Europaudvalget 2009-10
EUU Alm.del Bilag 386
Offentligt
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0Den 25. maj 2010
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-203/08Titel og kortsagsresuméThe Sporting Exchange Ltd/Betfair mod Minister van JustitieSagen vedrører bl.a.: Skal art. 49 EF fortolkes således, at anvendelsen af denneartikel har til følge, at de kompetente myndigheder i en medlemsstat ikke pågrund af et lukket bevillingssystem, der er gældende i medlemsstaten, kanforbyde, at en udbyder af tjenesteydelse, der allerede har fået udstedt enbevilling i en anden medlemsstat til levering af tjenesteydelser via Internettet,også udbyder disse tjenesteydelser i førstnævnte medlemsstat? Finder denfortolkning af art. 49 EF og særligt lighedsprincippet og den deraf følgendegennemsigtighedsforpligtelse, som EF-Domstolen har foretaget i enkeltesager, der vedrørte koncessioner, anvendelse på proceduren for udstedelse afen bevilling til at udbyde tjenesteydelser på hasardspilsområdet i et ved lovfastsat enbevillingssystem?Ladbrokes Betting & Gaming Ltd. og Ladbrokes International Ltd.Mod Stichting de Nationale SporttotalisatorSagen vedrører bl.a.: Opfylder en national hasardspilspolitik – som har tilformål at kontrollere ludomani og forebygge svig – også den betingelse, der erformuleret i EF-domstolens praksis, særligt i dens dom i C-234/01 Gambelli,om, at restriktionerne på en sammenhængende og systematisk måde skalmedvirke til at begrænse væddemålsvirksomhed, såfremt bevillingshavernetillades at gøre deres hasardspiludbud attraktivt ved at introducere nyehasardspil og henlede den brede offentligheds opmærksomhed på dereshasardspiludbud ved reklamering, således at (potentielle) spillere holdes fra detulovlige udbud af hasardspil (jf. EF-domstolens dom i de forenede sager C-338/04, C-359/04 og C-360/04 Placanica, præmis 55 in fine)? Endviderevedrører sagen bl.a. om artikel 49 TEF skal fortolkes således, at anvendelsenaf denne artikel har til følge, at de kompetente myndigheder i en medlemsstatikke pga. et lukket bevillingssystem, der er gældende i medlemsstaten, kanforbyde, at en udbyder af tjenesteydelser, der allerede har fået udstedt enbevilling i en anden medlemsstat til levering af tjenesteydelser via internettet,ProcesskridtDomDato03.06.10
C-258/08
Dom
03.06.10
C-279/09
C-145/09C-262/08
også udbyder disse tjenesteydelser i førstnævnte medlemsstat?DEB Deutsche Energiehandels- und Beratungsgesellschaft mbH modBundesrepublik DeutschlandSagen vedrører: Giver en national ordning, i henhold til hvilken sagsanlæg forde nationale retter er betinget af, at der betales en retsafgift, anledning tilbetænkeligheder for det tilfælde, at en juridisk person, som ikke er i stand til attilvejebringe denne afgift, ikke kan bevilges fri proces, henset til atmedlemsstaternes nationale udformning af betingelserne for skadeserstatningog proceduren for at gøre fællesskabsretligt erstatningsansvar for statengældende ikke i praksis må gøre det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligtat opnå erstatning i henhold til principperne om det fællesskabsretligeerstatningsansvar for staten?Panagiotis Tsakouridis mod Land Baden-WürttembergSagen vedrører: Fire præjudicielle spørgsmål vedr. fortolkning af direktiv2004/38/EF (opholdsdirektivet) i forbindelse med spørgsmål om udvisning.Copygene A/S mod SkatteministerietSagen vedrører: Fortolkning af artikel 13, punkt A, stk. 1, litra b, i Rådetssjette direktiv 77/388 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning omomsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag med senere ændringer (”6. momsdirektiv”).
Mundtligforhandling
03.06.10
GADom
08.06.1010.06.10
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.De forenedesagerC-570/07C-571/07Titel og kortsagsresuméJosé Manuel Blanco Pérez, María del Pila Chao Gómez modConsejería de Salud y Servicios Sanitarios, Federacíon Empresarial deFarmacéuticos Españoles, Plataforma para la Libre Apertura deFarmaciasSagerne vedrører: I begge sager spørges der til overensstemmelsen mellemEF-traktatens art. 43 og dekret nr. 72/2001 af 19. juli 2001 om apoteker ogapotekerydelser i Asturien, herunder navnlig dettes artikel 2, 3, og 4,vedrørende befolkningstal og antal af apoteker.Bundesrepublik Deutschland mod B m.fl.Sagen vedrører bl.a.: Foreligger der en alvorlig ikke-politisk forbrydelse elleren handling, der er i strid med De Forenede Nationers mål oggrundsætninger, som omhandlet i art. 12, stk. 2, litra b) og c) i Rådets direktiv2004/83/EF, når ansøgeren har været medlem af en organisation, der eropført i listen over personer, grupper og enheder i bilaget til Rådets fællesholdning om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse afterrorisme og anvender terrormetoder, og ansøgeren aktivt har støttet denneorganisations væbnede kamp? Såfremt dette besvares bekræftende, kan enansøger kun udelukkes fra at blive anerkendt som flygtning efter art .12, stk.2, litra b) og c) i direktiv 2004/83/EF, hvis vedkommende fortsat udgør enfare? Såfremt det andet spørgsmål besvares benægtende, kan en ansøger kunudelukkes fra at bliver anerkendt som flygtning efter art .12, stk. 2, litra b) ogc) i direktiv 2004/83/EF på grundlag af en konkretproportionalitetsvurdering?Skal der i så fald ved vurderingen af proportionaliteten tages hensyn til, atansøgeren er beskyttet mod udvisning i henhold til art. 3 i den europæiskekonvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggendefrihedsrettigheder af 4. November 1950 eller i henhold til nationalebestemmelser? […]Idryma Typou A.E. mod Ypourgos Typou kai Meson MazikisEnimerosis (Minister for presse og masse-medier)Sagen vedrører: Indeholder direktiv 68/151, som i artikel 1 fastsætter, at ”de iProces-skridtDomDato01.06.10
De forenedesagerC-57/09C-101/09
GA
01.06.10
C-81/09
GA
02.06.10
C-89/09
C-118/09
C-2/09
dette direktiv foreskrevne bestemmelser om samordning finder anvendelse påmedlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser omfølgende selskabsformer: - i Grækenland [aktieselskaber]” en bestemmelse,der forbyder indførelse af en national regel, som den i art. 4, stk. 3, i lov nr.2328/1995, i det omfang denne bestemmer, at de bøder, der er fastsat isamme artikels foregående stykker for overtrædelse af lovgivningen og af defor driften af tv-stationer gældende fagetiske regler, ikke kun pålægges detselskab, der er indehaver af en tilladelse til oprettelse og drift af tv-stationerne, men tillige også alle de aktionærer, som besidder en aktieandel påover 2,5 % som solidarisk hæftelse?Kommissionen mod FrankrigPåstand: Frankrig har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til art. 43 TEF,idet den har begrænset antallet af selskabsandele, og dermed antallet afstemmerettigheder, som ikke-biologer må have i et selskab med begrænsetansvar, som driver laboratier for biomedicinsk analyse, til højst en fjerdedel,idet den har forbudt ejerskab af kapitalandele i mere end to selskaber, der erstiftet for i fællesskab at drive et eller flere laboratorier for biomedicinskanalyse.KollerFinder direktiv 89/48/EØF 1 anvendelse på en østrigsk statsborger, nårdenne:a) i Østrig har bestået den juridiske kandidateksamen og fået tildelt denakademiske grad "Magister der Rechtswissenschaften" (juridisk kandidat),b) derpå i henhold til et anerkendelsesdokument udstedt af KongerigetSpaniens Ministerium for Uddannelse og Videnskab efter aflæggelse afsupplerende prøver ved et spansk universitet, hvor studietiden imidlertidudgjorde under tre år, fik ret til at anvende den - med den østrigske fagligetitel ligeværdige - spanske titel "Licenciado en Derecho",c) ved optagelse som medlem af Advokatsamfundet i Madrid fik ret til atanvende den faglige titel "abogado" og faktisk, dvs. inden indgivelsen afansøgningen, i tre uger og med hensyn til [org. s. 2] tidspunktet forførsteinstansens afgørelse i højst fem måneder, har udøvet advokaterhvervet iSpanien.Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Er en fortolkning af EuRAG's §24, hvorefter erhvervelsen af et østrigsk juridisk eksamensbevis samt denefter aflæggelse af supplerende prøver ved et spansk universitet i en periodepå mindre end tre år opnåede ret til at anvende den spanske faglige titel"Licenciado en Derecho", ikke er tilstrækkelig til at give adgang til at aflæggeegnethedsprøve i Østrig i henhold til EuRAG's § 24, stk. 1, uden bevis forden efter national ret (RAO's § 2, stk. 2) krævede praksis, selv om sagsøgereni Spanien, uden et tilsvarende praksiskrav, har ret til at anvende den fagligetitel "abogado" og dér inden ansøgningen har udøvet erhvervet i tre uger ogmed hensyn til tidspunktet for førsteinstansens afgørelse i højst fem måneder,forenelig med direktiv 89/48/EØF?Peter Dimitrov Kalinchev mod Regionalna Mitnicheska Direktsia –Plovidv (regionalt tolddirektorat)Sagen vedrører: Giver artikel 3, stk. 3 i direktiv 92/12/EØF om den generelleordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning herafsamt om kontrol hermed medlemsstaterne mulighed for at fastsætte enlovgivning, hvorefter der opkræves punktafgifter af brugte motorkøretøjerved disses indførsel på den pågældende medlemsstats område, når en sådanafgift ikke umiddelbart skal betales ved erhvervelse af et brugt motorkøretøj,der allerede befinder sig i landet, og med hensyn til hvilket der betalespunktafgift ved den første indførelse på medlemsstatens område? Skal derved udtrykket ”lignende indenlandske varer” i artikel 90, stk. 1, EF, forstås: a)varer med oprindelse i den medlemsstat, der fastsætter bestemte indenlandskeafgifter, eller b) varer, som uanset deres oprindelse allerede befinder sig pådenne medlemsstats område? I betragtning af besvarelserne af ovenståendespørgsmål: Skal artikel 25 EF og artikel 90, stk. 1, EF fortolkes som et forbud
GA
02.06.10
GA
02.06.10
Dom
03.06.10
C-203/09
C-237/09
C-242/09
C-58/08
C-200/08
mod forskellige bestemmelser om opkrævning af punktafgifter afmotorkøretøjer, som Republikken Bulgarien har fastsat i ZADS’ artikel 30 og40 i henhold til kriterier om køretøjernes fremstillingsår og kilometerstand?Autohof Weidensdorf GmbH mod Volvo Car Germany GmbHSagen vedrører: Skal art. 18, litra a) i Rådets direktiv 86/653/EØF omsamordning af medlemsstaternes lovgivning om selvstændige handelsagenterfortolkes således, at den er til hinder for en national ordning, hvorefterhandelsagentens godtgørelseskrav heller ikke består i tilfælde af en lovligopsigelse fra agenturgiverens side, hvis der forelå en vigtig grund til at opsigekontrakten uden varsel på grund af misligholdelse fra handelsagentens side påtidspunktet for den lovlige opsigelse, men denne grund ikke var årsag tilopsigelsen? […]État belge mod Nathalie De FruytierSagen vedrører: Udgør virksomhed med transport af organer og prøver framennesker, der udøves som selvstændig for hospitaler og laboratorier, enlevering af organer, blod og mælk fra mennesker, som er fritaget formerværdiafgift i henhold til artikel 13, punkt A, stk. 1, litra d), i direktiv77/388/EØF (om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning omomsætningsafgifter – Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag)?Albron Catering BV mod FNV Bondgenoten og John RoestSagen vedrører: Skal direktiv 2001/23/EF (om tilnærmelse afmedlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder iforbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller af dele afvirksomheder eller bedrifter) fortolkes således, at der kun sker en overgang afrettigheder og forpligtelser til erhververen som omhandlet i direktivets artikel3, stk. 1, første punktum, såfremt overdrageren af den virksomhed, deroverføres, også er den formelle arbejdsgiver for de omhandlede arbejdstagere,eller følger det af den med direktivets tilsigtede beskyttelse af arbejdstagerne,at der ved overførsel af et produktionsselskab, der indgår i en koncern ogsåsker en overgang af rettigheder og forpligtelser til erhververen for så vidtangår de arbejdstagere, der er beskæftiget i dette selskab, når samtligebeskæftigede i koncernen er ansat i et (også til koncernen hørende)personaleselskab, der fungerer som den centrale arbejdsgiver? Hvorledes skalførste del af første spørgsmål besvares, såfremt de der omhandledearbejdstagere er beskæftiget i et andet selskab, som også indgår i koncernen,men som ikke er et personselskab som omhandlet i første spørgsmål?Telefonica 02 Europe plc, T-mobile International AG, Orange PersonalCommunications Limited, Vodafone Limited mod Secretary of Statefor Business, Enterprise and Regulatory ReformSagen vedrører: Er forordning (EF) nr. 717/2007 om roaming på offentligemobiltelefonnet i Fællesskabet helt eller delvis ugyldig grundet detutilstrækkelige retsgrundlag i artikel 95 EF? Er artikel 4 i forordning (EF) nr.717/2007 (sammenholdt med art. 2, litra a), og artikel 6, stk.3, for så vidt somde henviser til eurotarif og forpligtelser, der vedrører eurotariffen, ugyldig,fordi fastsættelsen af et prisloft med hensyn til taksterne for detailroamingtilsidesætter proportionalitetsprincippet og/eller subsidaritetsprincippet?Kommissionen mod FrankrigDet fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til EF-traktatens artikel 39, 43 og 49 samt artikel 6 i direktiv92/51/EØF (1), idet den har nægtet tyske og britiske snowboardinstruktørerat undervise i denne ene disciplin i Frankrig, og idet den i bekendtgørelse af 4.maj 1995 som ændret har undladt at nævne diplomer somsnowboardinstruktør opnået i andre medlemsstater.Nægtelsen af at give adgang til erhvervet som snowboardinstruktør ikke kanbegrundes under henvisning til de grundlæggende principper om den friebevægelighed for personer, den frie udveksling af tjenesteydelser ogetableringsretten. Det er desuden Kommissionens opfattelse, at de firekumulative undtagelsesbetingelser, som i henhold til Domstolens praksis kan
GA
03.06.10
Dom
03.06.10
Dom
03.06.10
Dom
08.06.10
Dom
10.06.10
De forenedesagerC-395/08C-396/08
C-491/08
C-37/09
C-86/09
berettige en eventuel begrænsning af disse principper — forbud modforskelsbehandling, tvingende alment hensyn, hvorvidt den pågældendeforanstaltning er egnet med henblik på virkeliggørelsen af det tilstræbte målog inddragelse af proportionalitetsprincippet — ikke er opfyldtINPS mod Bruno et Pettini m.fl.Sagerne vedrører bl.a.: Er den italienske lovgivning (art. 7, stk.1, i lov638/83), hvorefter der for bidragsbetinget erhvervelse af pension ikke tageshensyn til perioder, hvori der ikke er udført ”vertikalt” karakter, foreneligmed direktiv 97/81/EF, navnlig dettes § 4 om forbuddet modforskelsbehandling? Er den nævnte italienske lovgivning forenelig meddirektivet, navnlig dettes § 1, hvorefter den nationale lovgivning skal letteudviklingen af deltidsarbejde, samt § 4 og 5, som pålægger medlemsstaterneat afskaffe hindringer af juridisk eller administrativ karakter, der begrænseradgangen til deltidsarbejde?Kommissionen mod ItalienPåstand: Det fastslås, at i forbindelse med det samlede turistprojekt »IsArenas« i Narbolia Kommune, der påvirker levestederne og arterne ilokaliteten ITB032228 »Is Arenas«— har Den Italienske Republik tilsidesat sine forpligtelser i henhold tildirektiv 92/43/EØF, idet den ikke inden den 19. juli 2006 vedtogbeskyttelsesforanstaltninger, som under hensyn til det bevaringsformål, derforfølges med direktivet, er egnede til at sikre den økologiske interesse, somdet foreslåede SIC ITB032228 »Is Arenas« har på nationalt plan, og idet densærligt har forbudt et indgreb, der kan bringe denne lokalitets økologiskekendetegn i alvorlig fare,— og har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 6, stk. 2, i direktiv92/43/EØF ved ikke efter den 19. juli 2006 at have vedtaget passendeforanstaltninger for at undgå forringelse af naturtyperne og levestederne forarterne samt forstyrrelse af de arter, for hvilke det pågældende SIC blevudpeget.Kommissionen mod PortugalPåstand: At Portugal har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 4 og 8i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/12/EF om affald og artikel 3og 5 i Rådets direktiv 80/68/EØF om beskyttelse af grundvandet modforurening forårsaget af visse farlige stoffer, idet den dels ikke har truffet denødvendige foranstaltninger til at sikre nyttiggørelse eller bortskaffelse af detaffald, der er deponeret i stenbruddene Limas, Linos og Barreiras i LourosaKommune, uden at menneskers sundhed bringes i fare, og uden at miljøetbeskadiges, navnlig uden at der skabes risiko for vand og jord, og ikke hartruffet de foranstaltninger, der er nødvendige for, at det pågældende affaldoverlades til en privat eller offentlig indsamler, som varetager bortskaffelseneller nyttiggørelsen heraf, dels ikke har truffet de nødvendige foranstaltningerfor at begrænse tilførsel til grundvandet af stoffer nævnt i liste II i direktiv80/68/EØF for at undgå forurening af grundvandet med de pågældendestoffer.Future Health Technologies mod Her Majesty’s Commissioners ofRevenue and CustomsSagen vedrører: fortolkning af art. 132, stk. 1, litra b) og c), ihovedmomsdirektivet af 28. november 2006 og spørgsmålet om, hvorvidttjenesteydelserne indsamling, testning, forarbejdning og opbevaring afstamceller fra navlestrengsblod med henblik på fremtidig terapeutisk brug erhelt eller delvist fritaget for moms. Der spørges bl.a.: Under omstændigheder,hvor en medlemsstat godtager, at tjenesteydelser udføres af en organisation,der ikke behandles som en behørigt anerkendt institution af en tilsvarende artsom et hospital eller et center for lægebehandling og diagnostik i henhold tilhovedmomsdirektivets art. 132, stk. 1, litra b), skal udtrykket”hospitalsbehandling og pleje” i samme bestemmelse da fortolkes somomfattende de samlede eller alternativt som en eller flere (og i givet fald,hvilke) tjenesteydelser af følgende beskrivelser (som nærmere beskrevet i den
Dom
10.06.10
Dom
10.06.10
Dom
10.06.10
Dom
10.06.10
C-58/09
C-140/09
C-173/09
redegørelse for de faktiske omstændigheder, som parterne er enige om): a)levering af et ufødt barns forældre af en pakke med det nødvendigelægeudstyr, således at en uafhængig læge, som medvirker til fødslen, kanindsamle blod fra barnets navlestreng umiddelbart efter fødslen […]Leo-Libera GmbH mod Finanzamt Buchholz in der NordheideSagen vedrører: Skal artikel 135, stk. 1, litra i), i direktiv 2006/112/EF om detfælles merværdiafgiftssystem fortolkes således, at det er tilladt formedlemsstaterne at have en lovgivning, hvorefter kun bestemte former forvæddemål og lotterier er afgiftsfritaget, og alle ”andre former for hasardspileller spil om penge” er udelukket fra afgiftsfritagelsen?Fallimento Traghetti del Mediterraneo SpA mod Presidenza delConsiglio dei MinistriSagen vedrører: Er nationale regler om statsstøtte som de, der er fastsat i lovnr. 684/1974, navnlig artikel 19, hvorefter det er muligt at tildele statsstøtte –dog kun som acontobetalinger – uden at der er indgået kontrakter og påforhånd er fastsat præcise og stramme kriterier, der kan hindre, at tildelingenaf støtten får konkurrenceforvridende virkning, forenelige medfællesskabsrettens grundsætninger, og navnlig med bestemmelserne i art. 86-88 TEF, samt bestemmelserne i afsnit V (tidligere afsnit IV), og er detafgørende, at støttemodtageren pålægges at anvende takster, der fastsættes afmyndighederne?Georgi Invanov Elchinov mod Direktøren for den nationalesygeforsikringSagen vedrører: Skal art. 22, stk. 2, andet afsnit i Rådets forordning (EØF) nr.1408/71 fortolkes således, at det såfremt den konkrete behandling som der eransøgt udstedelse af formular E 112 for, ikke kan modtages i en bulgarsksundhedsinstitution, må formodes, at denne behandling ikke finansieres overbudgettet for den national sygeforsikring (NZOK) eller forSundhedsministeriet, og må det omvendt, såfremt behandling finansieres overbudgettet for NZOK eller Sundhedsministeriet, formodes, at den kanmodtages i en bulgarsk sundhedsinstitution? […]
Dom
10.06.10
Dom
10.06.10
GA
10.06.10