Europaudvalget 2008-09
2908 - RIA Bilag 1
Offentligt
608756_0001.png
2908 - RIA - Bilag 1
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsnr.:
Dok.:
5. november 2008
Det Internationale
Kontor
2008-3061/1-0050
CDH45225
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets og For-
svarsministeriets ansvarsområde, der forventes behandlet på råds-
mødet (retlige og indre anliggender) og mødet i de blandede udvalg
på ministerniveau med deltagelse henholdsvis af Norge og Island og
af Schweiz den 27.-28. november 2008.
Side:
6-13
Dagsordenspunkt 1
14-21
Dagsordenspunkt 2
22-27
Dagsordenspunkt 3
28-55
Dagsordenspunkt 4
Rapport om fælles referenceramme
for europæisk aftaleret
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Europæisk e-justice handlingsplan
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Europa-Kommissionens forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets be-
slutning om ændring af Rådets beslut-
ning 2001/470/EF om oprettelse af et
europæisk retligt netværk på det civil-
og handelsretlige område
*
- generel orientering
KOM(2008)0380 endelig
EU-
kommissionens
forslag til Rådets
forordning om kompetence, gældende
lov, anerkendelse af retsafgørelser og
om samarbejde vedrørende underholds-
pligt
*
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
*
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om
Danmarks stilling, der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0002.png
56-63
64-66
67-72
73-78
79-82
83-88
89-91
- politisk enighed
KOM(2005)0649
Dagsordenspunkt 5
Forslag til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning om ændring af Rå-
dets forordning (EF) nr. 2252/2004
om standarder for sikkerhedselemen-
ter og biometriske identifikationer i
pas og rejsedokumenter, som med-
lemsstaterne udsteder
*
- politisk enighed
KOM(2007)0619
Dagsordenspunkt 6
Håndbog om voldelig radikalisering
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 7
Revidering af EU’s strategi og hand-
lingsplan til bekæmpelse af radikalise-
ring og rekruttering til terrorisme
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 8
Status for EU’s indsats mod terroris-
me
- godkendelse
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 9
”Check the Web”
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 10
Rådskonklusioner om fremtidig etab-
lering af en mekanisme til tidlig opda-
gelse af personer med forbindelse til
terrorisme eller organiseret kriminali-
tet forud for indrejse i Schengen-
området
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Dagsordenspunkt 11
CBRN (database over hændelser)
- vedtagelse
*
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om
Danmarks stilling, der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
2
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
92-95
Dagsordenspunkt 12
96-99
Dagsordenspunkt 13
100-104
Dagsordenspunkt 14
105-133
Dagsordenspunkt 15
134-136
Dagsordenspunkt 16
137-139
Dagsordenspunkt 17
140-154
Dagsordenspunkt 18
155-158
Dagsordenspunkt 19
KOM-dokument foreligger ikke
Orientering om EU’s handlingsplan
om øget sprængstofsikkerhed
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
SIS II: Status
- orientering
KOM(2005)0236, KOM(2005)0230
og KOM(2005)0237
Rådskonklusioner om Schengen-
evalueringen af Schweiz og Rådets af-
gørelse om fuld anvendelse af Schen-
genreglerne i forhold til Schweiz
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Rådets rammeafgørelse om anvendel-
sen af passagerlister (PNR-
oplysninger) med henblik på retshån-
dhævelse
- drøftelse
KOM(2007)0654
Rådskonklusioner om bekæmpelse af
kriminel misbrug og anonym brug af
mobil elektronisk kommunikation
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Rådskonklusioner om forebyggelse og
bekæmpelse af ulovlig handel med
kulturelle genstande
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Rådets rammeafgørelse om anvendel-
se af princippet om gensidig anerken-
delse på beslutninger om varetægts-
surrogater mellem Den Europæiske
Unions medlemsstater
- politisk enighed
KOM(2006)0468
Udkast til rådskonklusioner om et
3
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
159-162
Dagsordenspunkt 20
163-167
Dagsordenspunkt 21
168-171
Dagsordenspunkt 22
172-176
Dagsordenspunkt 23
177-183
Dagsordenspunkt 24
184-187
Dagsordenspunkt 25
188-191
Dagsordenspunkt 26
varslingssystem for børnebortførelser
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Samarbejde mellem SECI Center og
Europol
- godkendelse
KOM-dokument foreligger ikke
Rådskonklusioner om en fælles ar-
bejdsstrategi og konkrete foranstalt-
ninger til bekæmpelse af internetkri-
minalitet
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Styrkelse af de retshåndhævende
myndigheders bekæmpelse af smug-
ling af narkotika fra Vestafrika
- orienterende drøftelse
KOM-dokument foreligger ikke
God praksis i forbindelse med imple-
menteringen af Rådets rammeafgørel-
se 2006/960/RIA om forenkling af
udvekslingen af oplysninger og efter-
retninger mellem medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
EU’s narkotikahandlingsplan 2009-
2012
- vedtagelse
KOM(2008)567/4
Udkast til resolution vedtaget af Rådet
og repræsentanterne for medlemssta-
ternes regeringer, forsamlet i Rådet,
om oprettelse af et netværk for lov-
givningssamarbejde mellem Den Eu-
ropæiske Unions justitsministerier
- vedtagelse
KOM-dokument foreligger ikke
Orientering om mødet den 6.-7. no-
4
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
192-198
Dagsordenspunkt 27
199-202
Dagsordenspunkt 28
203-205
Dagsordenspunkt 29
206-209
Dagsordenspunkt 30
vember 2008 i Zagreb, Kroatien, på
ministerniveau (retlige og indre anlig-
gender) mellem EU og landene i det
vestlige Balkan
- orientering
KOM-dokument foreligger ikke
Rådets afgørelse om Det Europæiske
Fællesskabs indgåelse af konventionen
om internationale sikkerhedsrettighe-
der i mobilt udstyr og protokollen til
nævnte konvention om specifikke for-
hold for flymateriel, vedtaget samlet i
Cape Town den 16. november 2001
- vedtagelse
A-punkt
KOM(2008)0508 endelig
Rådets konklusioner vedr. styrkelse af
forholdet mellem EU og FN med
hensyn til håndtering af katastrofer
- vedtagelse
A-punkt
KOM-dokument foreligger ikke
Rådets konklusioner vedrørende eu-
ropæisk træning i katastrofehåndtering
- vedtagelse
A-punkt
KOM-dokument foreligger ikke
Rådets konklusioner vedr. europæisk
gensidigt bistandssystem baseret på
medlemsstaternes civilbeskyttelses-
moduler
- vedtagelse
A-punkt
KOM-dokument foreligger ikke
5
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0006.png
Dagsordenspunkt 1: Fælles referenceramme for europæisk aftaleret
Revideret notat. Ændringerne er fremhævet med kursiv.
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet at fremlægge et udkast til rap-
port om Rådets holdning til de grundlæggende aspekter af en fælles refe-
renceramme for europæisk aftaleret.
Der er tale om en opfølgning på den rapport, som det slovenske for-
mandskab gav på RIA-rådsmødet den 17. – 18. april 2008.
I udkastet gennemgår formandskabet forskellige forhold, som Kommissi-
onen bør have for øje i sit fremtidige arbejde med at udarbejde en fælles
referenceramme, herunder strukturen, anvendelsesområdet, respekt for
forskellene i de nationale aftaleretlige systemer og EU-institutionernes
engagement i sagen.
Danmark kan støtte formandskabets oplæg, herunder at en ikke bindende
fælles referenceramme rettet mod fællesskabslovgiver vil kunne omfatte
alle dele af aftaleretten, og således ikke kun forbrugeraftaler.
Danmark kan endvidere støtte formandskabets forslag om, at Rådet til-
slutter sig rapporten som udtryk for rådets holdning til de grundlæggen-
de aspekter af en fælles referenceramme og oversender rapporten til
Kommissionen med en opfordring om, at Kommissionen tager rapporten
i betragtning i forbindelse med det videre arbejde med den fælles refe-
renceramme.
1. Baggrund
Europa-Parlamentet har i de senere år vedtaget flere beslutninger om
eventuel harmonisering af aftaleretten mv. i EU-landene, og ved beslut-
ning af 16. marts 2000 om Europa-Kommissionens arbejdsprogram an-
modede Europa-Parlamentet om, at Kommissionen undersøgte, om en
mere vidtgående harmonisering på det civilretlige område er blevet nød-
vendig som følge af det indre markeds funktion.
Det Europæiske Råd besluttede i 1999, at man for så vidt angik den ma-
terielle civilret ønskede en samlet undersøgelse af behovet for indbyrdes
6
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger for at fjerne hindringer for,
at civile retssager forløber tilfredsstillende.
På denne baggrund fremlagde Kommissionen i juli 2001 en meddelelse
om europæisk aftaleret (KOM(2001) 398 endelig). Formålet hermed var
at skabe en bred debat om europæisk aftaleret og i den forbindelse få be-
lyst, om – og i givet fald hvordan – forskelle mellem de nationale aftale-
retlige regler skaber vanskeligheder for en tilfredsstillende udvikling af
EU’s indre marked.
I forlængelse af meddelelsen fra juli 2001 fremlagde Kommissionen den
12. februar 2003 en handlingsplan om en mere sammenhængende euro-
pæisk aftaleret (KOM(2003) 68 endelig), hvori Kommissionen redegjor-
de for sine konklusioner efter høringen over meddelelsen fra juli 2001.
Den 22. september 2003 vedtog Rådet (konkurrenceevne) en resolution
vedrørende Kommissionens handlingsplan. Formålet hermed var bl.a.
over for Kommissionen at give udtryk for medlemsstaternes ønske om, at
arbejdet kommer til at foregå i tæt samarbejde med Europa-Parlamentet
og Rådet.
I april 2004 afholdt Kommissionen en konference om europæisk aftale-
ret. I konferencen deltog repræsentanter for medlemsstaterne, Europa-
Parlamentet samt europæiske og nationale interesseorganisationer mv.
På baggrund af de modtagne bidrag og tilkendegivelser fremlagde Kom-
missionen den 11. oktober 2004 meddelelsen ”Europæisk aftaleret og
revision af gældende EU-ret: Vejen frem” (KOM(2004) 651 endelig) og
iværksatte herefter første del af projektet, der vedrører udarbejdelse af en
såkaldt fælles referenceramme.
Kommissionen etablerede i første omgang et netværk bestående af for-
skere, der fik til opgave at udarbejde et akademisk bud på en reference-
ramme, der vil kunne inddrages i det videre arbejde. Medlemsstaterne og
interesseorganisationerne holdes orienteret om dette arbejde og har mu-
lighed for at komme med forslag til forskningsgrupperne. Kommissionen
søger derved at sikre, at resultatet af forskernetværkets arbejde kommer
til at reflektere aktørernes behov.
Kommissionen afgav i september 2005 en første orienterende statusrap-
port vedrørende europæisk aftaleret (KOM(2005) 456 endelig) og afholdt
7
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
den 26. september 2005 i samarbejde med det britiske formandskab en
konference i London, hvor der også blev orienteret om status for arbej-
det.
På rådsmøde den 28.-29. november 2005 (konkurrenceevne) blev der
vedtaget en række rådskonklusioner, der opfordrede Kommissionen til
også fremover i arbejdet med aftaleretsprojektet at inddrage og orientere
medlemsstaterne og Europa-Parlamentet. Rådskonklusionerne indeholdt
tillige en opfordring til medlemsstaterne om aktivt at samarbejde med
Kommissionen og til at bistå Kommissionen i arbejdet med at tilveje-
bringe nødvendig dokumentation. I rådskonklusionerne udtrykte Rådet
endvidere anerkendelse af bl.a. den måde, hvorpå Kommissionen har til-
rettelagt projektet, og det blev fremhævet, at der i arbejdet bør fokuseres
på praktiske spørgsmål, således at resultatet giver reelle fordele for for-
brugere og virksomheder.
På et møde den 19.-20. april 2007 traf Rådet (retlige og indre anliggen-
der) beslutning om, at en eventuel fremtidig fælles referenceramme for
europæisk aftaleret skulle drøftes i Den Civilretlige Komité med henblik
på, at Rådet kunne fastlægge sin holdning hertil og herved bidrage til
Kommissionens videre arbejde.
Kommissionen afgav den 25. juli 2007 sin anden statusrapport vedrøren-
de den fælles referenceramme for europæisk aftaleret (KOM (2007) 447
endelig).
På rådsmødet den 17. – 18. april 2008 vedtog Rådet en rapport om de
foreløbige drøftelser af den fælles referenceramme.
Af rapporten fremgår det, at den fælles referenceramme skal udformes
som et praktisk redskab, som kan anvendes af lovgiver på fællesskabsni-
veau i forbindelse med udformning af forslag til ny regulering og derved
medvirke til at fremme ensartethed og sammenhæng i fællesskabsregule-
ringen.
Der blev taget afstand fra muligheden for via den fælles referenceramme
at harmonisere medlemsstaternes aftaleret eller for at lade den fælles
referenceramme udgøre et samlet sæt af aftaleretlige vilkår, som aftale-
parterne i det enkelte tilfælde vil kunne træffe en ”lovvalgsaftale” om at
anvende på det konkrete kontraktforhold.
8
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Hvad angår referencerammens indhold vedtog Rådet, at den fælles refe-
renceramme bør bestå af en række aftaleretlige definitioner, almindelige
principper og modelregler, baseret på eksisterende fællesskabsregule-
ring, national regulering og nationale retstraditioner samt på arbejdet i
Kommissionens forskernetværk og anden tilgængelig forskning.
Rådet fandt således ikke, at referencerammen skulle være en systematisk
samling af nationale retsprincipper, og det anbefales heller ikke at lade
referencerammen være en (retligt bindende) konsolidering og systemati-
sering af eksisterende fællesskabsregulering inden for aftaleretten.
Rådet fandt herudover, at referencerammen burde dække den samlede
civile aftaleret, og altså ikke kun eksempelvis forbrugeraftaler.
Rådet fastslog herudover, at referencerammen skulle have karakter af
ikke retligt bindende retningslinjer, som aftales mellem lovgiverne på
fællesskabsniveau, med henblik på at lade referencerammen fungere som
en fælles inspirationskilde i lovgivningsprocessen.
Rådet fastslog således, at referencerammen hverken i forhold til med-
lemsstaterne eller fællesskabets institutioner skulle være bindende.
Endelig tilsluttede Rådet sig, at Kommissionen arbejdede videre med sa-
gen, men at Den Civilretlige Komité løbende skulle inddrages i arbejdet.
Det franske formandskab har siden rådsmødet den 19.- 20. april 2008
sammen med Kommissionen arbejdet videre med ideerne bag den fælles
referenceramme.
Den Civilretlige Komité har på den baggrund den 5. september og 3. no-
vember 2008 drøftet, hvordan den fælles referenceramme bør opbygges,
herunder drøftet spørgsmål om struktur, anvendelsesområde, hvordan
forskellene i de nationale aftaleretlige systemer kan indpasses og fælles-
skabsinstitutionernes samarbejde i forbindelse med processens fremdrift.
2. Indhold
Formandskabet har sat et udkast til en ny rapport om fastlæggelse af den
fælles referenceramme for europæisk aftaleret på dagsordenen for råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008. Rap-
9
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0010.png
porten indeholder anbefalinger vedrørende: Struktur, anvendelsesområ-
de, forskelligartetheden og fællesskabsinstitutionernes engagement.
Referencerammens struktur
For så vidt angår strukturen lægges op til, at den fælles referenceramme
skal bestå af tre dele. Første del skal indeholde definitioner på nøglebe-
greberne i aftaleretten, anden del skal fastslå grundlæggende, fundamen-
tale principper i aftaleretten og eventuelt indeholde retningslinjer, mens
tredje del skal indeholde en slags modellov, som anvender definitionerne
og principperne.
Referencerammens anvendelsesområde
Der lægges op til, at den fælles referenceramme skal omfatte generelle
aftaleretlige principper, men at referencerammen også kan berøre særli-
ge aftaleretlige områder, som f.eks. forbrugeraftaler.
Referencerammens hensyn til forskelligartetheden
Der lægges op til, at den fælles referenceramme skal tage mest mulig
hensyn til den forskelligartethed, som præger de nationale aftaleretlige
traditioner. Dette skal ses i lyset af, at referencerammen bliver et ikke-
bindende instrumenter.
Fællesskabsinstitutionernes engagement
I rapporten opfordres de lovgivende institutioner i EU til at samarbejde
mest muligt med henblik på at fremme arbejdet med et optimere den fæl-
les referenceramme.
3. Gældende dansk ret
Aftaleretten er i Danmark en del af privatretten (i modsætning til den of-
fentlige ret) og en del af formueretten (i modsætning til f.eks. familieretten).
Regler om aftalers indgåelse, gyldighed og fortolkning er almindelig aftale-
ret i den forstand, at reglerne er fælles for de fleste aftaler. Regler om afta-
lers indhold og opfyldelse/misligholdelse er en anden central del af aftale-
retten.
Aftaleretten er i vidt omfang lovreguleret, men der gælder også en række
ulovbestemte principper mv., f.eks. en række fortolkningsregler, som an-
vendes af domstole og klagenævn. Endvidere er der på mange væsentlige
områder inden for erhvervslivet udarbejdet standardvilkår eller standardaf-
taler, f.eks. AB 92 vedrørende entrepriseforhold.
10
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Aftaleretten bygger på et princip om aftalefrihed, dvs. at der kan indgås af-
taler med hvem, man vil, og med det indhold, som parterne kan blive enige
om. Princippet er dog modificeret i en række love, bl.a. i forbrugerlovgiv-
ningen.
Aftaleloven indeholder generelle regler navnlig om aftaleindgåelse og om
ugyldighed samt om fuldmagtsforhold. Loven indeholder desuden visse
særlige regler om forbrugeraftaler. Loven gælder – med undtagelse af de
særlige regler om forbrugeraftaler – kun, hvis ikke andet er aftalt eller føl-
ger af handelsbrug (kutyme).
Købeloven indeholder generelle regler om indhold og opfyldelse af aftaler
om køb af løsøre. Lovens regler kan uden for forbrugerforhold fraviges ved
aftale.
Den internationale købelov gennemfører dele af FN’s konvention om afta-
ler om internationale køb (CISG) her i landet. Loven gælder kun for han-
delskøb og kun, hvor parterne har forretningssted i flere lande. Lovens reg-
ler kan fraviges ved aftale.
Andre generelle love om aftaleretlige spørgsmål er bl.a. gældsbrevsloven
og forældelsesloven.
Der findes endvidere en række love, som regulerer visse aftaleretlige for-
hold inden for bestemte områder, f.eks. søloven, lov om internationale
fragtaftaler, forsikringsaftaleloven, pakkerejseloven, lejeloven og konkurs-
loven. Visse love indeholder både aftaleretlige og offentligretlige regler,
f.eks. lov om visse betalingsmidler. Andre retsområder, eksempelvis det
arbejdsretlige, er kendetegnet ved en høj grad af aftalebaseret regulering.
På forbrugerområdet er der i de seneste årtier ud over de særlige forbruger-
regler i aftaleloven og købeloven gennemført en omfattende aftaleretlig
lovgivning om bestemte aftaletyper mv. Det gælder f.eks. kreditaftaleloven,
lov om visse forbrugeraftaler, lov om forbrugerbeskyttelse ved erhvervelse
af fast ejendom og lov om forbrugerbeskyttelse ved aftaler, der giver brugs-
ret til fast ejendom på timesharebasis. Bortset fra lov om forbrugerbeskyt-
telse ved erhvervelse af fast ejendom indeholder de sidstnævnte love be-
stemmelser, der gennemfører EU-direktiver i dansk ret.
11
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Formandskabets udkast til rapport om fastlæggelse af en fælles referen-
ceramme for europæisk aftaleret har ikke lovgivningsmæssige eller stats-
finansielle konsekvenser.
5. Høring
Formandskabets udkast til rapport har ikke været sendt i høring.
6. Nærhedsprincippet
Formandskabets forslag om, at Rådet ved at tiltræde den foreslåede rap-
port tilkendegiver sin overordnede holdning til spørgsmålet om en fælles
referenceramme for europæisk aftaleret, ses ikke at være i strid med nær-
hedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdning
Der foreligger ingen officielle tilkendegivelser om andre landes holdning til
formandskabets udkast til rapport.
8. Europa-Parlamentets holdning
Europa-Parlamentet skal ikke høres over formandskabets udkast til rap-
port.
9. Juridisk specialudvalg
Sagen har været behandlet på et møde i Juridiske Specialudvalg den 1.
april 2008. Sagen har ikke sidenhen været behandlet på specialudvalget,
men vil blive forelagt udvalget.
10. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valget
Kommissionens meddelelse fra 2001 tillige med et grundnotat herom
blev sendt til Europaudvalget den 13. september 2001. Kommissionens
handlingsplan fra 2003 tillige med et grundnotat herom blev sendt til Eu-
12
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
ropaudvalget den 3. april 2003. Et revideret grundnotat blev den 5. maj
2003 sendt til Europaudvalget.
Samlenotat vedrørende rådsmødet (konkurrenceevne) den 22. september
2003, hvor Rådets resolution fra september 2003 var på dagsordenen,
blev sendt til Europaudvalget og Retsudvalget den 12. september 2003.
Kommissionens meddelelse ”Europæisk aftaleret og revision af gælden-
de EU-ret: Vejen frem” er den 13. december 2004 sendt til Europaud-
valget og Retsudvalget.
Samlenotat vedrørende rådsmødet (konkurrenceevne) den 28.-29. no-
vember 2005, hvor Rådets konklusioner var på dagsordenen, blev sendt
til Europaudvalget og Retsudvalget den 17. november 2005.
Samlenotat vedrørende rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
19.-20. april 2007, hvor overvejelser om den videre proces i forbindelse
med projektet om den fælles referenceramme var på dagsordenen, blev
sendt til Europaudvalget og Retsudvalget den 10. april 2007.
Samlenotat vedrørende rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-
7. december 2007, hvor det var forventet, at formandskabet ville have
orienteret om status for arbejdet med europæisk aftaleret, blev sendt til
Europaudvalget og Retsudvalget den 22. november 2007.
Samlenotat vedrørende rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
17.- 18. april 2008, hvor det slovenske formandskab forelagde seneste
rapport, blev sendt til Europaudvalget og Retsudvalget den 2. april 2008.
13
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 2: Europæisk e-justice handlingsplan
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé:
På rådsmødet den 12. - 13. juni 2007 blev det under tysk formandskab
besluttet at nedsætte en rådsarbejdsgruppe, der skulle arbejde med at
fremme ”E-justice”, hvorved forstås anvendelse af elektronisk kommuni-
kation og elektroniske redskaber mellem de retlige aktører i medlemssta-
terne. Arbejdsgruppen arbejder navnlig med at skabe rammerne for etab-
lering af en fælles europæisk e-justice-portal på Internettet. E-justice-
portalen skal have til formål at forbedre de retlige aktørers muligheder
for at anvende elektroniske redskaber i grænseoverskridende sager -
f.eks. gennem etablering af nogle fælles søgemekanismer, der vil kunne
gøre brugere i stand til at søge oplysninger i flere medlemsstaters registre
samtidig. E-justice-portalen vil også kunne danne rammen for grænse-
overskridende bevisoptagelse eller bevisførelse under anvendelse af vi-
deokonferenceudstyr.
E-justice-arbejdsgruppen har til brug for rådsmø-
det (retlige og indre anliggender) den 27. – 28. november 2008 udarbej-
det en handlingsplan for det videre arbejde med e-justice.
Fra dansk side
stiller man sig generelt positiv over for arbejdet med e-justice, som ind til
videre er baseret på frivillighed og fremme af ”best practice” og standar-
der.
Handlingsplanen vurderes ikke at ville have lovgivningsmæssige el-
ler statsfinansielle konsekvenser. Fra dansk side agter man at tage hand-
lingsplanen til efterretning og tilslutte sig de prioriteter for arbejdsgrup-
pens videre arbejde, der er angivet heri.
1.
Baggrund
På et møde i Coreper II den 20. december 2006 blev det besluttet at ind-
lede drøftelser om ”e-justice”, dvs. benyttelse af informations- og kom-
munikationsteknologi inden for det retlige område, f.eks. e-mail, video-
afhøring, elektroniske lovdatabaser mv. Arbejdsgruppen vedrørende juri-
disk databehandling blev i den forbindelse pålagt at overveje situationen
med hensyn til fastlæggelse af medlemsstaternes krav og vurdere mulig-
hederne for en samlet indsats på området.
14
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Desuden blev emnet e-justice drøftet på det uformelle rådsmøde (retlige
og indre anliggender) den 15. – 16. januar 2007 i Dresden på baggrund af
et af det tyske formandskab udarbejdet oplæg til, hvordan man inden for
RIA-området kan forbedre brugen af e-justice. På mødet var der bred op-
bakning fra medlemsstaterne til at fremme arbejdet med e-justice på
tværs af grænserne.
Sagen blev endvidere forelagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 12. – 13. juni 2007, hvor rådet vedtog en række
rådskonklusioner, herunder specielt om nedsættelse af en permanent ar-
bejdsgruppe i rådsregi (e-justice-arbejdsgruppen), der skal udgøre et ko-
ordinerende forum for tekniske, decentrale løsninger inden for informati-
ons- og kommunikationsteknologien.
Formandskabet var i dagene 2. – 4. september 2007 værter for en konfe-
rence om e-justice i Lissabon, og e-justice
blev
diskuteret på det uformel-
le rådsmøde i Lissabon den 1. – 2. oktober 2007.
E-justice blev endvidere drøftet på rådsmødet den 6. – 7. december 2007.
E-justice-arbejdsgruppen havde til brug for mødet afgivet en rapport til
Rådet med angivelse af en række prioriteter for arbejdet i første halvår af
2008. Rådet opfordrede arbejdsgruppen til at fortsætte arbejdet med e-
justice i overensstemmelse med de i rapporten anførte prioriteringer. Ar-
bejdsgruppen skulle ifølge rapporten i første halvår 2008 bl.a. færdiggøre
et pilotprojekt med en foreløbig portal, der skal indeholde eksempler på
fællessøgefunktioner med deltagelse af udvalgte medlemslande. Ar-
bejdsgruppen ville herudover fortsætte diskussionerne om den tekniske
ramme, herunder om interoperabilitet og standardisering af kommunika-
tionsmidlerne og om fuld sikring af e-justice-systemet.
Det kan yderligere nævnes, at e-justice også er blevet drøftet på et ufor-
melt rådsmøde den 24. – 26. januar 2008 under slovensk formandskab,
hvor emner som udarbejdelse af en tidsplan for arbejdet, koordination og
vedligeholdelse af e-justice-portalen på centralt niveau og finansiering af
projektet blev drøftet.
Det bemærkes endvidere, at Kommissionen den 2. juni 2008 afgav en
meddelelse om e-justice.
Meddelelsen har til formål at udforme en global
strategi for Kommissionen vedrørende e-Justice, som på et bredere plan
forholder sig til eksisterende og planlagte fællesskabsinstrumenter som
f.eks. strafferegistre og en elektronisk betalingspåkravsprocedure. Et væ-
15
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
sentligt aspekt er også at træffe afgørelse om planerne vedrørende et por-
talnetværk på europæisk plan.
Senest har e-justice været drøftet på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 5. – 6. juni 2008. Rådet opfordrede i den forbindelse bl.a.
arbejdsgruppen til at tage Kommissionens meddelelse til efterretning og
påbegynde drøftelserne om udarbejdelsen af en flerårig handlingsplan.
Endelig har Det Europæiske Råd på mødet den 19. – 20. juni 2008 udtalt
sin støtte til arbejdet med at opbygge en fælles e-justice portal inden ud-
gangen af 2009.
2.
Indhold
Rådet besluttede som nævnt på rådsmødet den 12. – 13. juni 2007, at der
skulle gøres en indsats på e-justice-området med henblik på at oprette et
decentraliseret e-justice-system i EU, som giver adgang til de eksisteren-
de eller fremtidige edb-systemer på nationalt plan eller på fællesskabs-
plan. Rådet vedtog en række konklusioner, der satte rammerne for det
fremtidige arbejde med e-justice bl.a.:
At arbejdet med e-justice skal være af ikke-lovgivningsmæssig
karakter, men skal foregå i samarbejde med de rådsorganer, der
har kompetence til at behandle lovgivningsmæssige forslag.
at der skal etableres en teknisk platform på europæisk plan, der
giver adgang til eksisterende eller fremtidige elektroniske syste-
mer på det retlige område på nationalt, fællesskabs- og, hvor det
måtte være relevant, internationalt plan.
Ifølge konklusionerne fra rådsmødet i juni 2007 skulle følgende områder
tillægges særlig prioritet i det fortsatte arbejde med e-justice:
Oprettelse af den europæiske platform (e-justice-portalen).
Tilvejebringelse af betingelserne for et netværk, hvori indgår
strafferegistre, insolvensregistre, handelsregistre, virksomhedsre-
gistre og tingbøger.
– Iværksættelsen af forberedelserne til en elektronisk metode for
det europæiske betalingspåkrav i overensstemmelse med forord-
ning (EF) nr. 1896/2006.
16
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Initiativer med henblik på at fremme anvendelsen af videotekno-
logi ved kommunikation i grænseoverskridende retssager, herun-
der særligt i relation til bevisoptagelse og -førelse.
E-justice blev senere drøftet på et uformelt rådsmøde den 1. – 2. oktober
2007, hvor der var bred enighed om, at arbejdet med E-justice skal base-
res på frivillighed og koncentreres om udveksling af erfaringer – ”best
practices” – medlemsstaterne imellem.
Det er tanken, at den tekniske platform (e-justice-portalen) skal være en
fælles indgang til EU-lovgivningen og den nationale lovgivning. Ved at
integrere medlemsstaternes og EU's internetressourcer vil portalen give
adgang til retsinformation, retslige og administrative myndigheders
hjemmesider, registre, databaser og andre tilgængelige tjenester med
henblik på at lette borgernes og juristernes daglige arbejdsopgaver inden
for det europæiske retlige område.
Arbejdet med e-justice-projektet varetages af e-justice-arbejdsgruppen,
der er nedsat i rådsregi på baggrund af konklusionerne fra rådsmødet den
12. – 13. juni 2007.
Arbejdsgruppen har indtil videre navnlig koncentreret sig om arbejdet
med at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer for e-justice-
portalen, der bl.a. skal kunne danne grundlag for, at retlige aktører og
muligvis i et vist omfang borgere kan få adgang til de forskellige registre
i de øvrige medlemsstater, herunder f.eks. kriminalregistre, tinglysnings-
og matrikelregistre, insolvensregistre mv. Der arbejdes således hen imod,
at portalen kommer til at indeholde en række forskellige såkaldte fælles-
søgefunktioner, der skal gøre brugere af portalen i stand til elektronisk at
søge oplysninger i flere forskellige medlemsstaters registre samtidig via
e-justice-portalen.
Arbejdsgruppen har udarbejdet en portal-prototype, der giver brugerne
mulighed for at søge bredt i en række medlemsstaters insolvensregistre.
Prototypen anvendes af arbejdsgruppen og er ikke åben for offentlighe-
den. På baggrund af prototypen har arbejdsgruppen diskuteret forskellige
aspekter af sikkerheden omkring portalen, herunder brugeridentifikation
og autentifikation. Diskussionen af disse emner er endnu på et indleden-
de stadie, og arbejdsgruppen har til hensigt at koordinere disse diskussio-
ner med Kommissionen, der arbejder på lignende spørgsmål i forbindelse
med det såkaldte IDABC-projekt.
17
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Med hensyn til indholdet på portalen har arbejdsgruppen evalueret en
række eksisterende internettjenester, der indeholder fælles europæiske
registre (såsom f.eks. Det Europæiske Virksomhedsregister), eller tjene-
ster, der har fælles søgefunktion for flere forskellige nationale registre.
Det er hensigten, at arbejdet med evalueringen af eksisterende tjenester
skal forsætte og skal tage sigte på at vurdere, om disse eksisterende tje-
nester kan (og vil) være en del af e-justice-projektet. Alternativt kunne
der i stedet blot henvises til disse tjenester (gennem etablering af hyper-
links på portalen).
Flere medlemsstater har herudover etableret forskellige multi- eller bila-
terale projekter, der tager sigte på at give myndigheder eller andre rele-
vante organer i de enkelte lande en gensidig adgang til de øvrige landes
registre. Disse lande har haft lejlighed til at præsentere projekterne i e-
justice-arbejdsgruppen, og i det omfang pilotprojekterne viser sig egnede,
vil de eventuelt kunne integreres i portalen.
Vedrørende spørgsmålet om grænseoverskridende bevisoptagelse, særligt
videokonferencer, har e-justice-arbejdsgruppen nedsat en undergruppe
bestående af en række medlemslande, herunder Danmark, der skal under-
søge mulighederne for at skabe de tekniske og indholdsmæssige rammer
for afholdelse af grænseoverskridende videokonferencer eventuelt via e-
justice-portalen. Arbejdet har i første række taget sigte på at finde tekni-
ske standarder og udarbejde en manual om fremgangsmåden ved afhol-
delse af videokonferencer.
Domstolsstyrelsen har i den forbindelse oplyst, at styrelsen ser positivt på
det igangværende samarbejde om at lette den grænseoverskridende brug
af videokonferencefaciliteter i EU.
Fokusområderne i andet halvår af 2008 under fransk formandskab
har
således bl.a. været, at
forsætte diskussionerne om indholdet i e-justice-portalen, herun-
der navnlig vedrørende oplysninger om retshjælp, sprog, automa-
tiske oversættelser,
– forsætte arbejdet med udbygning af portalprototypen med andre
registre end insolvensregistre, herunder virksomhedsregistre, ma-
trikel- og tinglysningsregistre,
18
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
påbegynde arbejdet med at skabe de tekniske rammer for brug af
elektronisk kommunikation i relation til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1896/2006 af 12. december 2006 om
indførelse af en europæisk betalingspåkravsprocedure,
– arbejde videre med at skabe rammerne for grænseoverskridende
videokonferencer, eventuelt gennem portalen, og
– forsætte diskussionerne om forskellige aspekter af sikkerheden
omkring e-justice-portalen med inddragelse af Kommissionens
IDABC-projekt.
Den foreliggende handlingsplan inddrager Kommissionens meddelelse
om e-justice af 2. juni 2008, og har til formål at videreføre arbejdet med
e-justice. Samtidig er det bl.a. hensigten, at handlingsplanen skal sikre,
at e-justice projektet i højere grad kommer til at inddrage alle medlems-
stater, samt at der inden udgangen af 2009 bliver udarbejdet en funktio-
nel version af e-justice portalen.
Rådet får nu handlingsplanen forelagt med henblik på godkendelse af
handlingsplanens prioriteringer og opgavefordeling. Handlingsplanen
vil løbende blive opdateret, efterhånden som arbejdet skrider frem.
3.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Handlingsplanen
har ikke (i sig selv) lovgivningsmæssige eller statsfi-
nansielle konsekvenser.
4.
Gældende ret
Sagen giver endnu ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
5.
Høring
Det daværende
formandskab
fremlagde
på et møde i arbejdsgruppen den
18. september 2007 et forslag til en teknisk arkitektur for e-justice-
portalen.
Justitsministeriet har på den baggrund den 2. oktober 2007 foretaget hø-
ring af følgende myndigheder over forslaget til teknisk arkitektur: Kort-
og Matrikelstyrelsen, Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, Datatilsynet, Civil-
styrelsen, Rigspolitiet og Domstolsstyrelsen.
19
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Datatilsynet har i den forbindelse peget på, at det er vigtigt, at der ved
udformningen af den tekniske arkitektur tages hensyn til reglerne om be-
skyttelse af personlige oplysninger, herunder at det sikres, at der er en
ansvarlig myndighed og et tilstrækkeligt hjemmelsgrundlag for dataover-
førsler, der foretages i e-justice-regi.
6. Subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet
Sagen vurderes ikke på nuværende tidspunkt at give anledning til spørgs-
mål vedrørende subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet.
6.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
7.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for, at der arbejdes videre med at
fremme og koordinere anvendelse af informations- og kommunikations-
teknologi i grænseoverskridende sager mv. Det må dog naturligvis i givet
fald ske inden for betryggende rammer, herunder i overensstemmelse
med kravene om databeskyttelse. Disse rammer vil selvsagt kunne være
forskellige fra område til område. Udgangspunktet bør være decentrale
løsninger, der hviler på frivillighed, hvor den enkelte medlemsstat selv
kan vurdere, hvordan og i hvilket omfang medlemsstaten kan og ønsker
at deltage.
8.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
Europa-Parlamentet
forventes dog inden udgangen af 2008 på eget initiativ at udgive en rap-
port om e-justice.
9.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været forelagt skriftligt for Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 5. november 2008.
20
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10.
Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har tidligere været forelagt på et møde i Folketingets Europaud-
valg den 8. juni 2007 og et notat
blev
oversendt til Folketingets Retsud-
valg den 1. juni 2007.
Et samlenotat vedrørende bl.a. e-justice blev oversendt den 22. november
2007 til brug ved Folketingets Europaudvalgs møde den 30. november
2007 forud for rådsmødet (RIA) 6. – 7. december 2007. Samlenotatet
blev ligeledes sendt samme dato til Folketingets Retsudvalg.
Et samlenotat vedrørende bl.a. e-justice blev oversendt den 22. maj 2008
til brug for Folketingets Retsudvalgs møde den 29. maj 2008 og Folke-
tingets Europaudvalgs møde den 30. maj 2008 forud for rådsmødet (RIA)
5. – 6. juni 2008.
21
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 3: Europa-Kommissionens forslag til Europa-
Parlamentets og Rådets beslutning om ændring af Rådets beslutning
2001/470/EF om oprettelse af et europæisk retligt netværk på det ci-
vil- og handelsretlige område*
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
Resumé
Forslaget sigter mod at styrke det eksisterende europæiske retlige net-
værk på det civil- og handelsretlige område og gøre netværket bedre i
stand til at sikre, at dommere og andre jurister anvender fællesskabsrets-
akter og konventioner effektivt. Forslaget indeholder bl.a. en bestemmel-
se, hvorefter Danmark tildeles status som observatør i forbindelse med
afholdelsen af netværkets møder.
Forslaget forventes at blive forelagt
Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27. – 28. novem-
ber 2008 med henblik på orientering om status for drøftelserne med Eu-
ropa-Parlamentet.
Forslaget vurderes ikke at være i strid med subsidiari-
tets- og proportionalitetsprincippet. Forslaget er omfattet af Danmarks
forbehold, og vil allerede derfor ikke have lovgivningsmæssige og stats-
finansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegi-
velser om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget. Fra dansk
side er man umiddelbart positiv over for forslaget.
1. Baggrund
Ved beslutning af 28. maj 2001 oprettede Rådet et europæisk retligt net-
værk på det civil- og handelsretlige område. Netværket har til formål at
forbedre, forenkle og fremskynde det praktiske samarbejde mellem med-
lemsstaterne på det civil- og handelsretlige område. Rådsbeslutningen
har fundet anvendelse siden 1. december 2002.
Netværket varetager bl.a. sine opgaver gennem møder afholdt mellem
netværkets såkaldte kontaktpunkter, der består af repræsentanter fra de
enkelte medlemsstaters retssystemer.
Rådsbeslutningens artikel 19, stk. 1, forpligter Kommissionen til regel-
mæssigt at forelægge en rapport om beslutningens anvendelse for Euro-
pa-Parlamentet, Rådet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg. Rapporten
skal om nødvendigt ledsages af forslag til ændringer af beslutningen. Be-
slutningens artikel 19, stk. 2, angiver en række emner som rapporten bør
22
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0023.png
behandle, herunder bl.a. hvorvidt offentligheden skal gives direkte ad-
gang til netværkets kontaktpunkter, og hvorvidt de juridiske erhverv skal
have adgang til og inddrages i netværkets arbejde.
I henhold til denne bestemmelse afgav Kommissionen den 16. maj 2006
en rapport om anvendelsen af rådsbeslutningen (KOM(2006) 203 ende-
lig). Rapporten afdækkede en række mangler ved den måde, hvorpå net-
tet fungerer, og Kommissionen bemærkede i den forbindelse, at hele net-
tets potentiale langt fra er udviklet, og at det er nødvendigt, at netværket
råder over de nødvendige midler for at udføre sine opgaver. Rådet (retli-
ge og indre anliggender) vedtog på mødet den 19. – 20. april 2007 en
række konklusioner vedrørende det europæiske retlige netværk som reak-
tion på Kommissionens rapport.
Kommissionen har fremsat det foreliggende forslag for at adressere de
påpegede mangler samt generelt gøre netværket bedre i stand til at sikre,
at dommere og andre jurister anvender fællesskabsretsakter og konventi-
oner effektivt. Udover at gøre netværket mere effektivt har forslaget til
hensigt at forny den retlige ramme og tilføre nye midler til netværket,
således at det fremover vil kunne gøre sig gældende som et vigtigt ele-
ment i samarbejdet mellem alle aktører på det civilretlige område.
Det danske forbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i EF-traktatens afsnit IV. Forslaget er
derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
gender, og Danmark deltager ikke i en kommende vedtagelse af forsla-
get, der ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Den gældende rådsbeslutning om oprettelse af et europæisk netværk på
det civil- og handelsretlige område, som forslås ændret, er også omfattet
af Danmarks forbehold. Danmark er derfor heller ikke medlem af det ret-
lige netværk på det civil- og handelsretlige område. Opmærksomheden
henledes imidlertid på, at Danmark efter Kommissionens forslag får ret
til at være repræsenteret på netværkets møder som observatør, jf. neden-
for under pkt. 2.
2. Forslagets indhold
Kommissionen foreslår følgende ændringer i den gældende rådsbeslut-
ning om oprettelse af et europæisk retligt netværk på det civil- og han-
23
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
delsretlige område:
Nettet foreslås åbnet for faglige sammenslutninger, der på natio-
nalt plan repræsenterer de juridiske erhverv (artikel 2, stk. 1, litra
e, og artikel 5, stk. 1, andet afsnit).
Bestemmelserne vedrørende kontaktpunkterne foreslås konsoli-
deret (artikel 2, stk. 2, andet afsnit).
Nettets opgaver foreslås udvidet, således at retsinstanser og
myndigheder kan indhente oplysninger om indholdet af en anden
medlemsstats lovgivning ved at anvende netværket (artikel 3, stk.
2, litra b, og artikel 5, stk. 2, litra a).
Det foreslås, at der skal afholdes mindst ét årligt møde mellem
nationale kontaktpunkter og de kompetente myndigheder i den
pågældende medlemsstat (artikel 6, stk. 2).
Det foreslås at pålægge kontaktpunkterne at udarbejde en rapport
om deres aktiviteter hvert andet år (artikel 5, stk. 2, litra f).
For at sikre en hurtigere behandling af anmodninger om retligt
samarbejde i netværket foreslås bl.a. en frist for behandlingen
(artikel 8).
Antallet af repræsentanter, som medlemsstaterne kan sende til
kontaktpunktsmøder, foreslås forhøjet fra fire til seks medlem-
mer (artikel 9, stk. 2).
Der foreslås mindre tiltag for at styrke borgernes domstolsad-
gang og informering af offentligheden (artikel 3, stk. 1, litra b,
artikel 5, stk. 2, litra c, ny artikel 13a og artikel 17, stk. 4, litra b).
Det foreslås at pålægge netværket at opretholde forbindelser med
andre europæiske netværk, der deler de samme målsætninger,
samt at udveksle erfaringer med netværker for retligt samarbejde
i tredjelande og med internationale organisationer, som fremmer
det internationale samarbejde (ny artikel 12a).
Der foreslås en ny bestemmelsen om observatørers deltagelse i
netværkets møder. Efter denne bestemmelse kan Danmark lade
sig repræsentere på de møder, som netværkets kontaktpunkter og
netværkets øvrige medlemmer afholder, og tiltrædende lande kan
inviteres til at deltage i nettets møder som observatør (ny artikel
11a).
Det foreslås endelig, at Kommissionen skal aflægge rapport om
nettets aktiviteter hvert tredje år frem for hvert femte år (artikel
19).
24
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3. Gældende ret
Kommissionens forslag rejser ikke spørgsmål i forhold til gældende
dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser.
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i EF-
traktatens afsnit IV og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende
retlige og indre anliggender. Danmark deltager ikke i vedtagelsen af reg-
ler med hjemmel i EF-traktatens afsnit IV, og reglerne vil ikke være bin-
dende for eller finde anvendelse i Danmark.
5. Høring
Kommissionens forslag har været sendt i ekstern høring. Høringssvar og
en høringsoversigt blev oversendt til Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg den xx. november 2008.
6. Subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet
Om subsidiaritets- og proportionalitetsprincippet har Kommissionen bl.a.
anført, at forslagets mål med at styrke det retlige samarbejde mellem
medlemsstaterne og en effektiv domstolsadgang for personer, der invol-
veres i tvister på tværs af grænserne, ikke på koordineret vis og i til-
strækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne.
Kommissionen har yderligere anført, at forslaget først og fremmest har til
formål at styrke det retlige samarbejde mellem medlemsstaterne, hoved-
sagelig ved hjælp af nettets eksisterende strukturer, og at forslaget ikke
går videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
Forslaget vurderes at være i overensstemmelse med subsidiaritets- og
proportionalitetsprincippet.
25
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
7. Andre medlemsstaters kendte holdning
Der ses ikke at foreligge officielle tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til forslaget.
8. Foreløbig dansk holdning
Danmark deltager på grund af forbeholdet vedrørende retlige og indre
anliggender som nævnt ikke i en kommende vedtagelse af det forelig-
gende beslutningsforslag, der således ikke vil være bindende for eller fin-
de anvendelse i Danmark, jf. punkt 1 ovenfor.
Fra dansk side er man imidlertid overordnet positiv over for initiativer
der har til formål at forbedre det praktiske samarbejde mellem medlems-
staterne på det civil- og handelsretlige område. Regeringen ser positivt
på, at Danmark ved beslutningsforslaget får ret til lade sig repræsentere
på netværkets møder som observatør. Netværkets møder kan bl.a. vedrø-
re anvendelsen af retsakter, som Danmark er tilknyttet på mellemstatsligt
grundlag i henhold til parallelaftaler mellem det Europæiske Fællesskab
og Danmark.
Det er vurderingen, at forslaget generelt vil styrke det eksisterende retlige
netværk samt gøre netværket mere effektivt.
9. Europa-Parlamentet
På baggrund af de foreliggende oplysninger forventes forslaget alene at
blive forelagt med henblik på orientering om status for drøftelserne med
Europa-Parlamentet. Drøftelserne med Europa-Parlamentet forventes at
finde sted den 10. november 2008.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har skriftligt været forelagt Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 5. november 2008.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valg
26
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Et grundnotat om sagen blev oversendt til Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Retsudvalg den 19. august 2008, og en høringsoversigt blev
oversendt den 4. november 2008.
27
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0028.png
Dagsordenspunkt 4: EU-kommissionens forslag til Rådets forord-
ning om kompetence, gældende lov, anerkendelse af retsafgørelser
og om samarbejde vedrørende underholdspligt (KOM(2005)649)
*
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
1. Resumé
Forslaget til forordning indeholder regler om behandlingen af grænse-
overskridende sager om underholdspligt i familieforhold, især om inter-
national kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgø-
relser, fælles procedureregler og samarbejde.
Formålet med forslaget er at fjerne de hindringer, der vanskeliggør ind-
drivelse af underholdsbidrag i en EU-medlemsstat på grundlag af en af-
gørelse fra en anden medlemsstat. Forordningen giver mulighed for en
betydelig mere effektiv inddrivelse af underholdsbidrag i grænseover-
skridende situationer end de gældende instrumenter.
Vedtagelsen af forslaget kræver enstemmighed, jf. EF-traktatens artikel
67, stk. 2.
I opfordring af 15. december 2005
1
til Rådet foreslås reglerne om vedta-
gelse af retsakter om underholdspligt ændret, således at de ikke skal ved-
tages med enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet, men med
kvalificeret flertal efter proceduren for fælles beslutningstagen med Eu-
ropa-Parlamentet.
Da retsgrundlaget for Kommissionens forslag er EF-traktatens artikel 61,
jf. 65, deltager Danmark i henhold til artikel 1 i Protokollen om Dan-
marks stilling (forbeholdet vedrørende retlige og indre anliggender) ikke
i en kommende vedtagelse af det foreliggende forordningsforslag, der
således ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Imidlertid er forordningen delvist en ændring af Bruxelles I-
forordningen, idet den erstatter bestemmelserne om international kompe-
tence, anerkendelse, fuldbyrdelighed og fuldbyrdelse samt fri proces, for
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEF afsnit IV. Protokollen om Danmarks stilling,
der er knyttet til Amsterdamtraktaten, finder derfor anvendelse.
1
EU-kommissionens opfordring til Rådet om at lade artikel 251 i Traktaten om opret-
telse af Det Europæiske Fællesskab finde anvendelse på foranstaltninger vedrørende
underholdspligt, der træffes i medfør af artikel 65 i samme traktat (KOM(2005)648).
Denne opfordring gennemgås i det følgende.
28
*
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0029.png
så vidt angår afgørelser om underholdsbidrag. Ændringerne af Bruxelles
I-forordningen er omfattet af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab
og Danmark om at lade bestemmelserne i Bruxelles I-forordningen om
bl.a. kompetence og anerkendelse og fuldbyrdelse i relation til civilretli-
ge retsafgørelser finde anvendelse i forbindelserne mellem Fællesskabet
og Danmark. Efter aftalens artikel 3, stk. 2, meddeler Danmark Kommis-
sionen, hvorvidt Danmark vil gennemføre indholdet af ændringerne.
Gennemfører Danmark ikke ændringerne, betragtes aftalen efter dens
artikel 3, stk. 7, som opsagt, medmindre andet aftales.
På Rådsmødet den 5.-6. juni 2008 blev der opnået enighed om dele af
forslaget (hjemmelsgrundlaget, anvendelsesområdet, lovvalg, afskaffelse
af eksekvatur og tvangsfuldbyrdelse), og der blev opnået enighed om ho-
vedparten af reglerne om international kompetence.
På Rådsmødet den 24. oktober 2008 blev der opnået enighed om de ude-
stående dele af forslaget (forordningens anvendelse på retsforlig, på ad-
ministrative myndigheders afgørelser om underholdspligt m.v. og på of-
fentlige myndigheders krav på underholdsbidrag, international kompe-
tence (subsidiær kompetence og forum necessitatis), eksekvaturprocedu-
re ved fuldbyrdelse af afgørelser, der er truffet i en medlemsstat, der ikke
har tilsluttet sig Haagerlovvalgsprotokollen fra 2007, fri proces, admini-
strativt samarbejde samt de generelle og afsluttende bestemmelser).
På Rådsmødet den 27.-28. november 2008 forventes medlemsstaterne at
blive enig om de resterende dele af forordningen: præamblen og de obli-
gatoriske formularer, der skal medtages som bilag til forordningen. Her-
efter er der lagt op til, at forordningen vedtages på et senere rådsmøde
som et A-punkt.
2. Baggrund
2.1. Baggrunden for forslaget om underholdspligt
Med Amsterdamtraktaten blev EU-samarbejdet om civilretlige spørgsmål
med grænseoverskridende virkninger lagt ind under EF-traktatens afsnit
IV. Det følger nu af EF-traktatens artikel 61, litra c, og artikel 65, at Fæl-
lesskabet kan vedtage foranstaltninger vedrørende civilretligt samarbejde
i spørgsmål med grænseoverskridende virkninger i det omfang, det er
nødvendigt for det indre markeds funktion. Dette omfatter blandt andet
foranstaltninger til forbedring og forenkling af anerkendelsen og fuldbyr-
29
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
delsen af retsafgørelser i borgerlige sager samt fremme af foreneligheden
mellem medlemsstaternes regler om lovvalg og konflikter om kompeten-
ce.
På Det Europæiske Råds møde den 4.-5. november 2004 vedtog Rådet
Haag-programmet – Et område med frihed, sikkerhed, og retfærdighed.
Formålet med programmet er bl.a. at sikre processuelle minimumsgaran-
tier, herunder at videreudbygge den gensidige anerkendelse af retsafgø-
relser og at fjerne retlige og judicielle hindringer i forbindelse med civil-
retlige og familieretlige sager med grænseoverskridende virkning. Dette
skal bl.a. ske ved at gennemføre Rådets og Kommissionens fælles pro-
gram af 30. november 2000 om gennemførelse af princippet om gensidig
anerkendelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område,
hvorefter afskaffelsen af eksekvaturprocedurer i forbindelse med aner-
kendelse og fuldbyrdelse af udenlandske afgørelser om underholdsbidrag
bør være en af Fællesskabets prioriteter. Som en ledsagende foranstalt-
ning, der skal skabe gunstige rammer for gennemførelsen af princippet
om gensidig anerkendelse, nævnes harmonisering af medlemsstaternes
regler om, hvilken lov der skal finde anvendelse ved fastsættelsen af en
rettighed eller en forpligtelse (lovvalgsregler).
Dette program er en udbygning af opfordringen fra mødet i Tampere den
15. - 16. oktober 1999 til Rådet og Kommissionen om at forberede fælles
procedureregler for forenklet og hurtig afgørelse af visse grænseover-
skridende tvister, bl.a. vedrørende underholdsbidrag. Det fastslås i den
forbindelse, at princippet om gensidig anerkendelse af retsafgørelser skal
udgøre hjørnestenen i det retlige samarbejde inden for EU, og at eksekva-
turprocedurer ikke længere skal være en betingelse for anerkendelse og
fuldbyrdelse af retsafgørelser vedrørende underholdspligt.
I Haag-programmet anmodes Kommissionen om at forelægge et udkast
til instrument om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om under-
holdspligt i 2005. Dette er også medtaget i Rådets og Kommissionens
handlingsplan af 10. juni 2005 om gennemførelse af Haag-programmet.
Forslaget om underholdspligt bygger på Kommissionens grønbog af 15.
april 2004 om underholdspligt (KOM(2004) 254).
Forslaget blev fremsat den 15. december 2005 og er modtaget i dansk
sprogversion den 25. januar 2006.
30
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0031.png
2.2. EU-retlig regulering af underholdspligt
Underholdspligt indgår i anvendelsesområdet for forordning (EF) nr.
44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerken-
delse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige om-
råde (”Bruxelles I-forordningen”). Denne forordning indeholder regler
om international kompetence samt om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser, herunder afgørelser vedrørende underholdspligt.
Underholdspligt indgår ligeledes i anvendelsesområdet for forordning
(EF) nr. 805/2004 af 21. april 2004 om indførelse af et europæisk tvangs-
fuldbyrdelsesdokument for ubestridte krav (”Tvangsfuldbyrdelsesforord-
ningen”). Dette instrument sikrer fri udveksling mellem medlemsstaterne
af domme, der er attesteret som europæiske tvangsfuldbyrdelsesdoku-
menter.
Danmark har på grund af det retlige forbehold, jf. pkt. 3.1., ikke deltaget
i vedtagelsen af disse forordninger, der derfor ikke finder anvendelse i
forhold til Danmark. Den 19. oktober 2005 indgik Danmark en aftale
med Fællesskabet om, at Bruxelles I-forordningen finder anvendelse
mellem Danmark og Fællesskabet. Denne aftale er gennemført ved lov
nr. 1563 af 20. december 2006 om Bruxelles I-forordningen m.v., der er
sat i kraft sommeren 2007. Forordningen erstatter konvention af 27. sep-
tember 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørel-
ser i borgerlige sager (”EF-domskonventionen”).
Endelig er underholdsbidrag omfattet af konvention af 16. september
1988 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i
borgerlige sager, herunder handelssager (Lugano-konventionen), der er i
kraft mellem en række EU-medlemsstater – herunder Danmark – og Is-
land, Norge og Schweiz.
2.3. Internationale konventioner om underholdspligt
Der findes i dag en række internationale konventioner vedrørende under-
holdspligt, hvoraf fem er vedtaget i regi af Haagerkonferencen om Inter-
national Privatret. Danmark har tiltrådt Haagerkonventionen af 15. april
1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om underholdspligt
over for børn samt Haagerkonventionen af 2. oktober 1973 om anerken-
delse og fuldbyrdelse af afgørelser om underholdspligt. Haagerkonven-
31
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0032.png
tionen fra 1973 erstatter Haagerkonventionen fra 1958 imellem de lande,
der har tiltrådt begge konventioner.
Endvidere findes der Haagerkonventionen af 24. oktober 1956 om, hvil-
ken lov der finder anvendelse på underholdspligt over for børn, samt
Haagerkonventionen af 2. oktober 1973 om, hvilken lov der finder an-
vendelse på underholdspligt. Danmark har ikke tiltrådt disse konventio-
ner.
I 1999 besluttede Haagerkonferencen at udvikle et nyt internationalt in-
strument vedrørende underholdsbidrag. Den 23. november 2007 vedtog
Haagerkonferencen for International Privatret en konvention om interna-
tional inddrivelse af børnebidrag og andre former for underholdsbidrag
(”2007-Haagerunderholdspligt-konventionen”)
2
med tilhørende lov-
valgsprotokol (”Haagerlovvalgsprotokollen”)
3
.
Udenfor Haagerkonferencens regi kan nævnes FN-konventionen af 20.
juni 1956 om inddrivelse af underholdsbidrag i udlandet (”FN-
konventionen”) samt konvention af 23. marts 1962 mellem Danmark,
Finland, Island, Norge og Sverige om inddrivelse af underholdsbidrag
(”Den Nordiske Inddrivelseskonvention”). Danmark har tiltrådt begge
disse konventioner.
2.4. Baggrunden for forslaget om ændrede vedtagelsesregler for forslag
om underholdspligt
Efter traktatens artikel 67, stk. 5, andet led, vedtages foranstaltninger i
relation til det civilretlige samarbejde i artikel 65 efter den fælles beslut-
ningsprocedure i artikel 251, bortset fra foranstaltninger med ”familieret-
lige aspekter” der vedtages i Rådet med enstemmighed efter høringsudta-
lelse fra Europa-Parlamentet.
Gennem reglen om enstemmighed kan medlemsstaterne påse, at ingen
fællesskabsbestemmelser vedtages uden deres samtykke i spørgsmål ved-
rørende personlige relationer i familien, bl.a. efter separation, samvær,
følger af ulovlig fjernelse af et barn m.v. Som eksempel på dette nævnes
forordning (EF) nr. 2201/2003 om kompetence og om anerkendelse og
fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende
2
”Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Fam-
ily Maintenance”.
3
”Protocol on the Law Applicable to Maintenance Obligations”.
32
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0033.png
forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000 (den
nye Bruxelles II-forordning), der udelukker underholdspligt fra sit an-
vendelsesområde.
Foranstaltninger med familieretlige aspekter omfatter efter gældende ret
bl.a. det foreliggende forslag til forordning om underholdspligt.
Begrebet underholdspligt indeholder dog træk fra den almindelige for-
mueret, idet underholdspligt tager udgangspunkt i familierelationer, men
den konkrete gennemførelse af pligten har økonomisk karakter som en-
hver anden fordring.
Endvidere er underholdspligt omfattet af både Bruxelles I-forordningen
og Tvangsfuldbyrdelses-forordningen, om end underholdspligt kun udgør
en ubetydelig del af disse forordningers anvendelsesområde. Begge disse
forordninger er blevet vedtaget efter den fælles beslutningsprocedure i
artikel 251.
På den baggrund foreslås det at lade artikel 251 finde anvendelse på for-
anstaltninger vedrørende underholdspligt, der træffes i medfør af artikel
65.
3. Hjemmelsgrundlag
3.1. Forslaget om underholdspligt
Forslaget er fremsat under henvisning til EF-traktatens artikel 61, jf. arti-
kel 65, hvorefter Fællesskabet – med henblik på at indføre et område
med frihed, sikkerhed og retfærdighed – kan vedtage foranstaltninger
vedrørende civilretligt samarbejde i spørgsmål med grænse overskriden-
de virkninger i det omfang, det er nødvendigt for det indre markeds funk-
tion. Dette omfatter blandt andet foranstaltninger til forbedring og for-
enkling af anerkendelsen og fuldbyrdelsen af retsafgørelser i borgerlige
sager samt fremme af foreneligheden mellem medlemsstaternes gælden-
de regler om lovvalg og konflikter om stedlig kompetence.
Efter artikel 1 i Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til
Amsterdamtraktaten, deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af for-
anstaltninger, der fremsættes under henvisning til bl.a. artikel 61, jf. 65,
og disse vil derfor ikke være bindende for eller finde anvendelse i Dan-
mark.
33
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0034.png
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af forslaget, og forordnin-
gen vil ikke være bindende for eller finde anvendelse i Danmark. Se dog
pkt. 5.3. om Danmark muligheder for at tilslutte sig forordningen gen-
nem aftalen om Bruxelles I-forordningen.
3.2. Forslaget om ændrede vedtagelsesregler for forslag om underholds-
pligt
Vedtagelsen af forslaget om underholdspligt er reguleret af traktatens
artikel 67, stk. 2, hvorefter Rådet træffer afgørelse med enstemmighed
efter høring af Europa-Parlamentet.
Kommissionen har imidlertid med hjemmel i artikel 67, stk. 2, opfordret
Rådet til at lade traktatens artikel 251 finde anvendelse på foranstaltnin-
ger vedrørende underholdspligt, der træffes efter artikel 65. I så fald vil
Rådet træffe afgørelse med kvalificeret flertal efter proceduren for fælles
beslutningstagen med Europa-Parlamentet.
Dette forslag er ikke omfattet af den fælles beslutningsprocedure, men
skal vedtages af Rådet med enstemmighed efter høring af Europa-
Parlamentet.
I overensstemmelse med artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stil-
ling, der er knyttet til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten
om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i
vedtagelsen af denne afgørelse og er derfor ikke bundet af den.
4. Nærhedsprincippet
4.1. Kommissionens vurdering af nærhedsprincippet og proportionali-
tetsprincippet
Kommissionen har anført, at formålet med forordningen – at effektivisere
inddrivelsen af underholdsbidrag i Den Europæiske Union – ikke i til-
strækkelig grad kan opfyldes af de enkelte medlemsstater, og at dette
bedre kan ske på fællesskabsplan. Fællesskabet kan derfor i overens-
stemmelse med subsidiaritetsprincippet i traktatens artikel 5 træffe foran-
staltninger herom. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet i
den nævnte artikel går forordningen ikke ud over, hvad der er nødvendigt
for at nå disse mål.
34
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0035.png
4.2. Regeringens vurdering af nærhedsprincippet
Regeringen finder, at nærhedsprincippet må anses for overholdt, da for-
målet med forslaget er at effektivisere den grænseoverskridende inddri-
velse af underholdsbidrag.
5. Formål og indhold
5.1. Forslaget om underholdspligt
Formålet med forslaget er at fjerne de hindringer, der vanskeliggør ind-
drivelse af underholdsbidrag i en EU-medlemsstat på grundlag af en af-
gørelse fra en anden medlemsstat.
Hovedelementerne i forslaget er regler om:
International kompetence
Lovvalg
Fælles procedureregler
Umiddelbar anerkendelse og fuldbyrdelse
Samarbejde gennem centralmyndigheder i hver medlemsstat
5.1.1. Anvendelsesområde
Efter artikel 1, stk. 1, finder forordningen anvendelse på alle former for
underholdspligt, som følger af familierelationer eller af relationer, der
efter national ret kan sidestilles hermed.
Forordningen finder således ikke kun anvendelse på underholdsbidrag til
børn og nuværende eller tidligere ægtefælle, men også til andre familie-
medlemmer, i det omfang dette følger af national ret.
Sagsomkostninger fastsat i forbindelse med behandlingen af en sag om
underholdsbidrag er ligeledes omfattet af forordningen.
I forordningen omfatter “ret” de administrative myndigheder i medlems-
staterne, der har kompetence vedrørende underholdspligt. Dette forud-
sætter dog, at de pågældende myndigheder er uafhængige og anvender en
kontradiktorisk procedure, og at deres afgørelser kan prøves af domstole-
ne og har samme retsvirkning som en dom. De pågældende myndigheder
skal medtages i et bilag til forordningen. Dette bilag kan ændres efter
35
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0036.png
forvaltningsproceduren i artikel 4 og 7 i Rådets afgørelse af 28. juni 1999
om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførel-
sesbeføjelser, der tillægges Kommissionen (1999/468/EF).
5.1.2. International kompetence
Efter artikel 3 har følgende myndigheder international kompetence i sa-
ger om underholdsbidrag:
a) Retten på det sted, hvor sagsøgte har sin sædvanlige bopæl.
b) Retten på det sted, hvor den bidragsberettigede har sin sædvanlige
bopæl.
c) Den ret, der har kompetence til at behandle en sag vedrørende en
persons retlige status, når anmodningen om underhold er accesso-
risk i forhold til denne sag, medmindre denne kompetence alene
støttes på en af parternes nationalitet.
d) Den ret, der har kompetence til at påkende en sag vedrørende
forældreansvar efter den nye Bruxelles II-forordning, når anmod-
ningen om underhold er accessorisk i forhold til denne sag, med-
mindre denne kompetence alene støttes på en af parternes natio-
nalitet.
Disse generelle kompetenceregler suppleres af følgende regler:
Parterne har i et vist omfang mulighed for at indgå aftale om
kompetencen, bortset fra spørgsmål vedrørende underholdsbidrag
til børn under 18 år (artikel 4).
Kompetence etableret ved passivitet, fordi sagsøgte giver møde
uden at bestride kompetencen (artikel 5)
Når ingen anden ret i en medlemsstat har kompetence efter artikel
3-5, har den medlemsstat, hvor både den bidragsberettigede og
den bidragspligtige har statsborgerskab, kompetence (Subsidiær
kompetence).
Har ingen ret i en medlemsstat kompetence efter ovenstående reg-
ler, har en ret i en medlemsstat kompetence i særlige situationer.
Dette forudsætter, at det er umuligt at få behandlet bidrags-
spørgsmålet i en tredjestat, som sagen ellers er nært knyttet til, el-
ler at det vil være urimeligt at henvise parten til at få sagen be-
handlet der. Sagen skal endvidere have en vis tilknytning til den
pågældende medlemsstat (Forum necessitatis).
Hvis krav, der vedrører samme underholdspligt, fremsættes i for-
skellige medlemsstater, udsættes sagen, indtil den første rets
36
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0037.png
kompetence er fastslået. Når det er fastslået, at den ret, ved hvil-
ken sagen først er anlagt, er kompetent, afvises de øvrige sager
(litispendens, artikel 7).
Der er
mulighed for at behandle indbyrdes sammenhængende
krav under samme retssag, dvs. krav, der er så snævert forbundne,
at det er ønskeligt at behandle og påkende dem samtidig for at
undgå uforenelige afgørelser i tilfælde af, at kravene blev påkendt
hver for sig (artikel 8).
Endelig går i forhold til artikel 4 og 6 2007-Lugano-konventionen
forud for underholdspligtsforordningen i relation til stater, der
ikke er omfattet af Underholdspligtforordningen, bortset fra kom-
petenceaftaler vedrørende underholdspligt over for børn under
18 år.
Efter artikel 11 skal retten efterprøve sin kompetence ex officio og afvise
en sag, hvis den ikke har kompetence til at behandle den.
Artikel 9 indeholder bestemmelser om, hvornår en sag anses for anlagt:
På det tidspunkt, hvor det indledende processkrift i sagen eller et
tilsvarende dokument indleveres til retten, forudsat at sagsøger
ikke efterfølgende har undladt at træffe de foranstaltninger, der
krævedes af ham, for at få dokumentet forkyndt for sagsøgte.
Hvis det indledende processkrift skal forkyndes, før det indleve-
res til retten, på det tidspunkt, hvor det modtages af den myndig-
hed, der er ansvarlig for forkyndelsen, forudsat at sagsøger ikke
efterfølgende har undladt at træffe de foranstaltninger, der kræve-
des for at få dokumentet indleveret til retten.
Artikel 10 giver mulighed for at anvende foreløbige og sikrende retsmid-
ler i en medlemsstat i overensstemmelse med denne stats lovgivning,
selvom sagen efter forordningens kompetenceregler skal behandles i en
anden medlemsstat.
5.1.3. Lovvalg
Medlemsstaterne er enige om, at spørgsmål om lovvalg i sager om un-
derholdspligt skal reguleres af de bestemmelser, der findes i Haagerlov-
valgsprotokollen. Protokollen indeholder bl.a. følgende bestemmelser:
Underholdspligt reguleres som udgangspunkt af loven i det land,
hvor den bidragsberettigede har sin sædvanlige bopæl (artikel 3).
37
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0038.png
Loven i domsstaten finder dog anvendelse, når den bidragsberet-
tigede ikke ifølge den lov, der er nævnt ovenfor, kan opnå under-
holdsbidrag fra den bidragspligtige (artikel 4).
I sager om underholdspligt mellem ægtefæller finder den lov, som
artikel 3 udpeger, ikke anvendelse, hvis en af parterne protesterer
mod anvendelsen heraf, og en anden medlemsstats lovgivning har
en tættere tilknytning til ægteskabet, navnlig den medlemsstat
hvor parterne havde deres sidste fælles sædvanlige opholdssted. I
så fald finder den sidstnævnte stats lov anvendelse (artikel 5).
Parterne har mulighed for at indgå aftale om lovvalg, bortset fra
hvis der er tale om underholdspligt over for et barn under 18 år
eller en voksen, der på grund af svækkede eller utilstrækkelige
åndsevner ikke er i stand til at varetage sine interesser.
En offentlig myndigheds ret til at kræve tilbagebetaling af en
ydelse, der er udbetalt til den bidragsberettigede, reguleres af den
lov, der gælder for myndigheden (artikel 10).
Uanset hvilken lov, som lovvalgsreglerne udpeger, skal der tages
hensyn til bidragsberettigedes bidragsbehov og bidragspligti-
ges bidragsevne (artikel 14)
Der er endvidere enighed om, at disse lovvalgsregler indarbejdes i for-
ordningen gennem en henvisning til protokollen.
5.1.4. Fælles procedureregler: Forkyndelse og adgang til genoptagelse af
udeblivelsesdomme
Der er enighed om at se bort fra de foreslåede bestemmelser om forkyn-
delse i sager om underholdspligt. I stedet fastslås det, at hvis sagsøgte har
sædvanligt opholdssted i en anden stat end den medlemsstat, hvor sagen
er anlagt, udsættes sagen, indtil det er fastslået, at sagsøgte har haft mu-
lighed for at modtage det indledende processkrift i sagen eller et tilsva-
rende dokument i så god tid, at sagsøgte har haft mulighed for at varetage
sine interesser i sagen. Forkyndelsen foretages som udgangspunkt efter
artikel 19 i forordning (EF) nr. 1348/2000 af 29. maj 2000 om forkyndel-
se i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og
kommercielle sager (”Forkyndelsesforordningen”) og artikel 15 i Haa-
gerkonvention af 15. november 1965 om forkyndelse i udlandet af retsli-
ge og udenretslige dokumenter i sager om civile eller kommercielle
spørgsmål (”Haagerforkyndelseskonventionen).
38
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0039.png
Endvidere er der enighed om, at sagsøgte i visse situationer har ret til at
anmode om fornyet prøvelse af den trufne afgørelse. Sagsøgte har bl.a.
mulighed herfor, når sagsøgte ikke har givet møde, og det ikke er fastslå-
et, at han har modtaget det indledende processkrift i sagen eller et tilsva-
rende dokument, eller forkyndelsen af dette ikke blev foretaget i tilstræk-
kelig tid til, at sagsøgte kunne varetage sit forsvar, uden at dette kan til-
skrives sagsøgtes forhold, eller når sagsøgte har været forhindret i at gøre
indsigelse mod kravet som følge af force majeure eller som følge af eks-
traordinære omstændigheder, der ikke skyldes fejl fra sagsøgtes side. En
anmodning om fornyet prøvelse, der opfylder disse betingelser, medfø-
rer, at dommen annulleres.
5.1.5. Anerkendelse og eksigibilitet af afgørelser fra andre medlemsstater
– afskaffelse af eksekvatur
5.1.5.1. Bidragsafgørelser fra medlemsstater, der har tilsluttet sig Haager-
lovvalgsprotokollen
Der er enighed om at afskaffe eksekvatur ved anerkendelse og fuldbyr-
delse af alle former for bidragsafgørelser fra medlemsstater, der har til-
sluttet
4
sig Haagerlovvalgsprotokollen. Sådanne afgørelser skal herefter
anerkendes og fuldbyrdes i en anden medlemsstat uden prøvelse, heller
ikke prøvelse af ordre public.
Ved udeblivelsesdomme giver forordningen dog bidragsbetaleren mulig-
hed for at anmode om genoptagelse af sagen i den medlemsstat, hvor den
blev truffet, jf. pkt. 5.1.4.
Under fuldbyrdelsen af afgørelsen giver forordningen endvidere bidrags-
betaleren mulighed for at fremsætte en række indsigelser, jf. pkt. 5.1.6.
Haagerlovvlagsprotokollen giver Fællesskabet mulighed for at tilslutte sig den med
virkning for alle medlemsstater. På grund af det retlige forbehold vil dette dog ikke
gælde for Danmark. Storbritannien har endvidere mulighed for ikke at deltage sig i en
sådan tilslutning til protokollen og har tilkendegivet ikke at ønske at være bundet af
protokollen, men at ville overveje at tilslutte sig forordningen. Den eksekvaturprocedu-
re, der er beskrevet i pkt. 5.1.5.2., er således møntet på den situation, hvor Storbritanni-
en tilslutter sig underholdspligtforordningen uden at tilslutte sig Haagerlovvalgsproto-
kollen.
Denne procedure vil også gælde for inddrivelse af danske afgørelser i andre
medlemsstater, hvis Danmark tilslutter sig de dele af forordningen, der udgør en æn-
dring af Bruxelles I-forordningen, uden at tilslutte sig Haagerlovvalgsprotokollen. Hvis
Danmark tilslutter sig forordningen, vil afgørelser fra andre medlemsstater skulle aner-
kendes og fuldbyrdes efter proceduren i pkt. 5.1.5.1., dvs. uden prøvelse gennem en ek-
sekvaturprocedure, herunder uden prøvelse af ordre public. Dette vil i givet fald også
gælde, selvom Danmark ikke tilslutter sig Haagerlovvalgsprotokollen.
39
4
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0040.png
Afskaffelsen af eksekvatur gælder også ved anerkendelse og fuldbyrdelse
i medlemsstater, der ikke har tilsluttet sig Haagerlovvalgsprotokollen,
også selvom afgørelser fra sådanne medlemsstater skal fuldbyrdes i andre
medlemsstater ved anvendelse af den eksekvaturprocedure, der er be-
skrevet i pkt. 5.1.5.2.
5.1.5.2. Bidragsafgørelser fra medlemsstater, der ikke har tilsluttet sig
Haagerlovvalgsprotokollen
For bidragsafgørelser fra medlemsstater, der ikke har tilsluttet sig Haa-
gerlovvalgsprotokollen, opretholdes kravet om en eksekvaturprocedure.
Formandskabet har for sådanne afgørelser foreslået en procedure, der er
opbygget ud fra den tilsvarende procedure i Bruxelles I-forordningen.
Efter forslaget skal en afgørelse bl.a. ikke anerkendes i følgende situatio-
ner:
Afgørelsen strider mod ordre public i den medlemsstat, hvor den
søges anerkendt
Bidragsbetaleren havde ikke mulighed for at varetage sine inte-
resser under sagen
Afgørelsen strider mod en afgørelse, der er truffet i den medlems-
stat, hvor den søges anerkendt, eller strider mod en afgørelse, der
er truffet i en tredjestat, og denne afgørelse anerkendes i fuldbyr-
delsesstaten.
Eksekvaturproceduren er dog på enkelte punkter blevet opstrammet i
forhold til proceduren i Bruxelles I-forordningen. For eksempel stilles
der krav om, at den indledende afgørelse om fuldbyrdelighed skal træffes
umiddelbart efter modtagelsen af alle relevante dokumenter og senest
efter 30 dage.
Fuldbyrdelse af udenlandske bidragsafgørelser, herunder afslag på og
suspension af fuldbyrdelse, reguleres af loven i fuldbyrdelseslandet
5.1.5.3. Retsforlig, officielt bekræftede dokumenter og offentlige myn-
digheders bidragskrav
Retsforlig, officielt bekræftede dokumenter og offentlige myndigheders
bidragskrav er omfattet af forordningen, herunder af reglerne om aner-
kendelse og fuldbyrdelse uden eksekvaturprocedure.
40
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0041.png
Derimod er rent private aftaler om underholdspligt ikke omfattet af for-
ordningen, heller ikke selvom de er fuldbyrdelige i den medlemsstat,
hvor de er indgået.
5.1.6. Fuldbyrdelse
Der er enighed om, at fuldbyrdelse af udenlandske bidragsafgørelser,
herunder afslag på og suspension af fuldbyrdelse, som udgangspunkt re-
guleres af loven i fuldbyrdelseslandet, idet forordningen dog indeholder
visse harmoniserede regler herom, der har forrang for national ret.
Den, der anmoder om fuldbyrdelse, skal fremlægge en genpart af afgø-
relsen og godtgøre dens ægthed. Der er enighed om, at fuldbyrdelses-
myndigheden kun kan forlange bidragsafgørelsen oversat, hvis den bi-
dragspligtige fremsætter indsigelser mod den.
I forbindelse med fuldbyrdelsen kan afgørelsen efter artikel 32 ikke ef-
terprøves med hensyn til sagens realitet.
Der er enighed om, at efter de harmoniserede fuldbyrdelsesregler skal det
bl.a. være muligt at afslå eller suspendere fuldbyrdelsen i følgende tilfæl-
de:
Retten til fuldbyrdelse af afgørelsen er forældet, enten efter loven
i afgørelsesstaten eller i fuldbyrdelsesstaten.
Afgørelsen er uforenelig med en anden afgørelse, f.eks. en afgø-
relse truffet i fuldbyrdelsesstaten.
Den kompetente myndighed i afgørelsesstaten har modtaget en
anmodning om genoptagelse af den oprindelige afgørelse, jf. pkt.
5.1.4.
Fuldbyrdelsen af afgørelsen er suspenderet i afgørelsesstaten.
Der er enighed om, at lade bestemmelserne om månedlige overførsler
(artikel 34), indefrysning af bankindeståender (artikel 35) og bidragskrav
som privilegeret fordring (artikel 36) udgå.
Disse regler om fuldbyrdelse omfatter kun situationer, hvor eksekvatur er
afskaffet, jf. pkt. 5.1.5.1.
5.1.7. Samarbejde, fri proces, indhentelse og anvendelse af oplysninger
m.v.
41
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Der er enighed om, at forordningens bestemmelser om samarbejde, fri
proces m.v. skal udarbejdes med udgangspunkt i reglerne herom i Haa-
ger-konventionen af 2007.
Hver medlemsstat skal efter artikel 39 udpege en eller flere centrale
myndigheder, som skal bistå ved anvendelsen af denne forordning.
Centralmyndighederne skal efter artikel 40 fremsende oplysninger om
national ret og procedurerne vedrørende underholdspligt, og de skal træf-
fe foranstaltninger for at lette anvendelsen af denne forordning og styrke
deres indbyrdes samarbejde. Til dette formål anvendes det europæiske
retlige netværk på det civil- og handelsretlige område, som blev oprettet
ved beslutning 2001/470/EF.
I relation til konkrete sager skal centralmyndighederne samarbejde om
bl.a. fremsendelse af sager om underholdsbidrag til rette myndighed, ind-
samling og udveksling af oplysninger om den bidragsberettigedes og den
bidragspligtiges situation, yde bistand til bidragsberettigede, der er invol-
veret i en procedure på deres område, samt fremme aftaler mellem bi-
dragsberettigede og bidragspligtige gennem mægling. Centralmyndighe-
derne skal endvidere sørge for assistance og repræsentation i relation til
sagsanlæg.
Samarbejdet omfatter også situationer, hvor der endnu ikke er anmodet
om bistand til behandlingen af en grænseoverskridende sag om under-
holdspligt i en anden medlemsstat. Dette omfatter eksempelvis situatio-
ner, hvor der søges oplysninger til brug for overvejelserne om fremsæt-
telse af en anmodning om fuldbyrdelse af en afgørelse i en anden med-
lemsstat, eller hvor der til brug for behandlingen af en sag om under-
holdsbidrag i en medlemsstat er behov for oplysninger fra en anden med-
lemsstat.
Den bistand, der ydes af centralmyndigheden m.v., skal efter artikel 42
være gratis. Det kan dog kræves, at den, der anmoder om særlige under-
søgelser m.v., bidrager til omkostningerne herved.
Efter artikel 44 omfatter samarbejdet også videregivelse af oplysninger
om parterne. Dette omfatter kun oplysninger, som offentlige myndighe-
der allerede er i besiddelse af; offentlige myndigheder pålægges således
ikke at indhente andre oplysninger. I sager om fastsættelse eller ændring
af underholdsbidrag drejer dette sig alene om oplysninger om modpar-
42
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0043.png
tens adresse. Ved fuldbyrdelse af afgørelser i andre medlemsstater omfat-
ter det oplysninger om bidragsbetalerens indkomst, arbejdsgiver, bank-
konti og formue. Oplysningerne om formue må dog kun videregives, hvis
bidragskravet ikke kan dækkes gennem bidragsbetalerens indkomst og
bankindeståender.
De myndigheder i den anmodede medlemsstat, der er i besiddelse af
ovennævnte oplysninger, skal fremsende oplysningerne til centralmyn-
digheden i den anmodede medlemsstat, der sørger for videregivelse af
oplysningerne til den anmodende centralmyndighed.
De nævnte oplysninger kan efter artikel 46 kun anvendes med henblik på
at lette inddrivelsen af underholdsbidrag. Oplysningerne må kun opbeva-
res så længe, der er brug for dem. Oplysningerne videregives til de myn-
digheder, der har brug for dem. Oplysningerne må ikke videregives til
den part, der har anmodet om dem, medmindre andet følger af de proces-
suelle regler, som den pågældende myndighed er underlagt.
Anmodninger om bistand efter forordningen og anden korrespondance
mellem de involverede centralmyndigheder skal foregå på den medlems-
stats sprog, hvortil anmodningen er rettet, medmindre andet aftales.
Forordningen indeholder to regler om fri proces:
I sager om børnebidrag vedrørende børn, der ikke er fyldt 21 år,
ydes der altid fri proces, uanset parternes økonomiske forhold. Fri
proces kan dog afslås, hvis anmodningen er fuldstændig grundløs.
I andre sager afgøres spørgsmål om fri proces efter national ret.
Dog har en part, der i afgørelsesstaten har modtaget hel eller del-
vis fri proces eller fritagelse for omkostninger i en sag om fuld-
byrdelse af afgørelsen i en anden medlemsstat, ret til den mest
omfattende fri procesordning i fuldbyrdelsesstaten.
5.1.8. Afsluttende almindelige bestemmelser
5.1.8.1. Forholdet mellem forordningen, andre fællesskabsinstrumenter
og andre internationale instrumenter
I relation til underholdspligt erstatter forordningen Bruxelles I-
forordningen. Dette indebærer, at Bruxelles I-forordningen ikke længere
vil omfatte sager om underholdspligt. Se nærmere herom i pkt. 5.3.
For-
ordningen erstatter endvidere tvangsfuldbyrdelsesforordningen i relation
43
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0044.png
til underholdspligt, bortset i forhold til medlemsstater der ikke har tilslut-
tet sig Haagerlovvalgsprotokollen.
Forordningen er ikke til hinder for at fortsætte anvendelsen af internatio-
nale instrumenter om underholdspligt, der er indgået mellem en eller fle-
re medlemsstater og et eller flere tredjelande.
Mellem medlemsstaterne har forordningen imidlertid forrang frem for
eksisterende internationale instrumenter. Forordningen giver dog Finland
og Sverige mulighed for fortsat at anvende Den Nordiske Inddrivelses-
konvention ved anerkendelse og fuldbyrdelse af hinandens afgørelser.
5.1.8.2. Formularer
Forordningen indeholder en række bilag, der skal anvendes ved behand-
lingen af sager, der er omfattet af den. Ændring af disse bilag skal efter
artikel 50 vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 3, jf. artikel 7,
stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF om fastsættelse af de nærmere vilkår for
udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen.
5.1.8.3. Ikrafttræden m.v.
Efter artikel 52 finder forordningen som udgangspunkt kun anvendelse
på retssager, der er anlagt, samt på retsforlig og på officielt bekræftede
dokumenter, der er udstedt efter forordningens ikrafttræden.
Dog finder bestemmelserne om administrativt samarbejde anvendelse på
sager, der verserer på tidspunktet for denne forordnings ikrafttrædelse.
Formandskabet har foreslået, at forordningen træder i kraft 30 måneder
efter vedtagelsen.
5.2. Forslaget om ændrede vedtagelsesregler for forslag om underholds-
pligt
Der henvises til beskrivelsen af forslaget i pkt. 2.4. og 3.2.
5.3. Ændring af Bruxelles I-forordningen gennem forordningen om un-
derholdspligt i forhold til Danmark
44
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Den 19. oktober 2005 indgik Det Europæiske Fællesskab og Danmark en
aftale om at lade bestemmelserne i Bruxelles I-forordningen om bl.a.
kompetence og anerkendelse og fuldbyrdelse i relation til civilretlige
retsafgørelser finde anvendelse i forbindelserne mellem Fællesskabet og
Danmark
(”parallelaftalen om Bruxelles I”).
Ved Rådets afgørelse af 20.
september 2005 blev Formanden for Rådet bemyndiget til at undertegne
aftalen på Fællesskabets vegne. Ved lov nr. 1563 af 20. december 2006
om Bruxelles I-forordningen blev justitsministeren bemyndiget til bl.a. at
sætte loven og dermed bestemmelserne i Bruxelles I-forordningen i kraft
for Danmark, hvilket skete pr. 1. juli 2007.
Herefter gælder bestemmelserne i Bruxelles I-forordningen mellem Fæl-
lesskabet og Danmark. Forordningen omfatter også afgørelser om under-
holdspligt.
Parallelaftalen om Bruxelles I
indeholder i artikel 3 en række bestem-
melser om håndteringen af ændringer af Bruxelles I-forordningen. I be-
stemmelsen fastslås det indledningsvis, at Danmark ikke deltager i ved-
tagelsen af ændringer af forordningen, og at sådanne ændringer ikke er
bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Efter aftalens artikel
3, stk. 2, meddeler Danmark Kommissionen, hvorvidt Danmark vil gen-
nemføre indholdet af en ændring. Gennemfører Danmark ikke en æn-
dring, betragtes aftalen efter dens artikel 3, stk. 7, som opsagt, medmin-
dre andet aftales.
Forordningen om underholdspligt er delvist en ændring af Bruxelles I-
forordningen, idet den erstatter bestemmelserne om international kompe-
tence, anerkendelse, fuldbyrdelighed og fuldbyrdelse samt fri proces, for
så vidt angår afgørelser om underholdsbidrag. Ændringerne af Bruxelles
I-forordningen er omfattet af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab
og Danmark om at lade bestemmelserne i Bruxelles I-forordningen om
bl.a. kompetence og anerkendelse og fuldbyrdelse i relation til civilretli-
ge retsafgørelser finde anvendelse i forbindelserne mellem Fællesskabet
og Danmark.
Gennemfører Danmark ikke indholdet af de ændringer af Bruxelles I-
forordningen, der følger af forordningen om underholdspligt, betragtes
aftalen om Bruxelles I-forordningen som opsagt i sin helhed, medmindre
andet aftales.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
45
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0046.png
Europa-Parlamentets Økonomiske og Sociale Komité har i en udtalelse
af 20. april 2006 grundlæggende tilsluttet sig forslaget. Komitéen finder
dog, at det første element i fastlæggelsen af den kompetente ret bør være
det sted, hvor den bidragsberettigede har sin bopæl (artikel 3), at den bi-
dragsberettigede altid bør være omfattet af den lov, der har givet
ham/hende denne ret (artikel 15), og at kravet om indefrysning af en
bankkonto ikke bør være totalt (artikel 35).
Europa-Parlamentet har fremsat en udtalelse om forordnings-forslaget
den 13. december 2007, modtaget den 23. januar 2008. I denne udtalelse
har Europa-Parlamentet foreslået, at den fælles beslutningstagen med Eu-
ropa-Parlamentet efter artikel 251 i traktaten skal finde anvendelse på
vedtagelsen af forordningen; forordningen vil således kunne vedtages
med kvalificeret flertal. Samtidig har parlamentet foreslået en række tek-
niske ændringer af forslaget.
Under forhandlingerne har der vist sig stort flertal blandt medlemsstater-
ne for at bevare kravet om enstemmighed ved vedtagelsen af forslag om
underholdspligt.
Rådet har vedtaget at foretage en ny høring af Europa-Parlamentet.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor samt for
statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet eller beskyttelsesni-
veauet
7.1. Fastsættelse af børne- og ægtefællebidrag i Danmark
Dansk ret giver mulighed for at fastsætte bidrag til forsørgelsen af børn
under 18 år, uddannelsessøgende børn mellem 18 og 24 år og nuværende
eller tidligere ægtefælle eller registreret partner. Der er ikke mulighed for
at fastsætte bidrag til forsørgelse af andre familiemedlemmer.
Efter § 13 i lov om børns forsørgelse er forældrene hver for sig forpligtet
til at forsørge deres barn. Opfylder den ene af forældrene ikke forsørgel-
sespligten, kan statsforvaltningen
5
pålægge denne at betale bidrag til bar-
nets underhold. Denne bidragspligt ophører efter § 14, stk. 1, ved barnets
5
Pr.
1. januar 2007 blev statsamterne nedlagt, og deres opgaver på bidragsområdet blev
overtaget af de fem nye statsforvaltninger, jf. lov nr. 542 af 24. juni 2005 om regional
statsforvaltning.
46
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
fyldte 18. år. Efter § 14, stk. 3, kan der fastsættes bidrag til et barns un-
dervisning eller uddannelse, indtil barnet fylder 24 år.
Efter lovens § 17 og efter bidragsbekendtgørelsen (nr. 169 af 17. marts
2005 om behandling af sager om børnebidrag og ægtefællebidrag) kan
statsforvaltningen ændre et fastsat eller aftalt bidrag.
Ud over de løbende bidrag kan der efter § 15 fastsættes bidrag til udgifter
til barnets dåb, konfirmation, sygdom og begravelse eller anden særlig
anledning.
De ovennævnte bidrag tilkommer efter § 18 barnet, men det er den, der
afholder udgifterne ved barnets forsørgelse, der har ret til at kræve bidrag
fastsat og til at indkræve dette.
Endelig kan statsforvaltningen efter § 19 bl.a. pålægge faderen at betale
bidrag til udgifterne ved fødslen og til moderens forsørgelse omkring
fødslen.
Med hensyn til ægtefællebidrag tages der ved separation og skilsmisse
stilling til, om en ægtefælle i en periode efter separationen eller skilsmis-
sen fortsat skal have pligt til at forsørge den anden ægtefælle. Indgår æg-
tefællerne ikke selv aftale om bidragspligten, afgøres spørgsmålet om
bidragspligt ved dom, jf. ægteskabslovens § 50, stk. 1.
Når der er bidragspligt, fastsætter statsforvaltningen bidragets størrelse,
medmindre parterne indgår aftale herom, jf. § 50, stk. 1.
Indtil separation eller skilsmisse uden forudgående separation har ægte-
fællerne gensidig forsørgelsespligt, og statsforvaltningen kan pålægge en
ægtefælle, der forsømmer forsørgelsespligten, at betale ægtefællebidrag,
jf. §§ 5, 6 og 8 i lov om ægteskabets retsvirkninger.
Statsforvaltningen kan ændre et fastsat bidrag.
Statsforvaltningens bidragsafgørelser kan påklages til justitsministeren
(Familiestyrelsen). Den bidragspligtige skal betale bidrag efter afgørel-
sen, selvom afgørelsen påklages. Klage har således ikke opsættende
virkning.
47
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0048.png
Lovgivningen om fastsættelse af bidrag indeholder ikke regler om mid-
lertidige afgørelser. Dette er dog ikke til hinder for at træffe en midlerti-
dig afgørelse eller en delafgørelse f.eks. om bidraget for en bestemt peri-
ode eller at fastsætte et børnebidrag til normalbidraget, mens det overve-
jes, om der er grundlag for at fastsætte højere bidrag.
7.2. Det offentliges ret til bidrag, herunder ret til at indtræde i bidrag
Reglerne i pkt. 7.1. om underholdsbidrag handler alene om den privatret-
lige forsørgelsespligt. Offentlige ydelser som eksempelvis børnetilskud
er ikke omfattet heraf. I det følgende gennemgås de situationer, hvor det
offentlige – normalt kommunen – bliver involveret i privatretlige sager
om børne- eller ægtefællebidrag:
Når statsforvaltningen har fastsat børnebidrag, og den bidragspligtige
ikke betaler i henhold til afgørelsen, kan den bidragsberettigede efter ka-
pitel 3 i lov om børnetilskud og forskudsvis udbetaling af børnebidrag få
normalbidraget forskudsvis udbetalt af sin bopælskommune. Herefter
indtræder kommunen efter § 18 i retten til at indkræve bidraget.
I det omfang det offentlige afholder udgifter til barnets forsørgelse, til-
kommer retten til børnebidrag efter § 18, stk. 2, i lov om børns forsørgel-
se den pågældende offentlige myndighed eller institution.
Det er ikke muligt at få ægtefællebidrag forskudsvis udbetalt af det of-
fentlige, men hvis den bidragsberettigede modtager kontanthjælp efter
lov om aktiv socialpolitik, og hvis den bidragspligtige efter ægteskabs-
lovgivningen har pligt til at forsørge den bidragsberettigede, indtræder
det offentlige for et beløb, der svarer til hjælpen, i kravet mod den bi-
dragspligtige. Dette omfatter også retten til at kræve bidrag fastsat og til
at kræve et bidrag forhøjet.
7.3. Forældelse af bidragskrav
Private krav på underholdsbidrag forældes efter 3 år efter forældelseslo-
ven, mens det offentliges krav på betaling af forskudsvis udlagte børne-
bidrag efter § 18 i børnetilskudsloven først forældes efter 10 år.
7.4. Danske myndigheders internationale kompetence i sager om børne-
og ægtefællebidrag
48
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Efter bidragsbekendtgørelsens § 2 har statsforvaltningen international
kompetence til at behandle en sag om børnebidrag eller ægtefællebidrag i
følgende situationer:
Er sagen omfattet af Bruxelles I-forordningen eller Lugano-
konventionen, har statsforvaltningen kompetence, hvis dette føl-
ger af kompetencereglerne i forordningen eller konventionen.
Er sagen omfattet af Haagerkonventionen fra 1973, har statsfor-
valtningen kompetence, hvis dette følger af konventionens artikel
7-8.
Er sagen omfattet af Haagerkonventionen fra 1958, har statsfor-
valtningen kompetence, hvis dette følger af konventionens artikel
3.
Er sagen ikke omfattet af nogen af disse konventioner, kan stats-
forvaltningen behandle den, hvis den har en særlig tilknytning til
Danmark.
I relation til sager om underholdsbidrag findes de vigtigste bestemmelser
i Bruxelles I-forordningens og Lugano-konventionens artikel 2 og artikel
5, stk. 2. Efter disse bestemmelser kan en sag om fastsættelse eller forhø-
jelse af bidrag behandles i bidragsberettigedes bopælsland, i bidragsplig-
tiges bopælsland eller i forbindelse med en sag om parternes retlige sta-
tus, f.eks. vedrørende faderskab eller skilsmisse. Den bidragsberettigede
har valgfrihed med hensyn til, i hvilket land sagen skal behandles.
Derimod kan en ansøgning fra den bidragspligtige om bortfald eller ned-
sættelse af et bidrag kun behandles i den berettigedes bopælsland.
Derudover giver konventionerne parterne mulighed for at indgå aftaler
om, i hvilket land en bidragssag skal behandles.
Efter henvisningen til artikel 7-8 i Haagerkonventionen af 1973 kan stats-
forvaltningen behandle en sag, hvis en af parterne har bopæl i Danmark,
hvis begge parter har dansk indfødsret, hvis modparten direkte eller stil-
tiende har accepteret, at sagen behandles her i landet, eller hvis sagen be-
handles i forbindelse med f.eks. en skilsmissesag.
Efter henvisningen til artikel 3 i Haagerkonventionen af 1958 kan stats-
forvaltningen behandle sagen, hvis en af parterne har bopæl i Danmark,
eller hvis den bidragspligtige direkte eller stiltiende har accepteret, at sa-
gen behandles her i landet.
49
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0050.png
I forhold til lande, som ikke har tiltrådt nogen af de nævnte konventioner,
anvendes principperne i Bruxelles I-forordningen og Lugano-
konventionen, jf. vejledning af 22. marts 2005 om behandling af sager
om børnebidrag og ægtefællebidrag.
7.5. Inddrivelse af bidrag
7.5.1. Inddrivelse af danske bidrag i Danmark
I Danmark tvangsfuldbyrdes privatretlige krav af domstolene (fogedret-
terne) efter retsplejelovens regler herom. Dette omfatter også bidrags-
krav, men i praksis anvendes denne mulighed ikke.
I stedet inddrives bidragskrav gennem det offentlige inddrivelsessystem,
der er reguleret af lov om inddrivelse af underholdsbidrag og lov om op-
krævning og inddrivelse af visse fordringer.
Anmodning om inddrivelse i Danmark rettes til den bidragsberettigedes
bopælskommune, der forestår beregningen og opkrævningen af kravet.
Betales kravet ikke, og indgås der ikke en rimelig afdragsordning, over-
drager kommunen sagen til Restanceinddrivelsesmyndigheden, der er en
enhed under Skatteministeriet, der tager sig af tvangsmæssig inddrivelse
af en lang række offentlige – og enkelte private – krav.
Kravet kan inddrives ved udpantning eller lønindeholdelse. Ved løninde-
holdelse skal der overlades den bidragspligtige det nødvendige til eget og
families underhold. Herudover består der efter retspraksis en ret til at
inddrive offentlige bidragskrav gennem modregning i f.eks. overskyden-
de stat.
Inddrivelse i Danmark foretages uden omkostninger for den bidragsberet-
tigede.
7.5.2. Inddrivelse af udenlandske bidrag i Danmark
Efter lov om inddrivelse af underholdsbidrag § 1, stk. 2, finder lovens
regler også anvendelse på inddrivelse af udenlandske bidragsafgørelser i
det omfang, det fastsættes ved overenskomst med fremmed stat eller be-
stemmes af justitsministeren. Danmark har tiltrådt følgende internationa-
le konventioner om inddrivelse af underholdsbidrag:
50
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Den Nordiske Inddrivelseskonvention.
Haagerkonventionen af 1973.
Haagerkonventionen af 1958.
FN-konventionen.
Den Nordiske Inddrivelseskonvention og de to Haagerkonventioner er
egentlige fuldbyrdelseskonventioner, hvilket indebærer, at konventions-
staterne har pligt til at foretage inddrivelse umiddelbart på baggrund af
en udenlandsk bidragsafgørelse, hvis konventionens betingelser er op-
fyldt.
FN-konventionen er i modsætning hertil alene en retshjælpskonvention,
der ikke medfører pligt til at fuldbyrde andre landes bidragsafgørelser.
Konventionen har i stedet til formål at lette inddrivelsen af den udenland-
ske afgørelse gennem reglerne om fastsættelse af bidrag i inddrivelses-
landet. Ved inddrivelse af udenlandske bidragsafgørelser i Danmark efter
denne konvention skal der – medmindre den bidragspligtige betaler gæl-
den eller indgår en afdragsordning – derfor træffes en dansk bidragsafgø-
relse; derefter inddrives bidraget på grundlag af denne afgørelse.
Konventionerne omfatter forskellige typer af bidrag, som ikke kendes i
dansk ret. Eksempelvis omfatter Haagerkonventionen fra 1973 også un-
derholdspligt som følge af familie-, slægtsskabs-, ægteskabs- eller svo-
gerskabsforhold. Ved ratifikationen tog Danmark forbehold for afgørel-
ser om underholdspligt mellem slægtninge i sidelinjen og mellem be-
svogrede.
Familiestyrelsen er centralmyndighed i forhold til konventionerne. Cen-
tralmyndighedens opgaver er ikke nærmere beskrevet, men består først
og fremmest i formidling af anmodninger om inddrivelse i Danmark eller
udlandet. Derudover er centralmyndigheden behjælpelig med afklaring af
tvivlsspørgsmål, fremskaffelse af yderligere oplysninger og dokumenta-
tion m.v.
Anmodning om inddrivelse i Danmark af en udenlandsk bidragsafgørelse
sendes til Familiestyrelsen, der som centralmyndighed videresender an-
modningen til Statsforvaltningen Syddanmark. Statsforvaltningen træffer
afgørelse om, hvorvidt betingelserne for at inddrive bidrag efter afgørel-
sen er opfyldt; samtidig træffer statsforvaltningen afgørelse om kravets
51
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0052.png
eksistens og størrelse. Statsforvaltningens afgørelse herom kan påklages
til Familiestyrelsen.
Hvis betingelserne er opfyldt, sendes sagen til Restanceinddrivelsesmyn-
digheden, der opkræver og inddriver bidraget på samme måde som efter
en dansk afgørelse.
7.5.3. Inddrivelse af danske bidrag i udlandet
Skal et dansk bidrag inddrives i udlandet, retter den bidragsberettigede
henvendelse herom til kommunen, der opkræver bidraget. Betales kravet
ikke, overlades sagen til Restanceinddrivelsesmyndigheden, der søger at
inddrive det efter ovennævnte konventioner.
En dansk afgørelse om udpantning eller lønindeholdelse kan ikke fuld-
byrdes i udlandet efter konventionerne.
7.6. Lovvalgsregler
Lovgivningen om fastsættelse og inddrivelse af underholdsbidrag inde-
holder ikke lovvalgsregler. Det er imidlertid fast antaget, at bidragsfast-
sættelse og inddrivelse alene foregår efter dansk ret.
Efter dansk ret skal spørgsmål om forældelse af udenlandske bidragskrav
dog afgøres efter reglerne i det land, hvor afgørelsen blev truffet. Derud-
over ses der ikke i praksis at være taget stilling til generelle lovvalgs-
spørgsmål.
7.7. Forkyndelse
Der er ikke fastsat regler for forkyndelse af anmodninger om fastsættelse
eller ændring af bidrag, der behandles af statsforvaltningerne. Modparten
orienteres om anmodningen ved almindeligt brev, og efter praksis anses
brevet for kommet frem, medmindre andet godtgøres.
I retssager om pligten til at betale ægtefællebidrag skal processuelle
meddelelser forkyndes efter reglerne i retsplejelovens kapitel 17.
Efter retsplejelovens § 155 kan forkyndelse ske ved, at den meddelelse,
der skal forkyndes
52
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0053.png
a) sendes eller afleveres til den pågældende, der samtidig anmodes
om at bekræfte modtagelsen (brevforkyndelse),
b) ved digital kommunikation gøres tilgængelig for den pågældende,
der samtidig anmodes om at bekræfte modtagelsen (digital for-
kyndelse),
c) sendes til den pågældende i brev med afleveringsattest (postfor-
kyndelse) eller
d) afleveres til den pågældende af en stævningsmand (stævnings-
mandsforkyndelse).
Efter § 157 bør forkyndelse så vidt muligt ske for den pågældende per-
sonlig på den pågældendes bopæl, midlertidige opholdssted eller arbejds-
sted. Forkyndelse kan dog i visse situationer også ske for personer, der
hører til den pågældendes husstand, eller for den pågældendes udlejer,
arbejdsgiver eller ansatte.
Forkyndelse kan efter § 159 bl.a. foretages i Statstidende, hvis den på-
gældendes bopæl m.v. her i landet ikke kendes.
En part kan efter § 160 give afkald på at få underretning om processuelle
meddelelser ved forkyndelse.
Har en part antaget en advokat til at udføre sagen, kan forkyndelse vedrø-
rende sagen efter § 161 ske for advokaten.
Er det dokument, der skal forkyndes, kommet vedkommende i hænde,
anses forkyndelse efter § 163, stk. 2, for sket, selv om forkyndelsen ikke
er foretaget i overensstemmelse med ovennævnte regler.
International forkyndelse reguleres af Forkyndelsesforordningen og Haa-
ger-forkyndelseskonventionen.
7.8. Foreløbige retsmidler – arrest
Dansk ret indeholder ikke direkte regler om midlertidig indefrysning af
bankindeståender, men efter retsplejelovens § 627 kan fogedretten fore-
tage arrest til sikkerhed for pengekrav, når
1) der ikke kan foretages udlæg for fordringen, og
2) det må antages, at muligheden for senere at opnå dækning ellers vil
blive væsentligt forringet.
53
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Arrest kan efter § 628 ikke foretages, når det må antages, at fordringen
ikke består.
8. Konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomien, miljøet
eller beskyttelsesniveauet
Som det fremgår af pkt. 3.1. og 3.2., deltager Danmark ikke i Rådets ved-
tagelse af hverken forslaget om underholdspligt eller opfordring vedrø-
rende vedtagelsesreglerne, og disse vil ikke være bindende for eller finde
anvendelse i Danmark.
Disse retsakter vil derfor ikke have lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser for Danmark.
Gennemfører Danmark indholdet af forordningen om underholdspligt, i
det omfang den ændrer Bruxelles I-forordningen (se pkt. 5.3.), skønnes
dette ikke at have statsfinansielle konsekvenser for Danmark. Gennemfø-
relse vil heller ikke have lovgivningsmæssige konsekvenser, da justitsmi-
nisteren efter Bruxelles I-lovens § 9 kan fastsætte nærmere bestemmelser
om gennemførelsen af loven samt bestemme, at loven med de nødvendige
ændringer finder anvendelse på ændringer af Bruxelles I-forordningen.
9. Høring
Forslaget om underholdspligt og opfordringen vedrørende vedtagelses-
reglerne blev den 2. februar 2006 sendt i høring med frist til den 13. fe-
bruar 2006 hos:
Børnerådet, Red Barnet Danmark, Børnesagens Fællesråd, Børns Vilkår,
Foreningen Far til Støtte for Børn og Forældre, Landsforeningen Børn og
Samvær, Mødrehjælpen, Foreningen af offentlige chefer i Statsamterne,
Foreningen af Statsamtmænd, KL, Advokatrådet, Danske Familieadvo-
kater, Foreningen af Advokater og Advokatfuldmægtige, Foreningen af
familieretsadvokater (FAF), Institut for Menneskerettigheder, Frederiks-
berg Kommune, Københavns Kommune, Den Danske Dommerforening,
Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Præsidenten for
Østre Landsret, Præsidenten for Vestre Landsret samt præsidenterne for
Københavns Byret, Retten i Århus, Retten i Odense, Retten i Aalborg og
Retten i Roskilde.
54
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Advokatrådet, Præsidenten for Østre Landsret, Præsidenten for Vestre
Landsret, Præsidenten for Københavns Byret, Domstolsstyrelsen, Red
Barnet, Børnesagens Fællesråd og Dommerfuldmægtigforeningen har
meddelt, at de ikke har bemærkninger til forslaget eller opfordringen.
Foreningen af Statsamtmænd har meddelt, at det fremsatte forslag om
underholdspligt må betegnes som et stort fremskridt i forhold til den nu-
værende retstilstand.
Institut for Menneskerettigheder har meddelt, at retten til respekt af pri-
vatlivet i artikel 8 i Den Europæiske Menneskerettighedskonvention ses
bedst opfyldt, hvis den bidragspligtige efter forslagets artikel 34 alene
skal orientere domsstaten – og ikke den bidragspligtige – om ændringer
vedrørende arbejdsgiver eller bankkonto.
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 20. maj 2008
og den 7. oktober 2008 og senest
forelagt Specialudvalget den 4. november 2008.
10. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Under drøftelserne af forslaget i den civilretlige arbejdsgruppe har med-
lemsstaterne overordnet set tilsluttet sig de grundlæggende elementer i
forslaget.
11. Regeringens foreløbige generelle holdning
Fra dansk side kan man støtte udviklingen af en EU-forordning om un-
derholdspligt, der indeholder regler om international kompetence, om
lovvalg, om anerkendelse og fuldbyrdelse samt om samarbejde. En sådan
forordning vil kunne medvirke til at sikre den bidragsberettigede regel-
mæssig betaling af underholdsbidrag i grænseoverskridende sager.
12. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
Grundnotat om forslaget er fremsendt til Folketingets Europaudvalg den
7. marts 2006.
Forslaget blev forelagt Folketingets Europaudvalg til orientering forud
for Rådsmødet (RIA) den 19.-20. april 2007, den 5.-6. juni 2008
og den
24. oktober 2008.
55
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0056.png
Dagsordenspunkt 5: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets for-
ordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004 om
standarder for sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer i
pas og rejsedokumenter, som medlemsstaterne udsteder (KOM
(2007) 0619 endelig)
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Resumé
Den 18. oktober 2007 har Kommissionen fremsat forslag til ændring af
Rådets forordning (EF) nr. 2252/2004 om standarder for sikkerhedsele-
menter og biometriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som
medlemsstaterne udsteder (pasforordningen). Forslaget har til formål at
undtage børn under seks år og personer, for hvilke det er fysisk umuligt
at afgive fingeraftryk, fra det absolutte krav i pasforordningen om afgi-
velse af fingeraftryk til brug for udstedelse af pas. Som en yderligere sik-
kerhedsforanstaltning og for at sikre ekstra beskyttelse mod handel med
børn foreslås princippet om ”en person - et pas” endvidere indført. For-
slaget til ændring af pasforordningen forventes forelagt på rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 med henblik
på en orienterende drøftelse. Forslaget forventes vedtaget ved en første-
læsningsaftale med Europa-Parlamentet i nær fremtid.
Da retsgrundlaget for forslaget er EF-Traktatens artikel 62, nr. 2, litra a,
deltager Danmark i henhold til artikel 1 i Protokollen om Danmarks stil-
ling (forbeholdet vedrørende retlige og indre anliggender) ikke i vedta-
gelsen af forslaget.
Forslaget udgør en udbygning af Schengen-reglerne, og Danmark skal
derfor, jf. Protokollen om Danmarks stilling, inden seks måneder efter
vedtagelsen træffe afgørelse om, hvorvidt Danmark vil gennemføre for-
ordningen i dansk ret.
Forslaget rejser ikke spørgsmål i relation til nærhedsprincippet. Forsla-
get har ikke lovgivningsmæssige, statsfinansielle eller samfundsøkonomi-
ske konsekvenser. En tilslutning til forslaget på mellemstatsligt grundlag
skønnes heller ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser eller stats-
finansielle og samfundsøkonomiske konsekvenser af betydning. Fra
Forslaget er fremsat helt eller delvist med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om
Danmarks stilling, der er knyttet til Amsterdam-traktaten, finder derfor anvendelse.
56
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
dansk side er man positiv over for forslaget og vil tage en vedtagelse af
forordningen til efterretning.
1. Baggrund
Rådet vedtog den 13. december 2004 forordning (EF) nr. 2252/2004 om
standarder for sikkerhedselementer og biometriske identifikatorer i pas
og rejsedokumenter, som medlemsstaterne udsteder (pasforordningen).
Danmark deltog i medfør af artikel 1 i Protokollen om Danmarks stilling
ikke i vedtagelsen af pasforordningen, der således ikke umiddelbart var
bindende for eller fandt anvendelse i Danmark (forbeholdet vedrørende
retlige og indre anliggender). Danmark har dog efterfølgende ved brev af
6. juni 2005 meddelt, at Danmark i henhold til artikel 5 i Protokollen om
Danmarks stilling har truffet afgørelse om at gennemføre pasforordnin-
gen i dansk ret.
Pasforordningen fastlægger standarder for sikkerhedselementer og bio-
metriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som medlemsstaterne
udsteder, og indfører bl.a. en generel pligt til at lagre pasindehaverens
fingeraftryk på en kontaktløs chip i passet. EU-landene skal påbegynde
udstedelsen af pas med fingeraftryk senest den 28. juni 2009.
Kommissionen har som baggrund for forslaget til ændring af pasforord-
ningen anført, at der har vist sig behov for visse undtagelser fra pligten til
optagelse af fingeraftryk. Dette gælder børn under seks år og personer,
hvor det er fysisk umuligt at optage fingeraftryk. Det har således vist sig,
at fingeraftryk fra børn under seks år ikke har en tilstrækkelig høj kvalitet
til, at man kan foretage en såkaldt en-til-en-identitetskontrol, og at børns
fingeraftryk undergår så store forandringer, at et lagret fingeraftryk kun
vanskeligt vil kunne benyttes til kontrol i hele passets gyldighedsperiode.
Det er Kommissionens opfattelse, at det er vigtigt at harmonisere undta-
gelserne fra pligten til at afgive fingeraftryk for at bibeholde fælles sik-
kerhedsstandarder.
På denne baggrund foreslår Kommissionen, at pasforordningen ændres,
så der indføres harmoniserede undtagelser fra pligten til at afgive finger-
aftryk, så børn under seks år og personer, hvor det er fysisk umuligt at
optage fingeraftryk, fritages fra pligten.
57
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Som en yderligere sikkerhedsforanstaltning og for at sikre børn ekstra
beskyttelse foreslår Kommissionen endvidere indførelse af princippet om
”en person – et pas”. Dette princip, som også anbefales af Organisationen
for International Civil Luftfart (ICAO), skal sikre, at passet og de biome-
triske oplysninger kun er knyttet til indehaveren af passet. Ved pas, der
også omfatter indehaverens børn, men alene har noteret børnenes navne
og ikke også indeholder fotografier, er det således kun forælderens – og
ikke også børnenes – biometriske oplysninger, der lagres på chippen.
Børnenes identitet kan derfor ikke kontrolleres på pålidelig vis, hvilket
bl.a. kan lette børnehandel. Indførelsen af princippet om ”en person – et
pas” imødegår dette.
Forslaget til ændring af pasforordningen forventes forelagt på rådsmødet
(retlige og indre anliggender)
den 27.-28. november 2008 med henblik på
en orienterende drøftelse. Forslaget forventes vedtaget ved en førstelæs-
ningsaftale med Europa-Parlamentet i nær fremtid.
2. Indhold
Kommissionens forslag er fremsat under henvisning til EF-traktatens ar-
tikel 62, nr. 2, litra a, hvorefter Rådet vedtager foranstaltninger vedrøren-
de passage af medlemsstaternes ydre grænser, hvori der fastlægges stan-
darder og procedurer, som medlemsstaterne skal følge ved udøvelse af
personkontrol ved disse grænser. Forslaget behandles efter proceduren i
traktatens artikel 251.
I medfør af artikel 1 i Protokollen om Danmarks stilling deltager Dan-
mark ikke i Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i henhold
til afsnit IV i EF-traktaten, og ifølge protokollens artikel 2 er ingen af de
foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til dette afsnit, bindende for
eller finder anvendelse i Danmark (forbeholdet vedrørende retlige og in-
dre anliggender).
Da forslaget er en retsakt, som sigter mod at udbygge Schengen-reglerne
efter EF-traktatens afsnit IV, træffer Danmark i henhold til artikel 5 i
Protokollen om Danmarks stilling inden seks måneder afgørelse om,
hvorvidt Danmark vil gennemføre Rådets afgørelse i sin nationale lov-
givning. Hvis Danmark beslutter sig herfor, vil afgørelsen skabe en fol-
keretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige medlemslande.
58
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0059.png
Pasforordningen, der fastlægger standarder for sikkerhedselementer og
biometriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som medlemssta-
terne udsteder, indebærer en generel pligt for pasansøgere til at afgive
fingeraftryk, som skal lagres på en kontaktløs chip i passet.
Formålet med ændringsforslaget er dels at indføre undtagelser fra pligten
til at afgive fingeraftryk, dels at indføre princippet om ”en person – et
pas”, så enhver skal have sit eget pas.
Der lægges efter formandskabets seneste kompromisforslag op til at und-
tage børn under seks år og personer, for hvilke det
permanent
er fysisk
umuligt at afgive fingeraftryk, fra pligten til at afgive fingeraftryk. Med-
lemsstaterne indrømmes dog mulighed for i national ret at bestemme, at
også børn under seks år skal afgive fingeraftryk.
For så vidt angår personer, for hvilke det kun
midlertidigt
er fysisk umu-
ligt at afgive fingeraftryk, lægger forslaget op til, at medlemsstaterne en-
ten udsteder et pas uden fingeraftryk eller udsteder et midlertidigt pas på
baggrund af nationale regler med en gyldighed på indtil 12 måneder.
Endelig indebærer forslaget indførelse af princippet om ”en person – et
pas”, således at passet og de biometriske oplysninger kun er knyttet til
indehaveren af passet. Der foreslås en overgangsperiode på tre år fra for-
slagets vedtagelse, så børn, der er optaget i forældres eller andre voksnes
pas, først herefter skal have deres eget pas. Det er i den forbindelse ikke
påkrævet, at også den voksne får et nyt pas.
3. Gældende dansk ret
Efter pasbekendtgørelsens
6
§ 5, stk. 2, udfærdiges pas på pasblanketter,
der er godkendt hertil af Rigspolitiet. Passet omfatter en persondataside
og et kontaktløst elektronisk lagringsmedie, der indeholder personlige
oplysninger om pasindehaveren.
Der optages ikke fingeraftryk i danske pas på nuværende tidspunkt, men i
medfør af pasforordningens artikel 6, litra b, skal medlemsstaterne opta-
ge fingeraftryk i pas senest den 28. juni 2009.
Princippet om ”en person – et pas” er allerede gennemført i dansk ret,
idet muligheden for at optage børn i forældres eller andre voksnes pas
6
Bekendtgørelse nr. 1003 af 6. oktober 2006 om pas m.v.
59
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
blev afskaffet den 1. oktober 2004 ved bekendtgørelse nr. 958 af 21. sep-
tember 2004 om pas m.v., som nu er erstattet af bekendtgørelse nr. 1003
af 6. oktober 2006 (pasbekendtgørelsen). Børn under 15 år kan dog fort-
sat udrejse af landet og indrejse hertil uden at være i besiddelse af eget
pas, hvis de inden den 1. oktober 2004 er optaget i en anden persons (ty-
pisk en forælders) pas og rejser sammen med denne person, jf. pasbe-
kendtgørelsens § 2, stk. 2.
Da pas til personer over 18 år udstedes med en gyldighedstid på 10 år, jf.
pasbekendtgørelsens § 26, stk. 1, vil der til og med år 2014 findes gyldi-
ge pas, hvori der er optaget børn.
4. Lovgivningsmæssige, statsfinansielle og samfundsøkonomiske kon-
sekvenser
Danmark deltager ikke i en kommende vedtagelse af rådsforordningen,
der således ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Forordningen vil derfor ikke have lovgivningsmæssige, statsfinansielle
eller samfundsøkonomiske konsekvenser for Danmark, idet forordningen
ikke får virkning her i landet.
Danmark vil dog efterfølgende på mellemstatsligt grundlag kunne tilslut-
te sig forordningen, idet den vedrører en udbygning af Schengen-
reglerne, jf. artikel 5 i Protokollen om Danmarks stilling.
En eventuel tilslutning til forordningen på mellemstatsligt niveau skøn-
nes ikke at have lovgivningsmæssige konsekvenser.
Det skal dog bemærkes, at en tilslutning til forordningen vil betyde, at
der skal foretages en ændring af pasbekendtgørelsens § 2, stk. 2, om
børns mulighed for at rejse uden eget pas, hvis de inden den 1. oktober
2004 er optaget i f.eks. en forælders pas, jf. nærmere herom punkt 5
ovenfor. Dette skyldes, at forordningen indebærer, at enhver – også børn
– senest tre år efter forordningens vedtagelse skal have deres eget pas, og
at alle danske pas, hvori der er optaget børn, først vil være udløbet den 1.
oktober 2014.
En eventuel tilslutning til forordningen på mellemstatsligt niveau skøn-
nes ikke at have statsfinansielle eller samfundsøkonomiske konsekvenser
af betydning.
60
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
5. Høring
Justitsministeriet har sendt forslaget til høring hos Rigspolitiet, der ikke
har haft bemærkninger til forslaget.
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har anført, at pasforordningen er vedtaget af Fællesska-
bet, der således også har kompetence til at foretage en harmonisering af
undtagelserne fra kravet om afgivelse af fingeraftryk.
Fra dansk side vurderes forslaget at være i overensstemmelse med nær-
hedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de andre medlemssta-
ters holdning til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for forslaget til ændring af Rådets for-
ordning (EF) nr. 2252/2004 om standarder for sikkerhedselementer og
biometriske identifikatorer i pas og rejsedokumenter, som medlemssta-
terne udsteder, og vil tage en vedtagelse af forslaget til efterretning.
Det bemærkes herved, at Danmark allerede med virkning fra den 1. ok-
tober 2004 har indført princippet om ”en person – et pas”, jf. nærmere
herom punkt 3 og 4 ovenfor.
Danmark deltager ikke i vedtagelsen af forslaget, jf. artikel 1 i Protokol-
len om Danmarks stilling, og en vedtaget forordning vil ikke være bin-
dende for eller finde anvendelse i Danmark.
Da forslaget til Rådets forordning imidlertid må anses for en udbygning
af Schengen-reglerne, følger det af artikel 5 i Protokollen om Danmarks
stilling, at Danmark inden seks måneder efter vedtagelsen skal afgøre,
om forslaget skal gennemføres i dansk ret.
61
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0062.png
9. Europa-Parlamentet
Forslaget har været forelagt Europa-Parlamentet til udtalelse. Europa-
Parlamentet har endnu ikke afgivet en udtalelse i sagen,
men Europa-
Parlamentets Udvalg om Borgernes rettigheder og Retlige og Indre An-
liggender (LIBE-udvalget) har den 14. maj 2008 fremlagt et udkast til
betænkning om forslaget (2007/0216(COD)). Udvalget har den 15. sep-
tember 2008 holdt en vejledende afstemning om betænkningsudkastet.
Det fremgår af betænkningsudkastet, at ordføreren Carlos Coelho støtter
Kommissionens forslag om, at fingeraftryk kan optages og anvendes med
henblik på kontrol fra 6-års-alderen, dog foreslår ordføreren, at der ind-
sættes en klausul om revision af denne aldersgrænse efter tre år, så al-
dersgrænsen genovervejes, når der på dette tidspunkt (forventeligt) fore-
ligger en mere omfattende undersøgelse af fingeraftryks pålidelighed og
brugbarhed. Ved den vejledende afstemning stemte LIBE-udvalget imid-
lertid imod ordføreren til fordel for en 12-års-aldersgrænse suppleret af
3-årig revisionsklausul. Dette var navnlig begrundet i en udtalelse af 26.
marts 2008 fra den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse, der
anbefaler en aldersgrænse tæt på 14 år. Det var endvidere begrundet i,
at aldersgrænsen for optagelse af fingeraftryk i forbindelse med ansøg-
ning om visum også er foreslået fastsat til 12 år, jf. forslaget til forord-
ning om ændring af de fælles konsulære instrukser til de diplomatiske og
konsulære repræsentationer med hensyn til indførelse af biometriske
identifikatorer, herunder bestemmelser om organisering af modtagelsen
og behandlingen af visumansøgninger (KOM(2006) 269 endelig).
Ved den vejledende afstemning var der i LIBE-udvalget enighed om i alt
19 ændringsforslag, bl.a. at Kommissionen senest tre år fra forordnin-
gens ikrafttræden skal foranstalte, at en uafhængig myndighed udarbej-
der den ovennævnte omfattende undersøgelse af bl.a. pålideligheden og
brugbarheden af børns fingeraftryk. Der var også enighed om, at min-
dreåriges rejse uden for EU uden forældremyndighedens indehaver skal
være betinget af en skriftlig tilladelse fra den pågældende til den konkre-
te rejse, at pas til mindreårige skal have en gyldighedstid på højst fem år,
og at gebyret for et sådant pas maksimalt må udgøre 50% af standard-
gebyret for et pas til en voksen.
Europa-Parlamentet forventes at stemme om ordførerens forslag til be-
tænkning den 17. november 2008.
62
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været forelagt Specialudvalget for politimæssigt og ret-
ligt samarbejde den
4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Et samlenotat om sagen blev oversendt til Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Retsudvalg forud for rådsmøderne (retlige og indre anlig-
gender) den 5.-6. juni
og den 24.-25. juli 2008.
Sagen blev
ikke
behand-
let på
disse rådsmøder.
63
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 6: Håndbog om voldelig radikalisering
Nyt notat.
Resumé
Østrig, Tyskland og Frankrig har udarbejdet en håndbog om voldelig ra-
dikalisering. Håndbogen, der særligt tager sigte på forholdene i fængsler,
er tiltænkt som et praktisk værktøj for ansatte i fængsler. I håndbogen
opstilles der en række indikatorer og anbefalinger, som skal sætte fæng-
selspersonale i stand til tidligt at opdage og forebygge radikaliseringen.
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 27.-28. november 2008 vil orientere om håndbogen.
1.
Baggrund
Det østrigske formandskab afholdt i marts 2006 et seminar om radikalise-
ring og rekruttering, hvor en række områder af betydning for radikalise-
ring blev identificeret. Et af de områder, som blev identificeret, var
fængsler.
I forlængelse af dette seminar iværksatte Østrig, Tyskland og Frankrig
med støtte fra Kommissionen et projekt, der havde til formål at indsamle
medlemsstaternes viden om emnet med henblik på at udarbejde redska-
ber for de ansatte i fængslerne, så de sættes i stand til tidligt at opdage og
forebygge radikalisering.
Der har i den forbindelse været afholdt fire seminarer i 2008, og på den
baggrund er der nu udarbejdet en håndbog om voldelig radikalisering.
Håndbogen er tiltænkt som et fortroligt dokument, der skal anvendes af
de relevante nationale myndigheder.
2.
Indhold
Håndbogen er som nævnt tiltænkt som et praktisk værktøj for ansatte i
fængsler, der skal sætte fængselspersonale i stand til tidligt at opdage og
forebygge radikalisering. Håndbogen tager særligt sigte på at forbedre
fængselspersonalets evne til at konstatere og håndtere radikalisering i
fængsler.
64
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Håndbogen indeholder således bl.a. en opregning af indikatorer på radi-
kalisering. Det drejer sig f.eks. om måden, hvorpå den indsatte udøver
sin religion på, den indsattes daglige rutiner, indretning af fængselscel-
len, ydre fremtræden, kommunikation med folk inden for og uden for
fængslet, interesser, brug af medier, kommentering af politiske udviklin-
ger, adfærd over for autoriteter og andre former for mistænkelig adfærd.
I forlængelse heraf anbefales det, at der rettes særlig opmærksomhed på
uddannelsen af fængselspersonale, placeringen af særlige indsatte, ud-
øvelsen af religion i fængsler, imamers adgang til fængsler, træning af
imamer, besøgsadgang, de indsattes adgang til medier og brug af telefon,
forberedelse af løsladelse og foranstaltninger efter løsladelse.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for håndbogen. Det kan i den forbin-
delse nævnes, at Politiets Efterretningstjeneste gennem længere tid har
haft et tæt samarbejde med Kriminalforsorgen med henblik på at modvir-
ke radikalisering i fængsler gennem en målrettet forebyggende indsats,
og at Politiets Efterretningstjeneste i samarbejde med Kriminalforsorgen
65
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
har besluttet at iværksætte et systematisk uddannelsesprogram for ansatte
i fængsler, der skal sætte fængselspersonale i stand til at identificere tegn
på radikalisering, iværksætte præventive foranstaltninger og videregive
relevant information til tjenesten.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
retsudvalg.
66
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 7: Revidering af EU’s strategi og handlingsplan til
bekæmpelse af radikalisering og rekruttering til terrorisme
Nyt notat.
Resumé
I december 2005 vedtog Det Europæiske Råd EU’s terrorbekæmpelses-
strategi, der opstiller rammerne for EU’s aktiviteter på dette område.
Med udgangspunkt i denne strategi vedtog Rådet (retlige og indre anlig-
gender) i december 2005 en strategi og en handlingsplan til bekæmpelse
af radikalisering og rekruttering til terrorisme. Det franske formandskab
lægger nu op til, at både strategien og handlingsplanen revideres. Det for-
ventes således, at det franske formandskab på det kommende rådsmøde
(den 27.-28. november 2008) vil præsentere et udkast til EU’s reviderede
strategi og en handlingsplan til bekæmpelse af radikalisering og rekrutte-
ring til terrorisme. Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser
i forhold til nærhedsprincippet. Sagen har ikke i sig selv lovgivnings-
mæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge of-
fentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemslandes holdninger til sa-
gen. Fra dansk side er man positivt indstillet over for udkastet til en revi-
deret udgave af en strategi og en handlingsplan til bekæmpelse af radika-
lisering og rekruttering til terrorisme.
1.
Baggrund
I december 2005 vedtog Det Europæiske Råd EU’s terrorbekæmpelses-
strategi, der opstiller rammerne for EU’s aktiviteter på dette område.
Strategien opdeler tiltag i forbindelse med terrorbekæmpelse i følgende
fire hovedkategorier: forebygge, beskytte, forfølge og reagere.
Den del af terrorbekæmpelsesstrategien som angår forebyggelse går ud
på at forhindre, at mennesker griber til terrorisme ved at imødegå de fak-
torer, der kan føre til radikalisering og rekruttering. Det er bl.a. på den
baggrund, at Rådet (retlige og indre anliggender) i december 2005 vedtog
en strategi og en handlingsplan til bekæmpelse af radikalisering og re-
kruttering til terrorisme.
Handlingsplanen er senest ajourført under det tyske formandskab i 2007,
og i den forbindelse blev en række strategiske henstillinger optaget som
et addendum til handlingsplanen.
67
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0068.png
Det franske formandskab har nu i samarbejde med Tyskland, Storbritan-
nien, Spanien, Nederlandene, Tjekkiet, Kommissionen og EU’s anti-
terrorkoordinator, Gilles de Kerchove, udarbejdet et udkast til en revision
af både strategien og handlingsplanen. Udkastene har været behandlet i
Terrorismearbejdsgruppen og COTER.
Det forventes således, at Rådet (retlige og indre anliggender) på rådsmø-
det den 27.-28. november 2008 vil få forelagt udkastet til EU’s revidere-
de strategi og handlingsplan til bekæmpelse af radikalisering og rekrutte-
ring til terrorisme til vedtagelse.
2.
Indhold
Det følger af EU’s nuværende strategi mod radikalisering og rekruttering
til terrorisme, at der skal sættes ind på 3 områder: 1) Afbrydelse af net-
værk og aktiviteter, der søger at trække personer ind i terror, 2) sikre at
såkaldte mainstreamholdninger går frem for ekstremistiske synspunkter,
og 3) fremme retfærdighed, demokrati og lige muligheder for alle. Stra-
tegien skal endvidere understøtte nationale tiltag på grundlag af en fælles
forståelse af de faktorer, der fører til radikalisering.
Strategien til bekæmpelse af radikalisering og rekruttering består dels af
en analyse af den udfordring, som EU på dette område står overfor, dels
af forslag til, hvordan EU bør håndtere denne udfordring.
Efter strategien kræves der en indsats på nationalt, regionalt og lokalt
plan, da det er de enkelte medlemslande, der har ansvar for social- og
uddannelsespolitikken samt for den økonomiske politik, der kan medvir-
ke til at øge lighed og integration. Politisk dialog med tredjelande samt
teknisk bistand til tredjelande, som ikke har de nødvendige ressourcer til
at bekæmpe terror, indgår ligeledes. Strategien medvirker til at koordine-
re medlemslandenes kamp mod terror og danner en ramme for udveks-
ling af gode erfaringer.
EU’s nuværende handlingsplan mod radikalisering og rekruttering til ter-
rorisme er opdelt i to dele. Første del omhandler de foranstaltninger, som
medlemslandene bør iværksætte, og anden del de foranstaltninger, som
bør tages på EU-plan. På begge områder kan der iværksættes tiltag i for-
hold til tredjelande.
68
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
På nationalt plan er der tale om en række midler, der skal forhindre re-
kruttering. Forsøg på rekruttering skal bl.a. opdages gennem en målrettet
uddannelse af politiet og f.eks. lærere, ved at overvåge internettet og ved
at være opmærksom på rejser til og fra områder, som er kendt for at huse
terrorismetræningslejre. Herudover skal der være opmærksomhed på
mistænkelige aktiviteter i lokalsamfundene i de enkelte medlemsstater.
Medlemslandene skal undersøge mulighederne for at forbedre udenland-
ske imamers sproglige og undervisningsmæssige færdigheder med hen-
blik på at fremme viden om EU’s samfund, love og basale værdier. Der
er endvidere tale om en række motiverende midler, som medlemslandene
bør anvende, herunder en integrationspolitik, der fremmer dialog med de
moderate muslimer og styrker deres muligheder for at repræsentere deres
interesser i samfundet. Medlemslandene opfordres endvidere til at infor-
mere unge om faren ved at involvere sig i ekstremisme. Endelig nævnes
en række strukturelle midler, som medlemslandene opfordres til at an-
vende, herunder fremme af medborgerskab, bekæmpelse af racisme og
fremmedhad, identificering og håndtering af økonomiske og sociale ulig-
heder i samfundet og sikre lige muligheder for alle.
Anden del af den gældende handlingsplan omhandler som nævnt tiltag på
EU-plan. Også her er handlingsplanen opdelt i henholdsvis faktorer, der
letter terrorisme, motiverende midler og strukturelle midler. For så vidt
angår de faktorer, der letter terrorisme, skal EU identificere og søge at
afbryde mistænkelig opførsel ved bl.a. at udveksle oplysninger igennem
Europol og SitCen samt opfordre tredjelande til at forbyde terrorist pro-
paganda på satellit tv-kanaler. De motiverende midler er blandt andet
fremme af moderate muslimske synspunkter, og EU skal i den forbindel-
se udvikle en medie- og kommunikationsstrategi samt fremme en inter-
kulturel dialog igennem udvekslingsprogrammer for journalister, stude-
rende og andre relevante grupper. For så vidt angår de strukturelle midler
skal EU igennem eksisterende finansielle programmer søge at fremme
kulturel dialog og en fælles forståelse af de europæiske værdier. EU skal
endvidere anvende den eksisterende politiske dialog med tredjelande til
at drøfte radikalisering og rekruttering, herunder i fora som f.eks. EU’s
samarbejde med middelhavslandene.
Med henblik på at sikre gennemførsel af handlingsplanen skal samarbej-
det mellem forskningsinstitutioner, der arbejder med radikalisering og
rekruttering, inden for EU fremmes. Det foreslås bl.a., at SitCen jævnligt
skal udarbejde vurderinger af radikaliseringsprocesser og rekruttering,
som skal drøftes på rådsmøder. Kommissionen opfordres endvidere til at
69
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0070.png
sikre, at gode erfaringer fra medlemslandenes politikker om håndtering af
radikalisering indsamles.
Hovedstrukturen i det foreliggende udkast til en revideret strategi for be-
kæmpelse af radikalisering og rekruttering til terrorisme opretholdes.
Den foreslåede ajourføring indeholder ikke egentlige nye forslag til tiltag
eller indsatsområder. Der er først og fremmest tale om en lettere revision,
der navnlig indebærer, at strategien i mindre omfang end den nuværende
strategi refererer til særlige grupper i befolkningen eller bestemte trosret-
ninger.
Udkastet til ajourføring af handlingsplanen for bekæmpelse af radikalise-
ring og rekruttering til terrorisme indeholder en større omredigering i
forhold til den gældende handlingsplan, men indholdsmæssigt svarer ud-
kastet stort set til den allerede gældende handlingsplan.
Strukturen i udkastet til den reviderede handlingsplan er ændret, således
at planen inddeles i hovedafsnittene ”reducing the threat” (begrænsning
af truslen) og ”adapting the responce” (tilpasning af svaret i lyset af ud-
viklingen af truslen). Indholdsmæssigt er der som nævnt i vidt omfang
tale om en videreførelse af den allerede gældende handlingsplan, men i
forhold til den gældende handlingsplan indeholder udkastet til en ny
handlingsplan som noget nyt f.eks. en opfordring til, at medlemsstaterne
er særligt opmærksomme på håndbogen om voldelig radikalisering. I
håndbogen opstilles der en række indikatorer og anbefalinger, som skal
sætte fængselspersonalet i stand til tidligt at opdage og forebygge radika-
liseringen.
Der lægges endvidere i højere grad op til at fremhæve en større synlighed
af EU’s anti-terrorkoordinators rolle bl.a. i medierne. Herudover peges
der på en indsats inden for områder som de-radikalisering og samarbejdet
mellem de retshåndhævende myndigheder.
Det kan endelig nævnes, at udkastet til den nye handlingsplan fremhæver
forskellige områder, hvor EU’s anti-terrorkoordinator opfordrer med-
lemsstaterne til at indtage en ledende rolle. Det anbefales således, at der
sættes fokus på en forbedret dialog med religiøse trosretninger – navnlig
i forbindelse med uddannelse af religiøs ledere – samarbejde i nærpoliti-
området, muligheder for at imødegå terroristpropaganda, forebyggelse af
radikalisering på Internettet og de lokale myndigheders rolle i forbindelse
med terrorismeforebyggelse.
70
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes ikke at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
5.
Høring
Udkastet til EU’s reviderede strategi og handlingsplan til bekæmpelse af
radikalisering og rekruttering til terrorisme har været sendt i høring hos
Udenrigsministeriet, Ministeriet for flygtninge, indvandrere og integrati-
on, Direktoratet for Kriminalforsorgen og Rigspolitiet.
Der er i forbindelse med høringen ikke fremkommet bemærkninger af
væsentlig betydning for EU’s reviderede strategi og handlingsplan til be-
kæmpelse af radikalisering og rekruttering til terrorisme.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for sagen.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
71
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
72
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 8: Status for EU’s indsats mod terrorisme
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Resumé
EU’s indsats mod terrorisme har gennem de seneste år løbende været
drøftet i Rådet (retlige og indre anliggender) og blandt stats- og rege-
ringscheferne i Det Europæiske Råd, og der er i den forbindelse truffet
beslutning om såvel overordnede rammer for indsatsen som konkrete til-
tag på området.
Rådet (retlige og indre anliggender) forventes på sit mø-
de den 27.-28. november 2008 at få præsenteret anti-
terrorkoordinatorens halvårlige statusrapport vedrørende gennemførel-
sen af EU’s handlingsplan for indsatsen mod terrorisme.
Sagen vurderes
ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet.
Sagen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvri-
ge medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side er man positiv
over for de eksisterende tiltag i EU’s indsats mod terrorisme.
1.
Baggrund
På baggrund af terrorangrebene i Madrid den 11. marts 2004 vedtog
stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 25. marts
2004 en erklæring om en styrkelse af EU’s indsats mod terrorisme.
Som led i den generelle opfølgning på Det Europæiske Råds erklæring af
25. marts 2004 var bekæmpelse af terrorisme på dagsordenen for alle
møder i Rådet (retlige og indre anliggender) i løbet af foråret 2004, idet
Rådet navnlig drøftede status for gennemførelsen af de enkelte elementer
i erklæringen.
I den forbindelse forelagde Javier Solana på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. juni 2004 en rapport om, hvordan en efterretningska-
pacitet kan integreres i Rådets Generalsekretariat, som Rådet godkendte.
Javier Solana kom bl.a. med forslag til, hvordan der kan udarbejdes bedre
og mere sammenhængende trusselsanalyser inden for rammerne af Sit-
Cen (EU overvågningscenter for bl.a. terrorisme).
Som opfølgning på Rådets drøftelser på dets møde 8. juni 2004 vedtog
stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 17.-18.
73
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
juni 2004 en omfattende handlingsplan for EU’s indsats mod terrorisme.
Det Europæiske Råd besluttede samtidig fremover at se nærmere på gen-
nemførelsen af handlingsplanen to gange årligt; første gang på Det Euro-
pæiske Råds møde i december 2004.
Med henblik på bl.a. at forberede Det Europæiske Råds halvårlige be-
handling af EU’s indsats mod terrorisme har sagen ligeledes været sat på
dagsordenen for de efterfølgende møder i Rådet (retlige og indre anlig-
gender) 19. juli 2004, 25.-26. oktober 2004, 19. november 2004, 2.-3.
december 2004, 2.-3. juni 2005, 1.-2. december 2005, 1.-2. juni 2006, 4.-
5. december 2006, 12.-13. juni 2007, og den 6.-7. december 2007. På dis-
se rådsmøder har henholdsvis formandskabet, Kommissionen, EU’s
tid-
ligere
anti-terrorkoordinator, Gijs de Vries, samt EU’s nuværende anti-
terrorkoordinator, Gilles de Kerchove, løbende orienteret om status for
EU’s indsats mod terrorisme.
Et element i EU’s strategi og handlingsplan mod rekruttering og radikali-
sering til terrorisme er bekæmpelse af terroristers brug af Internettet. Det
Europæiske Råd har i sine konklusioner af 15.-16. juni 2006 bedt Rådet
og Kommissionen om at udarbejde foranstaltninger til at forebygge mis-
brug af Internettet til terroristformål, under samtidig iagttagelse af fun-
damentale rettigheder og principper. På denne baggrund og på det tyske
formandskabs foranledning blev projektet ”Check the Web” lanceret,
hvor medlemslandene på frivilligt grundlag overvåger hjemmesider på
Internettet og deler de indsamlede informationer og erfaringer med andre
medlemslande via en informationsportal i Europol. På rådsmødet (retlige
og indre anliggender) den 12.-13. juni 2007 vedtog Rådet en række
rådskonklusioner udformet på baggrund af forslaget om Check the Web
projektet.
På sit møde den 4.-5. december 2006 godkendte Rådet (retlige og indre
anliggender) en række strategiske henstillinger udarbejdet af formand-
skabet på baggrund af SitCen-rapporter vedrørende bl.a. det afværgede
terrorangreb i Storbritannien og radikalisering og rekruttering. SitCen har
siden rådsmødet i december 2006 udarbejdet yderligere rapporter om
bl.a. ”Terroristtruslen fra terroristgrupper og netværk af nordafrikansk
oprindelse” og ”Brugen af kidnapninger som middel til terrorisme”. Rå-
det godkendte på rådsmødet den 12.-13. juni 2007 en række strategiske
henstillinger udarbejdet på baggrund af disse rapporter til godkendelse.
74
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Med henblik på en øget synliggørelse af de strategiske henstillinger ud-
formet på grundlag af SitCen rapporter siden 2005 godkendte Rådet på
rådsmødet den 12.-13. juni 2007 endvidere et forslag om, at de eksiste-
rende strategiske henstillinger optages som et addendum til EU’s hand-
lingsplan mod terrorisme, herunder at de strategiske henstillinger vurde-
res halvårligt i forbindelse med afrapporteringen om gennemførelsen af
EU’s handlingsplan mod terrorisme.
I overensstemmelse med EU’s strategi mod terrorisme, hvor et af ind-
satspunkterne er at udvikle værktøjer til koordinering af kriser, der tillige
skal understøttes af de nødvendige operationelle procedurer, fremlagde
det tyske formandskab på rådsmødet den 12.-13. juni 2007 et forslag om
udveksling af oplysninger om kidnapninger begået af terrorister. På bag-
grund af forslaget vedtog Rådet på rådsmødet den 12.-13. juni 2007 en
række anbefalinger på området.
I sidste halvdel af 2007 blev arbejdet på området med sprængstoffer in-
tensiveret. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. decem-
ber 2007 vedtog Rådet en række rådskonklusioner om strategiske ret-
ningslinjer og prioriterede foranstaltninger vedrørende øget sprængstof-
sikkerhed. På baggrund heraf godkendte Rådet på rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 18. april 2008 et udkast til EU’s handlingsplan for
øget sprængstofsikkerhed. Handlingsplanens enkelte elementer skal her-
efter behandles i ekspertgrupper.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 18. april 2008 blev der
opnået politisk enighed om ændringen af rammeafgørelsen om bekæm-
pelse af terrorisme. Ændringen indebærer, at medlemsstaterne skal kri-
minalisere offentlig opfordring til terrorisme, rekruttering til terrorisme
og træning til terrorisme.
Som forudsat med Det Europæiske Råds beslutninger om jævnlige afrap-
porteringer og evalueringer forventes det, at EU’s anti-terrorkoordinator
på rådsmødet
den 27.-28. november 2008
vil præsentere en halvårlig af-
rapportering om gennemførelsen af EU’s strategi- og handlingsplan mod
terrorisme.
2.
Indhold
I overensstemmelse med Det Europæiske Råds beslutning truffet på dets
møde den 17.-18. juni 2004 om at se nærmere på gennemførelsen af
75
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0076.png
EU’s handlingsplan mod terrorisme to gange årligt forventes der på
rådsmødet
den 27.-28. november 2008
en afrapportering vedrørende sta-
tus for gennemførelsen af EU’s strategi- og handlingsplan mod terroris-
me, herunder om indsatsen mod terrorfinansiering og en vurdering af de
strategiske henstillinger.
Anti-terrorkoordinatorens halvårlige rapport indeholder en beskrivelse
af igangværende projekter inden for rammerne af EU’s strategi og hand-
lingsplan mod terrorisme. Anti-terrorkoordinatorens rapport er opdelt i
fire hovedoverskrifter: forebygge, beskytte, forfølge og reagere.
Forebygge
Projekterne under denne overskrift er iværksat med henblik på at forhin-
dre terrorisme ved at håndtere de faktorer, der kan føre til radikalisering
og rekruttering. I den forbindelse nævnes bl.a. arbejdet med EU’s strate-
gi og handlingsplan til bekæmpelse af radikalisering og rekruttering til
terrorisme, radikalisering i fængsler og ”Check the Web” projektet.
Beskytte
Projekterne under denne overskrift er iværksat med henblik på at beskyt-
te EU’s borgere og mindske sårbarheden over for angreb. I den forbin-
delse nævnes bl.a. projekter som optimering af grænsesikkerhed og det
europæiske program til beskyttelse af kritisk infrastruktur (EPCIP),
hvormed beskyttelsen af transport- og energisektorerne optimeres.
Forfølge
Projekterne under denne overskrift er iværksat med henblik på at efter-
forske terrorisme på tværs af medlemslandenes grænser og uden for EU.
I den forbindelse nævnes bl.a. projekter vedrørende informationsdeling,
gensidig anerkendelse og finansiering af terrorisme.
Reagere
Projekterne under denne overskrift er iværksat med henblik på at give
EU redskaber til at styre og mindske følgerne af eventuelle terrorangreb.
I den forbindelse nævnes bl.a. projekter vedrørende kemiske, biologiske,
radiologiske og nukleare risici, samt civilbeskyttelse.
Det forventes, at anti-terrorkoordinatoren herudover vil fremlægge yder-
ligere en rapport, der endnu ikke offentliggjort. Rapporten forventes at
omhandle de emner, som anti-terrorkoordinatoren fremhævede i forbin-
delse med rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 6.-7. december
76
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
2007, og som efterfølgende er fulgt op af en rapport af 19. maj 2007.
Den nævnte rapport forventes således at omhandle følgende emner:
-
-
-
-
-
Informationsdeling og særlige efterforskningsmetoder,
radikalisering og rekruttering,
finansiering af teknisk bistand til tredjelande,
tilrettelæggelse af arbejdet i Rådet, og
gennemførelse af relevante EU’s retsakter.
Det forventes, at anti-terrorkoordinatoren med udgangspunkt i denne
rapport vil orientere om status inden for disse områder.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for de beskrevne tiltag i EU’s indsats
mod terrorisme.
77
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
9.
Europa-Parlamentet
Den halvårlige statusrapport har ikke været forelagt for Europa-
Parlamentet. Formandskabet orienterer imidlertid løbende Parlamentet
om EU’s indsats mod terrorisme.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været
sendt i skriftlig høring
i Specialudvalget for poli-
timæssigt og retligt samarbejde den
4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Et samlenotat om status for EU’s indsats mod terrorisme blev oversendt
til Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for rådsmøderne (ret-
lige og indre anliggender) den 25.-26. oktober 2004, den 19. november
2004, den 2.-3. december 2004, den 2.-3. juni 2005, den 1.-2. juni 2006,
den 4.-5. december 2006, den 12.-13. juni 2007, og den 6.-7. december
2007.
78
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 9: ”Check the Web”
Nyt notat.
Resumé
”Check the Web” er et projekt, som har til formål at bekæmpe terroristers
brug af internettet til radikalisering og rekruttering af personer til at begå
terrorisme. Det gælder f.eks. ved udbredelse af instruktioner eller hånd-
bøger på internettet til brug for planlægningen af potentielle terrorist-
handlinger. Projektet indebærer, at medlemsstaterne på frivilligt grundlag
overvåger hjemmesider på Internettet og via en informationsportal i Eu-
ropol deler de indsamlede informationer og erfaringer med andre med-
lemslande. Det forventes, at formandskabet og Europol på rådsmødet den
27.-28. november 2008 vil orientere om status for projektet.
1. Baggrund
Et element i EU’s strategi og handlingsplan mod rekruttering og radikali-
sering til terrorisme er bekæmpelse af terroristers brug af Internettet. Det
Europæiske Råd anmodede i sine konklusioner af 15.-16. juni 2006 Rå-
det og Kommissionen om at udarbejde foranstaltninger til at forebygge
misbrug af Internettet til terroristformål under iagttagelse af fundamenta-
le rettigheder og principper. På denne baggrund og på det daværende ty-
ske formandskabs foranledning blev projektet ””Check the Web”” lance-
ret. Projektet indebærer, at medlemsstaterne på frivilligt grundlag over-
våger hjemmesider på Internettet og deler de indsamlede informationer
og erfaringer med andre medlemsstater via en informationsportal i Euro-
pol. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 12.-13. juni 2007
vedtog Rådet en række rådskonklusioner udformet på baggrund af for-
slaget om ”Check the Web” projektet.
2. Indhold
Et element i EU’s strategi og handlingsplan mod rekruttering og radikali-
sering til terrorisme er bekæmpelse af terroristers brug af Internettet. I
overensstemmelse hermed har Det Europæiske Råd i sine konklusioner
af 15.-16. juni 2006 bedt Rådet og Kommissionen om at udarbejde foran-
staltninger til at forebygge misbrug af Internettet til terrorist formål under
iagttagelse af fundamentale rettigheder og principper.
79
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Formålet med ”Check the Web” projektet er således at bekæmpe terrori-
sters brug af Internettet til radikalisering og rekruttering af personer til at
begå terrorisme, hvilket i relation til Internettet bl.a. sker i form af spred-
ning af instruktioner eller andre håndbøger til brug i planlægningen af
potentielle terroristhandlinger.
Indsatsen mod misbrug af Internettet til terroristformål vil ske i form af
overvågning, vurdering, blokering og nedlæggelse af hjemmesider på
Internettet, der med sit indhold kan være med til at rekruttere og radikali-
sere personer til at begå terrorisme.
Det umiddelbare mål med ”Check the Web” projektet er at skabe grund-
lag for en koordineret indsats og tilgang i medlemsstaternes overvåg-
ningsaktiviteter af frit tilgængelige hjemmesider på Internettet. Intentio-
nen med projektet er således at skabe rammerne for, at medlemsstaternes
sikkerhedsmyndigheder på frivilligt grundlag kan udveksle information
om bl.a. overvågede hjemmesider og ekspertviden på området.
Projektet er baseret på en arbejdsfordeling mellem EU og de enkelte
medlemslande. ”Check the Web” informationsportalen, hvor medlems-
staterne på frivilligt grundlag kan udveksle oplysninger, er etableret af
Europol, og det er ligeledes Europol, der står for driften af informations-
portalen. Europol forestår alene etablering og drift af den tekniske plat-
form for informationsportalen og foretager ikke selv overvågning af
hjemmesider.
Informationsportalen, hvortil alle deltagende medlemslande har adgang,
indeholder oplysninger om adresser på kontaktpersoner i deltagende
medlemslande, liste over hjemmesider, der er genstand for overvågning.
Herudover indeholder informationsportalen en række yderligere informa-
tioner som f.eks. medlemsstaternes særlige sproglige kompetencer, tek-
nisk ekspertise, juridiske overvejelser i relation til overvågningsaktivite-
ter af hjemmesider, en liste indeholdende tilkendegivelser fra terroristor-
ganisationer med tilhørende oversættelse og teknisk analyse heraf samt
resultater af vurderinger af hjemmesider.
Deltagelse i ”Check the Web” projektet er frivilligt for medlemsstaterne.
Det gælder i forhold til, om medlemsstaterne ønsker at afgive oplysnin-
ger til informationsportalen, og hvilke sikkerhedsmyndigheder i med-
lemsstaterne, der skal deltage i projektet. Projektet indebærer ikke, at
medlemsstaterne bliver forpligtet til at overvåge, afbryde eller nedlægge
80
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
specifikke hjemmesider og medfører heller ikke en forpligtelse for med-
lemsstaterne til at reorganisere deres overvågningsaktiviteter.
Indtil videre er der 24 medlemsstater, som deltager i projektet. Man er nu
ved at planlægge den anden fase af ”Check the Web”, som indebærer en
udvidelse af portalen, således der også kan lagres videoklip og lydfiler.
Den anden fase vil også medføre, at Europol udover at tilbyde informati-
on om hjemmesider, publikationer og udtalelser også kan tilbyde rappor-
ter og analyser.
Det forventes som nævnt, at Europol vil orientere om status for projektet.
Der foreligger på nuværende tidspunkt ikke nærmere oplysninger om
indholdet af denne statusorientering.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Danmark er positiv over for projektet ”Check the Web”, som Danmark
også deltager i.
81
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg. Projektet ”Check the Web” har dog været omtalt i et samle-
notat om status for EU’s indsats mod terrorisme, der blev oversendt til
Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for rådsmødet 12.-13.
juni 2007.
82
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 10: Forslag til rådskonklusioner om fremtidig
etablering af en mekanisme til tidlig opdagelse af personer med for-
bindelse til terrorisme eller organiseret kriminalitet forud for indrej-
se i Schengen-området
Nyt notat.
Resumé
Rådet forventes på det kommende møde med henblik på vedtagelse at få
forelagt et forslag fra det franske formandskab til rådskonklusioner om
fremtidig etablering af en mekanisme til tidlig opdagelse af personer med
forbindelse til terrorisme eller organiseret kriminalitet forud for indrejse i
Schengenområdet. Formålet med den foreslåede ordning er, at sikker-
hedsmyndighederne får kendskab til, at en person – der er indberettet i
Schengeninformationssystemet efter de nærmere regler herom – har an-
søgt om visum og således inden for kort tid forventes at indrejse i Schen-
genområdet. Forslagene til rådskonklusioner har ikke i sig selv lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses
ikke direkte at have betydning for forslaget til rådskonklusioner. Der ses
ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlemsstaters
holdning til forslaget til rådskonklusioner. Fra dansk side er man generelt
positivt indstillet over for den foreslåede ordning.
1. Baggrund
Som led i Schengensamarbejdet er der oprettet et fælles informationssy-
stem, Schengeninformationssystemet (SIS), der ved hjælp af elektronisk
søgning giver visse myndigheder i Schengenlandene adgang til indberet-
ninger om personer og genstande til brug for udøvelsen af bestemte typer
opgaver, herunder grænsekontrol, anden politi- og toldkontrol og admini-
stration af udlændigelovgivningen. Bestemmelserne om SIS findes i
Schengen-konventionens afsnit IV (artiklerne 92-119)
Bl.a. kan der i SIS optages indberetninger om uønskede udlændinge, der
nægtes indrejse (artikel 96 i Schengenkonventionen) og indberetninger
med henblik på såkaldt disket overvågning eller målrettet kontrol (artikel
99 i konventionen).
Det følger af artikel 99, at indberetninger kan foretages med henblik på
retsforfølgning af strafbare handlinger og forebyggelse af trusler mod
83
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0084.png
den offentlige sikkerhed, når der foreligger konkrete indicier, der lader
formode, at den pågældende er i færd med eller har til hensigt at begå et
større antal særligt alvorlige strafbare handlinger, eller når det ud fra en
samlet vurdering af den pågældende, navnlig under hensyn til tidligere
begåede strafbare handlinger, må formodes, at vedkommende også i
fremtiden vil begå særligt alvorlige strafbare handlinger. Sådanne indbe-
retninger kan endvidere under visse betingelser foretages, når det for at
forebygge en alvorlig trussel fra den pågældende eller andre alvorlige
trusler mod statens sikkerhed indadtil eller udadtil er nødvendigt at ind-
hente visse bestemte typer oplysninger om vedkommendes færden og
aktiviteter.
I forbindelse med overgangen til anden generation af Schengeninforma-
tionssystemet (SIS II), som efter den nuværende tidsplan for SIS II-
projektet forventes at finde sted ved udgangen af september 2009, vil det
hidtidige retsgrundlag for SIS i al væsentlighed blive erstattet af to nye
retsakter (Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006
af 20. december 2006 (SIS II-forordningen) og Rådets afgørelse
2007/533/RIA af 12. juni 2007 (SIS II-rådsafgørelsen)). Det er nødven-
digt med to retsakter, fordi Schengensamarbejdet berører såvel EU-
samarbejdets første som tredje søjle. Når SIS II er færdigudviklet, afprø-
vet og klar til brug, beslutter Rådet, hvornår bestemmelserne i de to rets-
akter skal finde anvendelse.
Nye regler om indberetning med henblik på nægtelse af indrejse – sva-
rende til Schengenkonventionens artikel 96 – findes i SIS II-forord-
ningens artikel 24, mens de nye bestemmelser om indberetning med hen-
blik på disket overvågning og målrettet kontrol – svarende til Schengen-
konventionens artikel 99 – findes i SIS II-rådsafgørelsens artikel 36.
Efter såvel de nuværende bestemmelser i Schengenkonventionen som det
nye retsgrundlag for SIS II gælder det, at visumudstedende myndigheder
og centrale nationale udlændingemyndigheder alene får adgang til oplys-
ninger om, at der foreligger en indberetning af den pågældende med hen-
blik på nægtelse af indrejse, men ikke til oplysninger som omhandlet i
Schengenkonventionens artikel 99 og SIS II-rådsafgørelsens artikel 36.
Hvis en person, som er indberettet i SIS efter Schengenkonventionens
artikel 99, ansøger om visum til indrejse i Schengenområdet, vil person-
sammenfaldet mellem visumansøgningen og SIS-indberetningen efter de
nugældende regler således ikke blive registreret i forbindelse med visum-
sagsbehandlingen. Personens tilstedeværelse i Schengenområdet vil der-
84
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
for normalt først eventuelt komme til de relevante myndigheders kund-
skab på tidspunktet for den faktiske indrejse.
2. Indhold
Rådet ventes på det kommende rådsmøde (retlige og indre anliggender)
den 27.-28. november 2008 at få forelagt et forslag til rådskonklusioner
fra det franske formandskab om fremtidig etablering af en mekanisme til
tidlig opdagelse af personer med forbindelse til terrorisme eller organise-
ret kriminalitet forud for disses indrejse i Schengenområdet.
Med de foreslåede rådskonklusioner er det forventningen, at der vil blive
givet udtryk for behovet for etablering af en mekanisme til tidlig opda-
gelse af personer, som sættes i forbindelse med terrorisme og organiseret
kriminalitet. Der lægges endvidere op til, at der er behov for at fremsætte
konkrete forlag til retsakter med henblik på indførelse af en sådan meka-
nisme. Efter ordningen skal det løbende undersøges, om visumansøgere
til Schengenområdet er omfattet af indberetninger i Schengeninforma-
tionssystemet med henblik på diskret overvågning eller målrettet kontrol.
”Krydscheckningen” af oplysningerne om visumansøgere og oplysninger
om artikel 99-indberetninger vil skulle foretages centralt i hver medlems-
stat på grundlag af oplysninger om samtlige visumansøgninger, som er
indgivet til medlemsstatens konsulære myndigheder. Endvidere vil den
foreslåede ordning indebære, at en myndighed, som i forbindelse med de
nævnte undersøgelser opnår et såkaldt ”hit” – dvs. konstaterer, at en vi-
sumansøger er omfattet af en artikel 99-indberetning – skal give medde-
lelse herom til den medlemsstat, som har udstedt indberetningen. De
kompetente myndigheder, navnlig politi- og sikkerhedsmyndigheder, i
den pågældende medlemsstat vil således være forberedt på, at personen
med en vis sandsynlighed inden for kort tid vil indrejse i Schengenområ-
det, og myndighederne vil herefter inden for rammerne af deres nationale
lovgivning kunne tage passende forholdsregler. Den foreslåede ordning
regulerer ikke, hvad myndigheder i sådanne tilfælde på grundlag af de
modtagne oplysninger skal eller kan foretage sig.
Formålet med den foreslåede ordning er navnlig at fremrykke det tids-
punkt, hvor de myndigheder, som har foretaget en artikel 99-indberetning
vedrørende en bestemt person, får kendskab til, at den pågældende vil
indfinde sig i Schengenområdet.
85
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0086.png
Det bemærkes, at formålet med den foreslåede ordning ikke er, at der
skal kunne gives afslag på en visumansøgning. Hvis et Schengen-land
ønsker at forhindre en person i at indrejse i Schengenområdet, kan der
ske særskilt indberetning af den pågældende i SIS med henblik på næg-
telse af indrejse. Herudover kan et Schengen-lands konsulære myndighe-
der til statsborgere fra bestemte tredjelande kun udstede visa efter forud-
gående konsultation med egne eller andre Schengen-landes centrale
myndigheder. Disse myndigheder skal herefter i visse tilfælde tage kon-
takt til myndighederne i de andre Schengen-lande.
Hvis rådskonklusionerne vedtages, vil der i det videre arbejde med initia-
tivet skulle tages stilling til en række spørgsmål om datasikkerhed og da-
tabeskyttelse. Den praktiske gennemførelse af ”krydscheckninger” vil
givetvis – i lyset af det meget store antal visumansøgninger, der behand-
les – skulle ske ved hjælp af elektroniske værktøjer, hvis tekniske aspek-
ter og muligheder for samspil med eksisterende systemer endnu ikke er
belyst. Der vil i den forbindelse også skulle tages stilling til opgaveforde-
lingen mellem myndighederne og ressourcefordeling.
Det er tanken, at den foreslåede ordning tidligst vil skulle finde anven-
delse fra tidspunktet for overgangen til SIS II. Der er stor opmærksom-
hed på, at det foreliggende initiativ ikke må indebære yderligere forsin-
kelser af SIS II-projektet.
3. Gældende dansk ret
Danmark undertegnede den 19. december 1996 en aftale om tiltrædelse
af Schengenkonventionen. Folketinget bemyndigede ved lov nr. 418 af
10. juni 1997 regeringen til at ratificere tiltrædelsesaftalen på Danmarks
vegne. Ratifikationen fandt sted den 23. september 1997. Udover at be-
myndige regeringen til at ratificere den danske tiltrædelsesaftale indehol-
der loven bestemmelser, der angår gennemførelsen af konventionen i
dansk ret, herunder bestemmelserne om Schengeninformationssystemet.
Tiltrædelsesloven er siden ændret ved lov nr. 227 af 2. april 2003 om
ændring af reglerne om grænseoverskridende observation og lov nr. 448
af 9. juni 2004 om indførelse af nye funktioner i Schengeninformations-
systemet, herunder i forbindelse med terrorismebekæmpelse.
De ændringer i lov om Danmarks tiltrædelse af Schengenkonventionen,
som var nødvendige i forbindelse med vedtagelsen af rådsafgørelsen og
86
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
forordningen om oprettelse, drift og brug af SIS II, blev gennemført ved
lov nr. 521 af 6. juni 2007. Det fremgik af ændringslovens ikrafttrædel-
sesbestemmelser, at justitsministeren fastsætter tidspunktet for ikrafttræ-
den af de bestemmelser i ændringsloven, som gennemfører selve rådsaf-
gørelsen og forordningens indhold. Dette forudsættes at ske, når Rådet
har bestemt, at bestemmelserne i rådsafgørelsen og forordningen skal
finde anvendelse og dermed erstatte de nugældende bestemmelser i
Schengenkonventionen om SIS. De nødvendige ændringer i udlændinge-
loven vil blive gennemført ved et særskilt lovforslag, som integrations-
ministeren har fremsat for Folketinget den 8. oktober 2008 (lovforslag nr.
L 11).
4. Lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser
Udkastet til rådskonklusioner har ikke i sig selv lovgivningsmæssige el-
ler statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for forslaget til
rådskonklusioner.
Det er på det foreliggende grundlag vurderingen, at den foreslåede ord-
ning vil kunne gennemføres inden for nærhedsprincippets rammer. Ord-
ningen skal sikre, at en medlemsstats politi- eller sikkerhedsmyndigheder
gøres bekendt med, at en person til en anden medlemsstats konsulære
myndigheder har indgivet en visumansøgning med henblik på indrejse i
Schengenområdet. Sådanne regler kan ikke gennemføres på nationalt ni-
veau.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til sagen.
87
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for forslaget til
rådskonklusioner.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketinget Europaudvalg og Ret-
sudvalg.
88
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 11: CBRN (database over hændelser)
Nyt notat.
Resumé
Et af elementerne i EU’s strategi og handlingsplan til bekæmpelse af ter-
rorisme er kampen mod CBRN-truslen, dvs. truslen om kemiske, biolo-
giske, radiologiske eller nukleare terrorangreb. En af de helt store priori-
teter for det franske formandskab har været en forbedring af den europæ-
iske sikkerhedspolitik, herunder terrorbekæmpelse. Som led i en terror-
pakke bestående af en række rådskonklusioner, som det franske formand-
skab vil fremlægge på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-
28. november 2008, forventes der også at indgå en række konklusioner
om CBRN-beredskabet.
1. Baggrund
Et af elementerne i EU’s strategi og handlingsplan til bekæmpelse af ter-
rorisme er kampen mod CBRN-truslen, dvs. truslen om kemiske, biolo-
giske, radiologiske eller nukleare terrorangreb. En af de helt store priori-
teter for det franske formandskab har været en forbedring af den europæ-
iske sikkerhedspolitik, herunder terrorbekæmpelse. Som led i en terror-
pakke bestående af en række rådskonklusioner, som det franske formand-
skab vil fremlægge på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-
28. november 2008, forventes der også at indgå en række konklusioner
om CBRN-beredskabet.
Det franske formandskab har afholdt et seminar i Paris den 30.-31. okto-
ber 2008 om CBRN-truslen. Det er konklusionerne fra dette seminar,
som forventes fremlagt på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
27.-28. november 2008. Indholdet af disse konklusioner er imidlertid ik-
ke på nuværende tidspunkt kendt. Det kan dog oplyses, at muligheden for
at øge samarbejdet i kampen mod CBRN-truslen har været drøftet på se-
minaret. Det gælder bl.a. muligheden for at oprette en database indehol-
dende såkaldte ”product fact sheets” (lister der identificerer forskellige
produkter) og ”incident fact sheets” (lister over hændelser som f.eks. ty-
veri og forsvinden af farlige materialer), og muligheden for at øge sam-
arbejdet gennem oprettelsen af et netværk for udveksling af oplysninger
relateret til CBRN-truslen.
89
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
2. Indhold
Det forventes som nævnt, at det franske formandskab i forlængelse af det
seminar, som blev afholdt den 30.-31. oktober 2008, vil fremlægge nogle
rådskonklusioner om CBRN-truslen. Indholdet af disse konklusioner er
imidlertid ikke på nuværende tidspunkt kendt.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6. Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positiv over for tiltag, der kan mindske
risikoen for CBRN-relaterede terrorangreb.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
90
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
retsudvalg.
91
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 12: Statusorientering om EU’s handlingsplan om
øget sprængstofsikkerhed
Nyt notat.
Resumé
Rådet forventes på det kommende møde at blive orienteret om status for
arbejdet med ”Rådets konklusioner om strategiske retningslinjer og prio-
riterede foranstaltninger vedrørende øget sprængstofsikkerhed i Den Eu-
ropæiske Union”, som blev vedtaget på rådsmødet den 6. december 2007
som opfølgning på Kommissionens handlingsplan om øget sprængstof-
sikkerhed.
Sagen rejser ikke spørgsmål i relation til nærhedsprincippet, ligesom sa-
gen ikke i sig selv har lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser. Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til sagen.
1. Baggrund
På rådsmøde den 6. december 2007 blev ”Rådets konklusioner om stra-
tegiske retningslinjer og prioriterede foranstaltninger vedrørende øget
sprængstofsikkerhed i Den Europæiske Union” vedtaget.
Konklusionerne tog afsæt i en handlingsplan om øget sprængstofsikker-
hed, som Kommissionen havde vedtaget den 6. november 2007. Hand-
lingsplanen blev blåstemplet som EU’s hjørnesten i bestræbelserne på at
bekæmpe terroristers og andre kriminelles misbrug af eksplosivstoffer.
Desuden blev visse elementer i handlingsplanen tillagt særlig prioritet:
1) Etablering af et ”Early Warning System”, hvor de relevante myndig-
heder i medlemsstaterne kan udveksle informationer om bl.a. over-
hængende trusler, tyveri og mistænkelige transaktioner med hensyn
til sprængstoffer.
2) Etablering af et netværk mellem rydningstjenester i medlemsstaterne
med henblik på vidensdeling, fælles øvelser mv.
92
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3) Sikkerhed gennem informationsudveksling og forebyggende foran-
staltninger med hensyn til fremstilling, lagring, transport og sporing
af eksplosivstoffer.
4) Etablering af en ekspertkomite under Kommissionen, der skal identi-
ficere risici ved og fremkomme med anbefalinger til regulering af
stoffer, der kan anvendes til fremstilling af sprængstoffer.
5) Etablering af en ad hoc gruppe om sporing af eksplosivstoffer.
6) Begrænsning af ulovlig spredning via Internettet af informationer om
fremstilling af bomber.
7) Etablering af en europæisk bombedatabase, der skal give relevante
myndigheder i medlemsstaterne adgang til informationer om forbry-
delser, hvor der er anvendt eksplosivstoffer mv.
2. Indhold
Rådet forventes på det kommende møde at blive orienteret om status for
arbejdet med følgende tre særligt prioriterede punkter:
1. Etablering af et ”Early Warning System”, hvor de relevante myn-
digheder i medlemsstaterne kan udveksle informationer om bl.a.
overhængende trusler, tyveri og mistænkelige transaktioner med
hensyn til sprængstoffer.
Efter det oplyste har Spanien, Frankrig, Tyskland og Portugal i
fællesskab udarbejdet et sådant system, hvis udbredelse til de øv-
rige medlemslande vil blive finansieret af Kommissionen.
2. Etablering af et netværk mellem rydningstjenester i medlemssta-
terne med henblik på vidensdeling, fælles øvelser mv.
Efter det oplyste skal informationsudvekslingen mellem de natio-
nale rydningstjenester foregå gennem Europol National Units
(EUN).
3. Etablering af en europæisk bombedatabase, der skal give relevan-
te myndigheder i medlemsstaterne adgang til informationer om
93
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
forbrydelser, hvor der er anvendt eksplosivstoffer mv. Databasen
vil blive etableret under Europol.
Efter det oplyste vil databasen blive inddelt i to dele, én vedrø-
rende konventionelle eksplosivstoffer og én vedrørende kemiske
og biologiske våben.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes ikke at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for de øvrige medlemsstaters
holdninger til sagen, da der alene er tale om en statusorientering.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man positivt stillet over for handlingsplanen om øget
sprængstofsikkerhed og Rådets konklusioner om strategiske retningslin-
jer og prioriterede foranstaltninger vedrørende øget sprængstofsikkerhed
i Den Europæiske Union.
9.
Europaparlamentets udtalelser
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
94
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har ikke været forelagt Specialudvalget for politimæssigt og retligt
samarbejde.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Handlingsplanen om øget sprængstofsikkerhed samt udkast til
rådskonklusioner har været forelagt Retsudvalget den 29. november 2008
og Folketingets Europaudvalg den 30. november 2007.
95
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0096.png
Dagsordenspunkt 13: SIS II: Status
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
Resumé
Rådet forventes på det kommende møde at få forelagt en statusrapport
om arbejdet med SIS II til orientering.
Efter det oplyste skrider arbejdet
med SIS II overordnet set fremad, men der har vist sig vanskeligheder i
forbindelse med visse tests af systemet, som kan få konsekvenser for tids-
planen.
Spørgsmålet om status for SIS II har ikke lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprincippet ses ikke at have
betydning for spørgsmålet.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegi-
velser om andre medlemsstaters holdning til sagen.
Fra dansk side agter
man at tage statusrapporten til efterretning.
1. Baggrund
Rådet vedtog i 2001 to retsakter (Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001
og Rådets afgørelse 2001/886/RIA), som gav Kommissionen til opgave
at udvikle anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II).
Kommissionens mandat udløb ifølge retsakternes oprindelige indhold
den 31. december 2006, men det blev siden på grund af forsinkelser i
projektet forlænget til den 31. december 2008 ved henholdsvis Rådets
forordning (EF) 1988/2006 og Rådets afgørelse 2006/1007/RIA.
Siden er der vedtaget to retsakter om oprettelse, drift og brug af anden
generation af Schengeninformationssystemet, nemlig Europa-Parla-
mentet og Rådets forordning (EF) nr. 1987 af 20. december 2006 samt
Rådets afgørelse 2007/533/RIA af 12. juni 2007. Disse retsakter rummer
en række bestemmelser, som skal træde i stedet for reglerne om Schen-
geninformationssystemet i Schengenkonventionen fra 1990. Dette skal
ske fra datoer, som skal fastsættes af Rådet, efter at forskellige betingel-
ser om tekniske foranstaltninger, tests mv. er opfyldt, herunder, at der er
gennemført en samlet test af SIS II med tilfredsstillende resultat.
Før Rådet kan fastsætte disse datoer, skal brugerne af det nuværende
Schengeninformationssystem, SIS 1+, teknisk være overgået til SIS II.
For at etablere en retlig ramme for denne overgang fremlagde Kommis-
sionen i foråret 2008 forslag til to retsakter: En rådsafgørelse om over-
gang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af
96
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0097.png
Schengeninformationssystemet (SIS II) (KOM(2008) 196 endelig) og en
forordning om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til
anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (KOM(2008)
197 endelig). Det bemærkes, at de to forslag til retsakter i alt væsentligt
er identiske, og at behovet for to retsakter skyldtes, at Schengensamar-
bejdet både berører EU-samarbejdets første og tredje søjle.
Rådet (retlige og indre anliggender) vedtog på sit møde den 5.-6. juni
2008 en detaljeret tidsplan for den resterende del af arbejdet med SIS II-
projektet. Den detaljerede tidsplan indebærer, at overgangen til SIS II
forventes at finde sted i september 2009.
2. Indhold
Rådet ventes på det kommende rådsmøde (retlige og indre anliggender)
den 27.-28. november 2008 at få forelagt en statusrapport for arbejdet
med SIS II til orientering.
Arbejdet med SIS II befinder sig overordnet set i en testfase, og man er
nu i gang med at afprøve det centrale system og dets samspil med de na-
tionale systemer. Dette ventes efter den gældende tidsplan afsluttet inden
udgangen af 2008. Derefter vil man kunne påbegynde mere omfattende
tests af hele systemet under virkelighedsnære forhold i første halvår af
2009 med henblik på, at overgangen til SIS II kan ske senest i september
2009.
Arbejdet har overordnet set bevæget sig fremad efter vedtagelsen af den
detaljerede tidsplan, men der har vist sig alvorligere tekniske vanskelig-
heder end ventet i forbindelse med de seneste tests, hvilket bl.a. har nød-
vendiggjort, at de planlagte tests har måttet afbrydes i en periode. Kom-
missionen har senest på et møde i artikel 36-udvalget den 30. og 31. ok-
tober 2008 tilkendegivet, at en mulig konsekvens af problemerne kan bli-
ve, at SIS II ikke kan komme til at fungere tilfredsstillende på det plan-
lagte tidspunkt for overgangen.
Det forventes, at Kommissionen i de kommende måneder i tæt samarbej-
de med de øvrige involverede parter i det tekniske udviklingsarbejde vil
undersøge mulige løsninger på problemerne, men der foreligger endnu
ikke oplysninger om det nærmere indhold af sådanne løsningsmulighe-
der.
97
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3. Gældende dansk ret
Spørgsmålet om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for
gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser
Spørgsmålet om status for SIS II har ikke lovgivningsmæssige eller stats-
finansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
6. Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke have betydning for spørgsmålet om status for
SIS II.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til spørgsmålet om statusorienteringen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side venter man at kunne tage statusrapporten til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Spørgsmålet om status for SIS II har ikke været forelagt Europa-
Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
98
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om SIS II har ved flere lejligheder været forelagt Folketinget Eu-
ropaudvalg og Retsudvalg til orientering, senest forud for rådsmødet den
24. oktober 2008.
99
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 14: Rådskonklusioner om Schengen-evalueringen
af Schweiz og Rådets afgørelse om fuld anvendelse af Schengen-
reglerne i forhold til Schweiz
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet har lagt op til, at Rådet på det kommende møde (retlige
og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 skal vedtage
rådskonklusioner om den gennemførte Schengen-evaluering af Schweiz
og i forlængelse heraf træffe afgørelse om fuld anvendelse af Schengen-
reglerne i Schweiz, herunder om ophævelse af den indre grænsekontrol
fra den 31. december 2008 for så vidt angår landegrænser og fra den 29.
marts 2009 for så vidt angår luftgrænser. Sagen vurderes ikke at ville ha-
ve lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Nærhedsprin-
cippet ses ikke at have betydning for sagen. Der ses ikke at foreligge of-
fentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til sagen,
men der forventes bred tilslutning. Fra dansk side agter man at tilslutte
sig rådskonklusionerne og medvirke til, at Rådet træffer afgørelse om
fuld anvendelse af Schengen-reglerne i forhold til Schweiz.
1.
Baggrund
I forbindelse med rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 25.-26.
oktober 2004 blev der undertegnet en ”aftale mellem Den Europæiske
Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det
Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og ud-
viklingen af Schengenreglerne”. Aftalen har til formål, at Schweiz bliver
omfattet af Schengensamarbejdet. Forud for undertegnelsen vedtog Rådet
rådsafgørelser om undertegnelse af aftalen henholdsvis på Den Europæi-
ske Unions og på Det Europæiske Fællesskabers vegne.
Aftalen med Schweiz blev godkendt af Rådet på Unionens og Fællesska-
bernes vegne den 28. januar 2008, og den trådte i kraft den 1. marts 2008.
Det følger af aftalens artikel 15, stk. 1, at Schengenreglerne, herunder
reglerne om ophævelsen af den indre grænsekontrol, først skal finde an-
vendelse, når Rådet har truffet afgørelse herom. En sådan afgørelse kan
først træffes, når det ved relevante evalueringsprocedurer er blevet sikret,
100
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
at Schweiz har gennemført alle nødvendige regler (det såkaldt Schengen-
acquis).
Schweiz er siden den 3. marts 2008 blevet evalueret for så vidt angår da-
tabeskyttelse, politisamarbejde, visumudstedelse, luftgrænsekontrol og
SIS/SIRENE. For hvert af disse områder er der gennemført et evalue-
ringsbesøg af et hold bestående af eksperter fra de nuværende Schengen-
lande. På baggrund af besøgene har forskellige eksperthold udarbejdet
evalueringsrapporter, der er blevet forelagt for arbejdsgruppen om
Schengen-evaluering til diskussion og godkendelse. Efter at Schweiz
havde gennemført forskellige tiltag på baggrund af anbefalingerne i eva-
lueringsrapporterne fandt arbejdsgruppen, at gennemførelsen af Schen-
gen-reglerne var tilfredsstillende.
For så vidt angår luftgrænsekontrol har der vist sig at være behov for et
yderligere evalueringsbesøg, da bygningsarbejde i flere lufthavne, især
med henblik på adskillelse af Schengen- og ikke-Schengen-trafik, ikke
var færdigt under det første besøg. Dette besøg forventes gennemført i
begyndelsen af februar 2009.
Særligt for så vidt angår databeskyttelse bemærkes det, at Rådet allerede
den 5. juni 2008 vedtog konklusioner om, at Schweiz’ beskyttelsesniveau
på dette område var tilfredsstillende. Herefter traf Rådet afgørelse om –
med enkelte undtagelser – at anvende Schengen-reglernes bestemmelser
om SIS i forhold til Schweiz fra den 14. august 2008.
Der har ikke været gennemført en egentlig evaluering af Schweiz for så
vidt angår landgrænsekontrol, da landets eneste ydre Schengengrænse
efter den fulde deltagelse i Schengensamarbejdet vil være (den ganske
korte) grænse til Liechtenstein. Denne grænse – hvor der efter det oplyste
ikke har været udøvet fast grænsekontrol siden 1920’erne – er som ydre
Schengengrænse atypisk. Da Liechtenstein efter Schweiz’ fulde deltagel-
se i Schengensamarbejdet vil være fuldstændigt omgivet af Schengenlan-
de, og der ikke findes nogen lufthavn i Liechtenstein, er det vurderingen,
at risikoen for, at grænsen udnyttes til ulovlig indvandring eller organise-
ret kriminalitet er særdeles ringe.
Det bemærkes, at Liechtenstein også har ansøgt om deltagelse i Schen-
gensamarbejdet, og at der for tiden pågår forhandlinger herom. Det er
forventningen, at Liechtenstein vil kunne deltage i samarbejdet fra slut-
ningen af 2009 eller begyndelsen af 2010.
101
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Schweiz har i samarbejde med Liechtenstein over for arbejdsgruppen om
Schengen-evaluering fremlagt tiltag, som skal løse de forskellige vanske-
ligheder, der ventes at opstå i den periode, hvor Schweiz – men ikke
Liechtenstein – deltager i Schengensamarbejdet. For så vidt angår græn-
sekontrol mellem de to lande vil der blive etableret konstant videoover-
vågning af grænseovergangsstederne, og der vil i tilfælde af mistænkeli-
ge aktiviteter f.eks. være mulighed for at udsende mobile patruljer. Der
vil endvidere blive etableret et stærkere samarbejde mellem politi- og
grænsemyndighederne i området. Der er i arbejdsgruppen om Schengen-
evaluering givet udtryk for bred tilfredshed med forslagene.
2.
Indhold
Formandskabet har lagt op til, at Rådet på det kommende møde (retlige
og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 skal vedtage
rådskonklusioner om den gennemførte Schengen-evaluering af Schweiz.
Der lægges op til, at der i forlængelse heraf træffes afgørelse om fuld an-
vendelse af Schengen-reglerne i forhold til Schweiz, herunder ophævelse
af den indre grænsekontrol fra den 31. december 2008 for så vidt angår
landegrænser og fra den 29. marts 2009 for så vidt angår luftgrænser.
I det foreliggende udkast til rådskonklusioner gengives hovedresultaterne
af den gennemførte evaluering af Schweiz på de forskellige områder
samt de væsentligste anbefalinger, som Schweiz fremover forventes at
følge. På det grundlag lægges der med konklusionerne op til, at Schweiz
grundlæggende er klar til at anvende Schengen-reglerne fuldt ud.
Det foreslås, at Schengenreglerne – herunder om ophævelse af grænse-
kontrollen – skal finde anvendelse mellem Schweiz og de øvrige Schen-
genlande fra den 12. december 2008. For så vidt angår ophævelse af luft-
grænsekontrollen foreslås det, at reglerne først skal finde anvendelse fra
den 29. marts 2009, dog således, at der er mulighed for, at Rådet kan be-
slutte at udsætte denne dato. Endelig foreslås det, at de få begrænsninger,
der endnu gælder for Schweiz’ brug af SIS, ophæves fra den 8. december
2008.
Det bemærkes, at der i lighed med proceduren for optagelsen af andre
nye lande i Schengensamarbejdet i den kommende tid vil ske en evalue-
ring af Schweiz for så vidt angår implementeringen af en række øvrige
anbefalinger.
102
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen. Der forventes dog at være tilslutning fra
samtlige medlemsstater til beslutningen om fuld anvendelse af Schengen-
reglerne i forhold til Schweiz.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side agter man at tilslutte sig rådskonklusionerne om den gen-
nemførte Schengen-evaluering af Schweiz og medvirke til vedtagelsen af
rådsafgørelsen om fuld anvendelse af Schengenreglerne i Schweiz.
9.
Europa-Parlamentet
Udkastene til rådskonklusioner og rådsafgørelse har ikke været forelagt
for Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
103
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen om Schweiz’ deltagelse i Schengensamarbejdet blev forelagt for
Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 25.-26. november 2004.
104
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0105.png
Dagsordenspunkt 15: Rådets rammeafgørelse om anvendelse af pas-
sagerlister (PNR-oplysninger) med henblik på retshåndhævelse
(KOM(2007) 654)
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Resumé
Forslaget har til formål at harmonisere medlemsstaternes lovgivning ved-
rørende forpligtelser for lufttransportvirksomheder, som flyver mellem
mindst én medlemsstats område og et tredjeland, til at stille visse passa-
geroplysninger (PNR-oplysninger) til rådighed for de kompetente myn-
digheder i medlemsstaterne med henblik på forebyggelse, afsløring, ef-
terforskning og retsforfølgelse af terrorhandlinger og organiseret krimi-
nalitet. Forslaget forpligter medlemsstaterne til at udpege en national
myndighed (passageroplysningsenhed) som ansvarlig for indsamling og
analyse af PNR-oplysninger. Forslaget indeholder herudover bestemmel-
ser vedrørende lufttransportvirksomhedernes forpligtigelser til at stille
PNR-oplysninger til rådighed for passageroplysningsenheden. Endvidere
fastsættes der regler om udveksling af oplysninger mellem medlemssta-
ternes kompetente myndigheder, om overførsel af oplysninger til tredje-
lande, om hvor længe oplysninger må opbevares, samt om sanktioner for
manglende overholdelse af forpligtigelser i henhold til rammeafgørelsen.
Forslaget indeholder derudover bl.a. et kapitel vedrørende databeskyttel-
se og datasikkerhed.
Sagen forventes at blive forelagt Rådet på rådsmø-
det (retlige og indre anliggender) den 27. og 28. november 2008 med
henblik på drøftelse af en række generelle spørgsmål.
Forslaget vurderes
på det foreliggende grundlag at ville medføre såvel lovgivningsmæssige
som statsfinansielle konsekvenser. Forslaget vurderes ikke at være i strid
med nærhedsprincippet. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegi-
velser om andre medlemsstaters holdning til forslaget. Fra dansk side er
man overordnet positiv over for oprettelse af et europæisk PNR-system.
1. Baggrund
Det Europæiske Råd vedtog den 25. marts 2004 en erklæring om be-
kæmpelse af terrorisme, hvori Kommissionen opfordres til bl.a. at frem-
sætte et forslag til en fælles EU-strategi for anvendelsen af passagerop-
lysninger til retshåndhævelsesformål.
105
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Kommissionen er desuden blevet opfordret til at fremsætte et forslag
vedrørende anvendelsen af PNR-oplysninger i Haag-programmet og på et
ekstraordinært rådsmøde den 13. juli 2005.
Endvidere har EU indgået aftaler med henholdsvis USA og Canada om
ordninger for videresendelse af PNR-oplysninger i forbindelse med be-
kæmpelse af terrorisme og organiseret kriminalitet.
På den baggrund fremlagde Kommissionen den 6. november 2007 et for-
slag til rammeafgørelse om anvendelse af passagerlister (PNR-
oplysninger) med henblik på retshåndhævelse (KOM (2007) 654). For-
slaget er fremsat som en del af Kommissionens anti-terrorpakke.
Kommissionen har som begrundelse for forslaget blandt andet anført føl-
gende:
”Terrorisme udgør i dag en af de største trusler mod sikkerheden,
freden, stabiliteten, demokratiet og de grundlæggende rettigheder,
som er de værdier, EU er baseret på, samt en direkte trussel mod
EU-borgerne. Terrortruslen er ikke begrænset til specifikke geogra-
fiske områder. Der findes terrorister og terrororganisationer både
inden og uden for EU’s grænser, og de har vist deres evne til at
gennemføre angreb og voldshandlinger på et hvilket som helst kon-
tinent og mod et hvilket som helst land. I Europols rapport fra 2007
om situationen og tendenserne med hensyn til terrorisme (EU Ter-
rorism Situation and Trend Report 2007) konstateres det, at næsten
alle terrorkampagner er tværnationale. De interne og eksterne
aspekter af bekæmpelse af terrorisme er tydeligvis indbyrdes for-
bundne, og det er derfor nødvendigt med et tæt samarbejde og en
øget udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og deres
respektive tjenester samt Europol og om nødvendigt med de kom-
petente myndigheder i tredjelande, for at de foranstaltninger, der
træffes, kan blive effektive.
Siden 11. september har de retshåndhævende myndigheder i hele
verden indset, hvor stor merværdien af at indsamle og analysere
såkaldte PNR-oplysninger er, når det drejer sig om at bekæmpe ter-
rorisme og organiseret kriminalitet. PNR-oplysninger vedrører rej-
sebevægelser, sædvanligvis med fly, og omfatter oplysninger om
pas, navn, adresse, telefonnumre, rejsebureau, kreditkortnummer,
eventuelle ændringer i flyplanerne, hvilket sæde der foretrækkes og
andre oplysninger[…] Det skal bemærkes, at lufttransportvirksom-
heder allerede indsamler PNR-oplysninger om passagerer til egne
kommercielle formål, men at andre transportvirksomheder ikke gør
det. Ved at indsamle og analysere PNR-oplysninger kan de rets-
håndhævende myndigheder identificere personer, der udgør en stor
risiko, og træffe passende foranstaltninger.
106
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Hidtil har kun et begrænset antal medlemsstater vedtaget retsfor-
skrifter med henblik på indførelse af mekanismer, der forpligter
lufttransportvirksomheder til at videregive relevante PNR-
oplysninger og have dem analyseret af de kompetente myndighe-
der. Det betyder, at de potentielle fordele ved en EU-ordning til fo-
rebyggelse af terrorisme og organiseret kriminalitet ikke udnyttes
fuldt ud.
På nuværende tidspunkt vedrører de aftaler, der er indgået mellem
EU og USA og Canada om ordninger for videresendelse af PNR-
oplysninger i forbindelse med bekæmpelse af terrorisme og tværna-
tional organiseret kriminalitet, kun lufttransport. Det betyder, at de
lufttransportvirksomheder, der allerede indsamler PNR-oplysninger
om passagerer til egen kommerciel brug, har pligt til at videresende
disse oplysninger til de kompetente myndigheder i USA og Cana-
da. På grundlag af en udveksling af oplysninger med disse tredje-
lande har EU kunnet vurdere værdien af PNR-oplysninger og ud-
nytte potentialet heri til retshåndhævelsesformål. EU har desuden
kunnet lære af disse tredjelandes erfaringer med at anvende PNR-
oplysninger samt erfaringerne fra Det Forenede Kongeriges pilot-
projekt. Det Forenede Kongerige kunne mere specifikt oplyse, at
man havde foretaget en række arrestationer, indkredset netværk in-
den for menneskehandel og fået værdifulde efterretningsoplysnin-
ger vedrørende terrorisme i de to år, pilotprojektet havde kørt.”
Kommissionens forslag har været drøftet i et antal møder i den Tværfag-
lige Gruppe vedrørende Organiseret Kriminalitet. Bl.a. har gruppen fo-
retaget to gennemlæsninger af rammeafgørelsen. Det seneste tekstudkast
er fra april 2008 og danner grundlag for beskrivelsen af indholdet af
rammeafgørelsen under pkt. 2.
Sagen forventes at blive forelagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 27. og 28. november 2008 med henblik på drøftelse af
en række generelle spørgsmål.
2. Indhold
Forslaget er fremlagt under henvisning til traktaten om Den Europæiske
Union, særlig artikel 29, artikel 30, stk. 1, litra b), og artikel 34, stk. 2,
litra b). Artikel 29 omhandler målsætningen med politisamarbejdet og det
retlige samarbejde i kriminalsager. Det følger af artikel 30, stk. 1, litra b),
at den fælles handling vedrørende politisamarbejde omfatter indsamling,
opbevaring, behandling, analyse og udveksling af relevante oplysninger,
herunder oplysninger, som de retshåndhævende myndigheder er i besid-
delse af på baggrund af rapporter om mistænkelige finansielle transaktio-
107
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0108.png
ner, navnlig via Europol, under overholdelse af relevante bestemmelser
om beskyttelse af personoplysninger. Ifølge artikel 34, stk. 2, litra b, kan
Rådet med henblik på at bidrage til opfyldelse af Unionens målsætninger
på initiativ af en medlemsstat eller Kommissionen vedtage rammeafgø-
relser om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administra-
tive bestemmelser.
Det fremgår af artikel 1, som omhandler målet med rammeafgørelsen, at
der i rammeafgørelsen fastsættes bestemmelser om, at lufttransportvirk-
somheder, som flyver mellem mindst én medlemsstats område og et tred-
jeland, skal stille PNR-oplysninger om passagerer på disse flyvninger til
rådighed for de kompetente myndigheder i medlemsstaterne med henblik
på at forebygge, afsløre, efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og
organiseret kriminalitet. Endvidere fastsættes der i rammeafgørelsen be-
stemmelser om myndighedernes behandling af PNR-oplysninger, herun-
der om indsamling, anvendelse og opbevaring. Endelig fastsættes der be-
stemmelser om udveksling af PNR-oplysninger mellem de kompetente
myndigheder.
Forslagets artikel 2 fastlægger definitionerne i relation til rammeafgørel-
sen. PNR-oplysninger (Passenger Name Record) er i forslagets artikel 2,
litra c, defineret som ”en oversigt over de til rejsen krævede oplysninger
vedrørende den enkelte passager, som omfatter alle nødvendige oplys-
ninger til, at reservationer kan behandles og kontrolleres af de deltagende
lufttransportvirksomheder, der foretager reservationen, for hver rejse, der
reserveres af eller på vegne af en person”. Oversigten kan være indeholdt
i lufttransportvirksomhedens databaser eller på anden måde kendt af luft-
transportvirksomheden.
Rammeafgørelsen omfatter imidlertid kun de PNR-oplysninger, som er
fastlagt i rammeafgørelsens bilag 1:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
PNR-nummer.
Dato for reservationen/udstedelsen af billetten.
Planlagt(e) rejsedato(er).
Navn(e).
Adresse og kontaktoplysninger (telefonnummer, e-mailadresse).
Oplysninger om alle betalingsformer, herunder faktureringsadresse.
Hele rejseruten for en specifik PNR .
Frequent Flyer-oplysninger.
Rejsebureau/sagsbehandler.
Rejsestatus for passagerer, herunder bekræftelser, indcheckningsstatus, no
show- og go show-oplysninger.
11. Opdelte/opsplittede PNR-oplysninger.
12. Generelle bemærkninger (eksklusive følsomme oplysninger).
108
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0109.png
13. Oplysninger i billetrubrikken, herunder billetnummer, datoen for udstedelsen
af billetten, enkeltbilletter og automatisk billetprisangivelse (Automated Ticket
Fare Quote).
14. Pladsnummer og andre pladsoplysninger.
15. Oplysninger om code share.
16. Fuldstændige bagageoplysninger.
17. Antal medrejsende og disses navne i forbindelse med en reservation.
18. Eventuelt indsamlede API-oplysninger
19. Oversigt over alle ændringer af PNR-oplysningerne under punkt 1-18.
Herudover er der yderligere seks kategorier af oplysninger vedrørende
uledsagede mindreårige. Dette omfatter:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Barnets navn og køn.
Alder.
Sprog.
Navn og kontaktoplysninger om den person, der ledsager barnet ved afrejsen,
og dennes forhold til barnet.
Navn og kontaktoplysninger om den person, der henter barnet ved ankomsten,
og dennes forhold til barnet.
Ledsagende lufthavnsmedarbejder ved afgang og ankomst.
I medfør af artikel 3 skal hver medlemsstat udpege en passageroplys-
ningsenhed, der er ansvarlig for indsamlingen af passageroplysninger fra
lufttransportvirksomhederne i forbindelse med fly, der indflyver eller let-
ter fra den pågældende medlemsstats område. Hvis de PNR-oplysninger,
der er indsamlet om en passager, omfatter oplysninger ud over dem, som
er nævnt i bilag 1, eller særlige kategorier af personoplysninger, der af-
slører racemæssig eller etnisk oprindelse, politiske meninger, religiøs el-
ler filosofisk overbevisning, fagforeningsmæssige tilhørsforhold, eller
helbredsmæssige og seksuelle forhold, skal passageroplysningsenheden
slette oplysningerne straks efter modtagelsen.
Passageroplysningsenheden er endvidere ansvarlig for at analysere PNR-
oplysninger og på baggrund heraf foretage en risikovurdering af passage-
rerne og identificere personer, i forhold til hvilke der kræves yderligere
undersøgelse. Risikovurderingen må kun foretages med det formål at fo-
rebygge, afsløre, efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og organise-
ret kriminalitet. PNR-oplysningerne på enkeltpersoner, der i overens-
stemmelse med ovenstående kræver yderligere undersøgelse, videresen-
des til de udpegede retshåndhævende myndigheder i den pågældende
medlemsstat.
Ifølge artikel 4 skal hver medlemsstat udpege de kompetente retshånd-
hævende myndigheder, der har ret til at modtage PNR-oplysninger fra
passageroplysningsenheden og behandle dem. De kompetente myndig-
heder må kun omfatte myndigheder, der er ansvarlige for at forebygge,
109
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0110.png
afsløre, efterforske eller retsforfølge terrorhandlinger og organiseret kri-
minalitet.
De kompetente retshåndhævende myndigheder må kun behandle PNR-
oplysninger med henblik på at forebygge, afsløre, efterforske eller rets-
forfølge terrorhandlinger og organiseret kriminalitet. Dette er dog ikke til
hinder for, at de retshåndhævende myndigheder i overensstemmelse med
national lovgivning kan forfølge andre mulige lovovertrædelser, hvis dis-
se lovovertrædelser er afsløret i forbindelse med den lovmæssige behand-
ling af PNR-oplysninger.
Artikel 5 fastlægger lufttransportvirksomhedernes forpligtelser. Luft-
transportvirksomheden skal stille de PNR-oplysninger, der er opregnet i
bilag 1, til rådighed for passageroplysningsenheden. Denne forpligtigelse
gælder dog kun i forhold til de oplysninger, som virksomhederne i forve-
jen har indsamlet. Oplysningerne skal stilles til rådighed for passagerop-
lysningsenheden 24 timer forud for den planlagte afgang og straks efter,
at flyets døre er lukket.
Forpligtigelsen for lufttransportvirksomheder gælder kun i forhold til in-
ternationale fly. Ved ”internationale fly” forstås fly, der er planlagt til at
indflyve på mindst én EU-medlemsstats område, og som kommer fra et
tredjeland, eller som er planlagt til at lette fra mindst én EU-
medlemsstats område med endeligt bestemmelsessted i et tredjeland.
Endvidere gælder forpligtelsen for transitflyvninger i de tilfælde, hvor en
passager som en etape af en international flyvning flyver mellem to EU-
medlemsstater.
Lufttransportvirksomhederne skal overføre PNR-oplysningerne til passa-
geroplysningsenheden ved brug af ”push-metoden”, hvilket indebærer, at
virksomhederne selv overfører oplysningerne til myndighederne. Der er
dog i forhold til lufttransportvirksomheder, hvis databaser er placeret
uden for EU, åbnet op for, at disse virksomheder kan anvende ”pull-
metoden”, hvis de ikke har de fornødne tekniske muligheder for at an-
vende ”push-metoden”. Ved ”pull-metoden” udtrækker passageroplys-
ningsenheden PNR-oplysningerne fra lufttransportvirksomhedens data-
base.
Lufttransportvirksomhederne har i medfør af forslagets betragtninger
mulighed for at udpege en dataformidler, til hvem de kan stille PNR-
110
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0111.png
oplysninger til rådighed. Dataformidleren videresender i givet fald PNR-
oplysningerne til passageroplysningsenheden.
Artikel 7 indeholder bestemmelser om udveksling af oplysninger. Med-
lemsstaterne skal sikre, at PNR-oplysninger vedrørende identificerede
personer kun bliver sendt til andre medlemsstaters passageroplysnings-
enheder i det omfang, det er nødvendigt for at forebygge, afsløre, efter-
forske eller retsforfølge terrorhandlinger og organiseret kriminalitet.
En passageroplysningsenhed – eller en kompetent retshåndhævende
myndighed – kan anmode en anden passageroplysningsenhed om speci-
fikke PNR-oplysninger samt analytiske data, hvis det nødvendigt for at
forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge terrorhandlinger og or-
ganiseret kriminalitet. Anmodninger om specifikke PNR-oplysninger fra
en anden medlemsstat, som er opbevaret i dennes inaktive database – jf.
artikel 9, stk. 2 – må kun fremsættes i helt særlige tilfælde i relation til en
specifik og aktuel fare eller risiko i forbindelse med forebyggelse, afslø-
ring, efterforskning eller retsforfølgning af terrorhandlinger og organise-
ret kriminalitet.
Forslagets artikel 8 fastlægger betingelserne for videregivelse af PNR-
oplysninger til retshåndhævelsesmyndigheder i tredjelande. Sådanne op-
lysninger må således alene videregives, hvis vedkommende medlemsstat
kan sikre, at det pågældende tredjelands myndigheder alene anvender
oplysningen til forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølg-
ning af terrorhandlinger og organiseret kriminalitet, at den modtagende
myndighed i tredjelandet er ansvarlig for forebyggelse, afsløring, efter-
forskning og retsforfølgning eller straffuldbyrdelse af terrorhandlinger og
organiseret kriminalitet, at man i de tilfælde, hvor PNR-oplysningerne
stammer fra en anden medlemsstat, indhenter samtykke fra denne med-
lemsstat, at tredjelandet giver sikkerhed for en passende databeskyttelse,
og at tredjelandet ikke videresender oplysningen til et andet tredjeland
uden medlemsstatens forudgående samtykke.
Artikel 9 indeholder nærmere regler om, hvor længe de omhandlede
PNR-oplysninger må opbevares. Det foreslås således, at de nationale
passageroplysningsenheder skal opbevare PNR-oplysninger i den såkald-
te aktive database i 5 år. Herefter skal oplysningerne opbevares i yderli-
gere 8 år i det, der betegnes som den inaktive database. I denne periode
kan der kun opnås adgang til oplysningerne i helt særlige tilfælde i relati-
on til en specifik og aktuel fare eller risiko i forbindelse med forebyggel-
111
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0112.png
se, afsløring, efterforskning og retsforfølgning af terrorhandlinger og or-
ganiseret kriminalitet. Efter udløbet af 8 års fristen skal oplysningerne
slettes.
Artikel 10 fastsætter regler om sanktioner for lufttransportvirksomheder i
tilfælde af manglende overholdelse af forpligtigelser i henhold til ram-
meafgørelsen.
Forslagets artikel 11 indeholder regler om beskyttelse af personoplysnin-
ger. Det er fastsat, at al behandling af PNR-oplysninger efter rammeafgø-
relsen foretaget af passageroplysningsenhederne eller lufttransportvirk-
somhederne skal ske i overensstemmelse med de specifikke databeskyt-
telsesregler i artikel 11-12. Dette er dog ikke til hinder for, at medlems-
staterne i national ret fastsætter højere standarder for persondatabeskyt-
telsen.
Det anføres samtidig i rammeafgørelsens betragtninger, at de kompetente
retshåndhævende myndigheders behandling af PNR-oplysninger skal ske
i overensstemmelse med rammeafgørelsen om beskyttelse af personop-
lysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetlige samarbej-
de, som der blev opnået politisk enighed om i forbindelse med rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den 8.-9. november 2007. Det samme gør
sig gældende for udveksling af PNR-data mellem passagerinformations-
enheden i en medlemsstat til passagerinformationsenheden eller de kom-
petente retshåndhævende myndigheder i en anden medlemsstat.
I medfør af artikel 11 a skal medlemsstaterne sikre, at passageroplys-
ningsenhedens behandling af PNR-oplysninger ikke sker alene på bag-
grund af en persons racemæssige eller etniske oprindelse, politiske me-
ninger, religiøse eller filosofiske overbevisning, fagforeningsmæssige
tilhørsforhold, eller helbredsmæssige og seksuelle forhold.
Artikel 11 b fastsætter bestemmelser om passageroplysningsenhedens
forpligtelse til at registrere og dokumentere videregivelse af PNR-
oplysninger fra lufttransportvirksomhederne og fra passageroplysnings-
enheden.
Det følger af artikel 11 c, at lufttransportvirksomhederne skal informere
passagerer på internationale fly om følgende:
112
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0113.png
at PNR-oplysninger stilles til rådighed for vedkommende nationa-
le myndigheder,
formålet med behandlingen af oplysningerne,
hvor lang tid de opbevares og eventuel brug af disse til at fore-
bygge, afsløre, efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og or-
ganiseret kriminalitet,
muligheden for at udveksle og dele sådanne oplysninger
samt passagernes rettigheder i medfør af artikel 11 d-11 g.
Artikel 11 d fastsætter bestemmelser om retten til indsigt i registrerede
oplysninger. Således har en registreret person som minimum ret til enten
at få bekræftet, om PNR-oplysninger vedrørende den pågældende er ble-
vet videregivet til en kompetent retshåndhævende myndighed, og – hvis
muligt – hvilken kompetent myndighed der behandler oplysninger, og
hvilke oplysninger der behandles, eller en bekræftelse fra den nationale
tilsynsmyndighed om, at alle nødvendige kontroller er blevet gennemført.
Medlemsstaterne kan dog i national ret begrænse retten til indsigt, hvis
en sådan begrænsning er en nødvendig og proportionel foranstaltning for
at undgå, at der lægges hindringer i vejen for officielle eller retlige un-
dersøgelser, efterforskninger eller procedurer, for at undgå, at forebyg-
gelsen, afsløringen, efterforskningen og retsforfølgning af strafbare hand-
linger skades, eller af hensyn til fuldbyrdelsen af strafferetlige sanktio-
ner, for at beskytte den offentlige sikkerhed, for at beskytte den nationale
sikkerhed eller for beskyttelsen af den registrerede eller andres rettighe-
der og frihedsrettigheder.
Det følger af artikel 11 e, at passageroplysningsenheden skal berigtige
ufuldstændige eller urigtige oplysninger samt slette oplysninger, som
uretmæssigt er fremsendt af lufttransportvirksomhederne.
Forslagets artikel 11 f og 11 g fastsætter bestemmelser om kompensation
til den registrerede i tilfælde af tab og bestemmelser om klageadgang.
Artikel 11 h indeholder regler om fortrolighed i forbindelse med behand-
lingen af PNR-oplysninger, mens artikel 11 i fastsætter, at medlemssta-
terne skal udpege en uafhængig kompetent myndighed, som skal påse
overholdelsen af de bestemmelser om persondatabeskyttelse, der er fast-
sat i medfør af rammeafgørelsen.
113
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0114.png
I artikel 12 fastsættes regler om datasikkerhed. Efter denne bestemmelse
forpligtes medlemsstaterne til at sikre, at hver medlemsstats passagerop-
lysningsenhed vedtager de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger. Disse
sikkerhedsforanstaltninger skal overordnet set forhindre, at oplysninger
hændeligt eller ulovligt tilintetgøres, fortabes eller forringes samt hindre,
at oplysninger kommer til uvedkommendes kendskab eller misbruges.
Artikel 13-15 indeholder bestemmelser om fastsættelse af fælles proto-
koller og krypteringsstandarder og indførelse af en komitologi-procedure
i den forbindelse.
Artikel 16-20 indeholder de afsluttende bestemmelser, herunder bestem-
melser om ikrafttræden, om fremsendelse af statistiske oplysninger og
om evaluering, hvorefter Kommissionen 3 år efter rammeafgørelsens
ikrafttrædelse skal foretage en evaluering med særlig fokus på anvendel-
se af ”push-metoden”.
3. Gældende dansk ret
3.1. Luftfartsloven
Med den såkaldte anti-terrorlovpakke II (lov nr. 542 af 8. juni 2006) ved-
tog Folketinget en ny bestemmelse i luftfartsloven (§ 148 a) om Politiets
Efterretningstjenestes adgang til luftfartsselskabernes passageroplysnin-
ger.
Bestemmelsen indebærer en pligt for luftfartsselskaberne til at foretage
registrering og opbevaring af visse passageroplysninger i 1 år samt en
adgang for PET til at få udleveret disse oplysninger uden retskendelse i
sager om overtrædelse af straffelovens kapitel 12 om forbrydelser mod
statens selvstændighed og sikkerhed eller straffelovens kapitel 13 om
forbrydelser mod statsforfatningen og de øverste statsmyndigheder, terro-
risme m.v.
Bestemmelsen omfatter luftfartsselskaber, der udfører erhvervsmæssig
befordring af passagerer, og gælder både udenrigs- og indenrigsflyvnin-
ger.
Det fremgår nærmere af luftfartslovens § 148 a, stk. 1, at luftfartsselska-
ber skal foretage registrering og opbevaring i 1 år af oplysninger om pas-
114
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
sagerer og besætningsmedlemmer på luftfartøjer, der ankommer til eller
afgår fra Danmark.
I medfør af stk. 2 skal luftfartsselskaber endvidere på begæring af Politi-
ets Efterretningstjeneste udlevere de i stk. 1 nævnte oplysninger til brug
for forebyggelse og efterforskning overtrædelser af straffelovens kapitel
12 og 13. Efter denne bestemmelse har tjenesten adgang til luftfartssel-
skabernes aktuelle og historiske passageroplysninger, uden at der fore-
ligger retskendelse eller beslutning om edition. Bestemmelsen giver lige-
ledes tjenesten mulighed for løbende at indhente passagerlister på ud-
valgte ruter, der er særligt relevante i terrorsammenhæng. Det forudsæt-
tes, at luftfartsselskaberne udleverer oplysningerne hurtigst muligt og
uden ugrundet ophold.
Det fremgår af straffebestemmelsen i luftfartslovens § 149, stk. 5, at
overtrædelse af luftfartslovens § 148 a, stk. 1 og 2, vil kunne straffes med
bøde.
Det følger af luftfartslovens § 148 a, stk. 3, at transportministeren efter
forhandling med justitsministeren fastsætter nærmere regler om registre-
ring og opbevaring af passageroplysninger samt om luftfartsselskabernes
praktiske bistand til politiet. Det forudsættes således bl.a., at der fastsæt-
tes nærmere regler om, hvilke typer oplysninger der omfattes af luftfarts-
selskabernes forpligtelse til at registrere, opbevare og udlevere passager-
oplysninger, jf. stk. 1 og 2.
I medfør af stk. 4 kan transportministeren endvidere efter forhandling
med justitsministeren fastsætte nærmere regler om Politiets Efterret-
ningstjenestes adgang til luftfartsselskabernes bookingsystemer til brug
for forebyggelse og efterforskning af overtrædelser af straffelovens kapi-
tel 12 og 13.
Der skal således udstedes en bekendtgørelse der indeholder en nærmere
regulering af bl.a., hvilke typer oplysninger der skal være omfattet af
pligten til at registrere og opbevare passageroplysninger, afgrænsningen
af kredsen af luftfartsselskaber, der skal være omfattet af pligten til at
registrere og opbevare passageroplysninger, samt kravene til luftfartssel-
skabernes praktiske bistand til PET ved udlevering af passageroplysnin-
ger, herunder i hvilken form oplysningerne skal udleveres, samt om
PET’s adgang til luftfartsselskabernes bookingsystemer.
115
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Luftfartslovens § 148 a er endnu ikke trådt i kraft og vil først blive sat i
kraft, når der er fundet bl.a. en teknisk løsning på de spørgsmål, som er
beskrevet ovenfor i forhold til § 148 a, stk. 3 og 4.
Der er ikke i fastsat særlige regler for Politiets Efterretningstjenestes vi-
deregivelse af oplysninger opnået i henhold til luftfartslovens § 148 a til
andre myndigheder, f.eks. politikredsene. Dette vil således bero på dansk
rets almindelige regler for videregivelse af oplysninger mellem forvalt-
ningsmyndigheder.
3.2. Udlændingeloven
Der er herudover fastsat særlige bestemmelser i udlændingeloven om ud-
levering af passageroplysninger til brug for ind- og udrejsekontrol
Ministeren for flygtninge, indvandrere og integration kan således i med-
før af § 38, stk. 4, i udlændingeloven fastsætte nærmere regler om ind- og
udrejsekontrol, herunder om politiets adgang til flyselskabernes booking-
systemer, udenlandske besætningsmedlemmers ophold her i landet, om
på- og afmønstring her i landet af udenlandske besætningsmedlemmer og
om de pligter, der påhviler skibsførere og luftfartøjschefer.
Med hjemmel i udlændingelovens § 38, stk. 4, er der i udlændingebe-
kendtgørelsens § 10, stk. 4, (bekendtgørelse nr. 635 af 24. juni 2008 om
udlændinges adgang her til landet) fastsat regler om politiets adgang til
visse oplysninger om passagerer og besætningsmedlemmer på luftfartø-
jer. § 10, stk. 4, i udlændingebekendtgørelsen omfatter alene luftfartøjer,
der ankommer fra eller afgår til et land, der ikke er tilsluttet Schengen-
konventionen, jf. § 10, stk. 1. Efter udlændingebekendtgørelsens § 10,
stk. 4, skal førere af luftfartøjer på begæring af politiet aflevere et ek-
semplar af passagerlisten og besætningslisten. Passagerlisten indeholder
alene oplysninger om navnene på passagererne på en bestemt flyvning.
Den endelige passagerliste foreligger først på selve rejsedagen, når den
sidste passager har foretaget check-in. Politiet kan endvidere pålægge
førere af de omfattede luftfartøjer at sende en fortegnelse over besæt-
ningsmedlemmer og passagerer til politiet – efter Rigspolitichefens nær-
mere bestemmelse – forud for luftfartøjets ankomst. Fortegnelsen skal
indeholde oplysninger om navn (efternavn, fornavn), fødselsdato (dag,
måned, år), nationalitet og rejselegitimation (herunder type og nummer
på pas eller anden rejselegitimation).
116
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0117.png
Herudover kan politiet pålægge førere af de omhandlede luftfartøjer for-
ud for luftfartøjets ankomst at oplyse om stedet for passagerernes oprin-
delige ombordstigning, om grænseovergangsstedet i Danmark, om luft-
fartøjets transportkode og om afgangs- og ankomsttidspunktet for luftfar-
tøjet. Oplysningerne skal afgives på et af Rigspolitichefen udarbejdet
skema eller på anden af Rigspolitichefen fastsat måde, herunder eventuelt
ved elektronisk overførsel.
Omfanget af de oplysninger, som politiet kan pålægge førere af luftfartø-
jer at udlevere, blev udvidet i forbindelse med en ændring af udlændin-
gebekendtgørelsen i oktober 2005. Det var ved denne ændring, at § 10,
stk. 4, kom til også at omfatte oplysninger om stedet for passagerernes
oprindelige ombordstigning, om grænseovergangsstedet i Danmark, om
luftfartøjets transportkode og om afgangs- og ankomsttidspunktet for
luftfartøjet, jf. ovenfor. Denne udvidelse blev gennemført i forlængelse af
Rådets direktiv 2004/82/EF af 29. april 2004 om transportvirksomheders
forpligtelse til at fremsende oplysninger om passagerer. Formålet med
direktivet er at forbedre grænsekontrollen og bekæmpe ulovlig indvan-
dring ved hjælp af transportvirksomhedernes forudgående videregivelse
af passageroplysninger til myndighederne.
Udlændingebekendtgørelsens § 10, stk. 4, giver som nævnt alene adgang
til at indhente oplysninger vedrørende luftfartøjer, der ankommer fra eller
afgår til et land, som ikke er tilsluttet Schengenkonventionen.
Endvidere giver § 10, stk. 4, i udlændingebekendtgørelsen alene politiet
adgang til at indhente de omhandlede oplysninger til brug for den ind- og
udrejsekontrol – personkontrollen ved de ydre Schengengrænser – der
udføres i medfør af udlændingelovgivningen. Politiet kan derfor ikke
med hjemmel i § 10, stk. 4, indhente passageroplysninger mv. til brug for
f.eks. efterforskning af kriminalitet.
Udlændingelovens § 38, stk. 4, blev udvidet ved lov nr. 301 af 19. april
2006 om ændring af udlændingeloven og ægteskabsloven, således at mi-
nisteren for flygtninge, indvandrere og integration også bemyndigedes til
at fastsætte nærmere regler om politiets adgang til luftfartsselskabernes
bookingsystemer.
117
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Det fremgår af bemærkningerne til det pågældende lovforslag, at bag-
grunden for forslaget om at indføre direkte adgang til bookingsystemerne
er, at politiet har oplyst, at den gældende ordning er meget tidskrævende,
og at den indebærer et stort arbejde for politi og flyselskaber. I praksis
indhenter politiet derfor sjældent passagerlister. Det fremgår endvidere,
at formålet med at give elektronisk adgang for politiet til de oplysninger
om passagerernes navne og rejseruter samt oplysninger om flybilletternes
købsdatoer, købesteder og betalingsformer, som er tilgængelige via luft-
fartsselskabernes bookingsystemer, er at forenkle og effektivisere politi-
ets varetagelse af personkontrollen ved de ydre Schengen-grænser.
Det understreges i bemærkningerne, at der i udlændingeloven alene tilve-
jebringes hjemmel til at fastsætte nærmere regler om politiets adgang til
bookingsystemerne med henblik på kontrol af ulovlig indrejse.
Bemyndigelsen til at fastsætte nærmere regler om politiets adgang til fly-
selskabernes bookingsystemer skal udmøntes ved en ændring af udlæn-
dingebekendtgørelsen. Denne bekendtgørelse er endnu ikke udstedt.
3.3. Toldloven mv.
Endelig er der fastsat særlige bestemmelser i toldlovgivningen om udle-
vering af passageroplysninger til brug for told - og skattekontrol.
Efter toldlovens § 17, stk. 1, har virksomheder, der driver trafik med fly
og skibe, eller befordringsmidlets fører pligt til at give og dokumentere
de oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af told- og skattefor-
valtningens kontrol, herunder oplysninger om befordringsmiddel, besæt-
ning, passagerer og disses registrerede bagage.
Med hjemmel i toldlovens § 17, stk. 4, er der fastsat en bestemmelse i
§ 62, stk. 1, i bekendtgørelse nr. 656 af 19. juni 2007 om toldbehandling.
Efter bestemmelsen i § 62, stk. 1, skal føreren af et skib eller fly bekræfte
de oplysninger om befordringsmidlet og ladning mv., som afkræves i
henhold til toldlovens § 17, stk. 1, ved fremlæggelse af skibspapirer, rej-
sejournaler, registreringspapirer samt ladningsdokumenter mv.
Det fremgår videre af § 73, stk. 1, i bekendtgørelsen om toldbehandling,
at føreren af et fly eller en dertil bemyndiget person ved ankomst til det
118
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
danske toldområde skal afgive en tolddeklaration til told- og skattefor-
valtningen. Dette gælder dog ikke for fly, der ankommer direkte fra et
andet sted i EU’s toldområde, og som ikke medbringer uberigtigede varer
som ladning og proviant, jf. § 73, stk. 2.
Efter toldlovens § 17, stk. 3, har virksomheder, der driver lufthavne og
havne, pligt til at stille samtlige de oplysninger om skibes og flys an-
komst og afgang, samt de oplysninger om besætningsmedlemmers og
passagerers identitet, som de er i besiddelse af, til rådighed for told- og
skatteforvaltningen. Disse virksomheder har endvidere pligt til at stille
oplysninger om befordringsmiddel, besætning, passagerer og disses regi-
strerede bagage samt ladning mv. til rådighed. Oplysningerne skal stilles
til rådighed efter told- og skatteforvaltningens anvisning.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget vurderes at ville medføre lovgivningsmæssige konsekvenser.
Der kan i den forbindelse blandt andet peges på, at forslaget lægger op
til, at de myndigheder, der udpeges som kompetente, skal kunne behand-
le PNR-oplysninger med henblik på at forebygge, afsløre, efterforske og
retsforfølge terrorhandlinger og organiseret kriminalitet. For politiets
vedkommende vil der i givet fald være tale om, at de i medfør af ramme-
afgørelsens ordning kan modtage og behandle oplysninger til et bredere
formål end efter luftfartslovens § 148 a og udlændingelovens § 34, stk. 4.
Som nærmere beskrevet i punkt 3.1 åbner luftfartslovens § 148 a alene
op for, at Politiets Efterretningstjeneste kan få udleveret oplysninger til
brug for sager om overtrædelse af straffelovens kapitel 12 om forbrydel-
ser mod statens selvstændighed og sikkerhed eller straffelovens kapitel
13 om forbrydelser mod statsforfatningen og de øverste statsmyndighe-
der, terrorisme m.v. Udlændingelovens § 38, stk. 4, giver endvidere kun
mulighed for, at politiet kan skaffe sig oplysninger fra luftfarttransport-
virksomhederne til brug for ind- og udrejsekontrol.
Der kan herudover peges på, at de PNR-oplysninger, der omfattes af for-
slaget til rammeafgørelse skal opbevares i 13 år, hvorimod de oplysnin-
ger, der vil skulle registreres i henhold til luftfartslovens § 148 a, kun kan
opbevares i 1 år.
119
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Forslaget vurderes i dets nuværende udformning at ville medfører statsfi-
nansielle konsekvenser af betydning. Det er imidlertid på nuværende
tidspunkt ikke muligt at anslå omfanget heraf.
5. Høring
Forslaget er sendt i høring hos Præsidenten for Østre Landsret, Præsiden-
ten for Vestre Landsret, Samtlige byretter, Domstolsstyrelsen, Den Dan-
ske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Rigsadvokaten,
Rigspolitiet, Foreningen af Offentlige Anklagere, Politiforbundet i Dan-
mark, Advokatrådet, Institut for Menneskerettigheder, Landsforeningen
af Beskikkede advokater, Datatilsynet, Dansk Retspolitisk Forening,
Retssikkerhedsfonden, Air Greenland A/S, Airport Coordination Den-
mark A/S, AOPA Danmark, Atlantic Airways, Billund Lufthavn, Cabin
Union Denmark, Cimber Air A/S, Danish Air Transport ApS, Dansam,
Dansk Flyvelederforening, DALPA, Erhvervsflyvningens Sammenslut-
ning, Naviair, Havarikommissionen for Civil Luftfart og Jernbane, Kø-
benhavns Lufthavne A/S, MyTravel Airways A/S, Novia, Rådet for Stør-
re Flyvesikkerhed, SAS, Afdeling AX, Servisair Danmark A/S,
Star Air A/S, Statens Luftfartsvæsen, Sterling Airlines A/S, Sun-Air of
Scandinavia A/S, Danish Business Travel Association, Foreningen af
Rejsearrangører i Danmark, Danmarks Rejsebureau Forening og Flyve-
branchens Personaleunion.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Præsidenten for Østre
Landsret, Præsidenten for Vestre Landsret, Samtlige byretter, Domstols-
styrelsen, Rigsadvokaten, Rigspolitiet, Politiforbundet i Danmark, Advo-
katrådet, Institut for Menneskerettigheder, Landsforeningen af Beskikke-
de advokater, Datatilsynet, Retssikkerhedsfonden, Air Greenland A/S,
Haverikommissionen for Civil Luftfart og Jernbane, Københavns Luft-
havne A/S, MyTravel Airways A/S, SAS, Star Air A/S, Foreningen af
Rejsearrangører i Danmark og Danmarks Rejsebureau Forening,
Herudover har Justitsministeriet modtaget samlede bemærkninger til for-
slaget fra The European Travel Agents’ and Tour Operators’ Association
(ECIAA) og Guild of European Business Travel Agents (GEBTA).
120
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
5.1. Generelle betragtninger
Præsidenten for Østre Landsret, Præsidenten for Vestre Landsret,
Samtlige byretter, Domstolsstyrelsen, Rigsadvokaten, Politiforbun-
det i Danmark, Institut for Menneskerettigheder, Haverikommissio-
nen for Civil Luftfart og Jernbane
og
Københavns Lufthavne A/S
har ingen bemærkninger til forslaget.
Rigspolitiet
stiller sig positiv over for forslaget, hvorefter PNR-
oplysninger kan anvendes med henblik på at forebygge og bekæmpe ter-
rorhandlinger samt organiseret kriminalitet.
Landsforeningen af Beskikkede advokater
anfører, at forslaget er end-
nu et eksempel på, at regler, der er indført med henblik på terrorbekæm-
pelse, udvides til også at omfatte det meget vage og ubestemte begreb
bekæmpelse af organiseret kriminalitet. Landsforeningen af beskikkede
advokater anfører, at man har afgørende betænkeligheder ved denne ud-
videlse samt ved, at forpligtelsen til at opbevare oplysningerne udvides
fra 1 år til 13 år. Endelig har Landsforeningen af Beskikkede advokater
afgørende betænkeligheder vedrørende de muligheder, der gives for at
videregive oplysningerne til tredjelande. Foreningen giver i denne for-
bindelse udtryk for, at det er muligt, at der fra efterretningstjenesterne er
et ønske om at få hjemmel til at handle eller bytte sig til personfølsomme
oplysninger, men at det blot gør det endnu mere ubetrykkende. Landsfor-
eningen af Beskikkede advokater kan samlet set ikke tiltræde forslaget.
Datatilsynet
anfører, at forslaget til rammeafgørelse efter tilsynets opfat-
telse rejser væsentlige spørgsmål i relation til databeskyttelse. De angiv-
ne formål med forslaget – at forebygge og bekæmpe terrorhandlinger og
organiseret kriminalitet – er selvsagt saglige og anerkendelsesværdige.
Rammeafgørelsen vil imidlertid føre til indsamling og langvarig opbeva-
ring af store mængder oplysninger vedrørende de omhandlede passage-
rer. Rammeafgørelsens formålsbestemmelser giver endvidere vide ram-
mer for behandlingen af disse oplysninger, som også i stort omfang vil
kunne udveksles mellem medlemsstaterne.
Datatilsynet anfører videre, at en nærmere begrundelse for, at indsamlin-
gen og den efterfølgende analyse af passageroplysninger rent faktisk kan
bidrage til forebyggelse eller bekæmpelse af terrorhandlinger og organi-
seret kriminalitet ikke fremgår, og at anvendelsen af PNR-oplysninger
kan føre til en uretmæssig mistænkeliggørelse af uskyldige mennesker.
121
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Datatilsynet finder det på den baggrund tvivlsomt, om der er den fornød-
ne proportionalitet mellem den behandling af passageroplysninger og ud-
fyldelsen af de formål, der er beskrevet i forslaget. Under henvisning til
grundlæggende databeskyttelsesretlige principper om proportionalitet og
nødvendighed finder Datatilsynet derfor, at forslaget giver anledning til
væsentlige betænkeligheder i forhold til beskyttelsen af de registreredes
personers privatliv. Datatilsynet fremhæver navnlig hensynet til, at man
som almindelig borger kan foretage en rejse, uden at der sker en systema-
tisk registrering, kortlægning og overvågning heraf.
Sammenfattende finder Datatilsynet, at forslaget til rammeafgørelse kun
bør gennemføres, hvis vægtige samfundsmæssige hensyn taler herfor.
Som påpeget finder Datatilsynet, at navnlig spørgsmålet om indgrebets
proportionalitet i forhold til de registrerede personer bør give anledning
til særlig overvejelse. Det må bero på en politisk vurdering, om de sam-
fundsmæssige hensyn, som forslaget tilsigter at varetage, har en sådan
særlig karakter, at dette skal gennemføres i sin nuværende form.
Retssikkerhedsfonden
anfører, at det synes rimeligt – taget i betragt-
ning, at gennemførelsen af rammeafgørelsen vil medføre en del arbejde,
bl.a. i form af en række lovændringer, og at de økonomiske omkostninger
end ikke er mulige at anslå på nuværende tidspunkt – at rejse spørgsmå-
let, om der er et reelt behov for forslaget. Fonden peger i den forbindelse
på, at der som generel baggrund for rammeafgørelsen bl.a. nævnes de
erfaringer man har indhentet på baggrund af et pilotprojekt i Det Forene-
de Kongerige, hvorefter man har ”foretaget en række arrestationer, ind-
kredset netværker inden for menneskehandler og fået værdifulde efterret-
ningsoplysninger vedrørende terrorisme”. Fonden rejser herefter det
spørgsmål, om det faktum, at man har foretaget en række arrestationer, er
ensbetydende med, at det er en succes, og at der er dokumenteret et reelt
behov. I den sammenhæng giver Fonden bl.a. udtryk for, at det havde
været mere interessant at få oplyst, hvorvidt nogle af disse arrestationer
eller efterretningsoplysninger havde ført til domfældelse for et kriminelt
forhold.
Retssikkerhedsfonden peger endvidere på, at enhver i medfør af artikel 8
i den europæiske menneskerettighedskonvention har ret til respekt for sit
privatliv, familieliv mv. Offentlige myndigheder må kun gøre indgreb i
udøvelsen af denne ret, hvis det er nødvendigt af hensyn til den nationale
sikkerhed, offentlig tryghed mv. Retssikkerhedsfonden finder, at bekæm-
122
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
pelse af terrorisme og grænseoverskridende organiseret kriminalitet er et
legitimt sigte at have for øje, men finder ud fra en proportionalitetsvurde-
ring, at midlerne som anført i rammeafgørelsen synes meget vidtgående,
bl.a. set i forhold til mængden af borgere (alle) som reglerne vil ramme
og i hvor lang tid.
Star Air A/S
finder Kommissionens forslag hensigtsmæssigt og pris-
værdigt, idet forslaget dog ikke ses at have relevans for Star Air A/S.
Foreningen af Rejsearrangører i Danmark
anfører, at man har stor
forståelse og respekt for alle relevante forholdsregler og initiativer i rela-
tion til terrorbekæmpelse og således som udgangspunkt har stor sympati
for tankerne bag rammeafgørelsen. Imidlertid indeholder forslaget i den
foreliggende udformning en række problemstillinger og udfordringer af
afgørende betydning for rejsebranchen og dens virke. Der henvises til
foreningens bemærkninger under pkt. 5.3.
Danmarks Rejsebureau Forening
anfører, at man overordnet kan til-
slutte sig forslaget i lyset af det behov, der er for at forebygge og be-
kæmpe terrorhandlinger og organiseret kriminalitet. Foreningen giver
udtryk for, at det i denne sammenhæng virker naturligt og korrekt at an-
vende de af lufttransportvirksomheder allerede indsamlede PNR-
oplysninger under overholdelse af de almindelige retssikkerhedsprincip-
per omkring den enkeltes ret til privatlivets fred.
ECIAA
og
GEBTA
anfører, at man har stor forståelse for ønsket om at
bekæmpe terrorhandlinger og organiseret kriminalitet og anerkender be-
hovet for indsamling af PNR-oplysninger med det formål at forebygge og
bekæmpe terrorhandlinger og organiseret kriminalitet.
5.2. Forslagets anvendelsesområde
Advokatrådet
peger på, at det adskillige gange fremgår af forslaget, at
PNR-oplysningerne kun kan behandles med henblik på at forebygge og
bekæmpe terrorhandlinger og organiseret kriminalitet. Det fremgår end-
videre, at behandlingen af data skal varetages af de til formålet oprettede
passageroplysningsenheder, som findes i hvert medlemsland. Endelig
fremgår det, at passageroplysningsenheden i hver medlemsstat kan vide-
resende PNR-oplysningerne til de kompetente myndigheder i medlems-
staten. Advokatrådet anfører, at en række politilignende myndigheder i
hver medlemsstat derfor vil kunne modtage de pågældende oplysninger.
123
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Advokatrådet bemærker, at denne sammenhæng rejser det spørgsmål, om
de enkelte medlemsstater er forpligtet til at indføre en særlig regel, hvor-
efter politiet i straffesager om for eksempel mord eller vold ikke må an-
vende eller få adgang til PNR-oplysninger, selv om der er grund til at an-
tage, at PNR-oplysningerne kan anvendes som bevis i sagen. Hvis med-
lemsstaterne ikke er forpligtet til at indføre en sådan særregel, er ramme-
afgørelsens beskrivelse af anvendelsen af PNR-oplysninger efter Advo-
katrådets opfattelse ikke korrekt, idet PNR-oplysningerne herefter som
udgangspunkt vil kunne anvendes som led i efterforskningen af enhver
lovovertrædelse, hvis lovgivningens almindelige betingelser herfor i øv-
rigt er opfyldt. Omvendt vil indførelsen af en sådan særregel betyde, at
politiet i deres efterforskning vil være afskåret fra at anvende PNR-
oplysninger, som de i dag kunne få udleveret via en editionskendelse.
Datatilsynet
peger på, at PNR-oplysninger efter forslagets artikel 3, stk.
5, kun må behandles af medlemsstaternes passageroplysningsenheder og
kompetente myndigheder for at forebygge eller bekæmpe terrorhandlin-
ger og organiseret kriminalitet. Datatilsynet finder, at især henvisningen
til organiseret kriminalitet, som defineret i forslagets artikel 2, litra i, gi-
ver vide rammer for anvendelsen af PNR-oplysninger.
Datatilsynet peger i den forbindelse på, at luftfartslovens § 148 a, stk. 2,
alene foreskriver udlevering af passageroplysninger til PET til brug for
forebyggelse og efterforskning af overtrædelse af straffelovens bestem-
melser om forbrydelser mod statens selvstændighed og sikkerhed og for-
brydelser mod statsforfatningen og de øverste statsmyndigheder, terro-
risme mv.
Retssikkerhedsfonden
anfører, at passagerlisterne efter selv forholdsvis
kort tid vil udgøre en database med et overordentligt stort materiale af
betydelig efterforskningsinteresse for politiet i alle EU’s medlemslande.
Efter forslaget vil brugen af denne databases indhold være begrænset til
efterforskning af terrorsager og sager vedrørende organiseret kriminalitet,
men hverken terrorsager eller organiseret kriminalitet er efter Fondens
opfattelse eksakte velafgrænsede begreber inden for strafferetten. Det er
derfor ifølge Fonden af stor betydning, at man i forslaget har bestræbt sig
på at beskrive de omfattede former for kriminalitet så eksakt som muligt,
men denne bestræbelse må efter Fondens opfattelse meget gerne fortsæt-
te og intensiveres yderligere. Retssikkerhedsfonden fremhæver derud-
over, at det om muligt er endnu vigtigere at sikre og udtrykkeligt få fast-
slået, at databasen ikke må anvendes til efterforskning af andre former
124
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
for kriminalitet, herunder økonomisk kriminalitet, skatte- og afgiftsund-
dragelse, bedragerisager, kunstsvindel, tyveri af kulturgenstande og hæle-
ri af sådanne effekter mv.
SAS
anfører, at man har forståelse for baggrunden for initiativerne til at
styrke indsatsen over for terrorbekæmpelse og international kriminalitet,
og at luftfarten spiller en rolle i den henseende. SAS finder det dog ufor-
ståeligt, at der udelukkende skulle være et behov i forhold til luftfarten,
som på ingen måde er alene om at foretage grænseoverskridende trans-
port. SAS giver endvidere udtryk for, at terror i sin kendte form er et an-
slag mod nationalstater og ikke luftfartselskaber, samt at organiseret kri-
minalitet sædvanligvis ikke er rettet mod luftfartselskaber. Følgerne af
EU’s forslag såvel som den danske ændring af luftfartsloven er ifølge
SAS ikke desto mindre, at der lægges en uforholdsmæssig økonomisk og
administrativ byrde på luftfartselskaberne, og det oven i købet i et om-
fang, som er unødvendigt, såfremt tingene blev grebet an på en mere
hensigtsmæssig måde.
SAS peger endvidere på, at det af forslaget fremgår, at luftfartsselskaber-
ne har ansvaret for at informere passagerne om, at de stiller PNR-
oplysninger til rådighed for myndighederne, formålet hermed, og hvor
længe myndighederne opbevarer oplysningerne. SAS finder, at det er et
entydigt myndighedsansvar at oplyse om indgreb over for borgerne. SAS
oplyser heller ikke om danske myndigheders øvrige rettigheder til ad-
gang til personrelaterede oplysninger hos luftfartsselskaberne.
SAS anfører endelig, at hvis man skal fremhæve et positivt element i for-
slaget, kan det konstateres, at der kun stilles krav om udlevering af de
PNR-oplysninger, som er indsamlet, og som rent faktisk er behandlet i
selskabernes reservationssystemer. Dette står i modsætning til de krav,
som de danske myndigheder har formuleret i forbindelse med luftfartslo-
ven, hvorefter luftfartsselskaberne skal overføre data, som man ikke er i
besiddelse af.
ECIAA
og
GEBTA
finder det afgørende, at forslaget ikke udvides til at
omfatte flyvninger internt i EU.
5.3. Indsamling og analyse af PNR-oplysninger
MyTravel Airways A/S
bemærker i forhold til forslagets bilag 1 og
grundnotatets side 4, at mange af de gængse reservationssystemer ikke
125
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
vil kunne stille samtlige 19 oplysningskategorier til rådighed. MyTravel
Airways A/S udfører udelukkende charter og er derfor helt afhængige af
de data, man får overført fra kunderne, nemlig rejsebureauerne i Skandi-
navien. De 19 oplysningskategorier, som ønskes, findes i dag ikke regi-
streret i rejsebureauernes bookingsystemer. Dataoverførslen, som er etab-
leret mellem rejsebureauernes bookingsystemer og flyselskabets system,
er ikke designet til at omfatte alle de ønskede PNR-oplysninger. Yderli-
gere peger MyTravel Airways A/S på, at de systemer, som både MyTra-
vel Airways A/S og rejsebureauerne arbejder i, ikke er tilpasset til at
håndtere den ønskede datamængde. MyTravel Airways A/S anfører at
korrekt videregivelse af API-oplysninger til de amerikanske myndighe-
der er en bekostelig og ressourcekrævende affære for såvel rejsebureau-
erne som luftfartsselskaberne. Det fremgår dog af rammeafgørelsen, at
der ikke vil blive stillet krav om at stille oplysninger til rådighed, som
ikke i forvejen indsamles til kommerciel brug, og dette finder MyTravel
Airways A/S i lyset af det anførte for at være helt rimeligt.
Air Greenland A/S
peger på, at det umiddelbart fremstår uklart, hvor-
vidt flyvninger til Grønland vil være omfattet, da flyvning mellem Dan-
mark og Grønland er indenrigsbeflyvning. Ligeledes bør endelig lovgiv-
ning tage højde for udveksling af de indsamlede oplysninger med grøn-
landske myndigheder, hvor der dels er overlap mellem funktioner (f.eks.
politi og told/skat) og dels det faktum, at grønlandsk lovgivning ikke er
opdateret i samme omfang som dansk lovgivning, f.eks. på persondata-
området. Air Greenland A/S anfører i forhold til bilag 1, at mange af de
gængse reservationssystemer ikke vil kunne stille samtlige 19 oplys-
ningskategorier til rådighed. Listen forekommer endvidere at være base-
ret på papirbilletter, men branchen vil efter 31. maj 2008 overgå til billet-
løse rejser, og da mange rejser vil være papirløse, vil der ikke kunne
skelnes mellem bestillings- og udstedelsestidspunkt, ligesom billetnumre
vil udgå.
Air Greenland A/S peger endvidere på, at det af rammeafgørelsen frem-
går, at der ikke vil blive stillet krav om at stille oplysninger til rådighed,
som ikke i forvejen indsamles til kommercielt brug, hvilket anses for en
rimelig betragtning. Air Greenland A/S anfører, at korrekt videregivelse
af API-oplysninger i forhold til amerikanske myndigheder er en bekoste-
lig og ressourcekrævende affære for luftfartsselskaberne, og hvis man fra
europæisk hold går med lignende tanker, bør der være en overensstem-
melse mellem dataformat og oplysninger.
126
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
SAS
fremhæver, at det er uforståeligt, at der i forslaget lægges op til en
decentral løsning, hvor luftfartsselskaber i EU potentielt skal kunne leve-
re PNR-oplysninger til 27 forskellige nationale myndigheder. For SAS
koncernens vedkommende med base i 8 EU-lande kan man risikere at
skulle tilpasse sig 8 forskellige nationale standarder. Dertil kommer, at
luftfartsselskaberne i stadig flere tilfælde stilles over for krav om udleve-
ring af oplysninger om reservationer fra tredjelande i forskelligt omfang
og i forskellig form. Denne tendens vil fortsætte og blive skubbet på vej
af EU’s nærværende initiativ og vil kunne udvikle sig til et administrativt
og teknisk mareridt med uoverskuelige økonomiske konsekvenser, som
næppe står mål med hensigten. Hverken Kommissionens forslag eller
regeringens grundnotat forholder sig til, hvilke konsekvenser EU’s for-
slag har for virksomhederne. SAS foreslår, at der én gang for alle etable-
res en fælles central database i EU, hvortil luftfartsselskaberne i stan-
dardformat overfører de ønskede oplysninger, og hvorfra nationale myn-
digheder både i EU og i tredjelande kan anmode om oplysninger. SAS
accepterer ikke argumentet om, at komplikationerne herved skulle være
for store, eftersom komplikationerne ikke er mindre ved en decentral ind-
samling, men blot overlades til luftfartsselskaberne.
Foreningen af Rejsearrangører i Danmark
anfører, at selv om de di-
rekte involverede parter i rammeafgørelsen er luftfartsvirksomhederne og
passageroplysningsenheden, vil det i praksis være i mange tilfælde være
rejsearrangørerne, for hvem der i praksis vil påhvile en pligt til en udvi-
det dataindsamling, databearbejdning og datadistribution, såfremt ram-
meafgørelsen vedtages i den foreliggende udformning – vel at mærke
vedrørende data, som i dag ikke indsamles, og som det for mange arran-
gører ikke vil være muligt at indsamle, bearbejde og distribuere med de
eksisterende bookingsystemer mv. Det er tillige ifølge foreningen vigtigt
at være opmærksom på, at flybilletter til ferierejsende i dag markedsføres
af en række uafhængige salgskanaler: Luftfartsselskabernes egne konto-
rer, luftfartsselskabernes internetsider, rejsebureauernes egne kontorer,
rejsebureauernes internetsider, rejsearrangørernes kontorer og rejsearran-
gørernes internetsider. Denne mangfoldighed i markedsføringen og salget
af ferierejser vanskeliggør i sig selv en koordineret og standardiseret ind-
sats i relation til indsamling af de i bilag 1 opregnede data. Alene vanske-
ligheden ved at kontrollere rigtigheden af data indberettet af den rejsende
ved booking af rejser via internettet taler ifølge foreningen for en mar-
kant revurdering af kravene til de ønskede data. Hertil kommer, at den
frekvens og den frist med hvilken de opregnede data ønskes opsamlet,
verificeret og distribueret af rejsearrangørerne til luftfartsselskaberne
127
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
med henblik på videredistribution til passageroplysningsenheden efter
foreningens opfattelse i praksis næppe vil være gennemførlig.
Dansk Rejsebureau Forening
anfører, at det af forslaget til rammeafgø-
relse fremgår, at det er lufttransportvirksomhederne, der har ansvaret for
at stille de af dem indsamlede oplysninger til rådighed for de nationale
kompetente myndigheder, og at overtrædelse af denne forpligtelse poten-
tielt kan medføre meget strenge sanktioner for lufttransportvirksomhe-
derne. Dansk Rejsebureau Forening vil i den anledning sikre sig, at de
forpligtelser og konsekvenser, der har lufttransportvirksomheder og data-
formidlerne som modtagere, ikke kan overføres på andre aktører eller
samarbejdsparterne. I rejsebranchen ses det ifølge foreningen ofte, at
lufttransportvirksomhederne står ganske stærkt over for deres samar-
bejdspartnere, hvorfor det kunne tænkes, at klausuler om ansvaret for en-
ten indsamlingen af oplysningerne – eller rigtigheden af samme – blev
forsøgt overført af lufttransportvirksomhederne til deres aftalepartnere.
Dansk Rejsebureau Forening, ECIAA
og
GEBTA
peger på ordlyden i
forslagets artikel 5, stk. 2, der foreskriver, at PNR-oplysninger stilles til
rådighed for passageroplysningsenheden ”for så vidt som de er indsamlet
og behandlet i lufttransportvirksomhedernes reservationssystem”. Denne
ordlyd er nødvendig, da lufttransportvirksomhederne ofte får de relevante
data fra deres forretningspartnere, f.eks. rejsebureauerne, der videregiver
oplysningerne fra deres egne reservationssystemer, der ofte ikke indehol-
der alle de efter bilag 1 ønskede data.
Dansk Rejsebureau Forening, ECIAA og GEBTA bemærker, at de i for-
slaget stillede krav til bl.a. teknisk udstyr og ændrede forretningsgange
for de berørte lufttransportvirksomheder naturligvis vil medføre ekstra
udgifter for disse. Disse udgifter vil blive overvæltet på forbrugerne.
Dansk Rejsebureau Foreningen, ECIAA og GEBTA finder det endvidere
essentielt, at der bliver opstillet og vedtaget ét standarddataformat til vi-
deregivelse af PNR-oplysninger fra lufttransportvirksomhederne til de
nationale passageroplysningsenheder.
Dansk Rejsebureau Forening, ECIAA og GEBTA peger endvidere på, at
der på nuværende tidspunkt – ved flyvninger til USA - bliver videregivet
PNR-oplysninger kort efter, at flyet er afgået. Dansk Rejsebureau For-
ening, ECIAA og GEBTA anser det for at være unødvendigt dobbeltar-
bejde, at samme information også skal videregives 24 timer inden afgang
128
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
og efter dørene lukkes i flyet. Ofte vil de pågældende lufttransportvirk-
somheder, især ved charterflyvninger, ikke have adgang til de ønskede
oplysninger 24 timer før afgang, og bestemmelsen tager heller ikke højde
for de passagerer, der booker i sidste øjeblik eller som undlader at gå
ombord.
Dansk Rejsebureau Forening, ECIAA og GEBTA peger endvidere på, at
der blandt de ønskede PNR-oplysninger er en lang række oplysninger,
der relaterer sig til den rejsende, herunder adresse, e-mail og telefon-
nummer. Når den rejsende har booket sin billet gennem et rejsebureau
har disse data kommerciel værdi og betydning for dette bureau. Hvis op-
lysningerne videregives til lufttransportvirksomhederne kan det tænkes,
at disse vil anvende oplysningerne til egne kommercielle formål. Disse
oplysninger bør udskiftes med det bookende rejsebureaus egne oplysnin-
ger, da det bookende rejsebureau alligevel ligger inde med den rejsendes
stamdata, der herfra kan videregives på forlangende. Dansk Rejsebureau
Forening, ECIAA og GEBTA finder, at de ekstra oplysninger, der er op-
listet for ikke-ledsagede mindreårige er overflødige og ikke tjener noget
selvstændigt formål.
5.4. Persondatabeskyttelse
Advokatrådet
peger på, at det fremgår af punkt 2.1 i Justitsministeriets
grundnotat om forslaget, at de pågældende PNR-oplysninger efter dansk
ret i almindelighed må anses for ikke-fortrolige. Advokatrådet kan tilslut-
te sig dette tilsagn for så vidt angår PNR-oplysningerne bedømt hver for
sig. Advokatrådets bemærker dog, at man i denne sammenhæng må være
opmærksom på, at man ved at sammenstille de 19 omfattede PNR-
oplysninger formentlig i visse tilfælde vil kunne udlede informationer af
PNR-oplysningerne, som ikke kan udledes af oplysningerne hver for sig,
og som kan være af fortrolig karakter.
Datatilsynet
anfører, under henvisning til bestemmelserne om opbeva-
ringsperiode i forslagets artikel 9, at der er tale om en meget lang opbe-
varingsperiode, når der henses til, at registreringen sker uden konkret be-
grundelse i den enkelte passagers forhold. Af forslagets betragtning 9
fremgår, at det tidsrum, hvori de kompetente nationale myndigheder op-
bevarer PNR-oplysninger, bør stå i passende forhold til formålet hermed,
nemlig at forebygge og bekæmpe terrorhandlinger og organiseret krimi-
nalitet. Den anføres endvidere, at på grund af oplysningernes art og an-
vendelsen af disse er det vigtigt, at de gemmes tilstrækkeligt længe til, at
129
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
de kan anvendes til at udvikle risikoindikatorer og fastslå rejse- og ad-
færdsmønstre. Datatilsynet finder dog ikke, at det med disse bemærknin-
ger i tilstrækkelig grad er begrundet, hvorfor en opbevaringsperiode på
13 år er nødvendig og forholdsmæssig. Datatilsynet noterer sig i den for-
bindelse, at det af Kommissionens høring af de berørte parter bl.a. frem-
går, at der blandt disse var bred enighed om, at for at systemet kan være
effektivt, skal oplysningerne opbevares i fem år, medmindre de anvendes
til en strafferetlig undersøgelse eller efterretningsaktiviteter. Datatilsynet
finder derfor, at opbevaringsperioden i hvert fald ikke bør overstige fem
år. Tilsynet skal endvidere henvise til, at luftfartslovens § 148 a, stk. 1,
alene foreskriver en etårig opbevaringsperiode.
Datatilsynet bemærker endvidere, at der inden for de første fem år efter
indsamlingen af oplysninger synes – inden for rammerne af formålet – at
være en ubegrænset adgang til udveksling af disse mellem medlemssta-
terne, jf. artiklerne 7 og 9. Det er således alene inden for de sidste otte år,
at udvekslingen af oplysninger skal være en reaktion på en specifik og
reel trussel i forbindelse med forebyggelse eller bekæmpelse af terror-
handlinger og organiseret kriminalitet.
Datatilsynet peger yderligere på, at det af konsekvensanalysen fremgår,
at det, for så vidt angår forslagets virkninger for relationer med tredje-
land, ikke kan udelukkes, at nogle lande kan anmode om gensidig adgang
til PNR-oplysninger vedrørende fly fra EU til deres område, selv om
denne situation i praksis næppe vil opstå. Datatilsynet finder, at der bør
fastsættes klare regler om overførsel af passageroplysninger til tredjelan-
de, herunder om overførsel i forbindelse med anmodninger om gensidig
adgang til PNR-oplysninger.
Datatilsynet peger yderligere på forslagets artikel 11, hvoraf det fremgår,
at medlemsstaterne skal sikre, at Rådets rammeafgørelse om beskyttelse
af personoplysninger i forbindelse med det politimæssige og strafferetli-
ge samarbejde finder anvendelse på behandlingen af oplysninger i med-
før af rammeafgørelsen. Datatilsynet finder, at det giver anledning til
tvivl, i hvilket omfang anvendelsesområdet for rammeafgørelsen om da-
tabeskyttelse dækker behandlingen af personoplysninger i medfør af det
foreliggende forslag til rammeafgørelse.
Retssikkerhedsfonden
peger på, at implementering af rammeafgørelsen
i dens nuværende form vil medføre, at PNR-oplysninger fremover vil
blive opbevaret i 13 år i stedet for 1 år, jf. luftfartslovens § 148 a. Til
130
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
trods for, at oplysningerne de sidste 8 år vil blive opbevaret i en inaktiv
database, finder Retssikkerhedsfonden det betænkeligt, at man bliver
nødt til at udvide luftfartslovens § 148 a’s nuværende bestemmelse i et
sådant omfang. I praksis vil der være tale om, at hver en praktisk detalje i
enkeltpersoners rejseaktivitet rutinemæssigt registreres og efterfølgende
kan findes frem og gøres brug af i 13 år. Fonden henviser til, at den lange
dataopbevaringsperiode i forslaget begrundes med, at det er vigtigt at
gemme oplysningerne i tilstrækkelig lang tid til at man kan udvikle risi-
koindikatorer og fastslå rejse- og adfærdsmønstre, men ifølge Fonden er
opbevaringsperioden bekymrende, da der er tale om en foranstaltning,
der er meget indgribende i den enkeltes liv, og ikke mindst da der er tale
om borgere, der end ikke er mistænkte for en forbrydelse. Det faktiske
udbytte og hermed nødvendigheden af at implementere en sådan lovgiv-
ning synes ifølge Fonden tillige tvivlsomt. Retssikkerhedsfonden ønsker,
i tråd med den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse, at gøre
opmærksom på de instrumenter, der allerede findes, herunder bl.a.
Schengen Informationssystemet (SIS) og senest implementeringen af
Prüm-traktaten. For nylig er der endvidere sendt et dansk lovforslag i hø-
ring vedrørende gennemførelsen af forordning om Visum Informations-
systemet (VIS) om udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne
om visa til kortvarige ophold – bl.a. med henblik på forebyggelse, afslø-
ring og efterforskning af bl.a. terrorhandlinger.
Dansk Rejsebureau Forening, ECIAA
og
GEBTA
anfører – for så vidt
angår privatlivet fred – at man er meget bekymret over de potentielle im-
plikationer, der ligger i forslaget for så vidt angår de indsamlede person-
oplysninger, og den mulige anvendelse, der ligger i disse og som går ud
over de håndhævelsessynspunkter, der er forslagets hovedformål. De på-
gældende giver endvidere bl.a. udtryk for, at det er essentielt, at oplys-
ninger ikke opbevares længere tid, end det er nødvendigt.
6. Nærhedsprincippet
I begrundelsen for forslaget har Kommissionen anført følgende med hen-
syn til overholdelse af nærhedsprincippet:
”Subsidiaritetsprincippet finder anvendelse på EU's foranstaltnin-
ger. Målene kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemssta-
terne af følgende årsager: Hovedårsagen til, at medlemsstaternes
indsats ikke vil være tilstrækkelig til at nå målene er, at det er umu-
ligt for medlemsstaterne alene at sikre en hensigtsmæssig harmoni-
131
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
sering af de retlige forpligtelser på dette område, der skal pålægges
alle lufttransportvirksomheder, der flyver til og fra EU. Det vil ikke
være i medlemsstaternes interesse at gøre en indsats alene, fordi de
ikke vil være sikre på, at andre medlemsstaters myndigheder stiller
de relevante PNR-oplysninger til rådighed for dem – dette kan kun
sikres ved hjælp af en EU-ordning. Målene for forslaget kan opfyl-
des bedre gennem foranstaltninger på EU-plan af følgende årsager:
Ved hjælp af en indsats på EU-plan vil forslagets mål bedre kunne
nås, fordi en harmoniseret tilgang vil gøre det muligt at sikre en
udveksling af relevante oplysninger i hele EU. Denne løsning vil
desuden sikre en harmoniseret strategi over for tredjelande. Beviset
for, at målet bedre kan nås på EU-plan, er, at bekæmpelsen af terro-
risme og organiseret kriminalitet vil blive mere effektiv. Forslaget
er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet.”
Det er regeringens opfattelse, at forslaget ikke kan anses for værende at
stride mod nærhedsprincippet, da formålet med forslaget er at fremme
forebyggelsen, afsløringen, efterforskningen og retsforfølgningen af ter-
rorisme og organiseret kriminalitet, som ofte er af grænseoverskridende
karakter, gennem en indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv-
ning vedrørende lufttransportvirksomhedernes videresendelse af PNR-
oplysninger til de kompetente myndigheder med henblik på analyse og
eventuelt udveksling heraf.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv over for etablering af fælles
EU-regler om oprettelse af et europæisk PNR-system med henblik på at
fremme forebyggelse, afsløring, efterforskning og retsforfølgning af ter-
rorhandlinger og organiseret kriminalitet.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget er forelagt Europa-Parlamentet, der imidlertid endnu ikke har
afgivet en udtalelse om forslaget.
132
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valg
Et grundnotat blev oversendt til Folketingets Europaudvalg den 17. janu-
ar 2008 og til Folketingets Retsudvalg den 18. januar 2008.
Et samlenotat om sagen blev oversendt til Folketingets Europaudvalg og
Folketingets Retsudvalg forud for rådsmødet (retlige og indre anliggen-
der) den 5. og 6. juni 2008,
forud for rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 24. og 25. juli 2008 og forud for rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 24. oktober 2008.
133
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 16: Rådskonklusioner om bekæmpelse af kriminel
misbrug og anonym brug af mobil elektronisk kommunikation
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet forventes at lægge op til, at Rådet på det kommende mø-
de (retlige og indre anliggender) den 27. og 28. november 2008 vedtager
nogle konklusioner om bekæmpelse af kriminel misbrug og anonym brug
af mobil kommunikation. Det forventes i den forbindelse, at Kommissio-
nen bl.a. opfordres til senest den 15. september 2010 at foreslå mulige
ikke-lovgivningsmæssige og tekniske løsninger med henblik på at hjælpe
de kompetente myndigheder til bedre at kunne identificere brugere af
elektroniske kommunikationsmidler som for eksempel brugere af mobil-
telefoner med forudbetalte SIM-kort (taletidskort), og – hvis disse løs-
ninger ikke er tilstrækkeligt effektive – at foreslå lovgivningsmæssige
tiltag. Rådskonklusionerne vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige
eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige
tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til sagen. Fra
dansk side stiller man sig overordnet positivt til sagen.
1. Baggrund
Det franske formandskab har som en af sine prioriteter at bekæmpe kri-
minel misbrug og anonym brug af mobil kommunikation.
I forlængelse heraf forventes det, at formandskabet vil lægge op til, at
Rådet på det kommende møde (retlige og indre anliggender) den 27. og
28. november 2008 vedtager nogle konklusioner om bekæmpelse af kri-
minel misbrug og anonym brug af mobil elektronisk kommunikation.
2. Indhold
Det fremgår af præamblen til de foreslåede rådskonklusioner, at krimi-
nelle organisationer udnytter princippet om den frie bevægelighed for
personer og udviklingen af elektroniske – herunder mobile – kommuni-
kationsmidler til at gennemføre deres kriminelle aktiviteter inden for EU.
Der peges i den forbindelse på, at da det ikke er muligt for de kompetente
myndigheder at identificere brugere af mobiltelefoner med forudbetalte
134
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
SIM-kort (taletidskort), kan lovovertrædere i forbindelse med kriminel
aktivitet kommunikere med medskyldige mv.
Det anføres endvidere, at man må overveje fordelen ved at være i stand
til at identificere køberen af et forudbetalt SIM-kort (taletidskort) med
henblik på at kunne spore brugeren af telefonen.
På den baggrund forventes det, at hovedelementerne i de rådskonklusio-
ner, som formandskabet vil foreslå, vil være følgende:
Kommissionen opfordres til i forbindelse med evalueringen af Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2006/24/EF om lagring af data genereret
eller behandlet i forbindelse med tilvejebringelse af offentligt tilgængeli-
ge elektroniske kommunikationstjenester eller elektroniske kommunika-
tionsnet og om ændring af direktiv 2002/58/EF senest den 15. september
2010 at foreslå mulige ikke-lovgivningsmæssige og tekniske løsninger
med henblik på at hjælpe de kompetente myndigheder til bedre at kunne
identificere brugere af elektroniske kommunikationsmidler som f.eks.
brugere af mobiltelefoner med forudbetalte SIM-kort (taletidskort), og –
hvis disse løsninger ikke viser sig tilstrækkeligt effektivt at sikre spor-
barheden – at foreslå lovgivningsmæssige tiltag.
Kommissionens løsninger skal endvidere tage stilling til spørgsmålet om
en rimelig opbevaringsperiode af oplysningerne, ligesom der skal tages
hensyn til målsætningen om at reducere behandlingen af personoplysnin-
ger til det mindst mulige og slette eller ændre navneangivelser, inden så-
danne data bruges, hvor dette er muligt.
.
Endelig skal Kommissionen tage hensyn til omkostningerne ved løsnin-
gerne set i forhold til deres nytte, herunder at der er balance mellem de
kompetente myndigheders behov og den økonomiske betydning for tele-
operatører og teledistributører.
3. Gældende dansk ret
Rådskonklusionerne giver ikke anledning til at redegøre for gældende
dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rådskonklusionerne vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller
135
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6. Nærhedsprincippet
Rådskonklusionerne rejser ikke i sig selv spørgsmål i forhold til nær-
hedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side stiller man sig overordnet positivt til sagen.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet til udtalelse.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
136
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 17: Rådskonklusioner om forebyggelse og be-
kæmpelse af ulovlig handel med kulturelle genstande
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet forventes at lægge op til, at Rådet på det kommende mø-
de (retlige og indre anliggender) den 27. og 28. november 2008 vedtager
nogle konklusioner om forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel
med kulturelle genstande. Det forventes, at Kommissionen i den forbin-
delse bl.a. vil blive anmodet om at undersøge medlemsstaternes lovgiv-
ning, praksis og operationelle regler vedrørende ulovlig handel med kul-
turelle genstande og fremme af sporbarheden af sådanne genstande.
Rådskonklusionerne vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilken-
degivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til sagen. Fra dansk
side stiller man sig overordnet positivt til sagen.
1. Baggrund
Det franske formandskab har som en af sine prioriteter at styrke bekæm-
pelsen af handel med stjålne brugte genstande.
I forlængelse heraf forventes det, at formandskabet vil lægge op til, at
Rådet på det kommende møde (retlige og indre anliggender) den 27. og
28. november 2008 vedtager nogle konklusioner om forebyggelse og be-
kæmpelse af ulovlig handel med kulturelle genstande.
2. Indhold
Det fremgår af præamblen til de foreslåede rådskonklusioner, at den Eu-
ropæisk Union bl.a på grund af dens kulturelle og kunstneriske arv er et
foretrukket mål for kriminelle organisationer.
Der peges i den forbindelse på, at forebyggelsen og kriminaliseringen af
ulovlig handel med kulturelle genstande er faktorer, som har betydning
for beskyttelsen af kulturelle genstande, og at medlemsstaternes lovgiv-
ning på dette område ikke er ens.
137
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Endvidere anføres det, at der på grund af den frie bevægelighed af kultu-
relle genstande kræves en forbedret sporbarhed for at forebygge ulovlig
handel med disse genstande. Der peges i den forbindelse på, at Interpol
har en database over stjålne kulturgenstande, som medlemsstaterne har
adgang til, men at databasen på grund af det tekniske niveau og de afsatte
ressourcer ikke lever op til de standarder, der kræves for at bekæmpe
ulovlig handel med stjålne kulturelle genstande.
På den baggrund forventes det, at hovedelementerne i de rådskonklusio-
ner, som formandskabet vil foreslå, vil være følgende:
Der er behov for et tæt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i
medlemsstaterne, herunder er informationsudveksling – f.eks. gennem
udpegelse af kontaktpunkter i medlemsstaterne – værdifuld.
Kommissionen anmodes om at undersøge medlemsstaternes lovgivning,
praksis og operationelle regler vedrørende ulovlig handel med kulturelle
genstande og fremme af sporbarheden af sådanne genstande.
Der opfordres endvidere til, at der ses på muligheden for en hurtigere og
bredere udveksling af oplysninger om stjålne kulturelle genstande i eksi-
sterende nationale systemer.
Endelig støtter man bestræbelser fra Interpol på at forbedre den eksiste-
rende database vedrørende stjålne kulturelle genstande.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rådskonklusionerne vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
138
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
6. Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side stiller man sig overordnet positivt til sagen.
9. Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet til udtalelse.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
139
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 18: Forslag til Rådets rammeafgørelse om anven-
delse af princippet om gensidig anerkendelse på beslutninger om va-
retægtssurrogater mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
Nyt notat.
Resumé
Forslaget til rammeafgørelse har til formål at sikre, at der på EU-plan
indføres en ordning, hvorefter beslutninger om såkaldte varetægtssurro-
gater, som er pålagt af en medlemsstat, kan anerkendes i den medlems-
stat, hvor den person, der er underlagt surrogatet, har sædvanligt og lov-
ligt ophold. Et varetægtssurrogat er en foranstaltning, der indebærer, at
en person undergives en forpligtelse som f.eks. et forbud mod at opholde
sig et bestemt sted, indtil der gennemføres en straffesag mod den pågæl-
dende. Et varetægtssurrogat er et mindre indgribende alternativ til, at en
person varetægtsfængsles med henblik på, at der senere gennemføres en
straffesag mod den pågældende. Forslaget vurderes ikke at være i strid
med nærhedsprincippet. Forslaget vurderes at ville have lovgivnings-
mæssige og statsfinansielle konsekvenser. Sagen forventes at blive fore-
lagt Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27. – 28. no-
vember 2008 med henblik på at opnå politisk enighed om det samlede
forslag. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdninger til forslaget. Fra dansk side kan man tilslutte
sig det foreliggende forslag til rammeafgørelse.
1. Baggrund
På sit møde i december måned 1998 godkendte Det Europæiske Råd en
handlingsplan udarbejdet af Rådet og Kommissionen med henblik på
gennemførelse af Amsterdam-traktatens bestemmelser om et område
med frihed, sikkerhed og retfærdighed.
Det fremgår af handlingsplanen, at der inden to år efter Amsterdam-
traktatens ikrafttræden bør iværksættes en proces med henblik på at for-
enkle procedurerne for gensidig anerkendelse af kendelser og domme i
straffesager.
I forbindelse med Det Europæiske Råds møde i Tampere den 15. – 16.
oktober 1999 vedtog stats- og regeringscheferne, at princippet om gensi-
dig anerkendelse skulle være hjørnestenen i det retlige samarbejde inden
140
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
for EU på både det civil- og strafferetlige område. Princippet skulle gæl-
de for såvel domme som andre afgørelser truffet af retlige myndigheder.
Rådet vedtog den 29. november 2000 i overensstemmelse med konklusi-
onerne fra Det Europæiske Råds møde i Tampere et program for foran-
staltninger med henblik på gennemførelse af princippet om gensidig an-
erkendelse af afgørelser i straffesager. Af programmet fremgår det bl.a.,
at et af målene er at sørge for et samarbejde i tilfælde, hvor en person er
underlagt forpligtelser eller overvågningsforanstaltninger (varetægtssur-
rogater) forud for domsafsigelsen.
Programmet opstiller på baggrund heraf to foranstaltninger:
”9. Opstille en fortegnelse over de foranstaltninger, der eventuelt kan
komme på tale, over de kontrolprocedurer, der gør det muligt at sikre, at
foranstaltningerne overholdes af personer, og over de sanktioner, der skal
finde anvendelse, såfremt de ikke overholdes.
10. Fortegnelsen skal danne grundlag for vedtagelsen af et instrument,
der åbner mulighed for anerkendelse og øjeblikkelig fuldbyrdelse af kon-
trol-, overvågnings- eller sikkerhedsforanstaltninger, som en retsmyndig-
hed har beordret forud for den endelige dom. Dette instrument skal om-
fatte alle de personer, der retsforfølges i en medlemsstat, og som kan
tænkes at befinde sig i en anden medlemsstat, og skal indeholde bestem-
melser om, hvordan disse foranstaltninger skal overvåges, og hvilke
sanktioner der bør iværksættes, såfremt de ikke overholdes.”
Under henvisning hertil fremlagde Kommissionen den 17. august 2004
en grønbog om gensidig anerkendelse af ikke-frihedsberøvende kontrol-
foranstaltninger forud for domsafsigelse, som skulle danne grundlag for
de videre drøftelser om udarbejdelsen af et instrument til gensidig aner-
kendelse af ikke-frihedsberøvende foranstaltninger forud for domsafsi-
gelse.
Efterfølgende fremlagde Kommissionen den 4. september 2006 et forslag
til rammeafgørelse om den europæiske kontrolordre under procedurer
forud for domsafsigelse mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
(KOM(2006)468). Dette forslag blev forelagt Rådet på rådsmødet (retli-
ge og indre anliggender) den 18. september 2007, hvor der blandt med-
lemsstaterne var enighed om at fortsætte drøftelserne om forslaget til
rammeafgørelse.
141
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0142.png
På baggrund heraf udarbejdede det daværende portugisiske formandskab
i samarbejde med Slovenien, Frankrig og Kommissionen i december
2007 et nyt revideret udkast til forslag til rammeafgørelse. Der blev i de-
cember 2007 og januar 2008 afholdt to møder i arbejdsgruppen for det
strafferetlige samarbejde (COPEN), hvor hovedpunkterne i det nye ud-
kast blev præsenteret og drøftet.
Siden begyndelse af september 2008 har det reviderede udkast til forslag
til rammeafgørelse været genstand for intensive drøftelser i arbejdsgrup-
pen for det strafferetlige samarbejde.
Forslaget til rammeafgørelse forventes at blive forlagt Rådet på rådsmø-
det (retlige og indre anliggender) den 27. – 28. november 2008 med hen-
blik på at opnå samlet politisk enighed.
2. Indhold
2.1. Indledning
Forslaget til rammeafgørelse om anvendelse af princippet om gensidig
anerkendelse på beslutninger om varetægtssurrogater er fremlagt under
henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særligt artikel 31,
stk. 1, litra a og c, og artikel 34, stk. 2, litra b. Det følger af artikel 31,
stk. 1, litra a og c, at fælles handling vedrørende retligt samarbejde i kri-
minalsager bl.a. omfatter fremme og fremskyndelse af samarbejdet om
retspleje mellem kompetente ministerier og retlige eller tilsvarende myn-
digheder i medlemsstaterne og sikring af forenelighed mellem medlems-
staternes gældende regler, i det omfang det er nødvendigt for at forbedre
samarbejdet. Ifølge artikel 34, stk. 2, litra b, kan Rådet med henblik på at
bidrage til opfyldelse af Unionens målsætninger på initiativ af en med-
lemsstat eller Kommissionen vedtage rammeafgørelser om indbyrdes til-
nærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser.
Kommissionen har som begrundelse for forslaget anført, at der i forhold
til varetægtsfængsling er risiko for forskelsbehandling af mistænkte, som
har bopæl i den medlemsstat, hvor retssagen skal foregå, og mistænkte,
der har bopæl i en anden medlemsstat.
Efter Kommissionens opfattelse risikerer en mistænkt uden bopæl i det
land, hvor der skal afsiges dom, i videre omfang varetægtsfængsling i
142
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0143.png
forhold til tilfælde, hvor en mistænkt med bopæl i det pågældende land
under tilsvarende omstændigheder ikke ville blive varetægtsfængslet. Det
anføres, at hvis vedkommende ikke har bopæl i den medlemsstat, hvor
retssagen skal foregå, vil den pågældende måske flygte til bopælsmed-
lemsstaten og dermed vanskeliggøre den videre behandling af sagen.
Det anføres i forslaget til rammeafgørelse om anvendelse af princippet
om gensidig anerkendelse af beslutninger om varetægtssurrogater, at de
foreslåede foranstaltninger sigter på at styrke beskyttelsen af ofre og of-
fentlighed, retten til frihed og uskyldsformodningen i Den Europæiske
Union som helhed og sikre samarbejdet mellem medlemsstaterne, når en
person er undergivet forpligtelser eller påbud (varetægtssurrogat) i af-
ventning af en domfældelse.
Det anføres endvidere, at forslaget til rammeafgørelsen har til formål
som led i en retssag at fremme anvendelse af ikke-frihedsberøvende for-
anstaltninger (varetægtssurrogater) på personer, der ikke har bopæl i den
medlemsstat, hvor sagen finder sted, samt at sikre retsforfølgning, herun-
der at den pågældende vil kunne stilles for en domstol.
Et varetægtssurrogat er en foranstaltning, der indebærer, at en person, der
er mistænkt for at have begået en forbrydelse, som et alternativ til, at den
pågældende varetægtsfængsles får et forbud mod at opholde sig et be-
stemt sted, indtil det tidspunkt, hvor der kan gennemføres en straffesag.
Et varetægtssurrogat er således et mindre indgribende alternativ til, at
den pågældende bliver varetægtsfængslet.
2.2. Nærmere om den ordning, som forslaget lægger op til
Forslaget tager sigte på tilfælde, hvor en person i en medlemsstat er mis-
tænkt for at have begået en forbrydelse og i den forbindelse undergives et
alternativ til varetægtsfængsling (varetægtssurrogat).
Med forslaget lægges der op til, at en medlemsstat skal anerkende en
række nærmere bestemte varetægtssurrogater som f.eks. et forbud mod at
indfinde sig på bestemte steder, når en sådan foranstaltning er pålagt i en
anden medlemsstat. Det indebærer, at en person, der er underlagt et sådan
alternativ til varetægtsfængsling, vil få mulighed for at tage ophold i den
medlemsstat, hvor den pågældende har bopæl, selv om sagen stadig efter-
forskes.
143
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0144.png
Der foreslås en ordning, hvorefter den medlemsstat, hvor en person, som
er mistænkt for en lovovertrædelse (udstedelsesstaten), opholder sig, kan
fremsende en beslutning om varetægtssurrogat til en anden medlemsstat
(fuldbyrdelsesstaten), hvor den pågældende har lovligt og sædvanligt op-
hold.
Personen pågældende skal informeres om beslutningen om varetægtssur-
rogatet, herunder hvilke forpligtelser og påbud vedkommende vil bliver
pålagt, og den pågældende skal give samtykke til at vende tilbage til den
medlemsstat, hvor straffesagen senere skal gennemføres.
Efter forslaget er anvendelsesområdet for rammeafgørelsen begrænset til
sager, hvor det efter national ret er muligt at varetægtsfængsle den på-
gældende.
Der ligger ikke i forslaget, at borgerne får en ret til at blive undergivet et
varetægtssurrogat. I hvilket omfang – og hvorvidt borgerne eventuelt har
en sådan adgang – vil således alene bero på lovgivningen i den stat, hvor
en person er mistænkt for at have begået en forbrydelse.
Efter forslaget kan en medlemsstat anmode en anden medlemsstat (fuld-
byrdelsesstaten) om, at denne stat efter nærmere bestemte regler aner-
kender og overtager tilsynet med de forpligtelser og påbud mv., som er
pålagt i udstedelsesstaten. Denne anmodning fremsendes i form af en at-
test, som forslaget indeholder nærmere regler om.
Efter forslaget skal medlemsstaterne altid godkende følgende foranstalt-
ninger (obligatoriske varetægtssurrogater):
Pligt for den pågældende til at meddele den kompetente myndig-
hed i fuldbyrdelsesstaten ændring af bopæl.
Pligt til at den pågældende ikke opholder sig på bestemte lokalite-
ter eller steder eller i definerede områder i udstedelses- eller fuld-
byrdelsesstaten.
Påbud om at opholde sig på et bestemt sted, eventuelt i bestemte
perioder.
Begrænsninger med hensyn til at forlade fuldbyrdelsesstatens om-
råde.
Pligt til på bestemte tidspunkter at henvende sig til en bestemt
myndighed (meldepligt).
144
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Pligt til at undgå kontakt med bestemte personer eller bestemte
genstande i forbindelse med den eller de påståede lovovertrædel-
ser.
Herudover kan den enkelte medlemsstat angive, at visse andre varetægts-
surrogater kan accepteres af den pågældende stat (fakultative varetægts-
surrogater). Det kan f.eks. dreje sig om en pligt til at underkaste sig tera-
peutisk behandling eller afvænning eller en pligt til ikke at føre et køre-
tøj. Det er således frivilligt for den enkelte medlemsstat, om den ønsker
at acceptere at føre tilsyn med andre end de nævnte obligatoriske vare-
tægtssurrogater.
Hvis varetægtssurrogat ikke kendes i fuldbyrdelsesstatens lovgivning, er
der efter forslaget endvidere mulighed for at tilpasse de pålagte vare-
tægtssurrogater til foranstaltninger som kendes i fuldbyrdelsesstatens
lovgivning.
Fuldbyrdelsesstaten skal som udgangspunkt inden 20 arbejdsdage aner-
kende beslutningen om varetægtssurrogatet. Fuldbyrdelsesstaten har dog
yderligere 20 arbejdsdage, hvis beslutningen om varetægtssurrogat ind-
bringes for retten. Medlemsstaten skal herefter straks træffe de nødven-
dige foranstaltninger for at kunne føre tilsyn med varetægtssurrogaterne.
Fuldbyrdelsesstatens lovgivning finder anvendelse på tilsynet med vare-
tægtssurrogaterne.
Fuldbyrdelsesstaten kan for så vidt angår en række nærmere opregnede
forbrydelser ikke stille krav om, at den forbrydelse, som er baggrunden
for udstedelse af varetægtssurrogatet, er strafbart efter lovgivningen i
fuldbyrdelsesstaten (kravet om dobbelt strafbarhed). Det drejer sig om de
forbrydelser, som er anført på den såkaldte positivliste (der er identsik
med en tilsvarende bestemmelse i rammeafgørelsen om den europæiske
arrestordre). Listen omfatter f.eks. forbrydelser som terrorisme, forsætligt
manddrab, menneskehandel, seksuel udnyttelse af børn og børneporno-
grafi.
Når det drejer sig om forbrydelser, der ikke er omfattet af positiv-listen,
kan fuldbyrdelsesstaten lade anerkendelsen af beslutningen om vare-
tægtssurrogater være betinget af, at beslutningen vedrører handlinger, der
også udgør en lovovertrædelse efter fuldbyrdelsesstatens lovgivning
(krav om dobbelt strafbarhed).
145
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0146.png
Efter forslaget kan en beslutning om varetægtssurrogat afslås i en række
nærmere opregnede tilfælde (fakultative afslagsgrunde). Afslagsgrundene
vedrører f.eks. tilfælde, hvor der foreligger immunitet, den pågældende
er under den kriminelle lavalder, eller der foreligger forældelse i henhold
til fuldbyrdelsesstatens lovgivning, og handlingen er knyttet til handlin-
ger, der falder ind under fuldbyrdelsesstatens kompetence.
Det er som udgangspunkt udstedelsesstaten, der efter statens egen lov-
givning træffer alle efterfølgende beslutninger vedrørende varetægtssur-
rogatet.
Udstedelsesstaten har mulighed for efterfølgende at ændre beslutningen
om iværksættelse af varetægtssurrogatet, herunder f.eks. trække surroga-
tet tilbage eller ændre vilkår. Alle efterfølgende ændringer af beslutnin-
gen om varetægtssurrogatet kan dog gøres til genstand for anerkendelse
af fuldbyrdelsesstaten, hvis det er nødvendigt efter national ret i den på-
gældende stat.
Såfremt den pågældende person begår eller har begået andre strafbare
handlinger, kan fuldbyrdelsesstaten til enhver tid retsforfølge personen
for disse handlinger.
Fuldbyrdelsesstaten kan endvidere foretage midlertidige straffeprocessu-
elle indgreb og foranstaltninger som f.eks. anholdelse, legemsbesigtigel-
se, beslaglæggelse eller ransagning i overensstemmelse med national ret
for at varetage beskyttelsen af offentligheden, hvis vedkommende person
overtræder eller forsøger at overtræde de pålagte vilkår for varetægtssur-
rogatet.
Efter forslaget skal fuldbyrdelsesstaten i en række tilfælde underrette ud-
stedelsesstaten. Det gælder f.eks., hvis den pågældende person overtræ-
der vilkårene for varetægtssurrogatet på en sådan måde, at det må forven-
tes at ville medføre ændringer af beslutningen om varetægtssurrogatet.
Udgangspunktet efter forslaget er, at en person, der er undergivet et vare-
tægtssurrogat frivilligt rejser tilbage til den stat, hvor straffesagen skal
gennemføres. Hvis den pågældende overtræder vilkårene for et vare-
tægtssurrogat, og udstedelsesstaten har besluttet, at vedkommende skal
varetægtsfængsles, sker overgivelsen af personen til udstedelsesstaten
146
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
som udgangspunkt efter reglerne og proceduren i rammeafgørelsen om
den europæiske arrestordre.
3. Gældende dansk ret
Retsplejelovens § 762 indeholder de almindelige betingelser for vare-
tægtsfængsling. Bestemmelsen har følgende ordlyd:
Ӥ
762.
En sigtet kan varetægtsfængsles, når der er begrundet mis-
tanke om, at han har begået en lovovertrædelse, som er undergivet
offentlig påtale, såfremt lovovertrædelsen efter loven kan medføre
fængsel i 1 år og 6 måneder eller derover, og
1) der efter det om sigtedes forhold oplyste, er bestemte grun-
de til at antage, at han vil unddrage sig forfølgningen eller
fuldbyrdelsen eller
2) der efter det om sigtedes forhold oplyste, er bestemte grun-
de til at frygte, at han på fri fod vil begå ny lovovertrædelse
af den foran nævnte beskaffenhed, eller
3) der efter sagens omstændigheder er bestemte grunde til at
antage, at sigtede vil vanskeliggøre forfølgningen i sagen,
navnlig ved at fjerne spor eller advare eller påvirke andre.
Stk. 2.
En sigtet kan endvidere varetægtsfængsles, når der forelig-
ger en særlig bestyrket mistanke om, at han har begået
1) en lovovertrædelse, som er undergivet offentlig påtale, og
som efter loven kan medføre fængsel i 6 år eller derover, og
hensynet til retshåndhævelsen efter oplysningerne om for-
holdets grovhed skønnes at kræve, at sigtede ikke er på fri
fod.
2) En overtrædelse af straffelovens § 119, stk. 1, § 123, §
134a, § 218, stk. 1, § 222, §§ 224 eller 225, jf. § 218, stk. 1,
eller § 222, § 235, stk. 1, §§ 244-246, § 250 eller § 252 eller
en overtrædelse af straffelovens § 232 over for et barn un-
der 15 år, såfremt lovovertrædelsen efter oplysningerne om
forholdets grovhed kan ventes at ville medføre en ubetinget
dom på fængsel i mindst 60 dage og hensynet til retshånd-
hævelsen skønnes at kræve, at sigtede ikke er på fri fod.”
Varetægtsfængsling kan efter retsplejelovens § 762, stk. 3, ikke anven-
des, hvis lovovertrædelsen kan ventes at ville medføre straf af bøde eller
fængsel i højst 30 dage, eller hvis frihedsberøvelsen vil stå i misforhold
til den herved forvoldte forstyrrelse af sigtedes forhold, sagens betydning
og den retsfølge, som kan ventes, hvis sigtede findes skyldig.
147
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0148.png
Efter retsplejelovens § 765, stk. 2, kan bl.a. følgende (alternative) foran-
staltninger med den sigtedes samtykke iværksættes i stedet for varetægts-
fængsling (varetægtssurrogater), hvis betingelserne for varetægtsfængs-
ling i øvrigt er opfyldt, og varetægtsfængslingens øjemed kan opnås ved
mindre indgribende foranstaltninger:
Undergivelse af et af retten fastsat tilsyn,
Overholdelse af særlige bestemmelser vedrørende opholdssted, ar-
bejde, anvendelse af fritid og samkvem med bestemte personer,
ophold i egnet hjem eller institution,
undergivelse af psykiatrisk behandling eller afvænningsbehandling
for misbrug af alkohol, narkotika eller lignende, om fornødent på
hospital eller særlig institution,
give møde hos politiet på nærmere angivne tidspunkter,
deponere pas eller andre legitimationspapirer hos politiet,
stille en af retten fastsat økonomisk sikkerhed for sin tilstedeværel-
se ved retsmøde og ved fuldbyrdelsen af en eventuel dom.
Retten træffer beslutning om at iværksætte sådanne varetægtssurrogater
efter de nærmere regler herom i retsplejeloven.
Efter udlændingelovens § 34 kan politiet, når det skønnes nødvendigt for
at sikre en udlændinges tilstedeværelse, bestemme, at vedkommende skal
deponere sit pas, anden rejselegitimation og billet hos politiet, stille en af
politiet fastsat sikkerhed, tage ophold efter politiets nærmere bestemmel-
se eller give møde hos politiet på nærmere angivne tidspunkter.
Herudover indeholder udlændingeloven særlige regler om varetægts-
fængsling af udlændinge. Det følger bl.a. af udlændingelovens § 35, stk.
1, at en udlænding kan varetægtsfængsles, når der er bestemte grunde til
at anse varetægtsfængsling nødvendig for at sikre udlændingens tilstede-
værelse under sagen og under en mulig appel, indtil en eventuel bestem-
melse om udvisning kan fuldbyrdes. Det forudsætter, at den pågældende
ikke har fast bopæl i Danmark, og at der er begrundet mistanke om, at
han har begået en lovovertrædelse, der kan medføre udvisning efter ud-
lændingelovens §§ 22-24, eller at den pågældende er indrejst i strid med
et indrejseforbud.
Det følger endvidere af udlændingelovens § 35, stk. 3, at retsplejelovens
bestemmelser om varetægtsfængsling og foranstaltninger, der træder i
stedet herfor (varetægtssurrogater), finder anvendelse.
148
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Udleveringsloven (bekendtgørelse af lov om udlevering af lovovertræde-
re jf. lovbekendtgørelse nr. 833 af 25. august 2005 som senest ændret ved
lov nr. 347 af 14. maj 2008) og den nordiske udleveringslov (lov om ud-
levering af lovovertrædere til Finland, Island, Norge og Sverige jf. lov nr.
27. af 3. februar 1960 som senest ændret ved lov nr. 394 af 30. april
2007) fastsætter regler om anvendelse af varetægtsfængsling og andre
ikke-frihedsberøvende frihedsforanstaltninger for at fremme undersøgel-
sen af og sikre gennemførelsen af en udlevering fra Danmark til et andet
land. Efter udleveringslovens § 18 b, stk. 2, og § 11 i den nordiske udle-
veringslov, kan varetægtsfængsling ske i overensstemmelse med de al-
mindelige regler herom i retsplejeloven.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget til rammeafgørelse vurderes i dets nuværende form at ville ha-
ve lovgivningsmæssige konsekvenser.
Den gældende lovgivning giver ikke mulighed for at anerkende og fuld-
byrde en beslutning om varetægtssurrogat, som er truffet i en anden med-
lemsstat. Et sådant lovgrundlag må således i givet fald tilvejebringes.
Herudover vil det endvidere i givet fald være nødvendigt at tilvejebringe
mulighed for, at danske myndigheder kan beslutte, at en beslutning om
iværksættelse af et varetægtssurrogat skal gælde i forhold til personer,
der tager ophold i en anden medlemsstat.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Forslaget til rammeafgørelse forventes i et vist omfang at ville have stats-
finansielle konsekvenser. Det er dog forventningen, at Danmark kun vil
modtage et begrænset antal anmodninger om anerkendelse af beslutnin-
ger om varetægtssurrogater fra andre medlemsstater.
5. Høring
Det oprindelige forslag til rammeafgørelse har været sendt i høring hos
en række myndigheder og organisationer. Da det foreliggende udkast
imidlertid adskiller sig væsentligt fra det oprindelige forslag, har Justits-
149
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
ministeriet foretaget en fornyet høring af følgende myndigheder og orga-
nisationer:
Præsidenten for Østre Landsret, Præsidenten for Vestre Landsret, Præsi-
denterne for samtlige byretter, Den Danske Dommerforening, Dommer-
fuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten,
Statsadvokaten for Økonomisk Kriminalitet, Direktoratet for Kriminal-
forsorgen, Datatilsynet, Danske Regioner, Foreningen af Socialchefer i
Danmark, Kommunernes Landsforening, Foreningen af offentlige ankla-
gere, Politiforbundet i Danmark, Danske advokater, Advokatrådet,
Landsforeningen af beskikkede advokater, Dansk Retspolitisk Forening,
Amnesty International, Institut for Menneskerettigheder, Retssikkerheds-
fonden og Socialpædagogernes Landsforbund.
Høringsfristen er fastsat til den 31. oktober 2008.
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter
og
Danske Regi-
oner
har ikke bemærkninger til forslaget.
Rigspolitiet
har i forbindelse med den tidligere høring bemærket, at for-
slaget om indførelsen af en beslutning om varetægtssurrogat må befryg-
tes at vanskeliggøre efterforskningen i konkrete straffesager, samt at
rammeafgørelsen vil påføre politikredsene en ikke ubetydelig byrde i
forbindelse med kontrol af vilkår, som måtte være fastsat i forbindelse
med udenlandske afgørelser, der fuldbyrdes her i landet.
Rigspolitiet anfører, at rammeafgørelsen nu er ændret væsentlig i forhold
til det tidligere udkast, og det fremhæves, at der ikke med det foreliggen-
de udkast ses at være en forpligtelse for medlemslandene til at anvende
varetægtssurrogater i relation til personer, der ikke har bopæl i det med-
lemsland, hvor sagen finder sted. Rigspolitiet finder i den forbindelse, at
implementeringen af beslutningen om varetægtssurrogat i dansk ret i gi-
vet fald bør ske på en sådan måde, at politiet får mulighed for at gøre
indsigelse imod anvendelse af varetægtssurrogater.
Endelig anfører Rigspolitiet, at der ikke foreligger oplysninger, som
nærmere kan belyse, hvor mange beslutninger om varetægtssurrogater,
der vil skulle fuldbyrdes i Danmark i medfør af udkastet til rammeafgø-
relse. Rigspolitiet antager, at der formentlig vil være tale om et relativt
begrænset antal. Rigspolitiet kan dog ikke på nuværende tidspunkt vurde-
150
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
re den byrde for politiet, der vil være forbundet med at føre tilsyn med
sådanne varetægtssurrogater.
Retspolitisk Forening
anfører, at det af rammeafgørelsen fremgår, at
fuldbyrdelsesstaten ikke skal føre tilsyn med varetægtssurrogater, som
ikke er forenelige med fuldbyrdelsesstatens lovgivning. Foreningen rejser
spørgsmål om, hvad der skal til, før et varetægtssurrogat er uforeneligt
med fuldbyrdelsesstatens lovgivning. Foreningen kan således ikke accep-
tere, at der skal stilles krav om, at der skal være et direkte forbud mod
varetægtssurrogatet i den nationale lovgivning. Derimod kan foreningen
tilslutte sig, at et varetægtssurrogat er uforeneligt med national lovgiv-
ning, blot det ikke har hjemmel i dansk ret. Man havde dog fra forenin-
gens side foretrukket, at der i rammeafgørelsen blev indført et krav,
hvorefter et varetægtssurrogat skal have udtrykkelig hjemmel i fuldbyr-
delsesstatens nationale lovgivning.
Foreningen anfører ligeledes, at der er risiko for, at grundlæggende rets-
sikkerhedsgarantier ikke opretholdes, idet fuldbyrdelsesstaten i forbin-
delse med tilpasningen af et varetægtssurrogat kan have svært ved at fin-
de et proportionalt nationalt varetægtssurrogat. Foreningen peger i den
forbindelse på, at det ikke er sikkert, at alle EU-medlemsstater har sam-
me retsideologiske prioritering på området for foranstaltninger for visse
forbrydelser. Foreningen finder det ikke tilstrækkeligt, at udstedelsessta-
ten har mulighed for at trække sin anmodning tilbage, idet den pågæl-
dende person herefter ikke vil blive undergivet et varetægtssurrogat, men
i stedet vil blive varetægtsfængslet.
Retspolitisk Forening anfører endvidere vedrørende bestemmelsen om
fravigelsen af kravet om dobbelt strafbarhed, at forslaget medfører en
betydelig udvidelse i forhold til, hvor få forbrydelser der i Danmark kan
idømmes straf for uden krav om dobbelt strafbarhed. Foreningen finder,
at der kan opstå situationer, hvor fuldbyrdelsesstaten vil være forpligtet
til at træffe foranstaltninger, som den ikke ville have truffet mod perso-
ner, der bor i den pågældende stat. Foreningen finder derfor, at kravet om
dobbelt strafbarhed bør opretholdes. Endelig udtrykker foreningen be-
tænkelighed ved den bestemmelse i forslaget, hvorefter Rådet til enhver
tid kan beslutte at tilføje andre kategorier af overtrædelser til listen.
Politiforbundet
anfører, at der bør ske en genovervejelse af balancen i
rammeafgørelsen mellem en borgers krav eller ret til at blive undergivet
et varetægtssurrogat og hensynet til sagens forfølgning og opklaring.
151
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Det er Politiforbundets erfaring, at der altid vil være en større risiko for
flugt eller (forsøg på) unddragelse af strafforfølgning, når der er tale om
borgere fra andre lande. Hertil kommer en række vanskeligheder med
henblik på lokalisering og udlevering af den eller de pågældende til rets-
forfølgning.
Politiforbundet finder derfor, at det i indførelsen af et ”lighedsprincip”
for borgere med bopæl i og uden for den retsforfølgende stats grænser
implicit ligger en væsentlig vanskeliggørelse eller hindring for en straf-
forfølgning af borgere fra andet land end det strafforfølgende land. Disse
vanskeligheder vil efter Politiforbundets opfattelse ikke kompenseres til-
strækkeligt med de skitserede forslag til kontrolforanstaltninger og gen-
sidig oplysningspligt mv.
Politiforbundet anfører endvidere, at den danske retsplejelov og udlæn-
dingelov fastsætter en række foranstaltninger, der har til formål at sikre
en persons tilstedeværelse i forbindelse med strafforfølgning.
Det er Politiforbundets opfattelse, at en række af disse bestemmelser reelt
mister deres betydning og værdi i strafforfølgende øjemed, såfremt Rå-
dets rammeafgørelse vedtages i sin nuværende form.
Landsforeningen af beskikkede advokater
anfører, at foreningen i for-
bindelse med den tidligere høring over udkast til rammeafgørelse har ud-
talt sig kritisk, idet foreningen ikke fandt, at forslaget indeholdt proporti-
onalitetsbetragtninger, ligesom der på grund af det manglende krav om
dobbelt strafbarhed kunne være tale om at pålægge surrogater for for-
hold, der ikke er strafbare i Danmark. Foreningen finder ikke, at der med
det nuværende forslag er rådet bod på disse mangler, men derimod tilfø-
jet yderligere kontrolforanstaltninger for at forbedre beskyttelsen af den
brede offentlighed, uden at dette er nærmere defineret.
Foreningen kan endelig tilslutte sig de indvindinger, som Advokatrådet
har til forslaget til rammeafgørelse. Det bemærkes, at Justitsministeriet
ikke har modtaget et høringssvar fra Advokatrådet.
6. Nærhedsprincippet
I betragtning 12 i præamblen til forslaget til rammeafgørelse anføres føl-
gende:
152
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
”Gensidig anerkendelse af kontrolforanstaltninger som led i en
straffesag kan ikke i tilstrækkelig grad opnås ved ensidig handling
fra medlemsstaternes side og kan derfor på grund af anerkendelsens
omfang og virkninger bedre gennemføres på EU-plan; Rådet kan
derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiari-
tetsprincippet, jf. artikel 2 i traktaten om Den Europæiske Union og
artikel 5 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet som fastsat i
sidstnævnte artikel går denne rammeafgørelse ikke ud over, hvad
der er nødvendigt for at nå dette mål.”
Regeringens vurdering er, at forslaget ikke er i strid med nærhedsprin-
cippet, da formålet med forslaget er at sikre, at der vil kunne ske en gen-
sidig anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske retsafgørelser om
iværksættelse af ikke-frihedsberøvende varetægtssurrogater i bopælssta-
ten som alternativ til frihedsberøvelse i den medlemsstat, hvor retssagen
skal finde sted.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til forslaget til rammeafgørelse.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positiv over for udkastet til forslag til
rammeafgørelse.
9. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 29. november 2007 afgivet en udtalelse om
det tidligere udkast fra Kommissionen til forslaget til rammeafgørelse.
Efter forslaget har været forelagt rådet (retlige og indre anliggender) den
27. – 28. november 2008, vil forslaget til rammeafgørelse blive forelagt
for Europa-Parlamentet på ny.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for poli-
timæssigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
153
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg
og Retsudvalg
Det tidligere udkast til rammeafgørelse tillige med et grundnotat herom
blev oversendt til Folketingets Europaudvalg den 21. november 2006 og
til Folketingets Retsudvalg den 23. november 2006.
Forsalget er endvidere omtalt i det samlenotat, som blev oversendt til
Folketingets Europaudvalg og Folketingets Retsudvalg forud for råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 18. september 2007.
154
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 19: Udkast til konklusioner om et varslingssystem
for børnebortførelser
Nyt notat.
Resumé
Formandskabet forventes at lægge op til, at Rådet på det kommende mø-
de (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 vedtager
nogle konklusioner om indførelse og udvikling af et alarmsystem for bør-
nebortførelser. Med de foreslåede konklusioner opfordres medlemslan-
dene til at indføre minimumsstandarter for det alarmberedskab, som lan-
dene skal iværksætte i tilfælde af en grænseoverskridende børnebortfø-
relse. De foreslåede rådskonklusioner vil ikke i sig selv have lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at forelig-
ge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til
sagen. Fra dansk side stiller man sig overvejende positivt til sagen, men
de tekniske og praktiske aspekter af indførelsen af et alarmsystem bør
dog undersøges nærmere.
1.
Baggrund
Kommissionen udarbejdede i 2006 en meddelelse om børns rettigheder,
hvoraf det fremgår, at børns rettigheder er en vigtig prioritet for Den Eu-
ropæiske Union.
På denne baggrund fremlagde det daværende portugisiske formandskab
på det uformelle rådsmøde (retlige og indre anliggender) i Lissabon den
1.-2. oktober 2007 et oplæg til, hvordan medlemsstaterne kan sikre en
bedre beskyttelse af børn mod bortførelse og anden kriminalitet.
Ved det uformelle rådsmøde (retlige og indre anliggender) i Cannes den
7.-8. juli 2008 fremlagde det franske formandskab et oplæg, der sigtede
på at etablere et alarmsystem for at sikre hurtigere og bedre hjælp i til-
fælde af en bortførelse af børn.
Europa-Parlamentet har efterfølgende den 2. september 2008 afgivet en
erklæring om hastesamarbejde om savnede børn, hvori medlemsstaterne
opfordres til at indføre et alarmsystem og til at indgå samarbejdsaftaler
med henblik på aktivering af systemet på tværs af grænserne.
155
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Det forventes, at formandskabet vil lægge op til, at Rådet på det kom-
mende møde (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008
vedtager nogle konklusioner om varslingssystem for børnebortførelser.
2.
Indhold
Det fremgår af præamblen til de foreslåede rådskonklusioner, at beskyt-
telse af børn er en vigtig prioritet for Den Europæiske Union og dens
medlemsstater.
Der peges i den forbindelse på, at det er vigtigt at udvikle mekanismer til
varsling af offentligheden ved bortførelse af børn under omstændigheder,
der vil kunne udgøre en alvorlig risiko for børnenes sikkerhed.
Det anføres, at sådanne alarmsystemer imidlertid kan vise sig at være in-
effektive, såfremt bortføreren ved at krydse en landegrænse kan undvige
en eftersøgning af det forsvundne barn. Rådet ønsker derfor at fastlægge
betingelser og nærmere bestemmelser for en effektiv grænseoverskriden-
de udløsning af de nationale systemer ved bortførelse af mindreårige i et
grænseområde ved at fremme og indføre systemer, der bl.a. er baseret på
anvendelse af fælles arbejdsredskaber, og som fastlægger fælles kriterier
for f.eks., hvornår alarmer skal udløses.
Der peges på, at det er nødvendigt at lægge hovedvægten på at gøre de
forskellige nationale systemer kompatible, således at en alarm, der udlø-
ses i en medlemsstat, har virkning i en anden medlemsstat.
På den baggrund forventes det, at hovedelementerne i de rådskonklusio-
ner, som formandskabet vil foreslå, vil være følgende:
Medlemsstaterne opfordres til med respekt for deres nationale retlige tra-
ditioner at indføre og udvikle nationale mekanismer eller anvende allere-
de eksisterende strukturer til varsling af offentligheden ved bortførelse af
børn i tilfælde, der vil kunne udgøre en alvorlig risiko for børnenes sik-
kerhed.
Medlemsstaterne opfordres endvidere til at fastlægge nærmere nationale
procedurer, der gør det muligt at udløse alarmsystemerne over grænserne
ved bortførelse i et grænseområde.
Endelig lægges der op til, at medlemsstaterne opfordres til at benytte de
156
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
af Kommissionen udarbejdede retningslinjer for ”best practice”, som in-
deholder minimumsstandarder for det alarmberedskab, medlemsstaterne
bør iværksætte i tilfælde af en grænseoverskridende bortførelse.
3.
Gældende dansk ret
Rådskonklusionerne giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Rådskonklusionerne vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Rådskonklusionerne rejser ikke i sig selv spørgsmål i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side stiller man sig overvejende positivt til sagen, men de tek-
niske og praktiske aspekter af indførelsen af et alarmsystem bør dog un-
dersøges nærmere.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 4. november 2008.
157
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
retsudvalg.
158
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 20: Udkast til køreplan om videreudvikling af
samarbejdet mellem Europol og SECI centeret
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv
Resumé
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. december 2006
blev der vedtaget nogle rådskonklusioner om videreudvikling af SECI
Center. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008
blev der vedtaget nogle rådskonklusioner om fortsat videreudvikling af
SECI Center.
I et udkast til en køreplan for udvikling af samarbejdet mel-
lem SECI Center og Europol lægges der nu op til en opfølgning på
rådskonklusionerne vedtaget på rådsmødet den 5.-6. juni 2008. Udkastet
til køreplanen for udvikling af samarbejdet mellem SECI Center og Eu-
ropol forventes forelagt på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
27.-28. november 2008 med henblik på godkendelse.
Sagen rejser ikke
spørgsmål i relation til nærhedsprincippet, ligesom sagen ikke har lov-
givningsmæssige eller finansielle konsekvenser. Der foreligger ikke of-
fentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdninger til sa-
gen. Fra dansk side agter man at tilslutte sig udkastet til køreplanen for
videreudvikling af samarbejdet mellem SECI Center og Europol.
1.
Baggrund
SECI Center blev etableret i 2000 og har til formål at bekæmpe grænse-
overskridende kriminalitet i Sydøsteuropa. SECI Center har følgende 12
medlemmer: Albanien, Bulgarien, Kroatien, Grækenland, Serbien, Slo-
venien, Rumænien, Tyrkiet, Ungarn, Moldova, Bosnien-Hercegovina og
FYROM. På rådsmødet den 4.-5. december 2006 (retlige og indre anlig-
gender) blev der vedtaget rådskonklusioner om videreudvikling af SECI
Center. Hovedindholdet i rådskonklusionerne fra rådsmødet i 2006 var,
at Rådet tilsluttede sig, at SECI’s medlemsstater overvejede at udvikle
SECI Center som en organisation, der arbejder tæt sammen med Europol,
samt at SECI’s medlemsstater agtede at udvikle et nyt retsgrundlag for
centret i form af en konvention. Rådet tilsluttede sig i øvrigt oprettelsen
af SECI Center støttegruppe, som skal bistå SECI’s medlemsstater med
at skabe en ny retlig ramme for at styrke og videreudvikle SECI Center.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008 blev der
vedtaget nogle rådskonklusioner om fortsat videreudvikling af SECI
159
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Center. I rådskonklusionerne fra 5.-6. juni 2008 opfordres EU’s SECI-
støttegruppe til at foretage en vurdering af, hvordan arbejdsmekanismen
mellem SECI Center og Europol kan forbedres yderligere, og til at udar-
bejde en køreplan for udvikling af samarbejdet mellem SECI Center og
Europol, herunder muligheden af at indgå en strategisk eller operationel
samarbejdsaftale, der tager hensyn til Europols rolle som drivkraften i
EU’s bekæmpelse af grov kriminalitet.
Europols styrelsesråd drøftede på sit møde den 24.-25. september 2008
videreudviklingen af samarbejdet mellem SECI Center og Europol på
baggrund af følgende to scenarier:
1) Oprettelse af et regionalt kontor af Europol, som skal fortsætte de op-
gaver, der hidtil er varetaget af SECI Center, eller
2) Europol via Europols forbindelsesofficerer tilvejebringer strategisk og
operationel viden til SECI centeret.
Delegationer i Europols styrelsesråd havde en klar præference for sce-
nario 2, hvorefter Europol via Europols forbindelsesofficerer tilvejebrin-
ger strategisk og operationel viden til SECI Center. Implementeringen
heraf skal evalueres i takt med, at flere SECI-lande bliver optaget som
EU-medlemmer.
På et møde i Artikel 36-udvalget den 30.-31. oktober 2008 kunne med-
lemsstaterne umiddelbart acceptere den af styrelsesrådet foretrukne mo-
del. Med få bemærkninger til køreplanen blev der opnået enighed om, at
sagen forlægges for Coreper med henblik på Rådets godkendelse af kø-
replanen på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28. no-
vember 2008.
2.
Indhold
Formålet med køreplanen er at følge op på rådskonklusionerne om vide-
reudvikling af samarbejdet mellem SECI Center og Europol, som blev
vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008.
Udkastet til køreplanen om videreudvikling af samarbejdet mellem SECI
Center og Europol har følgende hovedelementer:
160
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
1. Der bør undgås overlap mellem Europol og SECI Center i relati-
on til opgaver og roller. Artikel 36-udvalget ser Europols fremti-
dige støtte til SECI Center i form af tilvejebringelse af strategiske
og operationelle analyser, som er relevante i forhold til centrets
arbejde.
2. Når Artikel 36-udvalget opnår enighed om samarbejdsmekanis-
merne mellem Europol og SECI Center, er det nødvendigt at op-
nå tilslutning fra de SECI-lande, der ikke er EU-medlemmer.
3. Efter rådets godkendelse af køreplanen opfordres Europol og
SECI Center til i en hensigtserklæring at redegøre for det fremti-
dige samarbejde.
4. Det skal overvejes, hvorvidt samarbejdet mellem Europol og SE-
CI Center skal fremgå af udkastet til SELEC-konventionen (hvor-
ved der etableres en juridisk ramme for Southeast European Law
Enforcement Center).
5. Kommissionens finansielle støtte til SECI Center vil afhænge af
indholdet af den formelle aftale mellem Europol og SECI Center,
herunder Rådets holdning til en ny SELEC konvention.
6. Når hensigtserklæringen fra Europol og SECI Center foreligger,
kan støtten til SECI Center varetages af Europol og styrelsesrå-
det sammen med SECI Center.
7. I forbindelse med indgåelse af operationelle aftaler sigtes der
mod at inddrage de SECI-lande, der ikke er EU-medlemmer, i
samarbejdet mellem Europol og SECI Centeret. Afhængig af de
operationelle aftaler bør der findes ad hoc løsninger, således at
disse lande får del i resultaterne af de strategiske analyser.
3.
Gældende ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
161
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vil ikke have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for videreudvikling af samarbejdet
mellem SECI Center og Europol.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har været forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud
for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008.
162
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 21: Rådskonklusioner om en fælles arbejdsstrategi
og konkrete foranstaltninger til bekæmpelse af internetkriminalitet
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv
Resumé
Kommissionen fremlagde den 22. maj 2007 en meddelelse om en generel
politik til bekæmpelse af internetkriminalitet. Meddelelsen, der beskriver
en række områder, hvor indsatsen til bekæmpelse af internetkriminalitet
kan styrkes, fokuserer primært på et udvidet, operationelt samarbejde
mellem myndighederne i de enkelte lande samt på et udvidet samarbejde
mellem politimyndighederne og private operatører, herunder især udby-
dere af internettjenester. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
8.-9. november 2007 blev der vedtaget rådskonklusioner om bekæmpelse
af internetkriminalitet. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
24. oktober blev der vedtaget nogle rådskonklusioner om etablering af
nationale platforme og en europæisk platform i Europol regi med henblik
udveksling af oplysninger om internetsider med ulovligt indhold.
Det for-
ventes, at det franske formandskab vil lægge op til, at Rådet på sit møde
(retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 vedtager nogle
konklusioner om en fælles arbejdsstrategi og konkrete foranstaltninger
til bekæmpelse af internetkriminalitet.
Sagen rejser ikke spørgsmål i for-
hold til nærhedsprincippet, og vedtagelsen af rådskonklusionerne vil hel-
ler ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konse-
kvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvri-
ge medlemsstaters holdninger. Fra dansk side forventer man at kunne
tilslutte sig rådskonklusionerne.
1.
Baggrund
Kommissionen fremlagde den 22. maj 2007 en meddelelse om en generel
politik til bekæmpelse af internetkriminalitet. Meddelelsen, der beskriver
en række områder, hvor indsatsen til bekæmpelse af internetkriminalitet
kan styrkes, fokuserer primært på et udvidet, operationelt samarbejde
mellem myndighederne i de enkelte lande samt på et udvidet samarbejde
mellem politimyndighederne og private operatører, herunder især udby-
dere af internettjenester.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 8.-9. november 2007
blev der som opfølgning på meddelelsen vedtaget en række rådskonklu-
163
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
sioner om bekæmpelse af internetkriminalitet. I den forbindelse udtrykte
Rådet, at den anser Kommissionens meddelelse som endnu et skridt i ret-
ning af en sammenhængende EU-politik til forebyggelse og bekæmpelse
af internetkriminalitet.
I rådskonklusionerne udtrykte Rådet herudover bl.a. støtte til Kommissi-
onens forslag om at styrke samarbejdet om uddannelse af politi og dom-
stole inden for bekæmpelse af internetkriminalitet, bl.a. gennem oprettel-
se af en EU-uddannelsesplatform vedrørende internetkriminalitet. Rådet
støttede endvidere Kommissionens forslag om at styrke samarbejdet mel-
lem offentlige og private aktører, herunder udbydere af internettjenester.
Derudover opfordrede Rådet til en styrkelse af samarbejdet med tredje-
lande om bekæmpelse af internetkriminalitet, herunder særligt børnepor-
nografi, og til en hurtig gennemførelse af eksisterende retsakter, der ved-
rører bekæmpelse af internetkriminalitet.
Rådet understregede desuden behovet for at overveje, om der er et behov
for etablering af et permanent EU-kontaktpunkt for informationsudveks-
ling.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 24. oktober 2008 blev
der vedtaget nogle rådskonklusioner om etablering af nationale platfor-
me og en europæisk platform i Europol-regi med henblik udveksling af
oplysninger om internetsider med ulovligt indhold.
Det forventes, at det franske formandskab vil lægge op til, at Rådet på sit
møde (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 vedtager
nogle konklusioner om en fælles arbejdsstrategi og konkrete foranstalt-
ninger til bekæmpelse af internetkriminalitet.
2.
Indhold
Det forventes, at hovedelementerne i de rådskonklusioner, som det fran-
ske formandskab vil foreslå, vil være følgende:
Medlemsstaterne og Kommissionen opfordres til at udarbejde en fælles
strategi til bekæmpelse af cyberkriminaliet. Formålet med denne strategi
er at tilvejebringe de nødvendige forudsætninger for effektivt at kunne
bekæmpe kriminalitet, som begås ved brug af Internettet.
164
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Strategien skal omfatte alle former for kriminalitet, som begås ved brug
af Internettet. Der peges i den forbindelse på følgende former for krimi-
nalitet: børnepornografi, terrorhandlinger, identitetsmisbrug, identitets-
tyveri, svigagtigt salg, økonomisk kriminalitet og ulovlig internethandel,
især med narkotika og våben. Der lægges også op til, at strategien skal
omfatte specifikke trusler mod Internettet, herunder angreb på informati-
onssystemer.
Udkastet til rådskonklusonerne lægger op til, at der skal iværksættes
konkrete foranstaltninger inden for følgende områder:
Styrkelse af samarbejdet mellem offentlige og private aktører,
herunder udbydere af internetsider.
Forbedring af forståelsen mellem de aktører, der er engageret i
bekæmpelse af cyberkriminalietet i Europa. Der peges i den for-
bindelse på oprettelse af et særligt netværk af politichefer, der
skal beskæftige sig med de fremtidige udfordringer i forbindelse
med internetkriminalitet.
Styrkelse af det internationale samarbejde med tredjelande even-
tuelt i form af teknisk bistand.
Medlemsstaterne og Kommissionen opfordres endvidere til at identificere
forskellige foranstaltninger, der kan bidrage til at udvikle operationelle
værktøjer på kort og mellemlang sigt.
Følgende foranstaltninger, som kan gennemføres på kort sigt, nævnes:
Etablering af en europæisk platform for indberetning af strafbare
handlinger på Internettet.
Udarbejdelse af en kontrakt til brug for samarbejde mellem rets-
håndhævende myndigheder og private aktører.
Fælles definition af identitetsmisbrug på Internettet.
Udveksling af god praksis vedrørende såkaldte ”netpatrul-
jer”(overvågning af internetsider og chatforums med potentielt
ulovligt indhold).
Brug af fælles undersøgelses- og efterforskningshold.
165
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Løsning af problemer med roaming.
Ajourføring af rammeafgørelsen 2005/222/RIA af 24. februar
2005 om angreb på informationssystemer.
Følgende foranstaltninger, som kan gennemføres på mellemlang sigt,
nævnes:
Udveksling af god praksis vedrørende blokering og lukning af
børnepornografiske websider.
Indførsel af foranstaltninger – inden for rammerne af national
lovgivning – som kan lette muligheden for fjernransagning af
computere, således at efterforskningstjenester sikres hurtig ad-
gang til oplysninger.
Udarbejdelse af statistik til belysning af de forskellige former for
internetkriminalitet.
Endelig foreslås det, at der indføres supplerende foranstaltninger som
led i det næste flerårige program for frihed, sikkerhed og retfærdighed
(2010-2014).
3.
Gældende dansk ret
Rådskonklusionerne giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
De foreslåede rådskonklusioner har i sig selv hverken lovgivningsmæssi-
ge eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Rådskonklusionerne rejser ikke i sig selv spørgsmål i forhold til nær-
hedsprincippet.
166
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side forventer man at kunne tilslutte sig rådskonklusionerne.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har været forelagt Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg for-
ud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 24. oktober 2008.
167
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 22: Styrkelse af de retshåndhævende myndighe-
ders bekæmpelse af smugling af narkotika fra Vestafrika
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
Resumé
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 24. oktober 2008 blev
behovet for en bedre koordinering af de retshåndhævende initiativer med
hensyn til bekæmpelsen af smugling af narkotika fra Vestafrika til Euro-
pa drøftet. Det forventes, at formandskabet på rådsmødet (retlige og in-
dre anliggender) den 27.-28. november 2008 vil lægge op til en fortsat
drøftelse herom.
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprin-
cippet, og vil ikke i sig selv have lovgivningsmæssige eller statsfinansiel-
le konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om
de øvrige medlemsstaters holdninger. Fra dansk side er man positiv over
for at drøfte koordineringen af de retshåndhævende initiativer vedrørende
smugling af narko fra Vestafrika.
1.
Baggrund
I december 2004 vedtog Det Europæiske Råd EU’s narkotikastrategi
gældende for perioden 2005-2012. Strategien fastlægger de overordnede
retningslinier og mål for EU’s indsats på narkotikaområdet i den nævnte
periode. I strategien anføres det, at EU’s overordnede mål på narkotika-
området er:
At opretholde et højt niveau af sundhedsbeskyttelse, trivsel og so-
cial samhørighed ved at supplere medlemsstaternes indsats for at
begrænse og forebygge narkotikamisbrug og narkotikarelaterede
helbredsskader.
At sikre et højt sikkerhedsniveau for borgerne ved at gribe ind
over for produktion af ulovlig handel med narkotika, samt ved i
øget omfang at forebygge narkotikarelateret kriminalitet.
Strategien udmøntes gennem vedtagelse af to handlingsplaner, hvoraf
EU’s narkotikahandlingsplan for 2005-2008 blev vedtaget af Rådet (ret-
lige og indre anliggender) i juni 2005. Kommissionen har i september
2008 fremlagt en meddelelse om et forslag til handlingsplan for 2009-
2012.
168
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
I handlingsplanen for 2005-2008 fremhæves det bl.a., at EU er blevet et
attraktivt marked for smugling af narkotika, efter at den ordinære græn-
sekontrol ved de indre grænser er forsvundet, og at man på baggrund
heraf bør optrappe det europæiske samarbejde om kontrol med såkaldte
høj-risikovarer og samarbejdet om retshåndhævelse med hensyn til ulov-
lig narkotikahandel i EU.
Hvad angår internationalt samarbejde, fremhæves det, at der på baggrund
af narkotikaproblemets globale karakter kræves en regional, international
og multilateral tilgang til problemet, og at det er nødvendigt at forstærke
koordineringen og samarbejdet såvel bilateralt som i internationale orga-
nisationer.
Det kan nævnes, at der den 15. juli 2008 blev afholdt et møde mellem EU
og The Econimic Community of West African States (ECOWAS).
ECOWAS tilkendegav på mødet, at de prioriterer bekæmpelsen af narko-
tikasmugling højt, men at de møder forhindringer i form af bl.a. mang-
lende økonomiske ressourcer. Fra EU’s side informerede man om for-
skellige eksisterende og planlagte initiativer, hvis mål er at forbedre rets-
håndhævelsesmulighederne i forbindelse med narkotikasmugling via
Middelhavet.
2.
Indhold
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 24. oktober 2008 blev
behovet for en bedre koordinering af de retshåndhævende initiativer med
hensyn til bekæmpelsen af smugling af narkotika fra Vestafrika til Euro-
pa drøftet. Formålet med drøftelsen var at sætte fokus på Vestafrika som
et vigtigt område i forbindelse med bekæmpelse af narkotikahandel.
Det forventes, at formandskabet på rådsmødet (retlige og indre anlig-
gender) den 27.-28. november 2008 vil lægge op til en fortsat drøftelse af
behovet for en bedre koordinering af de retshåndhævende initiativer på
området.
Om situationen i Vestafrika kan generelt nævnes, at der gennem de sene-
ste år har været en markant stigning i smugling af narkotika fra Vestafri-
ka til Europa. Vestafrika er tilsyneladende blevet samlepunktet for koka-
in, der smugles fra Sydamerika til Europa. Efter oplysninger fra FN’s
kontor vedrørende Narko og Kriminalitet (UNODC) er der siden 2005
blevet konfiskeret mere end 33 tons kokain fra Vestafrika, hvilket udgør
169
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
en voldsom stigning sammenlignet med de foregående år, hvor der blev
konfiskeret ca. 1 ton kokain fra hele Afrika.
Rigspolitiet har oplyst, at indsmuglingen af narkotika fra Vestafrika til
Europa primært sker via de europæiske lande, der – i modsætning til
Danmark – har direkte ruteflyforbindelser til Vestafrika. Den videre
smugling, herunder bl.a. til de nordiske lande, foregår herefter med fly,
bil, bus eller tog. Rigspolitiet har dog endvidere oplyst, at der er foretaget
en række beslaglæggelser af narkotika fra kurerer, som er ankommet til
Danmark med charterfly fra Gambia.
For så vidt angår danske myndigheders indsats i forhold til bekæmpelse
af smugling af narkotika fra Vestafrika kan det nævnes, at dansk politi
deltager i det såkaldte ”Projekt Vestafrika”, som er et samarbejde mellem
de nordiske politi- og toldmyndigheder. Projektet har til formål at tilve-
jebringe og koordinere detaljerede oplysninger med henblik på at udar-
bejde analyser, som kan danne grundlag for fremadrettede operative ef-
terforskninger på tværs af landegrænserne. Efterforskningerne har fokus
på narkotikakriminalitet og anden grov, organiseret og grænseoverskri-
dende kriminalitet, der udøves af personer med tilknytning til Vestafrika.
Udover det nordiske samarbejde kan det nævnes, at dansk politi også har
en række internationale samarbejdspartnere. Europol bidrager således
løbende med oplysninger om narkotikasmuglere fra Vestafrika, ligesom
der i det såkaldte POMPIDOU-samarbejde udveksles oplysninger om
nye ruter og metoder til indsmugling af narkotika til Europa.
Det franske formandskab tilkendegav på rådsmødet (retlige og indre an-
liggender) den 24. oktober 2008, at der vil blive udsendt et diskussions-
oplæg til brug for rådsmødet den 27.-28. november 2008. På nuværende
tidspunkt foreligger der ikke nærmere oplysninger om indholdet af di-
skussionsoplægget.
3.
Gældende danske ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser.
170
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der foreligger ikke offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemssta-
ters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for at drøfte koordineringen af de rets-
håndhævende initiativer vedrørende smugling af narko fra Vestafrika.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været
sendt i skriftlig høring
i Specialudvalget for poli-
timæssigt og retligt samarbejde den
4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Ret-
sudvalg.
Et samlenotat om styrkelsen af de retshåndhævende myndigheders be-
kæmpelse af smugling af narkotika fra Vestafrika blev oversendt til Fol-
ketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 24. oktober 2008.
171
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 23: God praksis i forbindelse med implementerin-
gen af Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA om forenkling af ud-
vekslingen af oplysninger og efterretninger mellem medlemsstater-
nes retshåndhævende myndigheder
Nyt notat.
Resumé
Med henblik på bl.a. at sikre implementeringen af rådets rammeafgørelse
2006/960/RIA om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterret-
ninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder – der
også omtales som det svenske initiativ – besluttede Coreper den 28. maj
2008 at genetablere den såkaldte ad hoc gruppe om udveksling af oplys-
ninger. Gruppen blev oprindeligt nedsat i 2006 for at se nærmere på ud-
veksling af DNA-oplysninger. Formålet med at genetablere gruppen var
at fastlægge retningslinjer og udvikle “best practice” for bl.a. gennemfø-
relsen af rammeafgørelsen om forenkling af udvekslingen af oplysninger
og efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndighe-
der.
Den 27. juni 2008 blev der i arbejdsgruppen fremlagt et udkast til en ma-
nual vedrørende den nævnte rammeafgørelsen. Udkastet har under det
franske formandskab været drøftet på fire møder, og der er nu opnået e-
nighed om indholdet, men der udestår fortsat et arbejde i forhold til to
formularer, som er optaget som bilag til rammeafgørelsen. Det endelige
arbejde hermed afventer bl.a. resultatet af en såkaldt ”road test”, der fin-
der sted den 18.-20. november 2008. Det forventes, at det franske for-
mandskab på rådsmødet den 27.-28. november 2008 (retlige og indre an-
liggender) alene vil informere rådet om status for arbejdet med manua-
len.
1. Baggrund
På baggrund af bl.a. terrorangrebene i Madrid den 11. marts 2004 vedtog
Det Europæiske Råd den 25. marts 2004 en erklæring om bekæmpelse af
terrorisme. Med erklæringen blev Rådet bl.a. pålagt at undersøge, hvilke
foranstaltninger der kunne træffes for at forenkle udvekslingen af oplys-
ninger og efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende
myndigheder.
172
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
I forlængelse heraf fremsatte Sverige den 4. juni 2004 et forslag til ram-
meafgørelse om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterret-
ninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder. Rådet
(retlige og indre anliggender) nåede i december 2005 til politisk enighed
om rammeafgørelsen og den 18. december 2006 blev rammeafgørelsen –
der også omtales som det svenske initiativ – formelt vedtaget.
Hovedindholdet af rammeafgørelsen er en pligt for medlemsstaterne til at
sikre, at der i national lovgivning ikke opstilles strengere betingelser for
videregivelse af oplysninger og efterretninger til andre medlemsstaters
retshåndhævende myndigheder, end hvad der nationalt gælder for en så-
dan videregivelse. Rammeafgørelsen omfatter videregivelse af oplysnin-
ger og efterretninger til andre medlemsstater i EU samt de tredjelande,
der deltager i samarbejdet under Schengen-konventionen (Island, Norge
og Schweiz).
I tilknytning til rammeafgørelsen er der optaget to bilag, som skal anven-
des i forbindelse med behandlingen af anmodninger om udveksling af
oplysninger.
Det følger af rammeafgørelsens artikel 11, at medlemsstaterne seneste
den 19. december 2008 skal træffe de nødvendige foranstaltninger med
henblik på at efterkomme rammeafgørelsen.
Danmark gennemførte ved lov nr. 1559 af 20. december 2006 om æn-
dring af lov om Det Centrale Dna-profil-register (Videregivelse af oplys-
ninger til andre EU-lande m.v.) de lovændringer, der var nødvendige for
at opfylde rammeafgørelsens bestemmelser. Danmark mangler endnu at
afgive de erklæringer, som efter rammeafgørelsen skal afgives. Det for-
ventes dog, at Danmark i løbet af meget kort tid kan afgive disse.
Med henblik på bl.a. at sikre implementeringen af rådets rammeafgørelse
2006/960/RIA om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterret-
ninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder beslut-
tede Coreper den 28. maj 2008 at genetablere den såkaldte ad hoc gruppe
om udveksling af oplysninger. Gruppen blev oprindeligt nedsat i 2006
for at se nærmere på udveksling af DNA-oplysninger. Formålet med at
genetablere gruppen var at fastlægge retningslinjer og udvikle “best prac-
tice” for bl.a. gennemførelsen af rammeafgørelsen om forenkling af ud-
vekslingen af oplysninger og efterretninger mellem medlemsstaternes
retshåndhævende myndigheder.
173
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0174.png
Den 27. juni 2008 blev der i arbejdsgruppen fremlagt et udkast til en ma-
nual vedrørende den nævnte rammeafgørelsen. Udkastet har under det
franske formandskab været drøftet på fire møder, og der er nu opnået
enighed om indholdet, men der udestår fortsat et arbejde i forhold til to
formularer, som er optaget som bilag til rammeafgørelsen. Det endelige
arbejde hermed afventer bl.a. resultatet af en såkaldt ”road test”, der fin-
der sted den 18.-20. november 2008. Det forventes, at det franske for-
mandskab på rådsmødet den 27.-28. november 2008 (retlige og indre an-
liggender) alene vil informere Rådet om status for arbejdet med manua-
len.
2. Indhold
Formålet med manualen er at tilvejebringe retningslinjer for implemente-
ringen af rammeafgørelsen 2006/960/RIA om forenkling af udvekslingen
af oplysninger og efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhæ-
vende myndigheder. Håndbogen skal fungerer som et supplement i for-
bindelse med anvendelsen af rammeafgørelsen.
Håndbogen er opdelt i fire afsnit og hertil kommer fem bilag.
Det første afsnit i den foreslåede manual vedrører implementeringen af
rammeafgørelsen. I afsnittet nævnes de kompetente myndigheder, herun-
der myndigheder, som i hastende tilfælde kan kontaktes, og oplysninger
omfattet af rammeafgørelsen.
Det andet afsnit i den foreslåede manual vedrører brugen af selve ram-
meafgørelsen, herunder hvilke kommunikationskanaler der skal anven-
des. Afsnittet indeholder endvidere en beskrivelse af kontakten med Eu-
ropol.
Håndbogens tredje afsnit vedrører brugen af to formularer, der er optaget
som bilag til rammeafgørelsen. I afsnittet henvises der til et bilag, som
indeholder nærmere retningslinjer for udfyldelsen af formularerne.
Det fjerde afsnit i den foreslåede manual indeholder henvisning til yder-
ligere information.
174
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3. Gældende ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Danmark er positiv over for den foreslåede manual om god praksis i for-
bindelse med implementeringen af Rådets rammeafgørelse
2006/960/RIA om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterret-
ninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt for Europa-Parlamentet.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
175
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
176
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0177.png
Dagsordenspunkt 24: EU’s narkotikahandlingsplan 2009-2012
Nyt notat.
Resumé
I december 2004 vedtog Det Europæiske Råd EU’s narkotikastrategi for
perioden 2005-2012. EU’s Narkotikahandlingsplan for perioden 2005-
2008, som blev vedtaget af Rådet (retlige og indre anliggender) i juni
2005, var den første af to handlingsplaner, i hvilke strategiens overord-
nede retningslinjer og mål udmøntedes. EU’s narkotikahandlingsplan for
perioden 2009-2012 er således anden og sidste handlingsplan, som skal
vedtages inden for strategiens rammer. Narkotikahandlingsplanen har
som mål at koordinere indsatsen på narkotikaområdet, og fokuserer over-
ordnet på to dimensioner af narkotikapolitikken, begrænsning af narkoti-
kaefterspørgslen og begrænsning af narkotikaudbuddet. I handlingspla-
nen opstilles der specifikke mål, som skal søges nået ved hjælp af nær-
mere bestemte foranstaltninger. Indikatorer til brug for evaluering af ind-
satsen samt tidsrammer herfor er ligeledes indskrevet i handlingsplanen.
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet. Sagen har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller stats-
finansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegi-
velser om de øvrige medlemslandes holdninger til sagen. Fra dansk side
er man positivt indstillet i forhold til sagen.
1.
Baggrund
I december 2004 vedtog Det Europæiske Råd EU’s narkotikastrategi for
2005-2012. Strategien fastlægger de overordnede retningslinjer og mål
for EU’s indsats på narkotikaområdet i den nævnte periode. Strategien
udmøntes gennem vedtagelse af to fire-årige handlingsplaner.
Rådet (retlige og indre anliggender) vedtog den 2.-3. juni 2005 Kommis-
sionens udkast til EU’s narkotikahandlingsplan for 2005-2008 med afsæt
i narkotikastrategien, og efterfølgende blev sagen forelagt Det Europæi-
ske Råd på mødet den 16.-17. juni 2005.
Det fremgår af EU’s narkotikastrategi 2005-2012, at Kommissionen i
samarbejde med EMCDDA (European Monitoring Centre for Drugs and
Drug Addiction), Europol og EU’s medlemsstater skal foretage evalue-
ringer af narkotikastrategien og narkotikahandlingsplanerne. Kommissi-
177
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0178.png
onen har i den forbindelse forestået en evaluering af narkotikahandlings-
planen 2005-2008 og har med udgangspunkt i erfaringerne herfra udar-
bejdet et udkast til EU’s narkotikahandlingsplan 2009-2012.
Det forventes således, at Rådet (retlige og indre anliggender) på rådsmø-
det den 27.-28. november 2008 vil få forelagt udkastet til narkotikahand-
lingsplanen for 2009-2012 til vedtagelse.
2.
Indhold
Udkastet til EU’s narkotikahandlingsplan 2009-2012 fokuserer overord-
net på to dimensioner af narkotikapolitikken, begrænsning af narkotika-
efterspørgslen og begrænsning af narkotikaudbuddet. Disse to hovedele-
menter suppleres af tre tværgående temaer: Koordinering, internationalt
samarbejde samt information, forskning og evaluering.
Handlingsplanen fokuserer på, at der opnås specifikke mål på baggrund
af særligt definerede foranstaltninger. Hertil er der tilknyttet evaluerings-
værktøjer og indikatorer, som skal muliggøre evaluering af, om de iværk-
satte foranstaltninger er egnede til at opnå målet, og om det tilsigtede er
opnået.
Udkastet til handlingsplanen opdeles i følgende fem hovedafsnit:
A. Koordinering
Denne del af handlingsplanen indeholder tiltag, som skal sikre, at planen
fungerer effektivt. Der opstilles endvidere parametre for koordinering af
indsatsen mod narkotika på nationalt plan, på EU-plan og for samarbej-
det mellem EU og tredjelande.
Formandskabet skal sørge for regelmæssigt at indkalde de nationale nar-
kotikakoordinatorer til møder med henblik på at styrke koordineringen af
visse særlige og hastende spørgsmål.
Vedrørende EU’s narkotikapolitik skal Kommissionen mindst en gang
årligt rådføre sig med ”the Civil Society Forum on Drugs”, som er en
platform, der er oprettet med henblik op udveksling af informationer og
synspunkter mellem Kommissionen og civile organisationer. Endelig øn-
sker Kommissionen at oprette en såkaldt ”European Alliance on Drugs”,
178
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0179.png
hvor man vil inddrage civilsamfundet og den offentlige sektor i foran-
staltninger mod narkotikaproblemer i samfundet.
B. Efterspørgselsbegrænsning
Når det gælder efterspørgselsbegrænsning, er der i handlingsplanen lagt
op til en række forskellige tiltag, der omfatter forebyggelse, behandling
og skadesreduktion. Ifølge handlingsplanen skal der således bl.a. ske en
videreudvikling og forbedring af forebyggelsesindsatsen i skoler, på ar-
bejdspladser og i fængsler, ligesom stofmisbrugerne skal sikres adgang
til differentierede og effektive behandlingstilbud samt afvænnings- og
resocialiseringsprogrammer. Stofmisbrugere skal endvidere sikres ad-
gang til tilbud, der har til formål at nedbringe udbredelsen af HIV/AIDS,
hepatitis C og andre narkotikarelaterede blodbårne sygdomme.
C. Udbudsbegrænsning
På udbudsbegrænsningssiden søger handlingsplanen at nedbringe pro-
duktion og handel med syntetisk og naturligt narkotika inden for EU
samt mellem EU-lande og tredjelande. Dette skal ske i et samarbejde
mellem medlemsstaterne, Europol og Eurojust samt ved i højere grad at
udnytte fordelene af allerede eksisterende projekter som f.eks. COSPOL
(Comprehensive Operational Strategic Planning for the Police) og CE-
POL (European Police College). Desuden er det en prioritet, at der – hvor
det er nødvendigt – oprettes eller videreudvikles regionale sikkerheds-
platforme for at imødegå narkotikatruslen ved hjælp af koordinerede ope-
rationer.
Det er også en prioritet at bekæmpe hvidvaskning og konfiskation af ud-
byttet af strafbare handlinger relateret til narkotika samt at forebygge
narkotikarelateret kriminalitet gennem det retlige samarbejde.
Endelig skal anvendelse og handel med kemiske prækursorer, der bruges
til fremstilling af ulovligt narkotika, søges nedbragt. I den forbindelse vil
man forsøge at effektivisere toldmyndighedernes samarbejde, således at
der kan indføres en kontrol med prækursorer på strategisk plan, ligesom
der foreslås et tættere samarbejde mellem toldmyndighederne og andre
retshåndhævende myndigheder.
179
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0180.png
D. Internationalt samarbejde
For så vidt angår internationalt samarbejde er det en prioritet at inkludere
EU’s narkotikapolitik systematisk i forhold til tredjelande, regioner uden
for EU og inden for det bredere udviklings- og sikkerhedsaspekt, hvilket
skal søges opfyldt via en strategisk planlægning og koordinering mellem
de involverede parter. I den forbindelse skal bl.a. EU’s narkotikahand-
lingsplaner med forskellige tredjelande søges opdateret og gennemført.
Det er ligeledes en prioritet at styrke EU’s koordinering i multilaterale
sammenhænge for i den forbindelse at opnå en integreret og afstemt EU-
tilgang.
Derudover lægger handlingsplanen op til, at EU skal yde teknisk bistand
til tredjelande inden for narkotikaområdet, og at EU skal forbedre samar-
bejdet med europæiske naboskabslande.
E. Information, forskning og evaluering
I den sidste del af handlingsplanen udstikkes rammerne for forskning og
informationsindsamling på narkotikaområdet. Der lægges vægt på ind-
hentelse af præcise og relevante data, ligesom det er en prioritet at udvik-
le indikatorer for indsamling af politisk relevant data og udvikle en stra-
tegi til at indsamle disse data.
Udkastet til handlingsplanen lægger endvidere op til, at der skal udvikles
analytiske instrumenter, således at effektiviteten og virkningerne af EU’s
narkotikapolitik bedre kan bedømmes.
Udkastet til handlingsplanen indeholder også rammer for, hvorledes der
sikres en fortsat evaluering af narkotikapolitikken. Der stilles således
krav om, at medlemsstaterne løbende eller regelmæssigt evaluerer sine
nationale narkotikapolitikker. Herudover foreslås det, at der på EU-
niveau årligt udarbejdes en gennemførelsesrapport for EU’s narkotika-
handlingsplan, som skal forelægges Rådet og Europa-parlamentet. Ende-
ligt lægges der med handlingsplanen op til, at der i 2012 foretages en
ekstern evaluering af gennemførelsen og resultaterne af EU’s narkotika-
strategi for 2005-2012 og EU’s narkotikahandlingsplan for 2009-2012.
180
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes ikke at have lovgivningsmæssige eller statsfinansielle
konsekvenser.
5.
Høring
Udkastet til EU’s narkotikahandlingsplan for 2009-2012 har været sendt i
høring hos Præsidenten for Vestre Landsret, Præsidenten for Østre
Landsret, Præsidenterne for samtlige byretter, Domstolsstyrelsen, Dom-
merfuldmægtigforeningen, Den Danske Dommerforening, Foreningen af
offentlige anklagere, Landsforeningen af beskikkede advokater, Dansk
retspolitisk forening, Politiforbundet, Statsadvokaten for Særlig Økono-
misk Kriminalitet, Det Kriminalpræventive Råd, Advokatrådet, Danske
Advokater, Institut for Menneskerettigheder, Amnesty International,
Retssikkerhedsfonden, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Rigspolitiet,
Rigsadvokaten samt SKAT
Præsidenten for Vestre Landsret, Præsidenten for Østre Landsret, Præsi-
denterne for samtlige byretter, Domstolsstyrelsen, Landsforeningen af
beskikkede advokater, Statsadvokaten for Særlig Økonomisk Kriminali-
tet, Det Kriminalpræventive Råd, Advokatrådet, Institut for Menneske-
rettigheder, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Rigspolitiet samt Rigs-
advokaten havde ikke bemærkninger til høringen.
SKAT
har anført, at nogle af initiativerne i EU’s narkotikahandlingsplan
for 2009-2012 nødvendiggør koordinering på nationalt plan f.eks. i for-
bindelse med møder i den horisontale narkotika arbejdsgruppe. Det un-
derstreges i den forbindelse, at SKAT er den kompetente nationale myn-
dighed for så vidt angår området med prækursor, og at SKAT efter behov
gerne deltager i arbejdsgruppemøderne eller alternativt bidrager til rele-
vante dagsordenspunkter.
Retspolitisk forening
har anført, at der fremover bør lægges mere vægt
på skadesbegrænsning, og at dette burde være nævnt som en nøglefaktor
i narkotikapolitikken på linje med begrænsning af narkotikaefterspørgs-
len og begrænsning af narkotikaudbuddet.
181
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Retspolitisk forening peger endvidere på, at de foreslåede foranstaltnin-
ger for så vidt angår begrænsning af narkotikaudbuddet indebærer en ri-
siko for en række utilsigtede – men dog ikke ukendte – skadesvirkninger.
Herudover peger Retspolitisk forening på, at eskaleringen af retshåndhæ-
velsen over for cannabis i København f.eks. med lukningen af Pusher
Street på Christiania har medført en spredning af hashhandelen til store
dele af København.
Endeligt understeger Retspolitisk forening, at man ved udvikling af hand-
lingsplaner i højere grad bør være opmærksom på utilsigtede konsekven-
ser af strategiernes repressive sider, herunder marginalisering og krimi-
nalisering af stadig større grupper af unge som led i det overvejende fo-
kus på politimæssige indsatser og opkriminalisering. Retspolitisk for-
ening understreger i den forbindelse, at der bør indføres indikatorer i
handlingsplanen til måling af sådanne negative sider, som kan blive ind-
draget i en samlet evaluering og løbende revision.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positivt indstillet over for sagen. Sagen er
dog ikke på nuværende tidspunkt færdigbehandlet i Rådets Horisontale
Narkotikagruppe, hvorfor det ikke er muligt at udtale sig nærmere om
den danske holdning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
182
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
EU’s narkotikahandlingsplan 2009-2012 har ikke tidligere været forelagt
Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg.
183
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 25: Udkast til resolution vedtaget af Rådet og re-
præsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet,
om oprettelse af et netværk for lovgivningssamarbejde mellem Den
Europæiske Unions justitsministerier*
Nyt notat
Resumé
Rådet (retlige og indre anliggender) forventes på mødet den 27. – 28. no-
vember at vedtage et udkast til resolution på mellemstatsligt grundlag om
oprettelse af et netværk for lovgivningssamarbejde mellem Den Europæi-
ske Unions justitsministerier. Udkastet til resolution blev introduceret
den 14. august 2008 og er siden blevet drøftet i en arbejdsgruppe oprettet
på uformelt grundlag af det franske formandskab. Formålet med oprettel-
sen af et netværk for lovgivningssamarbejde er bl.a. at sikre, at de enkelte
medlemsstaters justitsministerier får bedre adgang til at udveksle viden
om gældende national ret, opbygningen af de nationale retssystemer og
erfaringerne med gennemførelsen af større reformer. Det bemærkes i ud-
kastet, at en bedre vidensdeling på disse områder vil føre til bedre kend-
skab til de andre medlemsstaters retssystemer og dermed forbedre an-
vendelsen af det EU-retlige princip om gensidig anerkendelse af andre
medlemsstaters afgørelser.
1. Baggrund
Den 14. august 2008 fremlagde en række medlemsstater det oprindelige
udkast til resolution. Udkastet har siden været drøftet på arbejdsgruppe-
møder den 5. september og den 7. og 28. oktober 2008.
Udkastet til resolution har ikke hjemmel i EF-traktatens bestemmelser
om grænseoverskridende civilretligt samarbejde, og tilsigter ikke – efter
vedtagelsen – at have bindende virkning i forhold til medlemsstaterne.
Udkastet er således ikke omfattet af Danmarks forbehold vedrørende ret-
lige og indre anliggender, jf. artikel 1 i protokollen om Danmarks stilling,
som er knyttet til Amsterdamtraktaten.
2. Indhold
Udkastet til resolution har til formål at sikre, at de enkelte medlemssta-
ters justitsministerier får bedre mulighed for at udveksle viden om gæl-
184
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
dende national ret, opbygningen af de nationale retssystemer og erfarin-
gerne med gennemførelsen af større reformer. Det fremgår af udkastet, at
de enkelte medlemsstaters deltagelse i netværket er frivillig.
Udkastet motiveres bl.a. med, at tilvejebringelsen af information om an-
dre nationale justitsministeriers lovgivning m.v. kan være vanskelig. I
udkastet konstateres det endvidere, at Den Europæiske Union har til for-
mål at sikre dets borgere et område med frihed, sikkerhed og retfærdig-
hed. Skabelsen af et sådant område vil ifølge udkastet blive fremmet, så-
fremt der er gensidigt kendskab til medlemsstaternes judicielle og retlige
systemer samt til deres respektive lovgivning.
Udkastet indeholder retningslinjer for, hvordan anmodninger om oplys-
ninger om national ret m.v. skal afsendes, modtages og behandles.
Netværket vedrører alene udvekslingen af oplysninger, som hører under
det enkelte nationale justitsministerium. I det omfang et justitsministeri-
um gennem netværket modtager en anmodning om oplysninger om lov-
givning, som ikke hører under ministeriets ressort, vil ministeriet i hen-
hold til forslaget ikke behøve at besvare anmodningen.
Netværket vil i praksis komme til at bestå af en række såkaldte korre-
spondenter, der udpeges af de enkelte nationale justitsministerier. Korre-
spondenterne vil være ansvarlige for afsendelsen og modtagelsen af an-
modninger gennem netværket. Det er hensigten, at fremsendelsen og be-
svarelsen af anmodninger gennem netværket i praksis vil finde sted via e-
mail.
Korrespondenter, der modtager en anmodning, vil som udgangspunkt
selv skulle besvare anmodningen. I det omfang dette ikke er muligt, bør
korrespondenten videresende anmodningen til en person, der vil være i
stand besvare den.
Forslaget indeholder imidlertid en generel adgang for en korrespondent
til at afslå at besvare en anmodning fra netværket, hvis korrespondenten
vurderer, at en besvarelse ikke er mulig. Der var under forhandlingerne
enighed om, at dette f.eks. vil være tilfældet, hvis anmodningen er ud-
færdiget på et fremmedsprog, som korrespondenten ikke har kendskab
til, eller hvis korrespondenten vurderer at anmodningen vedrører et em-
ne, hvorom korrespondenten ikke umiddelbart har adgang til relevante
oplysninger. En korrespondent vil således ikke være forpligtet til at
185
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
iværksætte udarbejdelsen af nyt materiale om f.eks. retstilstanden inden
for et givet retsområde alene med henblik på at muliggøre besvarelsen af
en anmodning modtaget gennem netværket.
Udkastet indeholder herudover en bestemmelse om udpegningen af en
administrator, der skal være ansvarlig for den administrative og tekniske
drift af netværket. Da der imidlertid ikke foreligger tilsagn fra hverken
Europa-Kommissionen eller andre fællesskabsmyndigheder om, at der vil
blive afsat økonomiske midler til dækning af udgifterne til en sådan ad-
ministrator, har Frankrig tilkendegivet, at man indtil videre vil påtage sig
hvervet som koordinator.
Udkastet til resolution indeholder endelig en revisionsbestemmelse, der
fastsætter, at resolutionens indhold skal revideres tre år efter dets vedta-
gelse. Denne revision skal bl.a. omfatte en evaluering af netværkets fi-
nansielle forhold.
3. Gældende dansk ret
De spørgsmål, som udkastet til resolution omhandler, er ikke lovregule-
rede.
Justitsministeriet modtager og besvarer i dag anmodninger om beskrivel-
se af gældende dansk ret fra andre medlemsstaters justitsministerier på et
uformaliseret grundlag. Ofte finder fremsendelsen og modtagelsen af så-
danne anmodninger sted via de juridiske attachéer, som er ansat på Dan-
marks permanente repræsentation i Bruxelles.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Resolutionen har hverken lovgivningsmæssige eller statsfinansielle kon-
sekvenser.
5. Høring
Udkastet til resolution har ikke været sendt i høring.
6. Nærhedsprincippet
Udkastet til resolution ses ikke at være i strid med nærhedsprincippet.
186
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
7. Andre medlemsstaters kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Danmark kan støtte udkastet til resolution.
9. Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet skal ikke høres forud for medlemsstaternes vedtagel-
se af resolutionen.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har skriftligt været forelagt Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 5. november 2008.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg og Retsud-
valg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg eller
Retsudvalg.
187
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 26: Orientering om mødet den 6.-7. november
2008 i Zagreb, Kroatien, på ministerniveau (retlige og indre anlig-
gender) mellem EU og landene i det vestlige Balkan
Nyt notat.
Resumé
Det franske formandskab vil den 6.-7. november 2008 i Zagreb, Kroati-
en, for sjette gang afholde møde på ministerniveau (retlige og indre an-
liggender) mellem EU og landene i det vestlige Balkan. Det forventes, at
formandskabet på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-28.
november 2008 vil orientere Rådet om resultatet af dette møde. Sagen
rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet, ligesom sagen ikke
har lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke
at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters
holdninger til sagen. Fra dansk side forventes det, at man kan tage for-
mandskabets orientering om resultatet af mødet den 6.-7. november 2008
til efterretning.
1.
Baggrund
Det franske formandskab vil den 6.-7. november 2008 i Zagreb, Kroati-
en, for sjette gang afholde møde på ministerniveau (retlige og indre an-
liggender) mellem EU og landene i det vestlige Balkan.
Mødet vil blive afholdt som et ministerielt trojka-møde med deltagelse af
det franske formandskab, Slovenien, Tjekkiet og Kommissionen. Andre
medlemsstater vil med observatørstatus have mulighed for at deltage i
mødet.
Initiativet skal ses i lyset af, at det på topmødet den 21. juni 2003 i Thes-
saloniki mellem EU og det vestlige Balkan blev fastslået, at Balkan-
landenes fremtid ligger inden for Den Europæiske Union. Samtidig blev
det understreget, at organiseret kriminalitet og korruption er en reel hin-
dring for demokratisk stabilitet, retssamfundet, økonomisk udvikling og
civilsamfundets udvikling i regionen, og at bekæmpelsen af organiseret
kriminalitet og korruption i det vestlige Balkan derfor skal prioriteres
højt i EU.
188
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Det såkaldte ”EU-Forum” mellem EU og landene i det vestlige Balkan
mødtes herefter på ministerniveau (retlige og indre anliggender) den 28.
november 2003 i Bruxelles. Hovedtemaet var situationen med hensyn til
organiseret kriminalitet og korruption i det vestlige Balkan og virknin-
gerne heraf i Den Europæiske Union. Det blev understreget, at det med
henblik på at styrke bekæmpelsen af organiseret kriminalitet er vigtigt
med koordination på alle niveauer.
Efterfølgende har der i EU-regi været foretaget en nærmere undersøgelse
af EU’s indsats i forhold til bekæmpelse af organiseret kriminalitet med
oprindelse i eller tilknytning til det vestlige Balkan. I den forbindelse har
en gruppe, bl.a. udarbejdet en rapport om, hvordan EU og medlemssta-
terne effektiviserer bekæmpelsen af den nævnte organiserede kriminali-
tet. Denne rapport blev drøftet i Rådet (retlige og indre anliggender) den
19. november 2004.
Da EU og landene i det vestlige Balkan mødtes på ministerniveau (retlige
og indre anliggender) igen den 2.-3. december 2004, var hovedtemaet
udviklingen med hensyn til organiseret kriminalitet i det vestlige Balkan
og indvirkningerne i Den Europæiske Union samt samarbejde vedrørende
grænseforvaltning og udviklingen af et retligt og politimæssigt samarbej-
de.
Bl.a. på baggrund af den ovenfor nævnte rapport har Europol med hen-
blik på udviklingen af en EU-strategi til bekæmpelse af organiseret kri-
minalitet fra det vestlige Balkan udarbejdet en række forslag til, hvorle-
des Europol vil kunne medvirke til at sikre en effektiv kriminalitetsbe-
kæmpelse i det pågældende område. Forslagene blev godkendt af Rådet
(retlige og indre anliggender) på rådsmødet den 12. oktober 2005.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 1.-2. juni 2006 vedtog
Rådet – som et led i implementeringen af strategien for den eksterne di-
mension af retlige og indre anliggender – et handlingsorienteret papir om
forbedring af samarbejdet om bekæmpelse af organiseret kriminalitet,
korruption, illegal immigration og anti-terrorisme mellem EU og det
vestlige Balkan.
Det portugisiske formandskab afholdt den 4.-5. oktober 2007 i Brdo, Slo-
venien, for femte gang et møde på ministerniveau (retlig og indre anlig-
gender) mellem EU og landene i det vestlige Balkan. På mødet drøftede
man bl.a. styrkelsen af kampen mod grænseoverskridende kriminalitet.
189
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
2.
Indhold
Det forventes, at hovedemnerne for mødet den 6.-7. november 2008 mel-
lem EU og landene i det vestlige Balkan vil være våbenhandel, menne-
skehandel, en generel trusselsvurdering af de vestlige balkanlande samt
korruption og beslaglæggelse af narkotika (Justitsministeriets område).
Herudover forventes der drøftelser vedrørende illegal immigration, her-
under EU’s immigration og asyl politik, forhold vedrørende visum samt
grænseforvaltning (Ministeriet for flygtninge, indvandrere og integrati-
ons område).
Der foreligger på nuværende tidspunkt ikke nærmere oplysninger om det
forventede indhold af disse drøftelser.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der har ikke været foretaget høring i anledning af sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for sagen.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side finder man, at bekæmpelsen på EU-plan af grænseover-
skridende kriminalitet, herunder i regioner som det vestlige Balkan, der
190
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
har grænser til EU, er af stor betydning. I lyset heraf er Danmark positiv
over for initiativer, der kan medvirke til bekæmpelse af den nævnte kri-
minalitet.
9.
Europa-Parlamentet
Europa- Parlamentet har ikke været hørt i sagen.
10.
Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politimæs-
sigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
191
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0192.png
Dagsordenspunkt 27: Ændret forslag til Rådets afgørelse om Det
Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventionen om internationa-
le sikkerhedsrettigheder i mobilt udstyr og protokollen til nævnte
konvention om specifikke forhold for flymateriel, vedtaget samlet i
Cape Town den 16. november 2001.
*
Nyt notat
Resumé
Formålet med forslaget er at gennemføre en samlet tiltrædelse af Cape
Town-konventionen og flymaterielprotokollen for samtlige medlemssta-
ter på nær Danmark. De to instrumenter kan ikke tiltrædes af medlems-
staterne alene, da de til dels falder ind under Fællesskabets enekompe-
tence. Instrumenterne indeholder regler, der antages at ville lette finan-
sieringen af flymateriel. Forslagets vedtagelse vil ikke have konsekven-
ser for gældende dansk ret på grund af det retlige forbehold. Regeringen
vil tage en eventuel vedtagelse af afgørelsen til efterretning.
1. Baggrund
UNIDROIT-konventionen om internationale sikkerhedsrettigheder i mo-
bilt udstyr blev vedtaget i Cape Town, Sydafrika, den 16. november 2001
(herefter Cape Town-konventionen). Konventionen indeholder regler om
stiftelse og retsvirkninger af internationale sikkerhedsrettigheder i mobilt
udstyr, herunder retsvirkningerne i forbindelse med konkurs. Konventio-
nen indeholder endvidere bestemmelser om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i tilknytning til konventio-
nen. Endelig indeholder konventionen en bestemmelse om foreløbige
retsmidler, som de kontraherende parter dog kan erklære helt eller delvist
ikke at ville anvende.
Cape Town-konventionen kan først finde anvendelse på en bestemt kate-
gori af mobilt udstyr, når der i tilknytning til konventionen er vedtaget en
protokol, som supplerer og eventuelt ændrer konventionens bestemmel-
ser i relation til den pågældende kategori af mobilt udstyr, eksempelvis
fly-, jernbane- eller rummateriel.
* Forslaget er fremsat med hjemmel i TEF, afsnit IV. Protokollen om Danmarks stilling,
der er knyttet til Amsterdamtraktaten, finder derfor anvendelse.
192
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
UNIDROIT og organisationen for international luftfart (ICAO), som
Danmark er medlem af, har sideløbende med arbejdet med Cape Town-
konventionen arbejdet med en protokol til konventionen, der skal om-
handle specifikke forhold vedrørende flymateriel (flymaterielprotokol-
len). Denne protokol blev vedtaget sammen med Cape Town-
konventionen den 16. november 2001.
Flymaterielprotokollen skal sammen med Cape Town-konventionen lette
finansieringen af flymateriel ved at indføre internationale sikkerhedsret-
tigheder for kreditorerne. Efter konventionen og protokollen får finansie-
ringsinstitutter, som finansierer varerne gennem kreditsalg, således abso-
lut forrang for deres sikkerhedsrettigheder i de pågældende genstande
ved notering i et internationalt register.
Protokollen indeholder endvidere en række bestemmelser om bl.a. lov-
valg, foreløbige retsmidler og insolvens. Disse bestemmelser finder kun
anvendelse, såfremt den kontraherende part positivt afgiver erklæring om
at ville anvende disse regler.
Såvel Cape Town-konventionen som flymaterielprotokollen er underteg-
net af 26 lande, herunder 4 EU-medlemsstater, hvoraf to medlemsstat har
undertegnet med forbehold. Derudover har 2 EU-medlemsstater tiltrådt
konventionen og protokollen.
Danmark har hverken undertegnet eller tiltrådt konventionen eller proto-
kollen.
Den 29. maj 2000 vedtog Rådet forordning nr. 1346/2000 om konkurs.
Konkursforordningen indeholder regler om retternes og kuratorernes
kompetence, lovvalg samt anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser
på det insolvensretlige område. Konkursforordningen trådte i kraft den
31. maj 2002.
Den 22. december 2000 vedtog Rådet forordning nr. 44/2001 om retter-
nes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på
det civil- og handelsretlige område (Bruxelles I-forordningen). Bruxelles
I-forordningen trådte i kraft den 1. marts 2002.
Med vedtagelsen af konkursforordningen og Bruxelles I-forordningen fik
Fællesskabet såkaldt ekstern kompetence på de retsområder, som dækkes
af forordningerne. Dette indebærer bl.a., at Fællesskabet på punkter, som
193
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
berører reglerne i konkursforordningen og Bruxelles I-forordningen, i
forhold til de omfattede medlemsstater fik enekompetence til at forpligte
Fællesskabet over for tredjelande.
Da visse af reglerne i Cape Town-konventionen og flymaterielprotokol-
len vedrører Fællesskabets eksterne kompetence efter henholdsvis kon-
kursforordningens og Bruxelles I-forordningens regler, blev der på råds-
mødet (miljø) den 29. oktober 2001 vedtaget en rådsbeslutning, som be-
myndigede Kommissionen til på Fællesskabets vegne at forhandle om
vedtagelsen af konventionen og protokollen, for så vidt angår de områ-
der, der falder ind under Fællesskabets enekompetence i medfør af de to
forordninger.
Under forhandlingerne i Cape Town i november 2001, som førte til ved-
tagelse af konventionen og protokollen, fik Fællesskabet indført en række
bestemmelser, hvorefter Fællesskabet kan afgive erklæring om at ville
anvende fællesskabsretten frem for konventionen og protokollen på de
områder, der er omfattet af de to ovennævnte forordninger.
Der blev endvidere indføjet en bestemmelse om, at organisationer for
regional økonomisk integration, der har kompetence på visse af de områ-
der, som konventionen og protokollen vedrører – herunder navnlig Det
Europæiske Fællesskab – har mulighed for at blive part i instrumenterne.
Da visse af reglerne i konventionen og protokollen som nævnt berører
konkursforordningens og Bruxelles I-forordningens regler, er det Fælles-
skabet, der har kompetence til at tiltræde konventionen og protokollen
vedrørende disse dele.
På den baggrund fremlagde Kommissionen i 2002 to forslag vedrørende
Fællesskabets undertegnelse og indgåelse af Cape Town-konventionen
og flymaterieprotokollen. Forslagene nåede til COREPER i oktober
2003, men blev aldrig vedtaget af Rådet på grund af en uoverensstem-
melse mellem Spanien og Storbritannien vedrørende Gibraltar.
Denne uoverensstemmelse blev bilagt i december 2007. Kommissionen
har på baggrund heraf den 11. august 2008 vedtaget et ændret forslag til
Rådets afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af Cape
Town-konventionen og flymaterielprotokollen.
194
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Forslaget forventes vedtaget på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 28.-29. november 2008 eller et senere rådsmøde.
Da retsgrundlaget for konkursforordningen og Bruxelles I-forordningen
er EF-traktatens artikel 65, jf. artikel 61, litra c, deltog Danmark ikke i
vedtagelsen af disse forordninger, der ikke er bindende for og ikke finder
anvendelse i Danmark, jf. protokollen om Danmarks stilling, der er knyt-
tet som bilag til Amsterdam-traktaten (forbeholdet vedrørende retlige og
indre anliggender). Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventio-
nen om mobilt udstyr og flymaterielprotokollen har således ikke binden-
de virkning for Danmark.
2. Indhold
I kommissionsforslagets
artikel 1, stk. 1,
godkendes Cape Town-
konventionen og flymaterielprotokollen på Det Europæiske Fællesskabs
vegne.
I
artikel 1, stk. 2,
anføres det, at teksten til Cape Town-konventionen og
flymaterielprotokollen er knyttet til afgørelsen.
I
artikel 1, stk. 3,
defineres begrebet ”medlemsstat” som alle medlemssta-
ter med undtagelse af Danmark. Begrebet ”medlemsstat” anvendes i af-
gørelsens bilag.
Efter
artikel 2
bemyndiges Formanden for Rådet til at udpege den per-
son, der er beføjet til på Fællesskabets vegne at deponere tiltrædelsesin-
strumentet.
I
artikel 3
er det fastsat, at Fællesskabet på tidspunktet for tiltrædelsen af
Cape Town-konventionen og flymaterielprotokollen afgiver de erklærin-
ger, der er angivet i forslagets bilag I og II.
Erklæringen i
bilag I
afgives i henhold til konventionens artikel 48, stk.
2, og protokollens artikel XXVII, stk. 2.
Ifølge disse bestemmelser skal en organisation for regional og økono-
misk integration ved undertegnelsen, godkendelsen, accepten eller tiltræ-
delsen af instrumentet give en generel erklæring med angivelse af de af
konventionens og protokollens områder, der henhører under organisatio-
nens kompetence.
195
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Det er anført i bilag I, afsnit I og II, punkt 5, at Det Europæiske Fælles-
skabs medlemsstater (dvs. alle medlemsstater med undtagelse af Dan-
mark) har overdraget kompetence til Fællesskabet, for så vidt angår an-
liggender, der berører Rådets forordning nr. 44/2001 af 22. december
2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (Bruxelles I), Rådets
forordning nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om konkurs og Europa-
Parlamentets og Rådets forordning nr. 593/2008 af 17. juni 2008 om lov-
valgsregler for kontraktlige forpligtelser (Rom I).
Erklæringen i
bilag II,
afgives i henhold til konventionens artikel 55 og
protokollens artikel XXX, stk. 5.
Ifølge konventionens artikel 55 kan en kontraherende stat (eller en kon-
traherende organisation for regional og økonomisk integration, jf. kon-
ventionens artikel 48, stk. 3) ved undertegnelsen, godkendelsen, accepten
eller tiltrædelsen af instrumentet erklære, at konventionens regler om fo-
reløbige retsmidler, jf. artikel 13 og 43, ikke skal finde anvendelse.
Det er anført i bilag II, afsnit I, at medlemsstaterne kun vil anvende kon-
ventionens artikel 13 og 43 i overensstemmelse med artikel 31 i Bru-
xelles I-forordningen som fortolket af EF-Domstolen inden for rammerne
af Bruxelleskonventionen af 27. september 1968.
Ifølge protokollens artikel XXX, stk. 5, kan en kontraherende stat (eller
en kontraherende organisation for regional og økonomisk integration, jf.
protokollens artikel XXVII, stk. 3) afgive en erklæring om, at protokol-
lens regler om jurisdiktion, jf. artikel XXI, ikke skal finde anvendelse.
Det er anført i bilag II, afsnit I, at protokollens artikel XXI ikke vil blive
anvendt i Fællesskabet, og at Bruxelles I-forordningen finder anvendelse
på området, for så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af nævnte
forordning eller enhver anden aftale, der har til formål at udbrede virk-
ningerne heraf.
Herudover er der som
bilag III
til rådsafgørelsen medtaget en erklæring
fra Rådet og Kommissionen, hvorefter det i forbindelse med Rådets ved-
tagelse af afgørelsen tilkendegives, at Fællesskabet ikke afgiver nogen
erklæring i henhold til flymaterielprotokollens artikel XXX, stk. 3 (For-
anstaltninger i tilfælde af insolvens, jf. artikel XI), men at medlemssta-
196
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
terne fortsat har kompetence til at ændre deres nationale lovgivning om
konkurs på de områder, der er omhandlet i artikel XXX, stk. 3.
Endelig er der som
bilag IV
til rådsafgørelsen medtaget en erklæring fra
Rådet og Kommissionen, hvorefter det i forbindelse med Rådets vedta-
gelse af afgørelsen tilkendegives, at de erklæringer, som Fællesskabet
afgiver i medfør af Cape Town-konventionens artikel 55 (jf. bilag II) ik-
ke berører en medlemsstats mulighed for at anvende de foreløbige
retsmidler, der er omhandlet i artikel 13 i konventionen, i overensstem-
melse med medlemsstatens nationale ret.
3. Gældende dansk ret
Cape Town-konventionen med den dertil hørende flymaterielprotokol
omhandler navnlig stiftelse og retsvirkninger af internationale sikker-
hedsrettigheder i flymateriel. Efter gældende dansk ret skal alle rettighe-
der over luftfartøjer, som er indført i nationalitetsregisteret, som ud-
gangspunkt registreres i luftfartøjsregisteret, der føres af Statens Luft-
fartsvæsen, for at opnå beskyttelse over for aftaler om luftfartøjet og mod
retsforfølgning, jf. luftfartøjsregisterlovens § 1, stk. 1.
Cape Town-koventionen med den dertil hørende flymaterielprotokol in-
deholder endvidere bestemmelser om retternes kompetence, bestemmel-
ser om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser samt bestemmelser
om foreløbige retsmidler. Disse områder reguleres i dansk ret i en række
bestemmelser i retsplejeloven. Da forslaget ikke vil have konsekvenser
for gældende dansk ret på grund af det retlige forbehold, har Justitsmini-
steriet ikke fundet grundlag for på nuværende tidspunkt at redegøre nær-
mere for gældende dansk ret på området.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget til Rådets afgørelse vedrørende tiltrædelse af Cape Town-
konventionen og flymaterielprotokollen er omfattet af det danske forbe-
hold vedrørende retlige og indre anliggender.
Danmark deltager således ikke i en kommende vedtagelse af afgørelsen,
som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
197
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
5. Høring
Forslaget har ikke været sendt i høring hos danske myndigheder og orga-
nisationer.
6. Nærhedsprincippet
Forslaget ses ikke at være i strid med nærhedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side har man ingen indvendinger mod forslaget og vil tage en
eventuel vedtagelse til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget er den 12. august 2008 sendt i høring hos Europa-Parlamentet.
Europa-Parlamentet har endnu ikke afgivet et høringssvar.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Forslaget har været sendt i skriftlig høring i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 4. november 2008.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget samt et grundnotat vedrørende forslaget blev sendt til Folketin-
gets Europaudvalg og Retsudvalg den 10. oktober 2008.
198
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 28: Rådets konklusioner vedr. styrkelse af forhol-
det mellem EU og FN med hensyn til håndtering af katastrofer
1. Resumé
Det franske EU-formandskab har fremlagt udkast til rådskonklusioner
vedr. styrkelse af forholdet mellem EU og FN med hensyn til håndtering
af katastrofeindsatser. Formålet med rådskonklusionerne er at bidrage
til at fastholde et godt samarbejde mellem EU og FN i relation til kata-
strofeindsatser. Dette skal blandt andet ske gennem en styrket koordina-
tion mellem EU og FN, udveksling af eksperter samt udvikling af et fæl-
les træningsprogram for katastrofe-koordinatorer. Danmark kan støtte
initiativet, der bidrager til at fastholde et godt samarbejde mellem EU og
FN i relation til katastrofeindsatser, hvilket man fra dansk side er stærk
fortaler for. Det er et centralt hensyn, at EU’s civilbeskyttelsesbistand
sker som effektiv støtte for FN, der har den overordnede koordinerende
rolle ved katastrofeindsatser i tredjelande.
2. Baggrund
I marts og november 2007 vedtog Rådet to rådsbeslutninger om hhv. et
finansielt civilbeskyttelsesinstrument (2007/162) og om Fællesskabets
civilbeskyttelsesordning (omarbejdet) (2007/779), som var en udbygning
af samarbejdet i civilbeskyttelsesordningen fra oktober 2001.
I januar 2008 vedtog EU en fælleserklæring fra Rådet, Europa-
Parlamentet og EU-Kommissionen (2008/C 25/1) vedrørende en europæ-
isk Konsensus om humanitær bistand. Heri beskrives blandt andet sam-
arbejdet mellem den humanitære bistand og civilbeskyttelse.
Siden 2003 har Kommissionen indgået en såkaldt struktureret dialog med
FN OCHA for at sikre en effektiv og koordineret udbygning af EU-
samarbejdet på civilbeskyttelsesområdet med hensyn til indsatser i tredje-
lande. Der har endvidere været gennemført seminarer og dedikerede mø-
der i rådsarbejdsgruppen for civilbeskyttelse (PROCIV) med repræsenta-
tion fra FN OCHA.
Det franske EU-formandskab har givet samarbejdet på civilbeskyttelses-
området prioritet, og der forventes at blive lagt op til vedtagelse af
rådskonklusioner fra rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 27.-
199
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0200.png
28.- november 2008 om bl.a. styrkelse af forholdet mellem EU og FN
med hensyn på håndtering af katastrofer.
3. Hjemmelsgrundlag
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlag er ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant.
5. Formål og indhold
På baggrund af en række artikler i ovennævnte rådsbeslutnin-
ger/afgørelser om et finansielt beredskabsinstrument og til den omarbej-
dede civilbeskyttelsesordning, fælles erklæring vedr. den humanitære
konsensus, afholdte seminarer, og den igangværende strategiske dialog
mellem EU (Kommissionen) og FN (OCHA) omkring civilbeskyttelse,
forventes Rådet at invitere Kommissionen til at styrke samarbejdet med
FN, navnlig ved:
(a) at udvikle rutiner for udveksling af informationer i tilfælde af en
nødsituation mellem MIC og FN-OCHA Emergency Relief Coor-
dination Centre (ERCC) i Genève;
(b) at øge udvekslingen af eksperter mellem EU og FN;
(c) at oprette af elektronisk link mellem MIC’s portal og FN-OCHA’s
websted (Virtual OSOCC);
(d) at udvikle et fælles høj-niveau uddannelsesprogram for katastrofe-
koordinatorerne i EU og UNDAC;
(e) yderligere at udvikle koordinationen mellem de relevante uddan-
nelsesaktiviteter i EU og FN regi;
(f) at undersøge mulighederne for at udsende MIC-eksperter i UN-
DAC-hold og vice versa, især i forbindelse med beredskabsmissioner;
at tage initiativer til at forbedre det gensidige kendskab til praksis,
især med hensyn til metoder til behovsvurderinger;
200
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
at udforske mulighederne for at forbinde det fælles varslings- og in-
formationssystem (CECIS) til ECHO’s 14-punkt system med hensyn
til humanitær bistand fra medlemsstaterne og FN Financial Tracking
System;
at se på procedurerne for at sekundere eksperter fra medlemsstaterne
til MIC i tilfælde af katastrofer, og i den indledende fase at styrke
EU’s delegationer, der har specialiseret sig i krisestyring med ud-
sendte eksperter fra medlemsstaterne.
Rådet inviterer Kommissionen til at evaluere og rapportere om de
foranstaltninger, der er anført ovenfor ikke senere end ved udgangen
af 2009, og til at fremsætte forslag, hvor det er relevant.
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forslaget forventes ikke at medføre ændring af eksisterende lovgivning.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomi-
en, miljøet eller beskyttelsesniveauet
Det fremgår af rådskonklusionerne, at tiltagene sker inden for rammerne
af de eksisterende rådsbeslutninger på civilbeskyttelsesområdet, hvilket
derfor ikke vurderes at få konsekvenser for statsfinanserne.
9. Høring
Sagen skal ikke i høring.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringens foreløbige generelle holdning er, at Danmark støtter indsat-
sen for at fastholde et godt samarbejde mellem EU og FN i relation til
katastrofeindsatser.
201
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Der har været tale om et forholdsvist ukompliceret forhandlingsforløb
idet forslaget nyder bred opbakning blandt medlemsstaterne.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
202
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 29: Rådets konklusioner vedrørende europæisk
træning i katastrofehåndtering
1. Resumé
Det franske EU-formandskab har fremsat udkast til rådskonklusioner
vedr. europæisk træning i katastrofehåndtering. Formålet med
rådskonklusionerne er at skabe grundlag for etablering af et Europæisk
Institut for Katastrofehåndtering (European Disaster Management Trai-
ning Institute), der skal bidrage til træning af lederne af medlemsstater-
nes civilbeskyttelse og af personer med ansvar på det humanitære områ-
de. Danmark kan støtte et praktisk samarbejde mellem medlemsstaternes
civilbeskyttelsesskoler med det formål at styrke den gensidige erfarings-
deling og bedste praksis.
2. Baggrund
I marts og november 2007 vedtog Rådet to rådsbeslutninger om hhv. et
finansielt civilbeskyttelsesinstrument (2007/162) og om Fællesskabets
civilbeskyttelsesordning (omarbejdet) (2007/779), som var en udbygning
af samarbejdet i civilbeskyttelsesordningen fra oktober 2001.
Siden 2002 har der været gennemført et fælles træningsprogram gennem
civilbeskyttelsesordningen, der omfatter fælles kurser og øvelser samt en
permanent ordning for udveksling af eksperter. Hertil har Kommissionen
udarbejdet gennemførelsesregler for træningsprogrammet. Dette fælles
træningsprogram er videreført fra november 2007 efter vedtagelse af
ovenstående omarbejdede civilbeskyttelsesordning.
Kommissionen kan helt eller delvist yde finansielt tilskud til træning,
øvelser, workshops, udveksling af personale og eksperter og skabelse af
netværk for at styrke områderne forebyggelse, beredskab og effektiv ind-
sats.
Det franske EU-formandskab har givet samarbejdet på civilbeskyttelses-
området prioritet, og har bl.a. fremsat forslag om, at Rådet i forbindelse
med rådsmødet for retlige og indre anliggender den 27.-28. november
2008 vedtager rådskonklusioner om bl.a. europæisk træning i katastrofe-
håndtering.
203
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
3. Hjemmelsgrundlag
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlaget er ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlaget er ikke relevant.
5. Formål og indhold
I formandskabets oprindelige udkast til rådskonklusioner henvises til en
række artikler i ovennævnte rådsbeslutninger/afgørelser om et finansielt
beredskabsinstrument og til den omarbejdede civilbeskyttelsesordning,
fælles erklæring vedr. den humanitære konsensus.
Formandskabet har på den baggrund foreslået, at Rådet opfordrer Kom-
missionen til at tage skridt mod etableringen af et europæisk institut for
katastrofehåndtering. Instituttet skal bl.a. forbedre det gensidige kend-
skab til medlemsstaternes civilbeskyttelsessystemer, ligesom instituttet
skal fremme konvergensen mellem medlemsstaternes træningsprogram-
mer og tilbyde en bred vifte af uddannelsesmuligheder på EU-plan for
eksperter og personale, ved at diversificere og styrke det eksisterende
træningsprogram. Bestræbelserne bør ifølge formandskabet især fokusere
på følgende aspekter:
forebyggelse (metoder til risikoanalyse, konsekvensanalyser, mo-
dellering og analyseværktøjer, forskning og udvikling osv.);
beredskab (øvelser og simulationer i katastrofe- og krisesituationer,
øget samarbejde og svarkoordinering osv.);
respons (identificering af mangler, feedback, analyser af god prak-
sis osv.);
genetablering (recovery) (overgangen fra civilbeskyttelse til udvik-
lingsbistand / rehabilitering).
Formandskabet lægger endvidere op til at det betones, at instituttet med
henblik på harmonisering af praksis og styrkelse af samarbejdet også vil
muliggøre fælles træning og øvelser med FN-OCHA.
204
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Ikke relevant.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomi-
en, miljøet eller beskyttelsesniveauet
Vedtagelsen af rådskonklusionerne vil ikke have statsfinansielle konse-
kvenser. Det fremgår endvidere af udkast til rådskonklusioner, at tiltage-
ne sker inden for rammerne af de eksisterende rådsbeslutninger på civil-
beskyttelsesområdet, hvilket derfor ikke vurderes at få konsekvenser for
statsfinanserne.
9. Høring
Sagen skal ikke i høring.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen kan støtte et praktisk samarbejde mellem medlemsstaternes
”civilbeskyttelsesskoler” med det formål at styrke den gensidige erfa-
ringsdeling og bedste praksis.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Der er generel støtte til et tættere samarbejde, men skepsis til formatet.
En stor del af forhandlingerne har haft fokus på begreberne.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
205
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
Dagsordenspunkt 30: Rådets konklusioner vedrørende europæisk
gensidigt bistandssystem baseret på medlemsstaternes civilbeskyttel-
sesmoduler
1. Resumé
Det franske EU-formandskab har fremlagt et udkast til rådskonklusioner
om etablering af en europæisk gensidig bistands-facilitet (bistands-
faciliteten), der skal sikre hurtigere afsendelse af moduler og andre typer
af civilbeskyttelsesressourcer i tilfælde af katastrofer såvel inden for som
uden for EU. Bistands-faciliteten bygger på, at stater på frivillig basis
indmelder og afsender civilbeskyttelsesressourcer til katastrofeområder.
Forslaget bygger på den eksisterende juridiske ramme etableret ved det
finansielle civilbeskyttelsesinstrument og om indførelsen af Fællesskabets
civilbeskyttelsesordning. Regeringen støtter forslag om, at medlemssta-
terne stimuleres til at indmelde ressourcer i form af moduler, som det
blev aftalt i rådsbeslutningen fra november 2007, dog uden at der skabes
bindinger i forhold til modulernes tilgængelighed.
2. Baggrund
I marts og november 2007 vedtog Rådet to rådsbeslutninger om hhv. ind-
førelse af et finansielt civilbeskyttelsesinstrument (2007/162) og om ind-
førelsen af Fællesskabets civilbeskyttelsesordning (omarbejdet)
(2007/779), som en udbygning af samarbejdet i civilbeskyttelsesordnin-
gen fra oktober 2001.
I maj 2006 fremsendte den tidligere EU-Kommissær og franske uden-
rigsminister Michel Barnier en rapport, med konkrete målsætninger for
en styrkelse af EU’s reaktionsevne ved katastrofer samt om større synlig-
hed og dermed at udvise europæisk solidaritet overfor katastroferamte
EU-medlemsstater og lande uden for EU. Der stilles i rapporten bl.a. for-
slag om oprettelse af en stående EU civilbeskyttelsesstyrke.
Det franske EU-formandskab har udarbejdet et ambitiøst arbejdsprogram
for civilbeskyttelse med det formål at styrke samarbejdet yderligere på
området og med henblik på at EU styrker sin synlighed og responskapa-
citet over for lande der rammes af katastrofer, bl.a. ved at styrke Kom-
missionens monitorerings- og informationscenter (MIC), som ønskes
gjort mere operativt, herunder forbedring af transportkapacitet, materiel
m.v.
206
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
608756_0207.png
Med henblik på at fremme denne dagsorden har formandskabet fremsat
forslag om at Rådet i forbindelse med Rådsmødet for retlige og indre an-
liggender den 27.-28. november 2008 bl.a. vedtager rådskonklusioner
vedr. et europæisk gensidig bistands system baseret på medlemsstaternes
civilbeskyttelsesmoduler.
3. Hjemmelsgrundlag
Spørgsmålet om hjemmelsgrundlaget er ikke relevant.
4. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant.
5. Formål og indhold
I formandskabets udkast til rådskonklusioner henvises til en række artik-
ler i Rådets tidligere vedtagelser (ovennævnte rådsbeslutnin-
ger/afgørelser) om et finansielt beredskabsinstrument og til den omarbej-
dede civilbeskyttelsesordning, samt til tidligere rådskonklusioner, der
forventes at skabe den juridiske og politiske ramme for konklusionernes
forslag.
Det centrale forslag i udkastet til rådskonklusioner er, at Rådet opfordrer
medlemsstaterne og Kommissionen til at oprette en europæisk gensidig
bistands-facilitet (bistands-faciliteten), baseret på et princip om, at med-
lemsstaterne på frivillig basis stiller civilbeskyttelsesmoduler til rådig-
hed. I udkastet til konklusioner foreslås det, at et minimum antal civilbe-
skyttelsesmoduler fra medlemsstater, andre kandidatlande eller tredjelan-
de, der deltager i Fællesskabets civilbeskyttelsesordning, altid skal være
tilgængelig for bistands-faciliteten.
Bistands-faciliteten skal dække alle typer af katastrofer såvel inden for
som udenfor EU.
Bistands-faciliteten vil kunne blive aktiveret på baggrund af en konkret
risiko eller potentiel trussel eller efter anmodning fra en medlemsstat el-
ler et tredjeland. Modulerne vil desuden – afhængig af trusler og ricisi –
kunne anbringes i risiko- eller trusselsområdet som støtte for nationale
beredskaber eller som led i forebyggende foranstaltninger.
207
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
I udkastet til rådskonklusioner opfordrer Rådet medlemsstaterne til at
informere Monitorerings- og Informationscenter (MIC) om tilgængelig-
heden af deres moduler og andre kapaciteter samt om, hvor det er rele-
vant at bygge på regionale arrangementer. Selv om der på denne bag-
grund ville kunne være en forventning om tilgængelige disponible res-
sourcer, kræver den endelige mobilisering af sådanne ressourcer den af-
givende medlemsstats bekræftelse.
På grundlag af disse forslag foreslår formandskabet at Rådet invitere så-
vel medlemsstaterne som Kommissionen til at tage skridt til at etablere
bistandsfaciliteten og at at forstærke Monitorerings- og informations-
centret (MIC).
6. Europa-Parlamentets udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.
7. Gældende dansk ret og forslagets konsekvenser herfor
Forslaget forventes ikke at medføre ændring af eksisterende lovgivning.
8. Forslagets konsekvenser for statsfinanserne, samfundsøkonomi-
en, miljøet eller beskyttelsesniveauet
Vedtagelsen af rådskonklusioner vil ikke have statsfinansielle konse-
kvenser. Det fremgår af udkast til rådskonklusioner, at tiltagene sker in-
den for rammerne af de eksisterende rådsbeslutninger på civilbeskyttel-
sesområdet, hvilket derfor ikke vurderes at få konsekvenser for statsfi-
nanserne.
9. Høring
Sagen skal ikke i høring.
10. Regeringens foreløbige generelle holdning
Regeringen støtter det modulbaserede beredskab, som et system for sy-
stematisk og struktureret forberedelse og hurtig afsendelse af medlems-
staternes ressourcer i forbindelse med katastrofeindsatser. Regeringen
støtter ligeledes MIC’ens virke i forbindelse med at formidle anmodnin-
ger om assistance fra katastroferamte lande til de deltagende lande i ci-
208
Rådsmøde nr. 2908 (retlige og indre anliggender) den 27.-28. november 2008 - Bilag 1: Samlenotat vedr. rådsmøde RIA 27-28/11-08 - justitsdelen
vilbeskyttelsesordningen, samt samle og viderebringe oplysninger til det
ramte land om den assistance der kan ydes.
11. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Der er generel støtte til modulkonceptet i sin nuværende form, selvom
flere medlemsstater fortsat mangler at indmelde moduler til Kommissio-
nens database.
12. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
209