraliseret e-justice-system i EU, som giver adgang til de eksisterende eller fremtidi-
ge edb-systemer på nationalt plan eller på fællesskabsplan. Rådet fastlagde prioriteter for dette ar-
bejde.
Rådet påpegede i sine konklusioner fra juni 2007, at man skulle fortsætte arbejdet på e-justice-
området for på europæisk plan at etablere en teknisk platform, der på det retlige område giver ad-
gang til de eksisterende eller fremtidige edb-systemer på nationalt plan, fællesskabsplan og i på-
kommende tilfælde på internationalt plan på visse områder.
Det er tanken, at e-justice-portalen skal være et fælles udgangspunkt til EU-lovgivningen og den
nationale lovgivning. Ved at integrere medlemsstaternes og EU's internetressourcer vil portalen gi-
ve adgang til retsinformation, retslige og administrative myndigheder, registre, databaser og andre
tilgængelige tjenester med henblik på at lette borgernes og juristernes daglige arbejdsopgaver inden
for det europæiske retlige område.
Rådet
a)
noterede sig det arbejde, der er udført under det portugisiske formandskab, i lyset af Rådets
konklusioner fra juni 2007
noterede sig, at arbejdet med at registrere de fleste af de eksisterende projekter er i gang og
skal være afsluttet inden udgangen af første halvår af 2008
b)
15966/07 (Presse 275)
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
c)
noterede sig, at arbejdet vil fortsætte i første halvår af 2008 for at gennemføre de af Rådet
fastlagte prioriteter. Arbejdet vil især være koncentreret om
i)
at gøre e-justice-portalen som pilotprojekt operationel mellem medlemsstaternes re-
præsentanter
at fortsætte drøftelserne om portalens indhold
at skabe grundlag for grænseoverskridende videokonferencer og
at fortsætte det tekniske arbejde i overensstemmelse med punkt 8 i Rådets konklusi-
oner fra juni 2007.
ii)
iii)
iv)
Gruppen vedrørende Juridisk Databehandling (e-justice) vil forelægge Rådet en rapport i juni 2008
om de fremskridt, der er gjort på e-justice-området.
15966/07 (Presse 275)
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0024.png
6.-7.XII.2007
KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER (ROM I)
Rådet udtrykte tilfredshed med, at der var opnået enighed med Europa-Parlamentet efter førstebe-
handlingen om et forslag til forordning om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser.
Teksten vil blive vedtaget, når jurist-lingvisterne fra de to institutioner har gennemgået den.
Formålet med dette forslag er at erstatte Romkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes på
kontraktlige forpligtelser, med en forordning og samtidig modernisere der, hvor der er behov for
det. Forordningen finder anvendelse på kontraktlige forpligtelser på det civil- og handelsretlige om-
råde i alle situationer, hvor der skal foretages et lovvalg.
Målet er at harmonisere lovvalgsreglerne for kontraktlige forpligtelser inden for Fællesskabet. Den-
ne harmonisering skal sikre, at selv om medlemsstaternes materielle ret er forskellig, vil alle dom-
stole i en medlemsstat altid anvende samme lov - det være sig deres egen eller et andet lands - på
den pågældende kontrakt.
Forslaget er baseret på princippet om partsautonomi, hvilket indebærer, at parterne i de fleste tilfæl-
de frit kan vælge, hvilken lov der skal anvendes på deres kontrakt. Hvis de ikke har foretaget et så-
dant valg, indeholder forslaget imidlertid klare og forudsigelige regler for fastsættelsen af, hvilken
lov der skal gælde for en kontrakt. Foruden den generelle ordning indeholder forslaget specifikke
lovvalgsregler for bestemte tilfælde som forbrugeraftaler, transportaftaler, individuelle arbejdsafta-
ler.
Forslaget udgør et stort skridt fremad på vejen mod fuldførelsen af det retlige område og mod at
styrke princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser. Der har været afholdt en lang række
uformelle møder med Europa-Parlamentet med henblik på at nå til enighed ved førstebehandlingen
som led i den fælles beslutningsprocedure. Europa-Parlamentet vedtog sin betænkning den 29. no-
vember 2007.
15966/07 (Presse 275)
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0025.png
6.-7.XII.2007
EUROJUSTS OG DET EUROPÆISKE RETLIGE NETVÆRKS ROLLE I FORBINDELSE
MED BEKÆMPELSE AF ORGANISERET KRIMINALITET OG TERRORISME
Rådet vedtog følgende konklusioner om bekæmpelse af organiseret kriminalitet og terrorisme i EU.
"Rådet,
som hilser Kommissionens meddelelse
1
velkommen,
som tager i betragtning, at der blev afholdt et seminar "Eurojust, navigating the way forward" den
29.-30. oktober 2007 i Lissabon, som var tilrettelagt af Eurojust under ledelse af formandskabet,
1.
minder om henstillingen i Haag-programmet fra november 2004 om styrkelse af frihed,
sikkerhed og retfærdighed i EU, hvori Kommissionen og Rådet opfordres til at overveje en
videreudvikling af Eurojust;
udtrykker tilfredshed med den pragmatiske analyse, der er foretaget i Kommissionens
meddelelse på grundlag af de positive virkninger, som fem års anvendelse af Eurojust-
afgørelsen
2
har haft for det retlige samarbejde i EU;
giver sin fulde tilslutning til Kommissionens strategi om at evaluere gennemførelsen af
Eurojust-afgørelsen med henblik på at overveje en mulig videreudvikling af Eurojust, her-
under dets forhold til Det Europæiske Retlige Netværk og andre parter inden og uden for
EU;
understreger betydningen af de praktiske og operationelle erfaringer, der er gjort af
Eurojust i løbet af disse fem år og af det Det Europæiske Retlige Netværk, og anser det for
at være et værdifuldt grundlag, der bør tages i betragtning ved vurderingen af behovene for
en videre udvikling og forbedring af Eurojust og Det Europæiske Retlige Netværk;
2.
3.
4.
1
2
14253/07 EUROJUST 56 EJN 30 COPEN 145.
Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002, EFT L 63 af 6.3.2002.
25
15966/07 (Presse 275)
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
5.
noterer sig, at medlemsstaterne har gennemført Eurojust-afgørelsen under hensyn til deres
forskellige retlige traditioner og således bidraget til en objektiv mangel på ligevægt mellem
nationale medlemmer for så vidt angår kapaciteten til at udføre deres opgaver på en ensar-
tet måde. Både for Eurojust og de nationale medlemmer bør denne situation og den fakti-
ske brug af eksisterende beføjelser, herunder eventuelle problemer, vurderes indgående,
når behovene for forbedringer gennemgås;
opfordrer medlemsstaterne til at undersøge yderligere måder at konsolidere og styrke
Eurojust på med henblik på at hjælpe Eurojust med at udnytte sit potentiale til at fremme
praktisk samarbejde, herunder Eurojusts kapacitet til at yde bistand til nationale myndighe-
der;
opfordrer medlemsstaterne til at undersøge muligheden for at sætte de nationale medlem-
mer i stand til at spille en proaktiv og effektiv rolle ved at lette samarbejde om og koordi-
nering af grænseoverskridende vigtig efterforskning, samtidig med at fordelingen af befø-
jelser inden for de nationale systemer respekteres;
mener, at spørgsmålet om, hvorvidt der er grund til at øge Eurojusts Kollegiums kapacite-
ter som helhed, bør overvejes yderligere i samarbejde med nationale kompetente myndig-
heder med det formål at få det fulde udbytte ud af deres respektive roller;
henleder opmærksomheden på betydningen af at sikre en mere effektiv strøm af oplysnin-
ger, der er forenelig med de nationale systemer, mellem medlemsstaterne og Eurojust og
ønsker en analyse af mulige løsninger, der kan give mulighed for en intensiveret, systema-
tisk, struktureret og omfattende videregivelse af oplysninger;
henstiller, at der overvejes egnede løsninger for en bedre rationalisering og optimering af
Eurojusts og Det Europæiske Retlige Netværks forskellige opgaver med henblik på at und-
gå dobbeltarbejde og overlapning og styrke forbindelserne mellem Eurojust, Det Europæi-
ske Retlige Netværk og de kompetente nationale myndigheder;
6.
7.
8.
9.
10.
15966/07 (Presse 275)
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
11.
opfordrer medlemsstaterne til at skabe større indbyrdes sammenhæng i det arbejde, der ud-
føres af Eurojusts nationale medlemmer og de nationale kompetente myndigheder, herun-
der Det Europæiske Retlige Netværks og andre netværks kontaktpunkter, med henblik på
at lette koordineringen af det arbejde, som udføres af Eurojust, Det Europæiske Retlige
Netværk og andre lokale kontaktpunkter som f.eks. den nationale korrespondent for terro-
risme;
deler Kommissionens synspunkt om, at forholdet mellem Eurojust, Europol, OLAF og an-
dre relevante parter inden for det retlige samarbejde, bør forbedres;
vil gennemgå de forslag, der måtte blive fremlagt, og som opfylder ovennævnte politiske
retningslinjer."
12.
13.
15966/07 (Presse 275)
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0028.png
6.-7.XII.2007
DEN EUROPÆISKE KONTROLORDRE UNDER PROCEDURER FORUD FOR
DOMSAFSIGELSE MELLEM MEDLEMSSTATERNE
Rådet noterede sig formandskabets orienterende note om behandlingen af forslaget vedrørende den
europæiske kontrolordre under procedurer forud for domsafsigelse mellem Den Europæiske Unions
medlemsstater.
På grundlag af mandatet fra Rådet (retlige og indre anliggender) i september havde det portugisiske
formandskab efter høring af Kommissionen og de kommende slovenske og franske formandskaber
udarbejdet en revideret udgave af forslaget. Rådets forberedende organer vil inden længe indlede
behandlingen af denne tekst.
Den europæiske kontrolordre vil give den mistænkte mulighed for forud for domsafsigelse at blive
underkastet kontrolforanstaltninger, der ikke indebærer frihedsberøvelse, i en anden medlemsstat
end den, hvor straffesagen føres.
15966/07 (Presse 275)
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0029.png
6.-7.XII.2007
ANERKENDELSE AF OG TILSYN MED BETINGEDE STRAFFE, ALTERNATIVE
SANKTIONER OG BETINGEDE DOMME
Rådet nåede frem til en generel indstilling til et udkast til rammeafgørelse om anerkendelse af og
tilsyn med betingede straffe, alternative sanktioner og betingede domme.
Dette tyske og franske initiativ har til formål at fastsætte regler, hvorefter en anden medlemsstat end
den, hvor den domfældte er dømt, fører tilsyn med tilsynsforanstaltninger, der er pålagt på grundlag
af en dom, eller alternative sanktioner, der er knyttet til dommen, og træffer alle øvrige afgørelser i
forbindelse med dommen og i påkommende tilfælde en afgørelse om prøvetid med tilsyn, medmin-
dre andet er fastsat.
På grundlag af princippet om gensidig anerkendelse tager rammeafgørelsen sigte på at lette dom-
fældtes resocialisering, forbedre beskyttelsen af ofrene og den brede offentlighed og lette anvendel-
sen af passende tilsynsforanstaltninger og alternative sanktioner for så vidt angår lovovertrædere,
der ikke bor i domsstaten.
Portugal havde udpeget arbejdet med udkastet til rammeafgørelse som et af hovedmålene for sin
formandskabsperiode inden for det retlige samarbejde i kriminalsager.
Det portugisiske formandskab, der arbejdede videre på det grundlag, som det tyske formandskab
havde etableret, gjorde en betydelig indsats og nåede frem til en generel indstilling til rammeafgø-
relsen kun 11 måneder efter forhandlingernes start.
På samlingen i Rådet beklagede nogle medlemsstater og Kommissionen de indrømmelser, der hav-
de måttet gøres om visse spørgsmål, som f.eks. spørgsmålet om dobbelt strafbarhed, for at skabe
enighed. Det var dog almindeligt anerkendt, at den nuværende pakke udgør en afbalanceret tekst,
der er affattet så omhyggeligt, at alle medlemsstaterne kan tilslutte sig den.
Rådets instanser skal gennemgå og færdigbehandle betragtningerne, attesten og formularen.
15966/07 (Presse 275)
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0030.png
6.-7.XII.2007
EKSTERNE FORBINDELSER
Rådet noterede sig
resultatet af syvende møde i Det Permanente Partnerskabsråd EU-Rusland (retlige og indre
anliggender) den 22.-23. november 2007 i Bruxelles
forberedelsen af anden konference mellem parterne i FN-konventionen mod korruption den
28. januar-1. februar 2008
resultatet af den diplomatiske konference i Haag om konventionen om international inddri-
velse af børnebidrag og andre former for underholdsbidrag til familiemedlemmer og proto-
kollen om, hvilken lov der skal anvendes på underholdspligt, og
resultatet af første Euro-Middelhavs-ministermøde om migration
den 18.-19. november 2007 i Albufeira (Portugal).
15966/07 (Presse 275)
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0031.png
6.-7.XII.2007
DET BLANDEDE UDVALG
Udvidelse af Schengenområdet med ni nye medlemsstater
Det blandede udvalg udtrykte tilfredshed med Rådets afgørelse om den fulde anvendelse af Schen-
genreglerne i Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien
og Slovakiet.
Evalueringen af disse lande med hensyn til ophævelse af kontrollen ved de indre grænser er nu af-
sluttet, og Europa-Parlamentet afgav udtalelse den 15. november 2007.
Det skal bemærkes, at Rådet i afventen af Europa-Parlamentets udtalelse allerede den 8. novem-
ber 2007 havde konkluderet, at de pågældende medlemsstater havde opfyldt alle de nødvendige be-
tingelser for at anvende Schengenreglerne (databeskyttelse, luft-, land- og søgrænser, politisamar-
bejde, Schengeninformationssystemet og visumudstedelse).
Når afgørelsen træder i kraft, kan personkontrollen ved de indre grænser ophæves fra den 21. de-
cember 2007 ved land- og søgrænserne mellem og med de ni medlemsstater, som det drejer sig om,
og fra den 30. marts 2008 ved luftgrænserne.
Herefter vil personer kunne bevæge sig frit, uden kontrol, på et område, der er udvidet til
3,6 mio. km
2
, og som benævnes "Schengenområdet".
Der er flere oplysninger på factsheet om "Udvidelse af Schengenområdet":
www.consilium.europa.eu/showPage.asp
15966/07 (Presse 275)
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
Tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold
Formandskabet briefede det blandede udvalgs medlemmer om den seneste udvikling med hensyn til
et direktivforslag om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af tred-
jelandsstatsborgere med ulovligt ophold, herunder navnlig om resultatet af drøftelsen med Europa-
Parlamentet for nylig.
Kommissionen forelagde dette forslag i 2005, og det er blevet behandlet indgående under en række
formandskaber. Forslaget fastsætter fælles standarder og procedurer, som medlemsstaterne skal an-
vende i forbindelse med tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold under over-
holdelse af de grundlæggende rettigheder, der udgør generelle principper for såvel fællesskabsretten
som international ret, herunder beskyttelse af flygtninge og forpligtelser vedrørende menneskeret-
tighederne.
Direktivudkastet omhandler centrale spørgsmål i tilbagesendelsespolitikken som frivillig udrejse for
den tilbagevendende gennemførelse af en afgørelse om tilbagesendelse som led i en udsendelses-
procedure, udsættelse af udsendelsen, indførelse af indrejseforbud som ledsageforanstaltning til en
afgørelse om tilbagesendelse, tilbagesendelsesafgørelsens form, retsmidler til imødegåelse af en af-
gørelse om tilbagesendelse og garantier for den tilbagevendende i perioden frem til tilbagesendel-
sen, mulighed for en fremskyndet tilbagesendelsesprocedure i visse tilfælde og tilbageholdelse af
den tilbagevendende og betingelserne herfor.
Rådet havde lovet at fortsætte arbejdet i tæt kontakt med Europa-Parlamentet med henblik på at op-
nå enighed om direktivudkastet. Det portugisiske formandskab har derfor opprioriteret arbejdet med
forslaget i Rådets instanser og holder sig fortsat i tæt kontakt med Europa-Parlamentet med henblik
på at nå til enighed om forslaget.
15966/07 (Presse 275)
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
Kontrol med erhvervelse og besiddelse af våben
Det blandede udvalg udtrykte tilfredshed med, at Rådet ved førstebehandlingen var nået til enighed
med Europa-Parlamentet om et direktivforslag om kontrol med erhvervelse og besiddelse af våben.
Kommissionen forelagde den 2. marts 2006 ovennævnte forslag, som tager sigte på at tilpasse et
eksisterende direktiv fra 1991 til bestemmelserne i FN's protokol om ulovlig fremstilling af og han-
del med skydevåben og dele, komponenter og ammunition hertil, der er knyttet til FN's konvention
om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet fra maj 2001.
Europa-Parlamentet stemte om en tekst den 29. november 2007. Rådets og Europa-Parlamentets
endelige vedtagelse af den tekst, som der er opnået enighed om, finder sted efter jurist-
lingvistbehandlingen.
Det nye direktiv imødegår den ulovlige brug af skydevåben uden at være til gene for den lovlige
brug af skydevåben.
Retsakten indfører regler, der øger sikkerheden med hensyn til ejerskab af skydevåben, men uden at
være til gene for jægere, målskytter og andre ejere med våbentilladelse. Teksten omfatter kontrol
med salg af våben på internettet, styrkelse af mærkningssystemet, edb-registrering og forlængelse af
dataopbevaringsperioden til tyve år.
Det nye direktiv kommer til at omfatte besiddelse og erhvervelse af skydevåben samt dele og am-
munition hertil, herunder også når de er importeret fra tredjelande. Direktivet finder ligeledes an-
vendelse på ulovlig fremstilling af og ulovlig handel med våben og vigtige komponenter hertil.
Desuden medtages våben, der kan ombygges, under den nye definition af "skydevåben". Politiet har
i mange medlemsstater konstateret, at forbrydere i stigende grad benytter sig af sådanne våben. Det
fremgår endvidere, at direktivet skal omfatte salg "via fjernkommunikationsteknik" (f.eks. via inter-
nettet), og at de medlemsstater, der overhovedet tillader det, skal "føre streng kontrol" hermed.
For at gøre det lettere at spore våbnene kræves det i teksten, at der påsættes alfanumeriske symbo-
ler. Mærkningen skal anbringes på en "væsentlig del af skydevåbenet", og den skal angive fabrikan-
tens navn, fremstillingssted og -år samt serienummer.
Som følge af subsidiaritetsprincippet kan medlemsstaterne indføre mere vidtgående bestemmelser
end direktivet og bibeholde deres strengere klassificeringssystemer i den nationale våbenlov. Tek-
sten opfordrer endvidere medlemsstaterne til at forenkle den administrative procedure for at opnå
tilladelse til erhvervelse og besiddelse af skydevåben.
15966/07 (Presse 275)
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0034.png
6.-7.XII.2007
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Etablering af et hurtigt varslingssystem for tsunamier i det nordøstlige Atlanterhav og Mid-
delhavet
- Rådets konklusioner
Se følgende link.
System for tidlig varsling i EU
- Rådets konklusioner
Se følgende link.
Øget sprængstofsikkerhed
- Rådets konklusioner
Se følgende link.
Minimere risici hvad angår sikkerhed og offentlig orden i forbindelse med fodboldkampe med
en international dimension
- Rådets konklusioner
Se følgende link.
Ulovlig narkotikahandel langs kokainruten
- Rådets konklusioner
Se følgende link.
Kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare risici og biologisk beredskab
- Rådets konklusi-
oner
Rådet vedtog konklusioner om håndtering af kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare risici og
om biologisk beredskab, (CBRN), der viser vejen fremad med hensyn til at imødegå naturlige og
menneskeskabte CBRN-risici (ulykker, terrorisme) i 2008 og 2009
(15127/07).
Disse konklusioner blev udarbejdet på baggrund af Kommissionens grønbog om biologisk bered-
skab fra juli 2007
(11951/07),
der igangsatte en høringsproces på europæisk plan om, hvorledes bio-
logiske risici kan reduceres, og hvordan beredskabet og indsatsen som led i en strategi, der omfatter
alle farer, kan styrkes.
15966/07 (Presse 275)
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0035.png
6.-7.XII.2007
De ligger for så vidt angår terrortruslen i forlængelse af CBRN-programmet fra 2002
(14627/02).
CBRN-programmet blev indarbejdet i det EU-solidaritetsprogram, som Rådet vedtog den 2. decem-
ber 2004, og som udvidede CBRN-programmet til at omfatte alle terrortrusler og -angreb
(15480/04).
Endelig blev solidaritetsprogrammet integreret i EU's handlingsplan til bekæmpelse af
terrorisme, der er en løbende handlingsplan, der blev udarbejdet kort tid efter angrebene den
11. september 2001, og som ajourføres hvert år.
Rådet noterede sig endvidere udkastet til en oversigt over EU's instrumenter vedrørende det biologi-
ske beredskab, som er relevante for udkastet til Rådets konklusioner.
Link til Rådets konklusioner.
Europæisk program for beskyttelse af kritisk infrastruktur
Rådet noterede sig et udkast til en fremskridtsrapport om drøftelserne om et europæisk program for
beskyttelse af kritisk infrastruktur. Rapporten gør status over de fremskridt, der er gjort, og opstiller
retningslinjer for det videre arbejde.
Efter terrorangrebet i Madrid anmodede Det Europæiske Råd i juni 2004 om at få udarbejdet en
overordnet strategi med henblik på udvidet beskyttelse af kritiske infrastrukturer
(10679/2/04,
punkt 19).
I december 2005 opfordrede Rådet Kommissionen til at forelægge et forslag på dette om-
råde og opstillede nogle generelle principper, som der skulle tages hensyn til i det fremtidige arbej-
de
(14689/05).
I december 2006 forelagde Kommissionen en meddelelse om et europæisk program for beskyttelse
af kritisk infrastruktur (EPCIP)
(16932/06),
hvori den opstiller en samlet politisk tilgang og ramme
for EPCIP samt et forslag til et direktiv om indkredsning og klassificering af europæisk kritisk in-
frastruktur og vurdering af behovet for at beskytte den
(16933/06).
I februar 2007 udsendte Kom-
missionen endvidere en meddelelse om beskyttelse af Europas kritiske energi- og transportinfra-
struktur.
Samarbejde mellem kontorer for inddrivelse af aktiver
Rådet vedtog en afgørelse om samarbejde mellem medlemsstaternes kontorer for inddrivelse af ak-
tiver om opsporing og identificering af udbyttet fra strafbart forhold eller andre formuegoder for-
bundet med kriminalitet
(6262/07).
15966/07 (Presse 275)
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0036.png
6.-7.XII.2007
Det skal bemærkes, at hovedmotivet for den grænseoverskridende organiserede kriminalitet er øko-
nomisk vinding. Denne økonomiske vinding er et incitament til at begå yderligere kriminalitet for at
opnå endnu større gevinst. De retshåndhævende myndigheder bør derfor have de nødvendige forud-
sætninger for at efterforske og analysere de finansielle spor i forbindelse med kriminel virksomhed.
For at bekæmpe organiseret kriminalitet effektivt kræves der en hurtig udveksling mellem Den
Europæiske Unions medlemsstater af oplysninger, der kan føre til opsporing og beslaglæggelse af
udbyttet fra strafbart forhold og andre formuegoder, der tilhører kriminelle.
Det er derfor nødvendigt, at der etableres et tæt samarbejde mellem de relevante myndigheder i
medlemsstaterne, som er involveret i opsporingen af ulovligt udbytte og andre formuegoder, der
eventuelt vil kunne konfiskeres, og at der gives mulighed for direkte kommunikation mellem disse
myndigheder.
I kraft af denne afgørelse vil medlemsstaterne med henblik herpå kunne oprette nationale kontorer
for inddrivelse af aktiver med kompetence på disse områder, og det sikres, at disse kontorer hurtigt
kan udveksle oplysninger.
Organiseret kriminalitet - Udveksling af oplysninger og efterretninger
Rådet noterede sig den endelige rapport om evalueringsbesøgene i alle 27 medlemsstater vedrøren-
de udveksling af oplysninger og efterretninger om bekæmpelse af organiseret kriminalitet mellem
Europol og medlemsstaterne og medlemsstaterne indbyrdes.
Medlemsstaterne anmodes om inden udgangen af 2008 at aflægge rapport om, hvordan de har gen-
nemført de henstillinger, som eksperterne har rettet til dem.
Håndbogen for politi og sikkerhedsmyndigheder
Rådet vedtog en henstilling om håndbogen for politi og sikkerhedsmyndigheder vedrørende samar-
bejde ved større arrangementer med en international dimension
(14143/2/07).
Det Europæiske Politiakademi (Cepol) - arbejdsprogram for 2008
Rådet godkendte Det Europæiske Politiakademis arbejdsprogram for 2008, der fremsendes til
Europa-Parlamentet og Kommissionen til orientering
(13481/07 + COR 1).
15966/07 (Presse 275)
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
Det europæiske migrationsnetværk
Rådet nåede frem til en generel indstilling til et udkast til beslutning om oprettelse af et europæisk
migrationsnetværk.
Beslutningen vil blive vedtaget efter gennemgangen af Europa-Parlamentets udtalelse.
Kommissionen forelagde ovennævnte forslag i august 2007. Formålet med forslaget er formelt at
oprette det europæiske migrationsnetværk - der allerede er igangsat som et pilotprojekt - og at give
det et egentligt retsgrundlag, som beskriver dets mål, opgaver og struktur samt andre elementer, der
er vigtige for dets funktion, f.eks. finansieringen af det og oprettelsen af et informationsudveks-
lingssystem, der er åbent for offentligheden.
Netværkets specifikke formål er at opfylde informationsbehovet hos Fællesskabets institutioner og
medlemsstaternes myndigheder og institutioner om migration og asyl ved at tilvejebringe ajourførte,
objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om migration og asyl med henblik på at støtte
Den Europæiske Unions politikformulering på disse områder. Det har også til opgave at formidle
oplysninger om disse spørgsmål til offentligheden.
Bulgarien og Rumænien - Tiltrædelse af konventioner - Udvidelsen
Rådet vedtog afgørelser om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af konventionen om gensidig bi-
stand og samarbejde mellem toldmyndighederne
(14546/07)
og konventionen om beskyttelse af De
Europæiske Fællesskabers finansielle interesser
(14549/07)
med henblik på at foretage de tilpasnin-
ger af disse konventioner, som er nødvendige som følge af de to landes tiltrædelse af EU.
Ministertrojkamødet mellem Den Europæiske Union og USA
Rådet noterede sig den foreløbige dagsorden for RIA-ministertrojkamødet mellem Den Europæiske
Union og USA den 10.-11. december 2007 i Washington D.C.
15966/07 (Presse 275)
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0038.png
6.-7.XII.2007
EU's bistandsprojekter på narkotikaområdet i tredjelande
Rådet godkendte en note om omfanget af finansieringen samt den geografiske og tematiske forde-
ling af EU-narkotikaprojekter
(15998/07).
Noten indeholder en oversigt, der har til formål at forbedre koordinationen og undgå overlapninger
og huller i EU's bistandsprojekter på narkotikaområdet i kandidatlandene og i tredjelande.
SCHENGEN
Schengeninformationssystemet - Budget
Repræsentanterne for de berørte medlemsstater, forsamlet i Rådet, godkendte beretningen om for-
valtningen af gennemførelsen af C.SIS's anlægs- og driftsbudget for 2006
(15014/07).
Schengenkonsultationsnettet
Rådet vedtog en beslutning om opdatering af de tekniske specifikationer i Schengenkonsulta-
tionsnettet
(15202/07).
EKSTERNE FORBINDELSER
Den Europæiske Unions særlige repræsentant ved Den Afrikanske Union
Rådet vedtog en fælles aktion om udnævnelse af Den Europæiske Unions særlige repræsentant ved
Den Afrikanske Union
(13814/07).
Ved den fælles aktion udnævnes Koen Vervaeke som EUSR. Han får base i Addis Abeba. Udnæv-
nelsen gælder for perioden fra den 6. december 2007 til den 31. december 2008.
15966/07 (Presse 275)
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.-7.XII.2007
Den Afrikanske Union (AU) er gennem de sidste år blevet en strategisk kontinental aktør og en vig-
tig international partner for EU. Det Europæiske Råd udpegede i december 2006 en øget EU-
tilstedeværelse ved AU i Addis Abeba som en konkret foranstaltning, der kunne medvirke til at
styrke EU's strategiske partnerskab med Afrika.
EUSR ved AU udnævnes som led i oprettelsen af en funktionelt integreret EU-delegation ved AU i
Addis Abeba. EUSR vil samtidig blive udnævnt til Europa-Kommissionens delegationschef.
Mandatet for EUSR bygger på EU's overordnede politiske mål til støtte for Afrikas bestræbelser på
at opbygge en fredelig, demokratisk fremtid præget af velstand som fastsat i den fælles EU-Afrika-
strategi, der skal vedtages på topmødet mellem EU og Afrika den 8.-9. december i Lissabon. Den
Afrikanske Union bliver EU's vigtigste partner med hensyn til at gennemføre den fælles strategi.
(Jf. endvidere pressemeddelelse S355/07, hvori den højtstående repræsentant Javier Solana og
kommissær Louis Michel hilser udnævnelsen velkommen.)
EUSR i Sudan - Ændring af mandatet
Rådet vedtog en fælles aktion om ændring af fælles aktion 2007/108/FUSP om forlængelse af man-
datet for Den Europæiske Unions særlige repræsentant i Sudan, Torben BRYLLE
(15327/07).
Mandatet for EUSR i Sudan ændres, så det afspejler hans nye opgaver i overensstemmelse med fæl-
les aktion 2007/677/FUSP om EU's militæroperation i Tchad og Den Centralafrikanske Republik
(EUFOR Tchad/RCA), der blev vedtaget den 15. oktober, og som også definerer den rolle, som
EUSR i Sudan skal spille i forhold til denne militære operation.
I henhold til fælles aktion 2007/108/FUSP skal de politiske mål for EUSR i Sudan tage behørigt
hensyn til de regionale udløbere af konflikten i Darfur for Tchad og Den Centralafrikanske Repu-
blik. EUSR i Sudan får derfor mandat til at vejlede den øverstbefalende for EU-styrken om politiske
spørgsmål, bl.a. for at sikre en overordnet sammenhæng med EU's aktioner over for Sudan/Darfur.
15966/07 (Presse 275)
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0040.png
6.-7.XII.2007
Arbejdsprogram for samarbejdet mellem EU og USA om krisestyring og konfliktforebyggelse
Rådet godkendte et udkast til arbejdsprogram for teknisk dialog og forstærket samarbejde mellem
EU og USA om krisestyring og konfliktforebyggelse.
EU og USA har allerede indledt en dialog om krisestyring og ønsker at udvikle den yderligere gen-
nem tæt samarbejde, der er foreneligt med og bygger på samarbejde med andre nationer og multila-
terale organisationer med henblik på at give en bedre respons på regionale og internationale kriser.
DEN FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK
De palæstinensiske områder - EU-missioner - Kommando- og kontrolstruktur
- EUPOL COPPS
Rådet vedtog en fælles aktion om ændring af fælles aktion 2005/797/FUSP om Den Europæiske
Unions politimission i de palæstinensiske områder (EUPOL COPPS) for at rette missionens mandat
ind efter de nye retningslinjer for kommando- og kontrolstrukturen for EU's civile krisestyringsope-
rationer, som Rådet vedtog i juni 2007
(14628/07).
Rådet vedtog også en afgørelse med henblik på at dække udgifterne i forbindelse med missionen i
januar og februar 2008 med det budget, der blev tildelt for 2007
(15028/07).
I november 2005 vedtog Rådet fælles aktion 2005/797/FUSP om Den Europæiske Unions politi-
mission i de palæstinensiske områder for en treårig periode. EUPOL COPPS' operationelle fase
startede den 1. januar 2006.
15966/07 (Presse 275)
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0041.png
6.-7.XII.2007
-
EU BAM Rafah
Rådet vedtog en fælles aktion om ændring af fælles aktion 2005/889/FUSP om oprettelse af en EU-
grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah med henblik på at rette mandatet for missio-
nen ind efter de nye retningslinjer for kommando- og kontrolstrukturen for EU's civile krisesty-
ringsoperationer
(14805/07).
I november 2005 vedtog Rådet fælles aktion 2005/889/FUSP om oprettelse af en EU-
grænsebistandsmission ved grænseovergangen i Rafah (EU BAM Rafah) for en tolvmåneders peri-
ode. Missionen er senere blevet forlænget i november 2006 og i maj 2007.
BESKIKKELSER
Regionsudvalget
Rådet vedtog afgørelser om beskikkelse for den resterende del af mandatperioden, der udløber den
25. januar 2010,
a)
som medlem:
– efter indstilling fra den belgiske regering
Johan SAUWENS, medlem af det flamske parlament
b)
som suppleanter:
– efter indstilling fra den finske regering
Martina MALMBERG, formand for kommunalrådet i Inkoo
15966/07 (Presse 275)
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453634_0042.png
6.-7.XII.2007
– efter indstilling fra den spanske regering
Elsa CASAS CABELLO, Comisionada de Acción Exterior, Comunidad Autónoma de
Canarias;
– efter indstilling fra den belgiske regering
Ludwig CALUWE, medlem af det flamske parlament
– efter indstilling fra den franske regering
Jean-Jacques FRITZ, conseiller régional de la région Alsace;
15966/07 (Presse 275)
42
DA