Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik 2012-13
KOM (2008) 0820 Bilag 2
Offentligt
1182728_0001.png
Dato:
Kontor:
16. november 2012
Kontoret for Internatio-
nalt Udlændingesam-
arbejde
Sagsbeh: Lisbeth Sandbjerg
Hansen
Dok:
608892
6046182012-3080-0006
Ændringsforslag til forordning om fastsættelse af kriterier og
procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for
behandlingen af en ansøg-ning om international beskyttelse, der er
indgivet af en tredjelands-statsborger eller en statsløs i en af
medlemsstaterne (Dublin-forordningen)
*
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Sagen er omfattet af retsforbeholdet.
KOM(2008) 820
Resumé
Forslaget er omfattet af retsforbeholdet. Danmark deltager dog i kraft af
en parallelaftale i den gældende Dublin-forordning. På rådsmødet (retlige
og indre anliggender) den 6.-7. december 2012 forventes formandskabet at
orientere om enighed mellem Rådet og Europa-Parlamentet om
ændringerne af Dublin-forordningen, hvorfor der inden for de kommende
måneder forventes en formel vedtagelse af forslaget. Som følge af
forbeholdet har forslaget hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser. Hvis Danmark tilslutter sig ændringerne af Dublin-
forordningen på mellemstatsligt grundlag i medfør af en parallelaftale
mellem Danmark og EU, vil dette have lovgivningsmæssige konsekvenser.
Nærhedsprincippet har ikke betydning for sagen. Regeringen kan
overordnet støtte ændringen af Dublin-forordningen.
1. Baggrund
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
*
Forslaget er fremsat efter TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen om Danmark stilling,
der er knyttet til Lissabon-traktaten, vil i så fald finde anvendelse, hvilket indebærer, at
foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det fremgår af Haag-programmet fra november 2004, at formålet med
anden fase af det fælles europæiske asylsystem er – inden udgangen af
2010 – at få indført en fælles asylprocedure og en ensartet status for
personer, der bevilges asyl eller subsidiær beskyttelse (dvs. personer der
nyder anden beskyttelse end den, der følger af Flygtningekonventionen).
Med Det Europæiske Råds vedtagelse den 15.-16. oktober 2008 af den
europæiske pagt om indvandring og asyl blev fristen for gennemførelse af
anden fase af det europæiske asylsystem udskudt til udgangen af 2012.
Gennemførelsen af anden fase af det europæiske asylsystem kræver
ændringer af Dublin-forordningen, Eurodac-forordningen, flygtningedefi-
nitionsdirektivet, modtagelsesdirektivet og asylproceduredirektivet.
Forslaget til ændring af Dublin-forordningen (KOM(2008) 820), der blev
fremsat den 3. december 2008, er et hovedelement i det fælles europæiske
asylsystem.
Ifølge artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling deltager Danmark ikke
i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3.
del, afsnit V, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de
foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for
Danmark, ligesom de ikke finder anvendelse i Danmark (”retsfor-
beholdet”).
Danmark har imidlertid en parallelaftale i forhold til den eksisterende
Dublin-forordning, der giver Danmark ret til fortsat at være tilsluttet
retsakten med ændringer på mellemfolkeligt grundlag, såfremt Danmark
inden 30 dage efter vedtagelsen giver meddelelse til Kommissionen om, at
man vil gennemføre indholdet af ændringerne i sin lovgivning.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. december 2012
forventes formandskabet at orientere om enighed mellem Rådet og
Europa-Parlamentet om ændringerne af Dublin-forordningen, hvorfor der
inden for de kommende måneder kan ske formel vedtagelse af forslaget.
2. Indhold
Forslaget til ændring af Dublin-forordningen har navnlig fokus på at øge
Dublin-systemets effektivitet og beskyttelsesniveauet for ansøgere om
international beskyttelse.
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det væsentligste emne for forhandlingerne om Dublin-forordningen har
været forslaget til en suspensionsmekanisme, som kunne suspendere
Dublin-overførsler til lande, der er under særligt pres. Der blev på
rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8. marts 2012 opnået enighed
om at erstatte denne mekanisme med et tidligt varslings- og beredskabs-
system.
Der lægges således op til et enkelt og fokuseret tidligt varslings- og
beredskabs-system, som løbende kan overvåge gennemførelsen af de
forskellige asylretsakter i medlemsstaterne for hurtigt at kunne yde støtte
til de af medlemsstaternes asylsystemer, der måtte være under pres. Støtten
vil afhængig af konkrete behov kunne bestå af konsultationer med
Kommissionen og Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) og gennem
støtte til at udarbejde forebyggende handlingsplaner eller støtte fra
EASO’s asylstøtteteams, EU’s grænseagentur (Frontex) mv. Der er tale
om et system, hvor et øget behov for bistand skal modsvares af øget og
hurtig støtte. EASO er – i tæt samarbejde med Kommissionen – tiltænkt en
overordnet rolle i systemet.
Andre væsentlige bestemmelser i ændringsforslaget omfatter:
Forslag til styrkelse af princippet om familiens enhed ved at udvide
retten til under asylsagsbehandlingen at blive ført sammen med
familiemedlemmer
og slægtninge,
som opholder sig i andre
medlemsstater, herunder familiemedlemmer
og slægtninge,
der
nyder såkaldt subsidiær beskyttelse i anden medlemsstat.
Kommissionen lagde i sit oprindelige ændringsforslag op til at udvide
familiebegrebet til, udover ægtefæller, mindreårige ugifte børn og
forældre, også at omfatte mindreårige gifte børn. Endvidere skulle
uledsagede mindreårige asylansøgere og voksne asylansøgere, der er
afhængige af bistand fra familie eller slægtninge (eller omvendt), kunne få
deres asylsag behandlet i den medlemsstat, hvor den pågældendes familie
eller slægtning er til stede.
På baggrund af forhandlingerne i rådsregi og med Parlamentet har man
imidlertid fastholdt den gældende definition af familiebegrebet, svarende
til ægtefæller, forældre og mindreårige ugifte børn. I forhold til
uledsagede mindreårige skal den medlemsstat, hvor den pågældendes fa-
milie – herunder søskende – eller slægtninge (tanter, onkler eller bedste-
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forældre) opholder sig lovligt, være ansvarlig for behandlingen af asylsa-
gen. For så vidt angår andre afhængige personer skal medlemsstaterne så
vidt muligt søge at sammenføre disse med børn, søskende eller forældre,
som har lovligt ophold i en af medlemsstaterne, hvis de pågældende fami-
liemedlemmer er i stand til at tage sig af den afhængige person, og begge
parter har udtrykt ønske om at blive forenet.
Forslag til styrkelse af retsgarantierne for ansøgerne gennem bl.a.
øget information og obligatorisk samtale med alle ansøgere og
præcisering af, hvornår der må ske frihedsberøvelse.
I Kommissionens oprindelige forslag blev det anført, at frihedsberøvelse
med henblik på at sikre Dublin-overførsler ikke må finde sted, alene fordi
en person søger om asyl. Kommissionen lagde samtidig op til udførlige
bestemmelser om de nærmere betingelser og vilkår for frihedsberøvelse.
Medlemsstaterne har imidlertid under forhandlingerne i rådsregi og med
Parlamentet lagt vægt på, at Dublin-forordningen alene skal indeholde
nogle generelle principper for frihedsberøvelse i Dublin-sager. De
nærmere betingelser og vilkår for frihedsberøvelse i Dublin-sager skal
derfor nærmere fastlægges i national ret, idet der dog fastsættes klare
tidsfrister for overførsler mv. i tilfælde, hvor ansøgeren er frihedsberøvet.
Forslag til præcisering af bestemmelserne i forordningen om
humanitære sager, indførelse af bestemmelser om effektive
retsmidler og muligheden for opsættende virkning.
Med det oprindelige ændringsforslag lagde Kommissionen op til, at der
skal være ret til effektive retsmidler i form af klage eller indbringelse for
en retsinstans af de faktiske og retlige forhold i forbindelse med Dublin-
afgørelser, herunder automatisk stillingtagen til opsættende virkning af
klagen. Derudover indeholdt forslaget en bestemmelse om, at medlems-
staterne skulle sikre gratis juridisk bistand i de tilfælde, hvor ansøgeren
ikke selv har midler hertil.
På baggrund af forhandlingerne i rådsregi og med Parlamentet er der nu
indført et krav om, at medlemsstaterne enten skal tillægge klager over
afgørelser om overførsel automatisk opsættende virkning, udsætte over-
førslen midlertidigt, indtil der er taget stilling til spørgsmålet om opsæt-
tende virkning, eller give klageren mulighed for indenfor rimelig tid at
anmode om opsættende virkning. Der er endvidere krav om, at
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
medlemsstaterne efter anmodning skal yde gratis juridisk bistand, hvis
klageren ikke selv har råd til at betale omkostningerne. Medlemsstaterne
er dog ikke forpligtet til at give ansøgeren en mere gunstig behandling for
så vidt angår gebyrer og andre omkostninger end den, der generelt gives
landets egne statsborgere i spørgsmål vedrørende juridisk bistand.
3. Gældende dansk ret
Den gældende Dublin-forordning blev på baggrund af parallelaftalen
mellem Fællesskabet og Danmark, der gælder på mellemstatsligt grundlag,
gennemført i dansk ret med lov nr. 323 af 18. maj 2005 om Danmarks
tilknytning til Dublin- og Eurodac-forordningen. Danmark indtrådte i
samarbejdet med de øvrige EU-medlemsstater samt Norge og Island den 1.
april 2006.
Det fremgår af udlændingelovens § 29 a, at en udlænding kan afvises,
overføres eller tilbageføres til et andet EU-land efter reglerne i Dublin-
forordningen eller efter en overenskomst eller et hertil svarende arrange-
ment, som Danmark har indgået med et eller flere lande i tilslutning til
Dublin-forordningen.
Det fremgår endvidere af udlændingelovens § 48 a, stk. 1, 1. pkt., at når en
udlænding påberåber sig at være omfattet af § 7, træffer
Udlændingestyrelsen snarest muligt afgørelse om afvisning, overførsel
eller tilbageførsel efter reglerne i kapitel 5 a eller om afvisning efter § 28,
stk. 1, nr. 1, 2, 6 eller 7, eller § 28, stk. 2, 3 eller 5, jf. stk. 1, nr. 1, 2, 6
eller 7, eller udvisning efter § 25, nr. 2, eller § 25 b og i givet fald
udsendelse.
Det fremgår desuden af udlændingelovens § 48 b, at når et andet EU-land
anmoder Danmark om at overtage, tilbagetage eller modtage en
udlænding efter reglerne i kapitel 5 a, træffer Udlændingestyrelsen snarest
muligt afgørelse vedrørende anmodningen.
Endelig fremgår det af udlændingelovens § 48 d, at Udlændingestyrelsens
afgørelser efter §§ 48 a-c kan påklages til justitsministeren. Klager har
ikke opsættende virkning.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget til ændring af Dublin-forordningen er som nævnt omfattet af
Danmarks retsforbehold. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
forordningen, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Danmark har en parallelaftale i forhold til den eksisterende Dublin-
forordning, der giver Danmark ret til fortsat at være tilsluttet disse
retsakter med ændringer på mellemfolkeligt grundlag, såfremt Danmark
giver meddelelse til Kommissionen inden 30 dage efter vedtagelsen om, at
man vil gennemføre indholdet af ændringerne i sin lovgivning.
Hvis Danmark beslutter sig for at gennemføre forslaget,
vil der bl.a. skulle
ske ændring af udlændingelovens § 29 a, stk. 2, og § 58 c, hvori der
henvises til Dublin-forordningen. Derudover vil der skulle ske ændring af
udlændingelovens § 48 d, idet en asylansøger efter ændringsforslaget til
Dublin-forordningen skal kunne anmode en retsinstans eller et nævn om,
at en klage over en Dublin-afgørelse skal tillægges opsættende virkning,
hvilket skal indarbejdes i udlændingeloven.
Forslaget vurderes
at ville medføre merudgifter på ca. 14, 1 mio. kr. årligt.
Justitsministeriet tilføres en merbevilling til afholdelse af merudgifterne.
5. Høring
Forslaget har i forbindelse med dets fremsættelse i december 2008 været
sendt i skriftlig
høring i Specialudvalget for asyl- og indvandrings-
samarbejdet.
Dansk Flygtningehjælp
udtrykte tilfredshed med forslaget, da det
indeholder en række nødvendige forbedringer i forhold til de nuværende
regler, navnlig med hensyn til sikringen af retssikkerheden for
asylansøgere, bedre information og sikring af retten til familiens enhed og
til familiesammenføring samt begrænsning af frihedsberøvelse. Videre var
Dansk Flygtningehjælp positiv over for de særlige hensyn til sårbare
grupper, herunder særligt uledsagede mindreårige børn og større hensyn til
”barnets tarv” samt de forbedrede muligheder for at appellere afgørelser
truffet i medfør af Dublin-forordningen. Dansk Flygtningehjælp fandt dog,
at alle klager over afgørelser truffet i medfør af forordningen bør tillægges
opsættende virkning, hvilket ikke indgik i forslaget. Flygtningehjælpen
udtalte endvidere støtte til forslaget til en suspensionsmekanisme i Dublin-
forordningen.
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Amnesty International
var generelt positiv over for forslaget, navnlig
udvidelsen af anvendelsesområdet for Dublin-forordningen, således at alle
ansøgninger om international beskyttelse omfattes af forordningen.
Amnesty International var også positiv i forhold til kortere/fastlagte
tidsfrister, øget beskyttelse af familiens enhed, uddybning af
suverænitetsklausulen og den humanitære klausul, øget beskyttelse af
uledsagede mindreårige og sårbare grupper, ændringen i prioriteringen af
familier i forhold til bestemmelserne om fastlæggelse af den ansvarlige
medlemsstats ansvar samt den oprindeligt foreslåede suspensionsmulig-
hed.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har i ændringsforslaget som begrundelse for at ændre den
nuværende fællesskabsretlige regulering på området henvist til, at
spørgsmålet om, hvilket land der har ansvaret for behandlingen af en
asylansøgning, og sikringen af asylansøgeres behov i den forbindelse,
bedst løses i samarbejde mellem medlemsstaterne. Samtidig søges der med
forslaget en imødekommelse af de særlige situationer, hvor medlemsstater
oplever et stort pres på deres asylsystemer.
Regeringen finder, at fastlæggelse af fælles standarder for vurderingen af,
hvilken medlemsstat der er ansvarlig for asylsagsbehandlingen, vil kunne
bidrage til en begrænsning af de såkaldte sekundære asylstrømme mellem
medlemsstaterne. Sådanne asylstrømme kan skyldes forskelle i den
praktiske anvendelse af Dublin-systemet eller i de generelle forhold for
asylansøgere i medlemsstaterne. Regeringen finder, at en tilnærmelse af
medlemsstaternes anvendelse af Dublin-systemet ikke vil kunne opnås på
andre måder.
Forordningsforslaget vurderes derfor at være i overensstemmelse med
nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Regeringen kan overordnet støtte ændringsforslaget til Dublin-
forordningen, herunder forankring af et tidligt varslings- og
beredskabssystem i Dublin-forordningen med henblik på at fremme
forhandlingerne om etablering af det fælles europæiske asylsystem.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til forordning behandles efter den fælles beslutningsprocedure
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal vedtages af Europa-
Parlamentet.
Under trilogforhandlingerne med Europa-Parlamentet støttede Parlamen-
tet i store træk forslaget om en tidlig varslings- og beredskabsmekanisme,
men ønskede en bredere familie- og slægtsdefinition samt et udgangspunkt
om automatisk opsættende virkning i klagesager.
10. Specialudvalget for asyl- og indvandringssamarbejdet
Sagen har senest været
sendt
i
skriftlig
høring i Specialudvalget for asyl-
og indvandringssamarbejdet (SPAIS)
med frist for afgivelse af bemærknin-
ger den 20. november 2012.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg til
orientering forud for rådsmødet den
8. marts 2012, ligesom der har været
redegjort særligt for sagen på mødet i Folketingets i Europaudvalg forud
for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25.-26. oktober 2012.
8