Europaudvalget 2009-10
EUU Alm.del Bilag 521
Offentligt
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-03. september 2010
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-316/07C-358/07C-359/07C-360/07C-409/07C-410/07Titel og kortsagsresuméMarkus Stoss m.fl. mod WetteraukreisSagen vedrører bl.a.: Skal art. 43 og 49 EFfortolkes således, at de er til hinder for etnationalt monopol på visse hasardspil, f.eks.sportsvæddemål, såfremt der i den pågældendemedlemsstat ikke under ét findes ensammenhængende og systematisk politik tilbegrænsning af hasardspil, navnlig idet denationalt koncessionerede arrangører ydertilskyndelse til deltagelse i andre hasardspil –såsom statslige lotterier og kasinospil – ligesomprivate tjenesteydere må tilbyde andre spil, dermå antages at indebære tilsvarende eller størrepotentiel risiko for afhængighed – såsomvæddemål om visse sportsbegivenheder (f.eks.hestevæddemål) og automatspil?Carmen Media Group Ltd. mod LandSchleswig-HolsteinSagen vedrører: Skal artikel 49 EF fortolkessåledes, at påberåbelse af den frie udveksling aftjenesteydelser forudsætter, at tjenesteyderenefter bestemmelserne i den medlemsstat, hvortjenesteyderen er hjemmehørende, også må1Dom08.09.10ProcesskridtDomDato08.09.10
C-46/08
levere tjenesteydelserne der – her: begrænsningaf Gibraltars hasardspillicens til ”offshorebookmaking”?C-307/09C-308/09C-309/09P.U.H. Vicoplus S.C. / B.A.M. VermeerContracting Sp. z.o.o / Olbek IndustrialServices z.o.o. mod Minister van SocialeZaken en WerkgelegenheidSagen vedrører: Skal artikel 49/50 i traktatenom oprettelse af Det Europæiske Fællesskabfortolkes således, at de er til hinder for ennational bestemmelse som den, der er fastsat iartikel 2 i Wet arbeid vreemdelingen,sammenholdt med artikel 1e, stk. 1, litra c), iBesluit uitvoering Wet arbeid vreemdeligen,hvorefter tilrådighedsstillelse af arbejdstageresom omhandlet i artikel 1, stk. 3, litra c), idirektiv 96/71/EF er underlagt krav om enbeskæftigelsestilladelse? På grundlag af hvilkekriterier skal det afgøres, om der foreliggertilrådighedsstillelse af arbejdstagere somomhandlet i artikel 1, stk. 3, litra c) i direktiv96/71/EF?Scheuten Solar Technology mod FinanzamtGelsenkirchen-SüdSagen vedrører: Er artikel 1, stk. 1 i direktiv2003/49/EF (om en fælles ordning forbeskatning af renter og royalties, der betalesmellem associerede selskaber i forskelligemedlemsstater) til hinder for en ordning,hvorefter renter på et lån, som et selskab i enmedlemsstat betaler til et associeret selskab i enanden medlemsstat, medregnes iberegningsgrundlaget for erhvervsskat for detførstnævnte selskab? Såfremt spørgsmåletbesvares bekræftende: Skal artikel 1, stk. 10 idirektivet fortolkes således, at medlemsstaterneligeledes har mulighed for ikke at anvendedirektivet, når betingelserne i direktivets art. 3,litra b), for, at der foreligger et associeretselskab på tidspunktet for betaling af renterne,ikke har været opfyldt i en sammenhængendeperiode på mindst to år? Kan medlemsstaterne iså tilfælde umiddelbart påberåbe sig direktivetsart. 1, stk. 10 i forhold til det betalende selskab?C-514/07 PC-528/07 PC-532/07 PASBL (API) mod KommissionenPåstand: Dom afsagt den 12. september 2007 afDe Europæiske Fællesskabers Ret i FørsteInstans i sag T-36/04, API mod2Dom21.09.10GA09.09.10
C-397/09
Mundtlig forhandling
16.09.10
Kommissionen, ophæves, for så vidt somRetten i Første Instans har anerkendtKommissionens ret til ikke at udlevereKommissionens indlæg i sager, hvor der endnuikke er afholdt retsmøde. — Ophævelse af dedele af Kommissionens beslutning D(2003)30621 af 20. november 2003, som ikke tidligereer blevet ophævet af Retten i Første Instans isag T-36/04, eller subsidiært hjemvisning afsagen til Retten med henblik på ny behandling ioverensstemmelse med Domstolens dom.Appellanten har gjort gældende, at denanfægtede dom skal ophæves af følgendegrunde: 1. Retten har for det første fejlfortolketforordningens artikel 4, stk. 2, andet led,(undtagelsen vedrørende retslige procedurer)ved at fastslå, at Kommissionen ikke har pligt tilat foretage en konkret bedømmelse af, hvorvidtder skal gives aktindsigt i dens skriftlige indlægfør retsmødet. Denne fortolkning i) er i stridmed anerkendte principper for fortolkning afundtagelsen vedrørende retslige procedurer,som anvendes andre steder i dommen, ii) støttespå en ikke-eksisterende ret for Kommissionentil at varetage sine interesser »uden at være udsatfor indflydelse udefra«, iii) er baseret pååbenbart urigtige retlige argumenter, idet»princippet om processuel ligestilling«påberåbes, iv) tilsidesætter fejlagtigtbetydningen af andre retsinstansers afgørelserom at give aktindsigt i indlæg før retsmødet ogv) støttes fejlagtigt på behovet for at beskytteden effektive virkning af sager forFællesskabernes retsinstanse , hvor retsmødet erafholdt for lukkede døre.,2. Retten har for det andet fejlfortolketudtrykket »tungtvejende offentlig interesse« iforordningens artikel 4, stk. 2 in fine, ved atfastslå, at når det drejer sig om skriftlige indlæg,som indgives til en retsinstans, kan dengenerelle offentlige interesse i indholdet afsagerne for Fællesskabets retsinstanser ikke gåforud for interesser som beskyttes afundtagelsen vedrørende retslige procedurer.C-316/09MSD Sharp & Dohme GmbH mod MerckleGmbHSagen vedrører: Omfatter artikel 88, stk. 1, litraa), i direktiv 2001/83 om oprettelse af3Mundtlig forhandling23.09.10
fællesskabskodeks for humanmedicinske forhumanmedicinske lægemidler også offentligreklame for receptpligtige lægemidler, nårreklamerne alene indeholder oplysninger, somforelå for godkendelsesmyndigheden iforbindelse med godkendelsesproceduren, ogsom under alle omstændigheder blivertilgængelige for enhver, der køber præparat, ognår oplysningerne ikke tilbydes modtagerneuopfordret, men kun er tilgængelige påInternettet for, der selv søger de pågældendeoplysninger?C-384/09S.A.R.L. PRUNUS mod Directeur desServices FiscauxSagen vedrører: Er artikel 56 EF ff. til hinderfor en lovgivning som den, der følger af artikel990 D ff. i code général des impots, som giverjuridiske personer, hvis virkelige ledelse harhjemsted i Frankrig, elelr, fra 1. Januar 2008, ien medlemsstat i Den Europæiske Union,mulighed for at opnå fritagelse for denomtvistede skat og som betinger dennemulighed, for så vidt angår juridiske personer,hvis virkelige ledelse har hjemsted i ettredjeland, af, at der mellem Frankrig og denpågældende stat er indgået en overenskomst omadministrativ bistand til bekæmpelse afskattesvig og skatteunderdragelse, eller af, atdisse selskaber i medfør af en overenskomst,der indeholder en klausul om forbud modforskelsbehandling på grundlag af nationalitet,ikke må undergives en hårdere beskatning endden, der gælder for juridiske personer, hvisvirkelige ledelse har hjemsted i Frankrig? Erartikel 56 EF ff. til hinder for en lovgivning somden, der følger af artikel 990 F i code généraldes impots, som tillader skattemyndighederne atpålægge enhver juridisk person, som ermellemstillet skyldneren eller skyldnerne af denomhandlede skat og den faste ejendom ellerrettigheder til fast ejendom, solidarisk hæftelsefor den skat, som er foreskrevet ved artikel 990D ff. i code général des impots?Mundtlig forhandling23.09.10
4
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-383/08Titel og kortsagsresuméMichael Neukirchinger modBezirkshauptmannschaft GrieskirchenSagen vedrører: Tjenesteydelsernes fribevægelighed. Der spørges bl.a.: Skal art.49 EF ff. fortolkes således, at der er tilhinder for en national bestemmelse,hvorefter en person, som er etableret i enanden medlemsstat og er i besiddelse af enbevilling til at gennemføreerhvervsmæssige ballonfarter [i Tyskland],der er meddelt i henhold til lovgivningen isidstnævnte medlemsstat, skal havehjemsted eller bopæl i indlandet for atgennemføre ballonfarter i Østrig. Skal art.49 EF ff. Fortolkes således, at de er tilhinder for en national bestemmelse,hvorefter en person, som har bevilling tilat gennemføre erhvervsmæssigeballonfarter, og som er etableret i en andenmedlemsstat og anerkendt efter dennemedlemsstats lovgivning, for atgennemføre ballonfarter i en andenmedlemsstat skal opnå en anden bevilling,for hvilken beviskravene i sidste endeindholdsmæssigt svarer til kravene til denbevilling, der allerede er meddelt ham ihans oprindelsesland, dog med denyderligere betingelse, at ansøgeren skalhave hjemsted eller bopæl i indlandet (iØstrig)? […]SNC LIDL mod SA VIERZONDISTRIBUTIONSagen vedrører: Skal artikel 3a i direktiv84/450 om indbyrdes tilnærmelse afmedlemsstaternes love og administrativebestemmelser om vildledende reklame,som ændret ved direktiv 97/55, fortolkessåledes, at det ikke er lovligt at anvende enreklame, der sammenligner priser på varer,der opfylder samme behov eller harsamme formål, dvs. varer som har entilstrækkelig grad af indbyrdesombyttelighed, alene med denbegrundelse, at for så vidt angår fødevarer,varierer deres spiselighed, eller i hvert faldnydelsen ved at indtage dem, alt efterbetingelserne og stederne for deresfremstilling, de anvendte ingredienser ogproducentens erfaring?Proces-skridtGADato07.09.10
C-159/09
GA
07.09.10
5
C-221/09
C-270/09
C-261/09
AJD Tuna Ltd mod Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd og AvukatGeneraliSagen vedrører bl.a.: Er Kommissionensforordning nr. 530/2008 ugyldig, fordi dentilsidesætter traktatens art. 253, for så vidtsom den ikke giver en tilstrækkeligbegrundelse for vedtagelsen af de iforordningens art. 1, 2 og 3 indførtehasteforanstaltninger, og for så vidt somden ikke giver et tilstrækkeligt klart billedeaf begrundelsen for disse foranstaltninger?Er forordningen ugyldig, fordi dentilsidesætter art. 7, stk. 1, i Rådetsforordning nr. 2371/2002, for så vidt somden i betragtningerne ikke i tilstrækkeligtomfang godtgør forekomsten af enalvorlig trussel mod bevarelsen af levendeakvatiske ressourcer eller mod marineøkosystemet på grund affiskerivirksomhed og behovet foromgående handling?Macdonald Resort Limited mod TheCommissioners of Her Majesty’sRevenue & CustomsSagen vedrører: Vedrører fortolkning afsjette momsdirektivs (nu direktiv2006/112 om det fællesmerværdiafgiftssystemAnklagemyndigheden mod GaetanoMantelloSagen vedrører: Skal vurderingen af, omder er tale om de ”samme handlinger” somomhandlet i artikel 3, nr. 2, i Rådetsrammeafgørelse 2002/584/RIA om deneuropæiske arrestordre og omprocedurerne for overgivelse mellemmedlemsstaterne (EFT L 190, herefterrammeafgørelsen) ske a) under henvisningtil lovgivningen i den udstedendemedlemsstat, eller b) under henvisning tillovgivningen i den fuldbyrdedemedlemsstat, eller c) ved en selvstændigfortolkning af begrebet ”sammehandlinger”, som er specifik for Unionen?I en situation, hvorefterforskningsmyndighederne påtidspunktet for en domfældelse for ulovligindførsel af narkotika var i besiddelse afoplysninger og beviser, som understøttedeen stærk mistanke om deltagelse i en
GA
07.09.10
GA
07.09.10
GA
07.09.10
6
C-264/07
C-64/08
kriminel organisation, men af taktiskeårsager forbundet med deresefterforskning undlod at videregive disseoplysninger og beviser til domstolen ogundlod at indlede en retsforfølgning pågrundlag heraf, udgør den nævnte ulovligeindførsel af narkotika, da den ”sammehandling” som omhandlet irammeafgørelsens artikel 3, nr. 2, somdeltagelse i en kriminel organisation, somhandler med narkotika?Kommissionen mod GrækenlandPåstand: Grækenland har tilsidesat sineforpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 1, iEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv2000/60/EF af 23. oktober 2000 omfastlæggelse af en ramme for Fællesskabetsvandpolitiske foranstaltninger , idet denikke inden den 22. december 2004 forhvert vandområdedistrikt, der ligger indenfor dens område, har foretaget en analyseaf dets karakteristika, en vurdering afmenneskelige aktiviteters indvirkning påoverfladevandets og grundvandets tilstandsamt en økonomisk analyse afvandanvendelsen i overensstemmelse medde tekniske specifikationer i bilag II og III,og sine forpligtelser i henhold tildirektivets artikel 15, stk. 2, idet den ikkehar forelagt sammenfattende rapporter omde i henhold til artikel 5 krævede analyser.Direktivet trådte i kraft den 22. december2004. Følgelig var medlemsstaterneforpligtede til at have gennemført de ihenhold til artikel 5, stk. 1, krævedeanalyser og vurderinger senest den22. december 2004 og til senest den 22.marts 2005 at forelægge Kommissionen ensammenfattende rapport om disseanalyser, således som det bestemmes idirektivets artikel 15, stk. 2.Ernst Engelmann modanklagemyndigheden, ØstrigSagen vedrører bl.a.: Skal artikel 43 EFfortolkes således, at den er til hinder for enforskrift, hvorefter drift af hasardspil ikasinoer udelukkende er forbeholdtselskaber i aktieselskabsform medhjemsted på denne medlemsstats område,og dermed forudsætter stiftelse ellererhvervelse af et kapitalselskab, der erbeliggende i denne medlemsstat?
Dom
09.09.10
Dom
09.09.10
7
C-507/08
T-348/07
C-550/07 P
Kommissionen mod Den SlovakiskeRepublikKommissionen fastslog ved sin beslutningaf 7. juni 2006 om Den SlovakiskeRepubliks statsstøtte C 25/2005 (tidl. NN21/2005) til Frucona Košice, a. s., at defordelagtige foranstalt-ninger, DenSlovakiske Republik har indrømmetselskabet Frucona Košice, a. s., udgørstatsstøtte i henhold til. 87, stk. 1, EF, ogat denne støtte ikke er forenelig medfællesmarkedet. Kommissionen har i denforbindelse opfordret Den SlovakiskeRepublik til at vedtage alle nødvendigeforanstaltninger for at tilbagesøge denulovligt tildelte støtte fra modtageren.Al-Aqsa mod RådetPåstand: Rådets afgørelse 2007/445/EFannulleres i det omfang den finderanvendelse på sagsøgeren, og det fastslås,at forordning (EF) nr. 2580/2001 ikkefinder anvendelse på sagsøgeren.Sagsøgeren har gjort gældende, at Rådetsafgørelse 2007/445/EF af 28. juni 2007om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, iforordning (EF) nr. 2580/2001 omspecifikke restriktive foranstaltninger modvisse personer og enheder med henblik påat bekæmpe terrorisme er ugyldig, for såvidt som den vedrører sagsøgeren. Tilstøtte for sit søgsmål har sagsøgeren fordet først gjort gældende, at Rådet fællesholdning af 27. december 2001 omanvendelse af specifikke foranstaltningertil bekæmpelse af terrorisme (1) ikke finderanvendelse på sagsøgeren.Sagsøgeren har for det andet gjortgældende, at der ikke ertruffet nogen afgørelse vedrørendesagsøgeren af en kompetent myndighed iden forstand, hvori udtrykket er anvendt iartikel 1, stk. 4, i Rådets fælles holdning af27. december 2001. Sagsøgeren har for dettredje anført, at sagsøgeren ikke kananklages for at have haft til hensigt atstøtte, deltaget i eller haft kendskab tilterrorvirksomhed.Akzo Nobel Chemicals Ltd og AkcrosChemicals Ltd mod KommissionenPåstand: Dommen afsagt af Retten iFørste Instans den 17. September 2007 i
GA
09.09.10
Dom
09.09.10
Dom
14.09.10
8
C-90/09 P
C-230/09C-231/09
sag T-253/03 ophæves, for så vidt somRetten herved afslog en anmodning ombeskyttelse af dokumenter som følge afhensynet til fortroligheden ikorrespondancen med Akzo Nobelsvirksomhedsjurist.— Kommissionens afslag af 8. maj 2003annulleres, for så vidt som Kommissionenafviste at tilbagelevere e-mailkorrespondancen med Akzo Nobelsvirksomhedsjurist (en del af kategori B-dokumenterne)Appellanterne har gjort gældende, atRetten i Første Instans tilsidesattefællesskabsretten ved at afslå denneanmodning. Særligt har appellanterneanført, at Retten i Første Instans vedstrengt at følge en delvis og bogstaveligfortolkning af enkelte præmisser idommen i sagen AM & S Europe modKommissionen:1) anlagde en ukorrekt fortolkning afprincippet om beskyttelse affortroligheden i korrespondancen mellemadvokater og klienter, således som det erforklaret i dommen i sagen AM & SEurope mod Kommissionen, hvorvedRetten tilsidesatteligebehandlingsprincippet (kategori B) […]General Química m.fl. modKommissionenRettens dom af 18. december 2008 i sag T-85/06 ophæves i det omfang, Retten heriafviser annullationspåstanden, baseret påat der foreligger et åbenbart urigtigt skønog manglende begrundelse vedrørendeappellanternes solida-riske ansvar. DA C90/20 Den Europæiske Unions Tidende18.4.2009. Beslutningens artikel 1, litra g)og h), og artikel 2, litra d), annulleres i detomfang, den pålægger Repsol YPF ogRepsol Química samt General Químicasolidarisk ansvar for en overtrædelse afartikel 81, stk.1, EF, subsidiært i detomfang, beslutningen vedrører RepsolYPF, og der foretages i begge tilfælde enpassende nedsættelse af bøden.Hauptzollamt Koblenz m.fl. mod Kurtog Thomas Etling m.fl.Sagen vedrører: Der er iforelæggelseskendelserne stillet tre
GA
14.09.10
GA
14.09.10
9
C-291/09
C-120/08
C-161/09
C-142/09
præjudicielle spørgsmål vedrørendefortolkningen af forordning 1788/2003om en afgift på mælk og mejeriprodukter.Francesco Guarnieri & Cie modVandevelde Eddy SNCSagen vedrører: Er artikel 28, 29 og 30 itraktaten om oprettelsen af DeEuropæiske Fællesskaber til hinder for, aten monegaskisk sagsøger, som har anlagtsag i Belgien mod en belgisk sagsøgt ombetaling af fakturaer for levering af”twisterglas” og fyrfadslys med tilhør, påsagsøgtes begæring pålægges at stillesikkerhed for de sagsomkostninger og denerstatning, som den pågældende sagsøgereventuelt tilpligtes at betale?Bavaria N.V. mod BayerischerBrauerbund e.V.Sagen vedrører: Finder artikel 14, stk. 1, iforordning nr. 510/2006 (om beskyttelseaf geografiske betegnelser ogoprindelsesbetegnelser forlandbrugsprodukter og fødevarer)anvendelse, når den beskyttede betegnelsegyldigt er blevet registreret i henhold tilden forenklede procedure efter artikel 17 iforordning 2081/92 (om beskyttelse afgeografiske betegnelser ogoprindelsesbetegnelser forlandbrugsprodukter og levnedsmidler)?Der stilles i forelæggelseskendelsenyderligere tre spørgsmål til Domstolenvedrørende fortolkningen af forordningnr. 510/2006 og 2081/92.K. Fragkopoulos kai SIA O.E. modNomarchiaki Aftodioikisi Korinthias(Amtet Korinth)Sagen vedrører: Fortolkning af TEF art. 29og 30 i en situation, hvor nationale reglerforbyder indførelse af tørrede druer fraforskellige områder i landet til en bestemtlandsregion med henblik på lagring,fremstilling og efterfølgende eksport.Anklagemyndigheden (Belgien) modLahousse og LavichySagen vedrører: fortolkning af udtrykket”trafik over land” i direktiv 2002/24. Derspørges: Skal direktivets art. 1, stk. 1, litrad), hvorefter dette direktiv ikke finderanvendelse på køretøjer til brug vedkonkurrencer på vej eller uden for vej (off
GA
14.09.10
GA
16.09.10
GA
16.09.10
GA
16.09.10
10
road), fortolkes således, atmedlemsstaterne er berettiget til at udvideanvendelse af direktivet således, at al trafikover land (det vil også sige brug af to- ogtrehjuledes motordrevne køretøjer, selvuden for offentlig vej og på privat område)omfattes, og uden at der indrømmesnogen undtagelse for så vidt angårkøretøjer til brug ved konkurrence på vej(væddeløbskørsel) eller uden for vej (offroad)?
11