Erhvervsudvalget 2009-10
KOM (2009) 0576 Bilag 4
Offentligt
822681_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 17. marts 2010 (31.03)
(OR. en)
7616/10
Interinstitutionel sag:
2009/0161 (COD)
EF 26
ECOFIN 171
SURE 15
CODEC 217
NOTE
fra:
til:
Vedr.:
formandskabet
delegationerne
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 1998/26/EF,
2002/87/EF, 2003/6/EF, 2003/41/EF, 2003/71/EF, 2004/39/EF, 2004/109/EF,
2005/60/EF, 2006/48/EF, 2006/49/EF og 2009/65/EF for så vidt angår de beføjelser, der
er tillagt Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Tilsynsmyndighed
for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger og Den Europæiske Værdipapir-
og Markedstilsynsmyndighed
– Kompromis fra formandskabet
Hermed følge til delegationerne et kompromisforslag fra formandskabet vedrørende ovennævnte
kommissionsforslag på baggrund af mødet den 12. marts 2010.
Ændringer/tilføjelser i forhold til Kommissionens forslag er understreget, og udgået tekst er
markeret med (...). Tilføjelser i forhold til det seneste kompromisforslag er angivet med fede typer.
________________________
7616/10
DGG I
bbi/FH/alp/mm
DA
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0002.png
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om ændring af direktiv 1998/26/EF, 2002/87/EF, 2003/6/EF, 2003/41/EF, 2003/71/EF, 2004/39/EF,
2004/109/EF, 2005/60/EF, 2006/48/EF, 2006/49/EF og 2009/65/EF for så vidt angår de beføjelser,
der er tillagt Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Tilsynsmyndighed
for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger og
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 50,
artikel 53, stk. 1, artikel 62 og artikel 114,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
1
,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank
2
,
efter proceduren i artikel 294 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
3
, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Finanskrisen i 2007/2008 afslørede store mangler i det finansielle tilsyn, både i bestemte
tilfælde og i det finansielle system som helhed. De nationale tilsynsmodeller har ikke været
tilpasset den nuværende situation på de integrerede og indbyrdes sammenhængende
finansielle markeder i Europa, hvor mange finansvirksomheder driver forretning på tværs af
grænserne og udbyder finansielle tjenesteydelser til virksomheder og forbrugere. Krisen
afslørede mangler inden for samarbejde, koordinering, konsekvent anvendelse af EU-
lovgivningen og tillid mellem de nationale tilsynsmyndigheder.
1
2
3
EUT C […] af […], s. […].
EUT C […] af […], s. […].
EUT C […] af […], s. […].
bbi/FH/alp/mm
DGG I
7616/10
DA
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0003.png
(2)
I en af Kommissionen rekvireret rapport, der blev offentliggjort den 25. februar 2009 og er
udarbejdet af en ekspertgruppe på højt plan under forsæde af Jacques de Larosière,
konkluderes det, at det er nødvendigt at styrke tilsynssystemet for at nedsætte risikoen for og
omfanget af fremtidige finanskriser. Det anbefales derfor at indføre omfattende reformer af
tilsynet med finanssektoren inden for Den Europæiske Union. Det konkluderes endvidere i
ekspertgruppens rapport, at der bør oprettes et europæisk finanstilsynssystem (ESFS), der
omfatter tre europæiske tilsynsmyndigheder (ESA'er), en myndighed for banksektoren, en for
værdipapirsektoren og en for sektoren for forsikrings- og arbejdsmarkedspensionsordninger,
ligesom der bør oprettes et europæisk udvalg for systemiske risici.
(3)
I sin meddelelse af 4. marts 2009 "Fremdrift i den europæiske genopretning"
4
foreslår
Kommissionen, at der fremlægges et lovgivningsudkast til oprettelse af et ESFS, og i sin
meddelelse af 27. maj 2009 "Finansielt tilsyn i Europa"
5
gør Kommissionen nærmere rede for,
hvordan et sådant nyt tilsynssystem kan udformes.
(4)
Det Europæiske Råd anbefalede i sine konklusioner af 19. juni 2009, at der oprettes et ESFS,
som omfatter tre nye ESA'er. Formålet med systemet skal være at opgradere kvaliteten af og
konsekvensen i det nationale tilsyn, styrke det overordnede tilsyn med grænseoverskridende
koncerner og fastlægge et fælles europæisk regelsæt, der gælder for alle finansielle
institutioner i det indre marked. Det understregede, at ESA'erne også bør have
tilsynsbeføjelser over for kreditvurderingsbureauer, og opfordrede Kommissionen til at
fremsætte konkrete forslag til, hvordan ESFS kan spille en mere markant rolle i
krisesituationer.
(5)
Den 23. september 2009 vedtog Kommissionen forslag til tre forordninger om oprettelse af
ESFS, herunder om oprettelse af de tre ESA'er.
4
5
KOM(2009) 114 endelig.
KOM(2009) 252 endelig.
bbi/FH/alp/mm
DGG I
7616/10
DA
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0004.png
(6)
Hvis ESFS skal fungere effektivt, er det nødvendigt at foretage ændringer i EU-lovgivningen
inden for de tre ESA'ers aktivitetsområde. Ændringerne vedrører fastlæggelse af omfanget af
visse af ESA'ernes beføjelser, integration af visse beføjelser i eksisterende processer oprettet
ved relevant EU-lovgivning og ændringer, som skal sikre en gnidningsfri og effektiv
virkemåde i forbindelse med ESFS.
(7)
Oprettelsen af de tre ESA'er bør følges op med udarbejdelse af et enkelt sæt harmoniserede
regler for at sikre ensartet anvendelse og således bidrage til et mere effektivt indre marked. I
henhold til forordningerne om omrettelse af ESFS kan ESA'erne udarbejde udkast til tekniske
standarder på de områder, der specifikt er fastsat i den relevante lovgivning, som forelægges
Kommissionen til vedtagelse ved hjælp af forordninger eller afgørelser. Den relevante
lovgivning bør definere, inden for hvilke områder ESA'erne har beføjelse til at udarbejde
udkast til tekniske standarder. Dette direktiv fastlægger et første sæt af sådanne områder, uden
at dette berører medtagelsen af andre områder i fremtiden.
(7a) For at sikre en fælles, ensartet og konsekvent anvendelse af EU-lovgivningen bør ESA'erne
have beføjelse til at udarbejde retningslinjer og henstillinger til kompetente myndigheder eller
finansielle institutioner. Disse retningslinjer og henstillinger kan supplere de tekniske
standarder på områder, der ikke er omfattet heraf. Hvis ESA'erne skal udarbejde udkast til
tekniske standarder, bør de dog ikke vedtage retningslinjer i stedet for sådanne standarder,
men kun som et supplement til dem.
(8)
Ved fastlæggelsen af områder for tekniske standarder bør der være en rimelig balance mellem
udarbejdelse af et enkelt sæt harmoniserede regler og en unødigt kompliceret regulering. Kun
de områder bør udvælges, hvor konsekvente tekniske regler vil bidrage væsentligt til finansiel
stabilitet, beskyttelse af indskydere, forsikringstagere og investorer samt markedernes
effektivitet og integritet og fjerne konkurrenceforvridninger og risici for regelarbitrage.
7616/10
DGG I
bbi/FH/alp/mm
DA
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0005.png
(9)
Områder, der er omfattet af tekniske standarder, bør være rent tekniske områder, hvor der er
behov for tilsynseksperter til at udforme standarderne. De tekniske standarder bør
videreudvikle, præcisere eller fastlægge betingelserne for anvendelse af de regler, der indgår i
grundlæggende instrumenter, som Europa-Parlamentet og Rådet har vedtaget, og eventuelt i
Kommissionens delegerede retsakter og gennemførelsesforanstaltninger.
Tekniske standarder bør derfor ikke indebære politikvalg.
(9a) Det Europæiske Råd har godkendt den såkaldte Lamfalussyprocedure med fire niveauer med
henblik på at gøre lovgivningsprocessen inden for EU's finanslovgivning mere effektiv og
gennemsigtig. Kommissionen har beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter på mange
områder, og en lang række kommissionsforordninger og -direktiver på niveau 2 er trådt i
kraft. Hvis de tekniske standarder skal videreudvikle, præcisere
eller
fastlægge betingelserne
for anvendelse af sådanne foranstaltninger på niveau 2, bør de først vedtages, når niveau 2-
foranstaltningen er vedtaget, og de bør respektere indholdet af niveau 2-foranstaltningen. (…).
(9b) Bindende tekniske standarder bidrager til et fælles regelsæt for lovgivningen vedrørende
finansielle tjenester som godkendt af Det Europæiske Råd i dets konklusioner fra juni 2009. I
det omfang visse krav i EU's lovgivningsmæssige retsakter ikke er fuldt ud harmoniseret på
indeværende stadium, bør tekniske standarder, der videreudvikler, præciserer eller fastlægger
betingelserne for anvendelse af disse krav, ikke være til hinder for, at medlemsstaterne kan
indhente yderligere oplysninger eller pålægge strengere krav. Tekniske standarder bør derfor
give medlemsstaterne mulighed for dette på specifikke områder, når direktiverne indeholder
bestemmelser herom.
(10) I henhold til forordningerne om oprettelse af ESFS bør ESA'erne, inden de forelægger
tekniske standarder for Kommissionen, hvis det er hensigtsmæssigt, gennemføre åbne
offentlige høringer om dem og foretage en analyse af de potentielle omkostninger og fordele
herved. Tekniske standarder kan indeholde bestemmelser om overgangsforanstaltninger
med
hensigtsmæssige frister,
hvis omkostningerne i forbindelse med en øjeblikkelig
gennemførelse ville være for høje i forhold til fordelene herved.
7616/10
DGG I
bbi/FH/alp/mm
DA
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0006.png
(11) Forordningerne om oprettelse af ESFS omhandler en mekanisme til bilæggelse af tvister
mellem kompetente nationale myndigheder. Er en kompetent myndighed uenig i en anden
kompetent myndigheds tiltag eller mangel på tiltag - med hensyn til procedure eller indhold -
på områder, der er præciseret i den EU-lovgivning, der er omhandlet i forordningerne om
oprettelse af ESA'erne, hvor den relevante lovgivning kræver samarbejde, koordinering eller
fælles beslutningstagning mellem kompetente nationale myndigheder i flere medlemsstater,
kan ESA'erne efter anmodning fra en eller flere af de berørte kompetente myndigheder bistå
disse myndigheder med at nå til enighed inden for en tidsfrist, som ESA'erne fastsætter under
hensyntagen til eventuelle relevante frister i den relevante lovgivning samt til sagens
kompleksitet og mere eller mindre hastende karakter. Fortsætter en sådan tvist, kan ESA'erne
bilægge den.
(12) Forordningerne om oprettelse af ESA'erne kræver, at de tilfælde, hvor mekanismen til
bilæggelse af tvister mellem kompetente nationale myndigheder kan anvendes, skal
præciseres i den sektorspecifikke lovgivning. Dette direktiv bør fastlægge et første sæt af
sådanne tilfælde, uden at dette berører medtagelsen af andre tilfælde i fremtiden. Det bør
heller ikke forhindre ESA'erne i at gribe ind i overensstemmelse med andre beføjelser eller
udføre opgaver, der er præciseret i forordningerne om deres oprettelse, herunder ikke-
bindende mægling og sikring af en konsekvent og effektiv anvendelse af EU-lovgivningen.
Inden for de områder, hvor der allerede er indført en form for ikke-bindende mægling i den
relevante lovgivning, eller hvor der er fastsat tidsfrister for fælles beslutninger, som skal
træffes af en eller flere kompetente nationale myndigheder, er det endvidere nødvendigt at
foretage ændringer for at sikre klarhed og minimal indgriben i den fælles beslutningstagning,
men også om nødvendigt, for at sikre at ESA'erne kan bilægge tvister.
7616/10
DGG I
bbi/FH/alp/mm
DA
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0007.png
(12a) Dette direktiv fastlægger et første sæt af situationer, hvor der kan være behov for at løse et
proceduremæssigt eller indholdsmæssigt spørgsmål om overholdelse af EU-lovgivning, og
hvor tilsynsmyndighederne ikke kan løse sagen selv. I en sådan situation kan en af de berørte
tilsynsmyndigheder rejse spørgsmålet over for den kompetente europæiske tilsynsmyndighed,
der bør gribe ind i overensstemmelse med forordningen om myndighedens oprettelse. Den
kan kræve, at de berørte kompetente myndigheder træffer specifikke foranstaltninger eller
undlader at træffe foranstaltninger for at bilægge sagen og sikre, at EU-lovgivningen
overholdes med bindende virkninger for de berørte kompetente myndigheder. I tilfælde, hvor
den relevante EU-lovgivning tildeler medlemsstaterne skønsbeføjelser, kan beslutninger
truffet af ESA'erne ikke træde i stedet for udøvelsen af dette skøn i overensstemmelse med
EU-lovgivningen.
(13) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF af 14. juni 2006 om adgang til at optage
og udøve virksomhed som kreditinstitut
6
omhandler mægling eller fælles beslutninger for så
vidt angår identifikation af vigtige filialer med henblik på medlemskab af tilsynskollegier,
validering af modeller og vurdering af koncernrisici. Inden for disse områder bør det ved en
ændring klart tilkendegives, at i tilfælde af tvister i den angivne tidsperiode kan Den
Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) bilægge tvisten ved at anvende den procedure, der
er beskrevet i forordning …/… [EBA]
7
. Herved gøres det klart, at tvister kan bilægges og
samarbejdet styrkes, inden der træffes endelig afgørelse, eller en institution gøres bekendt
med en sådan.
(14) For at sikre, at de nye ESA'er gnidningsfrit viderefører de opgaver, der nu varetages af Det
Europæiske Banktilsynsudvalg (CEBS), Det Europæiske Tilsynsudvalg for Forsikrings- og
Arbejdsmarkedspensionsordninger (CEIOPS) og Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg
CESR), bør henvisninger til disse udvalg i hele den relevante lovgivning ændres til
henvisninger til henholdsvis Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), Den Europæiske
Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA) og Den
Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA).
6
7
EUT L 177 af 30.6.2006, s. 1.
EUT L […] af […], s. […].
bbi/FH/alp/mm
DGG I
7616/10
DA
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0008.png
(15) Den nye tilsynsarkitektur, der oprettes via ESFS, vil kræve, at nationale tilsynsmyndigheder
indgår i et tæt samarbejde med ESA'erne. Ændringer af den relevante lovgivning bør sikre, at
der ikke findes nogen retlige hindringer for krav om udveksling af oplysninger i forordninger
om oprettelse af ESA'erne.
(16) Det fastsættes i forordningerne om oprettelse af ESFS, at ESA'erne kan udvikle kontakter med
tilsynsmyndigheder fra tredjelande og skal medvirke ved udarbejdelsen af
ligestillingsbeslutninger vedrørende tilsynsordninger i tredjelande. Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter
8
og
direktiv 2006/48/EF bør ændres for at give ESA'erne mulighed for at indgå samarbejdsaftaler
med tredjelande og udveksle oplysninger, forudsat at nævnte tredjelande kan sikre, at
tavshedspligten overholdes.
(17) En enkelt konsolideret liste eller et enkelt konsolideret register over de enkelte kategorier af
finansvirksomheder i Den Europæiske Union, som de enkelte nationale kompetente
myndigheder på indeværende tidspunkt har pligt til at udarbejde, vil forbedre
gennemsigtigheden og afspejle det indre finansielle marked bedre. ESA'erne bør have pligt til
at udarbejde, offentliggøre og regelmæssigt opdatere registre og lister over finansielle aktører
i Den Europæiske Union. Det drejer sig om listen over godkendelser af kreditinstitutter
udstedt af nationale tilsynsmyndigheder. Det drejer sig også om registret over alle
investeringsselskaber og listen over regulerede markeder i henhold til direktiv 2004/39/EF. På
samme måde bør ESMA have pligt til at udarbejde, offentliggøre og regelmæssigt opdatere
listen over godkendte prospekter og godkendelsescertifikaterne i henhold til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/71/EF af 4. november 2003 om det prospekt, der skal
offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel
9
.
(18) Inden for de områder, hvor ESA'erne er forpligtet til at udarbejde udkast til tekniske
standarder, bør disse udkast til tekniske standarder forelægges Kommissionen senest tre år
efter ESA'ernes oprettelse.
8
9
EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.
EUT L 345 af 31.12.2003, s. 64.
bbi/FH/alp/mm
DGG I
7616/10
DA
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0009.png
(18a) ESMA's opgaver i forhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF af
19. maj 1998 om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer
10
bør
ikke berøre Det Europæiske System af Centralbankers beføjelser til at fremme
betalingssystemernes smidige funktion i overensstemmelse med artikel 127, stk. 2, fjerde, led
i TEUF.
(18b) De tekniske standarder, der skal udarbejdes af EIOPA i overensstemmelse med dette direktiv
og i forbindelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF af 3. juni 2003 om
arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed
11
, bør ikke berøre
medlemsstaternes beføjelser med hensyn til tilsynskrav til sådanne institutioner,
som fastlagt
i direktiv 2003/41/EF.
(18c) I overensstemmelse med artikel 13, stk. 5, i direktiv 2003/71/EF om det prospekt, der skal
offentliggøres, når værdipapirer udbydes til offentligheden eller optages til handel, kan
hjemlandets kompetente myndighed henvise godkendelsen af et prospekt til den kompetente
myndighed i en anden medlemsstat, forudsat at denne myndighed giver sin tilslutning hertil.
Artikel 13, stk. 3, i forordning nr. …/…[ESMA] kræver, at sådanne delegationsaftaler
generelt meddeles myndigheden mindst én måned, inden de træder i kraft. På baggrund af
erfaringerne med henvisning af godkendelse i henhold til direktiv 2003/71/EF, der indebærer
kortere frister, er det hensigtsmæssigt at undlade at anvende artikel 13, stk. 3, i forordningen,
på denne situation.
10
11
EFT L 166 af 11.6.1998, s. 45.
EUT L 235 af 23.9.2003, s. 10.
bbi/FH/alp/mm
DGG I
7616/10
DA
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0010.png
(18d) ESA'erne bør ikke på dette stadium udarbejde udkast til tekniske standarder på grundlag af de
eksisterende krav om, at de personer, der faktisk leder forretningerne i investeringsselskaber,
kreditinstitutter, investeringsinstitutter og disses administrationsselskaber, har et tilstrækkeligt
godt omdømme og tilstrækkelige erfaringer til at sikre en sund og forsigtig ledelse. På grund
af disse kravs vigtighed bør ESA'erne dog prioritere at fastlægge bedste praksis i
retningslinjer og sikre konvergens i tilsyns- og forsigtighedspraksis hen imod denne bedste
praksis. De bør ligeledes gøre dette med hensyn til forsigtighedskrav vedrørende disse
institutioners hovedkontor.
(18e) Formålet med at udarbejde udkast til tekniske standarder i relation til metoden med interne
ratings, metoden med avanceret måling, metoden med en intern model for markedsrisiko og
metoden med markedsrisiko, jf. nærværende direktiv, bør være at sikre sådanne metoders
kvalitet og soliditet samt konsekvent kontrol fra de kompetente myndigheders side. Sådanne
standarder bør give de kompetente myndigheder mulighed for at tillade, at institutioner
udvikler forskellige metoder på grundlag af deres erfaringer og særlige kendetegn inden for
rammerne af kravene i direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF og kravene i de tekniske
standarder.
(19) Målene for dette direktiv, nemlig at forbedre det indre markeds virkemåde gennem et højt,
effektivt og konsekvent regulerings- og tilsynsniveau, at beskytte indskydere, investorer og
modtagere og dermed virksomheder og forbrugere, at sikre de finansielle markeders integritet,
effektivitet og ordnede virkemåde, at opretholde det finansielle systems stabilitet og styrke
den internationale koordinering af tilsyn, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang bedre gennemføres på EU-
plan; Den Europæiske Union kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med
subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union (TEU). I
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke
ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
7616/10
DGG I
bbi/FH/alp/mm
DA
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0011.png
(19a) I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning
tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Fællesskabets interesse, at udarbejde og
offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem
dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
(20) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/26/EF af 19. maj 1998 om endelig afregning i
betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer
12
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2002/87/EF af 16. december 2002 om supplerende tilsyn med kreditinstitutter,
forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et finansielt konglomerat (…)
13
, Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF af 28. januar 2003 om insiderhandel og
kursmanipulation (markedsmisbrug)
14
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF
(…), direktiv 2003/71/EF, direktiv 2004/39/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004/109/EF af 15. december 2004 om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse
med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked
(…), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om
forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af
penge og finansiering af terrorisme
15
, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/48/EF
(…), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/49/EF af 14. juni 2006 om kravene til
investeringsselskabers og kreditinstitutters kapitalgrundlag
16
og Europa-Parlamentet og
Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og administrative
bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer
(investeringsinstitutter)
17
, bør derfor ændres i overensstemmelser hermed -
12
13
14
15
16
17
EFT L 166 af 11.6.1998, s. 45.
EUT L 35 af 11.2.2003, s. 1.
EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16.
EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.
EUT L 177 af 30.6.2006, s. 201.
EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32.
bbi/FH/alp/mm
DGG I
7616/10
DA
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0012.png
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændringer af direktiv 1998/26/EF
Direktiv 1998/26/EF ændres således:
1)
Artikel 6, stk. 3, affattes således:
"3. Den i stk. 2 omhandlede medlemsstat underretter straks de øvrige medlemsstater og (…)
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved
Europa-Parlamentets og Rådets forordning.../...*.
________________
*
2)
EUT L …, s. …"
Artikel 10, stk. 1, første afsnit, affattes således:
"Medlemsstaterne angiver, hvilke systemer og respektive systemoperatører der skal omfattes
af dette direktiv, og anmelder disse til ESMA og meddeler, hvilken myndighed de har gjort
ansvarlig, jf. artikel 6, stk. 2. ESMA offentliggør disse oplysninger på sit websted."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0013.png
Artikel 2
Ændringer af direktiv 2002/87/EF
Direktiv 2002/87/EF ændres således:
1)
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 2 affattes således:
"Den koordinator, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 10, underretter
modervirksomheden i spidsen for en gruppe eller, hvis der ingen modervirksomhed er,
den regulerede enhed med den største balancesum i den mest betydningsfulde
finansielle sektor inden for en gruppe om, at gruppen er identificeret som et finansielt
konglomerat, og om udpegningen af koordinatoren. Koordinatoren underretter også de
kompetente myndigheder, der har meddelt gruppens regulerede enheder tilladelse, og de
kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor det blandede finansielle
holdingselskab har sit hovedkontor, samt Det Fælles Udvalg af Europæiske
Tilsynsmyndigheder nedsat i henhold til artikel 40 i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning …/…*, forordning …/…** og forordning …/… *** (i det følgende benævnt
________________
"det fælles udvalg")."
*
**
EUT L …, s. …
EUT L …, s. …
*** EUT L …, s. …
b)
Som stk. 3 indsættes:
"3.Det fælles udvalg offentliggør listen over identificerede finansielle konglomerater på
sit websted og holder listen opdateret."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0014.png
2)
Artikel 18, stk. 1, affattes således:
"1. Uden at det berører sektorreglerne, verificerer de kompetente myndigheder i det i artikel 5,
stk. 3, omhandlede tilfælde, om de regulerede enheder, hvis modervirksomhed har
hovedkontor uden for Den Europæiske Union, er underlagt tilsyn af et tredjelands kompetente
myndighed svarende til bestemmelserne i dette direktiv om det supplerende tilsyn med
regulerede enheder som omhandlet i artikel 5, stk. 2. Verifikationen foretages af den
kompetente myndighed, dvs. koordinatoren, hvis kriterierne i artikel 10, stk. 2, fandt
anvendelse, efter anmodning fra modervirksomheden eller en af de regulerede enheder, der
har fået meddelt tilladelse i Den Europæiske Union, eller på eget initiativ. Denne kompetente
myndighed hører de øvrige relevante kompetente myndigheder og tager hensyn til alle
gældende retningslinjer udarbejdet af det fælles udvalg i overensstemmelse med artikel 21a,
stk. 2. Med henblik herpå hører den kompetente myndighed det fælles udvalg, inden der
træffes en afgørelse."
3)
Overskriften til kapitel III affattes således:
"BEFØJELSER OG UDVALGSPROCEDURER"
4)
Følgende punktum indsættes i artikel 20, stk. 1:
"Disse foranstaltninger omfatter ikke fastsættelsen af betingelserne for anvendelse eller
præcisering af de bestemmelser, som er genstand for de i artikel 21a opførte punkter."
5)
Artikel 21, stk. 5, udgår.
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0015.png
6)
Følgende artikel indsættes:
"Artikel 21a
Tekniske standarder og retningslinjer
1.
De europæiske tilsynsmyndigheder kan i henhold til artikel 42 i forordning …/…
[EBA], forordning …/… [EIOPA] og forordning …/… [ESMA] udarbejde udkast til
tekniske standarder vedrørende:
a)
b)
artikel 2, nr. 11, for at præcisere anvendelsen af artikel 17 i Rådets direktiv
78/660/EØF* i forbindelse med nærværende direktiv
artikel 2, nr. 17, for at fastsætte procedurer eller
præcisere
kriterier til definition
af "relevante kompetente myndigheder"
c)
artikel 3, stk. 5, for at
sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv og
præcisere de alternative parametre til identifikation af et finansielt konglomerat
d)
artikel 6, stk. 2, for at
sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv og
præcisere de beregningsmetoder, der er opstillet i bilag I, del II, jf. dog artikel 6,
stk. 4
e)
artikel 7, stk. 2, for at
sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv og
præcisere den metode, der skal anvendes til at sikre, at de elementer, der er
omfattet af definitionen af "risikokoncentrationer", underlægges den i nævnte
artikels stk. 2, andet afsnit, omhandlede tilsynsmæssige overvågning
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0016.png
f)
artikel 8, stk. 2, for at
sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv og
præcisere den metode, der skal anvendes til at sikre, at de elementer, der er
omfattet af definitionen af "transaktioner inden for en gruppe", underlægges den i
nævnte artikels stk. 2, tredje afsnit, omhandlede tilsynsmæssige overvågning.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA], forordning …/… [EIOPA] og
forordning …/… [ESMA].
2.
Det fælles udvalg kan opstille generelle retningslinjer med hensyn til, om tredjelandes
kompetente myndigheders ordninger for supplerende tilsyn kan forventes at opfylde
målsætningerne for det supplerende tilsyn som fastlagt i dette direktiv i relation til
regulerede enheder i et finansielt konglomerat, som har en virksomhed i spidsen med
hovedkontor uden for Den Europæiske Union.
Det fælles udvalg reviderer løbende sådanne retningslinjer og tager hensyn til alle
ændringer i det supplerende tilsyn, der foretages af relevante kompetente myndigheder.
________________
*
EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0017.png
Artikel 3
Ændringer af direktiv 2003/6/EF
Direktiv 2003/6/EF ændres således:
0)
Artikel 1, nr. 5), affattes således:
"5) "accepteret markedspraksis": praksis, som med rimelighed kan forventes på et eller flere
finansielle markeder, og som er accepteret af den kompetente myndighed.
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv
kan Den Europæiske Værdipapir- og
Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning …/…*, udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på
yderligere
at
præcisere definitionen af "accepteret markedspraksis" som fastlagt i de
gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget af Kommissionen i henhold til sidste stykke i
denne artikel.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
________________
* EUT L …, s. …"
0a)
I artikel 6 indsættes følgende stykke:
"11. For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv og en korrekt fremlæggelse for
investorer kan ESMA udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på yderligere at
præcisere de gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget af Kommissionen i henhold til
stk. 10, sjette led.
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0018.png
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
0b)
I artikel 8
foretages følgende ændringer:
a)
b)
"2.
Den nuværende tekst bliver til stk. 1.
Følgende to stykker indsættes:
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de
gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget af Kommissionen i henhold til stk. 1.
3.
Kommissionen kan vedtage de i
stk. 2
omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
1)
Artikel 16, stk. 2, fjerde afsnit, affattes således:
"Uden at det berører bestemmelserne i artikel 258 i TEUF, kan en kompetent myndighed, hvis
anmodning om oplysninger ikke efterkommes inden for en rimelig frist, eller hvis anmodning
om oplysninger afvises, indbringe afvisningen eller den manglende efterkommelse for ESMA
inden for en rimelig frist. I et sådant tilfælde kan ESMA handle i overensstemmelse med
artikel 11 i forordning … [ESMA], uden at dette berører mulighederne for at nægte at
efterkomme en anmodning om oplysninger, jf. andet afsnit".
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0019.png
2)
Artikel 16, stk. 4, femte afsnit, affattes således:
"Uden at det berører bestemmelserne i artikel 258 i TEUF, kan en kompetent myndighed, hvis
anmodning om at indlede en undersøgelse eller om tilladelse til, at dens embedsmænd kan
ledsage den anden medlemsstats kompetente myndigheds embedsmænd, ikke efterkommes
inden for en rimelig frist eller afvises, indbringe afvisningen eller den manglende
efterkommelse for ESMA inden for en rimelig frist. I et sådant tilfælde kan ESMA handle i
overensstemmelse med artikel 11 i forordning … [ESMA], uden at dette berører
mulighederne for at nægte at efterkomme en anmodning om oplysninger, jf. stk. 4, fjerde
afsnit".
3)
Artikel 16, stk. 5, affattes således:
"5. For at sikre en ensartet anvendelse af stk. 2 og 4 kan ESMA udarbejde udkast til tekniske
standarder vedrørende procedurer og former for udveksling af oplysninger og
grænseoverskridende kontrolundersøgelser som omhandlet i denne artikel.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0020.png
Artikel 4
Ændringer af direktiv 2003/41/EF
Direktiv 2003/41/EF ændres således:
1)
I artikel 13 foretages følgende ændringer:
a)
b)
Den nuværende tekst bliver til stk. 1.
Følgende stykke indsættes:
"2.
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv
kan Den Europæiske
Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA),
som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning .../...*, udarbejde udkast
til tekniske standarder, der præciserer de oplysninger, som skal indgives til de
kompetente myndigheder i henhold til stk. 1, litra c), nr. (…). (...)
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EIOPA].
________________
*
EUT L …, s. … "
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0021.png
2)
I artikel 20 indsættes følgende stykke:
"11.
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv
aflægger medlemsstaterne
rapport til EIOPA om deres nationale bestemmelser af tilsynsmæssig karakter, der er
relevante for arbejdsmarkedspensionsordninger, som ikke er omfattet af henvisningen til den
nationale social- og arbejdsmarkedslovgivning i stk. 1. Medlemsstaterne ajourfører
regelmæssigt og mindst hver andet år disse oplysninger, og EIOPA gør oplysningerne
tilgængelige på sit websted.
EIOPA udarbejder udkast til tekniske standarder, der præciserer de procedurer, der skal
følges, og de formater og modeller, der skal anvendes af medlemsstaternes kompetente
myndigheder, når de videregiver og ajourfører de relevante oplysninger til EIOPA.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EIOPA]."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0022.png
Artikel 5
Ændringer af direktiv 2003/71/EF
Direktiv 2003/71/EF ændres således:
0)
I artikel 5, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:
For at sikre en ensartet anvendelse af denne artikel og give investorer mulighed for at
sammenligne det pågældende værdipapir med andre relevante produkter udarbejder Den
Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved Europa-
Parlamentets og Rådets forordning …/…*, udkast til tekniske standarder med henblik på
yderligere at præcisere de
delegerede retsakter,
der er vedtaget af Kommissionen i henhold
til stk. 5 i relation til en ensartet model for fremlæggelsen af resuméet.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA].
________________
*
0a)
EUT L …, s. …"
I artikel 7 indsættes følgende stykke:
"4.
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de foranstaltninger, der er vedtaget
af Kommissionen i henhold til stk. 1.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0023.png
1)
I artikel 8 indsættes følgende stykke:
"5.
For at sikre en ensartet anvendelse af stk. 2 og tage hensyn til den tekniske udvikling på
de finansielle markeder kan ESMA udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på
yderligere at præcisere de gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget af Kommissionen i
henhold til stk. 4 (….). Myndigheden forelægger disse udkast til tekniske standarder for
Kommissionen (…).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
2)
I artikel 13 foretages følgende ændringer:
a)
I stk. 2 indsættes følgende afsnit:
"Den kompetente myndighed giver ESMA meddelelse om godkendelse af prospektet og
af tillægget hertil samtidig med, at henholdsvis udstederen, udbyderen eller den person,
der anmoder om optagelse til handel på et reguleret marked, får meddelelse om denne
godkendelse." De kompetente myndigheder giver ESMA meddelelse samtidig og
fremsender en kopi af det pågældende prospekt og af tillægget hertil. (…) "
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0024.png
b)
Stk. 5 affattes således:
"5.
Hjemlandets kompetente myndighed kan beslutte at henvise godkendelsen af et
prospekt til den kompetente myndighed i en anden medlemsstat, forudsat at det forinden
meddeles ESMA, og den kompetente myndighed giver sin tilslutning hertil.
Henvisningen meddeles udstederen, udbyderen eller den person, der anmoder om
optagelse til handel på et reguleret marked, inden for tre arbejdsdage efter datoen for
hjemlandets kompetente myndigheds afgørelse. Den i stk. 2 omhandlede frist finder
anvendelse fra samme dato. Artikel 13, stk. 3, i forordning …/… [ESMA] finder ikke
anvendelse på henvisningen af godkendelsen af prospektet i henhold til dette stykke.
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv og
lette kommunikationen
mellem tilsynsmyndighederne og med ESMA, kan sidstnævnte udarbejde udkast til
tekniske standarder for at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for de
meddelelser, der er omhandlet i dette stykke.
Kommissionen kan vedtage disse udkast til tekniske standarder efter proceduren i
artikel 7 i forordning …/…. [ESMA]."
3.
I artikel 14 indsættes følgende stykke:
"4a. ESMA offentliggør på sit netsted en liste over prospekter, der er godkendt i
overensstemmelse med artikel 13, herunder i givet fald et hyperlink til det offentliggjorte
prospekt på netstedet for hjemlandets kompetente myndighed eller på udstederens eller det
regulerede markeds netsted. Den offentliggjorte liste opdateres løbende, og hver post forbliver
på netstedet i en periode på mindst 12 måneder."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0025.png
4)
I artikel 16 indsættes følgende stykke:
"3.
For at præcisere kravene i denne artikel og tage hensyn til den tekniske udvikling på de
finansielle markeder udarbejder ESMA udkast til tekniske standarder med henblik på at
præcisere, i hvilke situationer en væsentlig ny omstændighed, materiel fejl eller ukorrekthed i
forbindelse med oplysningerne i prospektet betyder, at der skal offentliggøres et tillæg til
prospektet. (…) ESMA forelægger disse udkast til tekniske standarder for Kommissionen
senest den 1. januar 2014.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
5)
Artikel 17, stk. 1, affattes således:
"1.
Når der planlægges et udbud eller en optagelse til handel på et reguleret marked i en
eller flere medlemsstater eller i en anden medlemsstat end hjemlandet, er det prospekt, der er
godkendt i hjemlandet, samt eventuelle tillæg hertil, gyldigt for udbud til offentligheden eller
optagelse til handel i enhver medlemsstat, såfremt ESMA og den kompetente myndighed i
hvert værtsland har modtaget en anmeldelse i overensstemmelse med artikel 18, jf. dog
artikel 23. Værtslandenes kompetente myndigheder foretager ikke godkendelse eller anden
administrativ behandling af prospekter."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0026.png
6)
I artikel 18 indsættes følgende stykker:
"3.
Hjemlandets kompetente myndighed giver ESMA meddelelse om prospektets
godkendelsescertifikat samtidig med, at værtslandets kompetente myndighed får meddelelse
om herom.
ESMA og værtslandets kompetente myndighed offentliggør på deres netsteder en liste over de
prospekters godkendelsescertifikater (herunder i givet fald tillæg hertil), der er meddelt i
overensstemmelse med denne artikel, herunder i givet fald et hyperlink til disse poster på
netstedet for hjemlandets kompetente myndighed eller på udstederens eller det regulerede
markeds netsted. Den offentliggjorte liste opdateres løbende, og hver post forbliver på
netstederne i en periode på mindst 12 måneder."
4.
For at sikre ensartet anvendelse af dette direktiv og tage hensyn til den tekniske
udvikling på de finansielle markeder kan ESMA udarbejde udkast til tekniske standarder for
at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for meddelelse af
godkendelsescertifikatet, kopien af prospektet, oversættelsen af resuméet og eventuelle tillæg
til prospektet.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0027.png
7)
Artikel 21, stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
Medlemsstaterne underretter Kommissionen, ESMA og de kompetente myndigheder i de
andre medlemsstater om eventuelle aftaler, der indgås med hensyn til uddelegering af hverv,
herunder hvilke nøjagtige betingelser der gælder for en sådan uddelegering."
8)
I artikel 22 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 3 affattes således:
"3.
Stk. 1 er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder kan udveksle fortrolige
oplysninger eller sende disse til ESMA eller Det Europæiske Udvalg for Systemiske
Risici. Sådanne oplysninger er omfattet af den tavshedspligt, der påhviler personer, som
er eller har været beskæftiget hos de kompetente myndigheder, der modtager de
pågældende oplysninger."
b)
Følgende stykke indsættes:
"4.
For at sikre ensartet anvendelse af stk. 2 og tage hensyn til den tekniske udvikling
på de finansielle markeder kan ESMA udarbejde udkast til tekniske standarder for at
fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for samarbejde og udveksling af
oplysninger mellem de kompetente myndigheder og de krævede oplysninger (….). (…).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0028.png
9.
Artikel 23 affattes således:
"Artikel 23
Forholdsregler
1.
Når den kompetente myndighed i værtslandet finder, at udstederen eller de finansielle
institutioner med ansvar for udbuddet til offentligheden har begået uregelmæssigheder eller
overtrædelser af den forpligtelse, der følger for udstederen af det forhold, at værdipapirerne
optages til handel på et reguleret marked, skal den forelægge sagen for hjemlandets
kompetente myndighed og ESMA.
2.
Hvis udstederen eller de finansielle institutioner med ansvar for udbuddet til
offentligheden på trods af de forholdsregler, som hjemlandets kompetente myndighed har
truffet, eller fordi sådanne forholdsregler viser sig uhensigtsmæssige, fortsætter overtrædelsen
af de pågældende love eller administrative bestemmelser, træffer værtslandets kompetente
myndighed efter at have underrettet hjemlandets kompetente myndighed og ESMA samtlige
passende forholdsregler for at beskytte investorerne. Kommissionen og ESMA underrettes
ved første givne lejlighed om sådanne forholdsregler."
7616/10
DGG I
bbi/FH/gm
DA
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0029.png
Artikel 6
Ændringer af direktiv 2004/39/EF
Direktiv 2004/39/EF ændres således:
1)
Artikel 5, stk. 3, affattes således:
"3.
Medlemsstaterne opretter et register over alle investeringsselskaber. Registeret skal
være offentligt tilgængeligt og indeholde oplysninger om den investeringsservice eller -
virksomhed, investeringsselskabet har tilladelse til at udøve. Registeret skal ajourføres
løbende. Enhver tilladelse meddeles Den Europæiske Værdipapir- og
Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning.../...*.
ESMA opstiller en liste over alle investeringsselskaber i Den Europæiske Union. Listen skal
indeholde en henvisning til oplysninger om den investeringsservice eller -virksomhed,
investeringsselskabet har tilladelse til at udøve. ESMA offentliggør listen på sit websted og
ajourfører den løbende.
____________
*
2)
EUT L …, s. …"
I artikel 7 indsættes følgende stykke:
"4.
a)
(…) ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere,
hvilke oplysninger der skal fremlægges for de kompetente myndigheder i henhold til
stk. 2, herunder driftsplanen, og med henblik på at fastlægge standardformularer,
modeller og procedurer for fremlæggelsen af oplysningerne
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0030.png
b)
hvilke krav der gælder for ledelse af investeringsselskaber i henhold til artikel 9, stk. 4,
og med henblik på at præcisere oplysningerne og fastlægge standardformularer,
modeller og procedurer for underretning i henhold til artikel 9, stk. 2
c)
hvilke krav der gælder for aktionærer og selskabsdeltagere, som besidder en kvalificeret
andel, samt hvilke forhold der forhindrer den kompetente myndighed i effektivt at
udøve sit tilsynshverv, jf. artikel 10, stk. 1 og 2.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
3)
I artikel 10b indsættes følgende stykke:
"8.
For at sikre ensartet anvendelse af dette direktiv
kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på
a)
at opstille en udtømmende liste over de oplysninger, jf. stk. 4, som påtænkte erhververe
skal forelægge i deres underretning, jf. dog artikel 10a, stk. 2, og
b)
at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for samrådet mellem de
relevante kompetente myndigheder, jf. artikel 10, stk. 4 (…).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0031.png
3a)
Artikel 19, stk. 6, første led, affattes således:
"- ovennævnte tjenesteydelser vedrører aktier, der er optaget til handel på et reguleret marked
eller på et tilsvarende tredjelandsmarked, pengemarkedsinstrumenter, obligationer og andre
gældsinstrumenter (dog undtaget obligationer eller gældsbeviser, som indeholder et
derivatelement), investeringsinstitutter og andre ikke komplekse finansielle instrumenter. Et
tredjelandsmarked anses for at svare til et reguleret marked, når det opfylder krav svarende til
de i afsnit III fastsatte. Kommissionen og ESMA offentliggør en liste over de markeder, der
anses for at være tilsvarende markeder. Denne liste ajourføres regelmæssigt. ESMA bistår
Kommissionen med at vurdere tredjelandsmarkeder."
4)
I artikel 31 indsættes følgende stykke:
"7.
For at sikre ensartet anvendelse
af
denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer
for fremsendelse af oplysninger, jf. stk. 3, 4 og 6.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
5)
I artikel 32 indsættes følgende stykke:
"10. (…) For at sikre ensartet anvendelse
af
denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på at præcisere, hvilke oplysninger der skal afgives, jf. stk. 2,
4 og 9, og med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for
fremsendelse af oplysninger, jf. stk. 3 og 9.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0032.png
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
6)
Artikel 47 affattes således:
"Artikel 47
Liste over regulerede markeder
Hver medlemsstat opstiller en liste over de regulerede markeder, som den er hjemland for, og
meddeler de øvrige medlemsstater og ESMA denne liste. Der skal på samme måde gives
underretning om enhver ændring i denne liste. ESMA offentliggør en liste over alle
regulerede markeder på sit websted og ajourfører den løbende."
7)
I artikel 48 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1 affattes således:
"1.
Hver medlemsstat udpeger den kompetente myndighed, som skal varetage hver af
de opgaver, der er fastlagt i dette direktiv. Medlemsstaterne underretter Kommissionen,
ESMA og de kompetente myndigheder i de andre medlemsstater om, hvilken kompetent
myndighed der er ansvarlig for håndhævelsen af hver enkelt opgave med angivelse af
eventuel opgavefordeling.
b)
Stk. 2, tredje afsnit, affattes således:
"Medlemsstaterne underretter Kommissionen, ESMA og de kompetente myndigheder i
de andre medlemsstater om eventuelle aftaler, der indgås med hensyn til uddelegering af
hverv, herunder hvilke nøjagtige betingelser der gælder for en sådan uddelegering.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0033.png
c)
Stk. 3 affattes således:
"3.
ESMA offentliggør en liste over de i stk. 1 og 2 nævnte kompetente myndigheder
på sit websted og ajourfører den løbende."
8)
I artikel 53 indsættes følgende stykke:
"3.
De kompetente myndigheder underretter ESMA om, hvilke udenretslige ordninger, jf.
stk. 1, der er i kraft inden for deres kompetenceområde.
ESMA offentliggør en liste over alle udenretslige ordninger på sit websted og ajourfører den
løbende."
9)
I artikel 56 foretages følgende ændringer:
1.
Stk. 1, tredje afsnit, affattes således:
"Med henblik på at lette og fremskynde samarbejdet, herunder navnlig udveksling af
oplysninger, udpeger hver medlemsstat én kompetent myndighed som kontaktpunkt i
dette direktivs forstand. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, ESMA og de øvrige
medlemsstater navnene på de myndigheder, der er udpeget til at kunne modtage
anmodninger om udveksling af oplysninger eller samarbejde i henhold til dette stykke.
ESMA offentliggør en liste over disse myndigheder på sit websted og ajourfører den
løbende."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0034.png
2.
Følgende stykke indsættes:
"6.
For at præcisere og sikre ensartet anvendelse af stk. 1 og 2 kan ESMA udarbejde
udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere de kompetente myndigheders
pligt til at samarbejde i henhold til stk. 1 og indholdet af samarbejdsordningerne i
henhold til stk. 2, og på at fastlægge de respektive standardformularer, modeller og
procedurer for sådanne samarbejdsordninger.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
10)
I artikel 57 foretages følgende ændringer:
a)
b)
Den nuværende tekst bliver til stk. 1.
Følgende stykke indsættes:
"2.
For at sikre ensartet anvendelse af stk. 1 kan ESMA udarbejde udkast til tekniske
standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for
(…) de kompetente myndigheders samarbejde om tilsyn, kontrol på stedet og
undersøgelser, og med henblik på at præcisere, hvilke oplysninger der skal udveksles i
sådanne tilfælde.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0035.png
11)
Artikel 58, stk. 4 og 5, affattes således:
"4.
For at sikre ensartet anvendelse af stk. 1 og 2 kan ESMA udarbejde udkast til tekniske
standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for
udveksling af oplysninger.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA].
5.
Artikel 54, 58 og 63 er ikke til hinder for, at en kompetent myndighed til ESMA, Det
Europæiske Udvalg for Systemiske Risici, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning …/…*, til centralbanker, Det Europæiske Centralbanksystem og Den Europæiske
Centralbank i deres egenskab af pengepolitiske myndigheder og eventuelt andre offentlige
myndigheder, der fører tilsyn med betalings- og afviklingssystemer, videregiver de fortrolige
oplysninger, der er nødvendige for, at de kan udføre deres arbejde; der er heller ikke noget til
hinder for, at sådanne myndigheder eller organer til de kompetente myndigheder videregiver
oplysninger, som de har brug for til at udføre deres opgaver i henhold til dette direktiv."
________________
*
12)
EUT L …, s. …."
I artikel 60 indsættes følgende stykke:
"4.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer
for konsultation af andre kompetente myndigheder før meddelelsen af tilladelse (…).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0036.png
13)
I artikel 62 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 1, andet afsnit, tredje punktum, affattes således:
"Kommissionen og ESMA underrettes straks om sådanne foranstaltninger."
b)
Stk. 2, tredje afsnit, andet punktum, affattes således:
"Kommissionen og ESMA underrettes straks om sådanne foranstaltninger."
c)
Stk. 3, andet afsnit, andet punktum, affattes således:
"Kommissionen og ESMA underrettes straks om sådanne foranstaltninger."
14)
Artikel 63, stk. 1, affattes således:
"1.
Medlemsstaterne og ESMA i overensstemmelse med artikel 18 i forordning …/…
[ESMA] må kun indgå samarbejdsaftaler om udveksling af oplysninger med de kompetente
myndigheder i tredjelande, såfremt de oplysninger, der videregives, er underlagt en
tavshedspligt, der mindst svarer til tavshedspligten i henhold til artikel 54. Udvekslingen af
oplysninger skal have til formål at give disse kompetente myndigheder mulighed for at udføre
deres opgaver.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0037.png
Medlemsstaterne og ESMA kan videregive personoplysninger til tredjelande i
overensstemmelse med kapitel IV i direktiv 95/46/EF.
Medlemsstaterne og ESMA kan også indgå samarbejdsaftaler om udveksling af oplysninger
med tredjelandes myndigheder, organer og fysiske eller juridiske personer, der har ansvaret
for
a)
tilsyn med kreditinstitutter, andre finansielle institutioner og forsikringsselskaber samt
med de finansielle markeder
b)
c)
likvidation og konkursbehandling af investeringsselskaber og lignende procedurer
den lovpligtige revision af investeringsselskabers og andre finansielle enheders,
kreditinstitutters og forsikringsselskabers regnskaber i forbindelse med udførelsen af
deres tilsynsopgaver, eller som forvalter garantiordninger i forbindelse med udførelsen
af deres opgaver
d)
tilsyn med organer, der er ansvarlige for likvidation og konkursbehandling af
investeringsselskaber og lignende procedurer
e)
tilsyn med personer, der er ansvarlige for den lovpligtige revision af
forsikringsselskabers, kreditinstitutters, investeringsselskabers og andre finansielle
enheders regnskaber.
De samarbejdsaftaler, som er omtalt i tredje afsnit, må kun indgås, såfremt de oplysninger, der
videregives, er underlagt en tavshedspligt, der mindst svarer til tavshedspligten i henhold til
artikel 54. Udvekslingen af oplysninger skal have til formål at give disse myndigheder,
organer og fysiske eller juridiske personer mulighed for at udføre deres opgaver."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0038.png
Artikel 7
Ændringer af direktiv 2004/109/EF
Direktiv 2004/109/EF ændres således:
1)
I artikel 12 foretages følgende ændringer:
a)
b)
I stk. 8 udgår litra a).
Følgende stykke indsættes:
"9.
For at sikre ensartet anvendelse af stk. 1 og tage hensyn til den tekniske udvikling
på de finansielle markeder kan Den Europæiske Værdipapir- og
Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning .../... *, udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at fastlægge
standardformularer, modeller og procedurer til brug ved anmeldelse af de krævede
oplysninger til udstederen, jf. stk. 1, eller ved indgivelse af oplysninger i henhold til
artikel 19, stk. 3.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA].
_______________
*
2)
EUT L …, s. ….
I artikel 13 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 2, litra c), affattes således:
"c)
anmeldelsernes indhold".
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0039.png
b)
Følgende stykke indsættes:
"3.
For at sikre ensartet anvendelse af stk. 1 og tage hensyn til den tekniske udvikling
på de finansielle markeder kan ESMA udarbejde udkast til tekniske standarder med
henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer til brug ved
anmeldelse af de krævede oplysninger til udstederen, jf. stk. 1, eller ved indgivelse af
oplysninger i henhold til artikel 19, stk. 3.
Kommissionen kan vedtage disse udkast til tekniske standarder efter proceduren i
artikel 7 i forordning …/…. [ESMA]."
3)
Artikel 25, stk. 3, første punktum, affattes således:
"Stk. 1 er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder kan udveksle fortrolige
oplysninger eller videregive dem til ESMA og Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici
(ESRB), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning …/….*
_______________
*
4)
EUT L ..., s. …."
Artikel 26 affattes således:
"Artikel 26
Forholdsregler
1.
Hvis den kompetente myndighed i værtslandet finder, at udstederen eller aktionæren
eller indehaveren af andre finansielle instrumenter eller den i artikel 10 omhandlede person
eller enhed har begået uregelmæssigheder eller ikke har opfyldt sine forpligtelser, skal den
forelægge sagen for hjemlandets kompetente myndighed og ESMA.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0040.png
2.
Hvis udstederen eller værdipapirindehaveren på trods af de forholdsregler, som
hjemlandets kompetente myndighed har truffet, eller fordi sådanne forholdsregler viser sig
utilstrækkelige, fortsat overtræder de pågældende love eller retsforskrifter, træffer
værtslandets kompetente myndighed, efter at have underrettet hjemlandets kompetente
myndighed, under anvendelse af artikel 3, stk. 2, de nødvendige forholdsregler til at beskytte
investorerne. Kommissionen og ESMA underrettes ved første givne lejlighed om sådanne
forholdsregler."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0041.png
Artikel 8
Ændringer af direktiv 2005/60/EF
Direktiv 2005/60/EF ændres således:
1)
I artikel 31 indsættes følgende stykke:
"4.
For at tage hensyn til den tekniske udvikling i bekæmpelsen af hvidvaskning af penge
og finansiering af terrorisme kan Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), der er
oprettet ved forordning …/…[EBA] af …*, Den Europæiske Værdipapir- og
Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved forordning …/…[ESMA] af …**, og
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger
(EIOPA), der er oprettet ved forordning …/…[EIOPA] af …***, under hensyn til de
eksisterende rammer og, hvor det er hensigtsmæssigt, i samarbejde med andre relevante EU-
organer inden for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
udarbejde udkast til tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 42 i nævnte
forordninger med henblik på at præcisere arten af de yderligere foranstaltninger, der er omtalt
i stk. 3, og de tiltag, kredit- og pengeinstitutter som minimum skal gennemføre, hvis
tredjelandets lovgivning ikke tillader anvendelse af de foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1,
første afsnit.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA], forordning …/… [ESMA] og forordning
…/…. [EIOPA]."
________________
*
**
EUT L …, s. …
EUT L …, s. …
*** EUT L …, s. ….
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0042.png
2)
I artikel 34 indsættes følgende stykke:
"3.
For at sikre
ensartet anvendelse af dette direktiv og tage
hensyn til den tekniske
udvikling i bekæmpelsen af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme kan EBA,
ESMA og EIOPA under hensyn til de eksisterende rammer og, hvor det er hensigtsmæssigt, i
samarbejde med andre relevante EU-organer inden for bekæmpelse af hvidvaskning af penge
og finansiering af terrorisme udarbejde udkast til tekniske standarder i overensstemmelse med
artikel 42 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning …/… [EBA], forordning …/…
[ESMA] og forordning …/… [EIOPA] med henblik på at præcisere mindsteindholdet af de
oplysninger, som er omtalt i stk. 2.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA], forordning …/… [ESMA] og forordning
…/…. [EIOPA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0043.png
Artikel 9
Ændringer af direktiv 2006/48/EF
Direktiv 2006/48/EF ændres således:
1)
I artikel 6 tilføjes følgende stykker:
"(…) Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og
Rådets forordning …/… [EBA]*, kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på
at præcisere:
a)
hvilke oplysninger der skal gives til de kompetente myndigheder i ansøgningen (…) om
tilladelse til kreditinstitutter, herunder den driftsplan, der er fastsat i artikel 7, og
fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for fremlæggelse af
oplysningerne
b)
c)
hvilke vilkår der gælder for at opfylde betingelsen i artikel 8
hvilke krav der gælder for aktionærer og selskabsdeltagere, der er kvalificerede
deltagere, samt hvilke forhold der kan hæmme den kompetente myndighed i
varetagelsen af sine tilsynsopgaver som fastsat i artikel 12.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA].
________________
*
1a)
EUT L …, s. …."
Artikel 9, stk. 2, litra b), affattes således:
"b)
de interesserede medlemsstater skal give Kommissionen og EBA en begrundelse for,
hvorfor de udnytter denne mulighed, og"
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0044.png
2)
Artikel 14 affattes således:
"Artikel 14
Enhver tilladelse meddeles EBA.
Navnet på alle kreditinstitutter, der meddeles tilladelse, optages på en fortegnelse. EBA
offentliggør denne fortegnelse på sit websted og ajourfører den løbende."
3)
I artikel 19 tilføjes følgende stykke:
"9.
For at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv
kan EBA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på
a)
at opstille en udtømmende liste over de oplysninger, jf. artikel 19a, stk. 4, som påtænkte
erhververe skal forelægge i deres underretning, jf. dog artikel 19, stk. 3, og
b)
at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for samrådet mellem de
relevante kompetente myndigheder, jf. artikel 19b. (…)
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
3a)
I artikel 22 tilføjes følgende stykke:
"3.
For at præcisere de krav, der er fastsat i denne artikel, og sikre konvergensen i
forbindelse med tilsynspraksis kan EBA udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik
på at præcisere de former, procedurer og mekanismer, der er omhandlet i stk. 1, under
overholdelse af principperne om, at de skal omfatte hele virksomheden og være proportionale
som fastsat i stk. 2.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0045.png
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
4)
I artikel 26 tilføjes følgende stykke:
"5.
For at sikre en ensartet anvendelse af artikel 25 og denne artikel kan EBA udarbejde
udkast til tekniske standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og
procedurer for en sådan meddelelse og angive, hvilke oplysninger der skal meddeles i henhold
til artikel 25 og denne artikel(…).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
5)
I artikel 28 tilføjes følgende stykke:
"4.
(…) For at sikre en ensartet anvendelse af denne artikel kan EBA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer
for en sådan meddelelse og angive, hvilke oplysninger der skal meddeles i henhold til denne
artikel.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0046.png
6)
Artikel 33, stk. 1, affattes således:
"Inden den i artikel 30 fastsatte procedure iværksættes, kan værtslandets kompetente
myndigheder i særligt hastende tilfælde iværksætte nødvendige retsbevarende foranstaltninger
for at beskytte indlåneres, investorers og andre tjenesteydelsesmodtageres interesser.
Kommissionen, EBA og de øvrige berørte medlemsstaters kompetente myndigheder
underrettes hurtigst muligt om sådanne foranstaltninger.
6a)
Artikel 36 affattes således:
"Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og EBA antallet og arten af de tilfælde, hvor der i
henhold til artikel 25 og artikel 26, stk. 1-3, er blevet givet afslag, eller hvor der er truffet
foranstaltninger i henhold til artikel 30, stk. 3."
6b)
Artikel 38, stk. 2, affattes således:
"De kompetente myndigheder giver Kommissionen, EBA og Det Europæiske Bankudvalg
meddelelse om de tilladelser til oprettelse af filialer, som meddeles kreditinstitutter med
hjemsted uden for EU."
7)
I artikel 42 tilføjes følgende stykke:
"For at præcisere og sikre en ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder EBA udkast til
tekniske standarder med henblik på at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer
for de krav vedrørende udveksling af oplysninger, som vil kunne lette tilsynet med
kreditinstitutter, samt med henblik på at præcisere de heri anførte oplysninger. EBA
forelægger disse udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. januar 2014.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0047.png
8)
I artikel 42a, stk. 1, tilføjes følgende i slutningen af fjerde afsnit:
"Har en af de pågældende kompetente myndigheder efter udløbet af den indledende periode
på to måneder indbragt sagen for EBA i henhold til artikel 11 i forordning …/… [EBA],
udskyder de kompetente myndigheder i værtslandet deres beslutning og afventer den be-
slutning, EBA måtte træffe i henhold til forordningens artikel 11, stk. 3, og træffer deres
beslutning i overensstemmelse med EBA's beslutning. Perioden på to måneder anses for at
være forligsperioden i nævnte forordnings forstand. EBA træffer sin beslutning inden for en
måned. Efter udløbet af den indledende periode på to måneder, eller efter at der er truffet en
fælles beslutning, kan sagen ikke længere indbringes for EBA".
9)
Artikel 42b affattes således:
"De kompetente myndigheder tager under udøvelsen af deres opgaver hensyn til
konvergensen i forbindelse med tilsynsredskaber og tilsynspraksis i anvendelsen af love og
administrative bestemmelser vedtaget i henhold til dette direktiv. Med henblik herpå sikrer
medlemsstaterne, at:
a)
b)
de kompetente myndigheder deltager i arbejdet i EBA
de kompetente myndigheder følger de retningslinjer og anbefalinger, som EBA har
fastsat, og giver en begrundelse, hvis de ikke gør det
c)
de nationale mandater, der er tildelt de kompetente myndigheder, ikke forhindrer dem i
at udføre deres opgaver som medlemmer af EBA eller i medfør af dette direktiv."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0048.png
10)
Artikel 44, stk. 2, affattes således:
"Stk. 1 er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater
udveksler oplysninger eller videregiver oplysninger til EBA i henhold til nærværende direktiv
og til de øvrige direktiver, der gælder for kreditinstitutter, samt til artikel 16 og 20 i
forordning .../... [EBA]. Disse oplysninger er undergivet den i stk. 1 omhandlede
tavshedspligt."
11)
Artikel 46 affattes således:
"Medlemsstaterne og EBA i overensstemmelse med artikel 18 i forordning .../... [EBA] må
kun indgå samarbejdsaftaler med tredjelandes kompetente myndigheder eller tredjelandes
myndigheder eller organer om udveksling af oplysninger som defineret i artikel 47 og
artikel 48, stk. 1, i nærværende direktiv, såfremt de oplysninger, der videregives, er underlagt
en tavshedspligt, der mindst svarer til tavshedspligten i henhold til artikel 44, stk. 1, i
nærværende direktiv. Udvekslingen af oplysninger skal have til formål at give de pågældende
myndigheder eller organer mulighed for at udføre deres tilsynsopgaver."
Stammer oplysningerne fra en anden medlemsstat, kan de ikke videregives uden udtrykkelig
tilladelse fra de myndigheder, som har videregivet nævnte oplysninger, og i givet fald
udelukkende til det formål, som nævnte myndigheder har givet deres tilladelse til."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0049.png
12)
Artikel 49 affattes således:
"Artikel 49
Denne afdeling er ikke til hinder for, at en kompetent myndighed sender oplysninger til
følgende med henblik på udførelsen af deres opgaver:
a)
centralbanker i Det Europæiske System af Centralbanker og andre organer med
tilsvarende opgaver i deres egenskab af pengepolitiske myndigheder, når disse
oplysninger er relevante for udøvelsen af deres respektive lovbestemte opgaver,
herunder gennemførelse af pengepolitikken og dermed forbundne
likviditetsforanstaltninger, overvågning af betalinger og clearing- og afviklingssystemer
samt opretholdelse af stabilitet i det finansielle system
b)
c)
i givet fald andre offentlige myndigheder, der overvåger betalingssystemerne
Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici (ESRB), når disse oplysninger er
relevante for dets opgaver i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning …/…
[ESRB]*.
Denne afdeling er ikke til hinder for, at de pågældende myndigheder eller organer sender de
kompetente myndigheder de oplysninger, som er nødvendige for dem i henhold til artikel 45.
De oplysninger, som modtages i denne forbindelse, er underlagt den i artikel 44, stk. 1,
omhandlede tavshedspligt.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0050.png
I en nødsituation som omhandlet i artikel 130, stk. 1, tillader medlemsstaterne de kompetente
myndigheder at meddele centralbankerne i Det Europæiske System af Centralbanker
oplysninger, når disse oplysninger er relevante for udøvelsen af deres lovbestemte opgaver,
herunder gennemførelse af pengepolitikken og dermed forbundne likviditetsforanstaltninger,
overvågning af betalinger og clearing- og afviklingssystemer samt opretholdelse af stabilitet i
det finansielle system, og til ESRB, når disse oplysninger er relevante for udøvelsen af de
opgaver, det har fået pålagt.
____________________
*
13)
EUT L …, s. …."
I artikel 63a foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 4 affattes således:
"Det skal fremgå af bestemmelserne vedrørende instrumentet, at hovedstol, ubetalte
renter eller udbytte skal være af en sådan karakter, at de dækker tab og ikke hindrer
kreditinstituttets forhøjelse af aktiekapitalen ved overførsel fra reserver ved hjælp af
passende mekanismer, som er udarbejdet af EBA i henhold til stk. 6."
b)
Stk. 6 affattes således:
"For at sikre konvergens i forbindelse med tilsynspraksis udarbejder EBA udkast til
tekniske standarder med henblik på at præcisere, (...)hvilke krav der gælder for de
instrumenter, som er omhandlet i stk. 1. EBA forelægger disse udkast til tekniske
standarder for Kommissionen senest den 1. januar 2014.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0051.png
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA].
EBA udarbejder også retningslinjer for de instrumenter, der er omhandlet i artikel 57,
stk. 1, litra a).
EBA overvåger anvendelsen af disse retningslinjer."
14)
Artikel 74, stk. 2, andet afsnit, affattes således:
"For
at sikre en ensartet anvendelse af dette direktiv
skal de kompetente myndigheder for
kreditinstitutternes meddelelse af disse beregninger fra den 31. december 2012 anvende
ensartede formater, hyppigheder og datoer for indberetning. For at sikre en ensartet
anvendelse af direktivet udarbejder EBA udkast til tekniske standarder med henblik på
indførelse i EU af ensartede formater (med tilhørende specifikationer), hyppigheder og datoer
for indberetning inden den 1. januar 2012. Indberetningsformaterne skal være rimelige i
forhold til arten, omfanget og kompleksiteten af kreditinstitutternes aktiviteter.
For at sikre en ensartet anvendelse af direktivet udarbejder EBA ligeledes udkast til tekniske
standarder for de it-løsninger, der skal anvendes til denne rapportering.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0052.png
15)
I artikel 81, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:
"EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til tekniske standarder med henblik på at
præcisere vurderingsmetodologien i forbindelse med kreditvurderinger. EBA forelægger disse
udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. januar 2014.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
16)
I artikel 84, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:
"EBA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere den
vurderingsmetodologi, efter hvilken kompetente myndigheder tillader kreditinstitutter at
anvende IRB-metoden.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
17)
I artikel 97, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:
"EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til tekniske standarder med henblik på at
præcisere vurderingsmetodologien i forbindelse med kreditvurderinger. EBA forelægger disse
udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. januar 2014.
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0053.png
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
18)
I artikel 105, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:
"EBA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere den
vurderingsmetodologi, efter hvilken kompetente myndigheder tillader kreditinstitutter at
anvende metoderne med avanceret måling.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
19)
Artikel 106, stk. 2, sidste afsnit, affattes således:
"EBA udarbejder udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere undtagelserne i
litra c) og d) samt fastlægge betingelserne for at fastslå, om der er tale om en gruppe af
indbyrdes forbundne kunder, jf. stk. 3.
EBA forelægger disse udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1.
januar 2014.
Kommissionen kan vedtage disse udkast til tekniske standarder efter proceduren i artikel 7 i
forordning …/…. [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0054.png
20)
Artikel 110, stk. 2, affattes således:
"Medlemsstaterne vedtager bestemmelser om, at indberetning skal finde sted mindst to gange
om året. De kompetente myndigheder anvender fra den 31. december 2012 ensartede
formater, hyppigheder og datoer for indberetning. For at sikre en ensartet anvendelse af
direktivet udarbejder EBA udkast til tekniske standarder med henblik på indførelse i EU af
ensartede formater (med tilhørende specifikationer), hyppigheder og datoer for indberetning
inden den 1. januar 2012. Indberetningsformaterne skal være rimelige i forhold til arten,
omfanget og kompleksiteten af kreditinstitutternes aktiviteter.
For at sikre en ensartet anvendelse af direktivet udarbejder EBA ligeledes udkast til tekniske
standarder for de it-løsninger, der skal anvendes til denne rapportering.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
20a) Artikel 111, stk. 1, fjerde afsnit, affattes således:
"Medlemsstaterne kan fastsætte en lavere grænse end 150 mio. EUR og skal i så fald
underrette EBA og Kommissionen herom
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0055.png
21)
Artikel 122a, stk. 10, affattes således:
"EBA aflægger én gang om året rapport til Kommissionen om de kompetente myndigheders
overholdelse af denne artikel.
EBA udarbejder udkast til tekniske standarder for konvergensen i forbindelse med
tilsynspraksis med hensyn til denne artikel, herunder de foranstaltninger, der er truffet i
tilfælde af overtrædelser af forpligtelserne hvad angår rettidig omhu og risikostyring. EBA
forelægger disse udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. januar 2014.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
22)
I artikel 124 indsættes følgende stykke:
"EBA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på præcisering af denne
artikel og på en fælles risikovurderingsprocedure og -metodologi. (..).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0056.png
23)
Artikel 129, stk. 2, femte afsnit, affattes således:
"Foreligger der ikke nogen fælles afgørelse fra de kompetente myndigheder inden for seks
måneder, træffer den kompetente myndighed, jf. stk. 1, selv afgørelse om ansøgningen.
Afgørelsen skal foreligge i et dokument, hvoraf fremgår den fuldt begrundede afgørelse, og
tage hensyn til de synspunkter og forbehold, som de øvrige kompetente myndigheder har
givet udtryk for i løbet af perioden på seks måneder. Den kompetente myndighed, jf. stk. 1,
fremsender afgørelsen til ansøgeren og de øvrige kompetente myndigheder. Har en af de
pågældende kompetente myndigheder efter udløbet af perioden på seks måneder indbragt
sagen for EBA i henhold til artikel 11 i forordning …/… [EBA], udskyder den konsoliderende
tilsynsmyndighed sin beslutning og afventer den beslutning, EBA måtte træffe i henhold til
forordningens artikel 11, stk. 3, om denne beslutning, og træffer sin beslutning i
overensstemmelse med EBA's beslutning. Perioden på seks måneder anses for at være
forligsperioden i nævnte forordnings forstand. EBA træffer sin beslutning inden for en måned.
Efter udløbet af de seks måneder, eller efter at der er truffet en fælles beslutning, kan sagen
ikke længere indbringes for EBA."
23a) I artikel 129, stk. 2, indsættes følgende afsnit:
"For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan EBA udarbejde udkast til tekniske
standarder med henblik på at præcisere den i dette stykke nævnte fælles beslutningsproces
med hensyn til de i artikel 84, stk. 1, artikel 87, stk. 9, og artikel 105, samt bilag III, del 6,
omhandlede ansøgninger om tilladelser med henblik på at lette de fælles beslutninger.
Kommissionen kan vedtage disse udkast til tekniske standarder efter proceduren i artikel 7 i
forordning …/…. [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0057.png
24)
I artikel 129, stk. 3, foretages følgende ændringer:
a)
b)
I tredje afsnit ændres udtrykket "Det Europæiske Banktilsynsudvalg" til "EBA".
Fjerde afsnit affattes således:
"Når de kompetente myndigheder ikke frem til en sådan fælles beslutning inden for fire
måneder, træffer den konsoliderende tilsynsmyndighed beslutningen om anvendelsen af
artikel 123, artikel 124 og artikel 136, stk. 2, på et konsolideret grundlag efter behørig
hensyntagen til de risikovurderinger af datterselskaber, der foretages af de relevante
kompetente myndigheder. Har en af de pågældende kompetente myndigheder efter
udløbet af perioden på fire måneder indbragt sagen for EBA i henhold til artikel 11 i
forordning …/… [EBA], udskyder den konsoliderende tilsynsmyndighed sin beslutning
og afventer den beslutning, EBA måtte træffe i henhold til forordningens artikel 11,
stk. 3, og træffer sin beslutning i overensstemmelse med EBA's beslutning. Perioden på
fire måneder anses for at være forligsperioden i nævnte forordnings forstand. EBA
træffer sin beslutning inden for en måned. Efter udløbet af de fire måneder, eller efter at
der er truffet en fælles beslutning, kan sagen ikke længere indbringes for EBA."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0058.png
c)
Femte afsnit affattes således:
"Beslutningen om anvendelsen af artikel 123, artikel 124 og artikel 136, stk. 2, træffes
af de respektive kompetente myndigheder, der har ansvaret for tilsyn med
datterselskaber af et moderkreditinstitut i EU eller et finansielt moderholdingselskab i
EU, på individuelt eller delkonsolideret grundlag, efter behørig hensyntagen til de
synspunkter og forbehold, som den konsoliderende tilsynsmyndighed har givet udtryk
for. Har en af de pågældende kompetente myndigheder efter udløbet af perioden på fire
måneder indbragt sagen for EBA i henhold til artikel 11 i forordning …/… [EBA],
udskyder de kompetente myndigheder deres beslutning og afventer den beslutning,
EBA måtte træffe i henhold til forordningens artikel 11, stk. 3, og træffer deres
beslutning i overensstemmelse med EBA's beslutning. Perioden på fire måneder anses
for at være forligsperioden i nævnte forordnings forstand. EBA træffer sin beslutning
inden for en måned. Efter udløbet af de fire måneder, eller efter at der er truffet en
fælles beslutning, kan sagen ikke længere indbringes for EBA."
d)
Syvende afsnit affattes således:
"Når EBA er blevet hørt, skal alle kompetente myndigheder tage hensyn til dens råd og
redegøre for enhver betydende afvigelse derfra."
e)
Tiende afsnit affattes således:
"For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan EBA udarbejde udkast til tekniske
standarder med henblik på at præcisere den i dette stykke nævnte fælles
beslutningsproces med hensyn til anvendelsen af artikel 123, artikel 124 og artikel 136,
stk. 2, og med henblik på at lette de fælles beslutninger. (…)
Kommissionen kan vedtage de i tiende afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
7616/10
DG G I
kb/FH/mm
DA
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0059.png
25)
Artikel 130, stk. 1, første og andet afsnit, affattes således:
"Opstår der en nødsituation, herunder en negativ udvikling på finansmarkederne, som
potentielt kan bringe markedslikviditeten og stabiliteten i det finansielle system i fare i en af
de medlemsstater, hvor enheder i en koncern har fået meddelt tilladelse, og hvor væsentlige
filialer som nævnt i artikel 42a er etableret, skal den konsoliderende tilsynsmyndighed, så
hurtigt som praktisk muligt, jf. kapitel 1, afdeling 2, underrette EBA og de i artikel 49, stk. 4,
og artikel 50 omhandlede myndigheder og meddele dem alle de oplysninger, der er
nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver. Disse forpligtelser finder anvendelse på alle
kompetente myndigheder i artikel 125 og 126 og på den kompetente myndighed i artikel 129,
stk. 1.
Hvis den i artikel 49, stk. 4, omhandlede myndighed bliver bekendt med en situation som den,
der er beskrevet i første afsnit, underretter den så hurtigt som praktisk muligt de kompetente
myndigheder nævnt i artikel 125 og 126 samt EBA."
26)
Artikel 131, stk. 3, affattes således:
"De kompetente myndigheder, der er ansvarlige for meddelelsen af tilladelse til
datterselskabet af et moderselskab, der er et kreditinstitut, kan ved tosidig aftale i
overensstemmelse med artikel 13 i forordning …/… [EBA] overdrage deres tilsynspligt til de
kompetente myndigheder, der har meddelt moderselskabet tilladelse og fører tilsyn med dette,
således at disse påtager sig tilsyn med datterselskabet i overensstemmelse med nærværende
direktivs bestemmelser. EBA skal underrettes om sådanne aftaler og indholdet heraf. Den
videregiver oplysningerne herom til de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater og
til Det Europæiske Bankudvalg."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0060.png
27)
I artikel 131a, stk. 2, foretages følgende ændringer:
a)
Andet afsnit affattes således:
"For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel og artikel 42a, stk. 3, kan EBA
udarbejde udkast til tekniske standarder for kollegiernes operationelle drift, herunder i
relation til artikel 42a, stk. 3. (…)
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
b)
Syvende afsnit affattes således:
"Den konsoliderende tilsynsmyndighed skal under hensyntagen til fortrolighedskravene
i kapitel 1, afdeling 2, underrette EBA om kollegiet af tilsynsførendes aktiviteter,
herunder i nødsituationer, og meddele EBA alle oplysninger, der er af særlig relevans
med hensyn til tilsynskonvergens."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0061.png
28)
I artikel 143, stk. 2, foretages følgende ændringer:
a)
Følgende punktum indsættes i slutningen af første afsnit:
"EBA bistår Kommissionen og Det Europæiske Bankudvalg med udførelsen af disse
opgaver, bl.a. i spørgsmålet om, hvorvidt sådanne retningslinjer bør ajourføres."
b)
Andet afsnit affattes således:
"Den kompetente myndighed, der foretager den i stk. 1, første afsnit, specificerede
kontrol, tager hensyn til alle sådanne retningslinjer. Med dette formål kan den
kompetente myndighed også høre EBA, inden der træffes en afgørelse."
29)
I artikel 144 indsættes følgende stykke:
"For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel udarbejder EBA udkast til tekniske
standarder med henblik på at fastlægge de centrale aspekter, hvorom der skal offentliggøres
samlede statistiske data, og formatet, strukturen, indholdsfortegnelsen og den årlige
offentliggørelsesdato for de oplysninger, der er omhandlet i denne artikel. EBA forelægger
disse udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1. januar 2014.
Kommissionen kan vedtage de i stk. 3 omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0062.png
30)
I artikel 150 foretages følgende stykke:
a)
b)
I stk. 2 udgår litra d) og e).
Følgende stykke 3 indsættes:
"3.
a)
b)
For at sikre ensartet anvendelse af dette direktiv
udarbejder EBA udkast til
betingelserne for anvendelse af punkt 15-17 i bilag V
betingelserne for anvendelse af del 2 i bilag VI for så vidt angår de kvantitative
faktorer, der er nævnt i punkt 12, den kvalitative faktor, der er nævnt i punkt 13,
og den benchmark, der er nævnt i punkt 14.
EBA forelægger disse udkast til tekniske standarder for Kommissionen senest den 1.
januar 2014.
Kommissionen kan vedtage de i andet afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder
efter proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]."
tekniske standarder med henblik på at fastlægge
31)
I artikel 156 ændres udtrykket "Det Europæiske Banktilsynsudvalg" til "EBA".
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0063.png
Artikel 10
Ændringer af direktiv 2006/49/EF
I artikel 18 indsættes følgende stykke:
"5.
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og
Rådets forordning …/…, kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at fastlægge
den vurderingsmetode, de kompetente myndigheder skal anvende, når de (...) giver institutter
tilladelse til at anvende interne modeller til beregning af kapitalkravene i henhold til dette direktiv.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [EBA]".
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0064.png
Artikel 11
Ændringer af direktiv 2009/65/EF
Direktiv 2009/65/EF ændres således:
1)
I artikel 5 indsættes følgende stykke:
"8.
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er oprettet ved
Europa-Parlamentets og Rådets forordning …/…*, kan udarbejde udkast til tekniske
standarder med henblik på at fastlægge, hvilke oplysninger der skal indgives til de
kompetente myndigheder i et investeringsinstituts ansøgning om godkendelse.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA].
_______________
*
2)
EUT L …, s. …."
I artikel 7 indsættes følgende stykke:
"6.
a)
ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere,
hvilke oplysninger der skal gives til de kompetente myndigheder i ansøgningen om
godkendelse af administrationsselskabet, herunder aktivitetsplanen, og med henblik på
at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for fremlæggelse af
oplysningerne
b)
hvilke krav der gælder for administrationsselskabet i henhold til artikel 7, stk. 2, og med
henblik på at præcisere oplysningerne og fastlægge standardformularer, modeller og
procedurer for underretning i henhold til artikel 7, stk. 2
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0065.png
c)
hvilke krav der gælder for aktionærer og selskabsdeltagere, som besidder en kvalificeret
andel, samt hvilke forhold der hæmmer den kompetente myndighed i varetagelsen af
sine tilsynsopgaver, jf. artikel 8, stk. 1, og artikel 10, stk. 1 og 2, i direktiv 2004/39/EF,
som omhandlet i artikel 11.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
2a)
I artikel 11 indsættes følgende stykke:
"3.
-
For at sikre en ensartet anvendelse af direktivet
kan ESMA udarbejde udkast til
at opstille en udtømmende liste over de oplysninger, som er omhandlet i denne artikel,
jf. artikel 10b, stk. 4, i direktiv 2004/39/EF, som påtænkte erhververe skal forelægge i
deres underretning, jf. dog artikel 10a, stk. 2 i samme direktiv, og
-
at fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for samrådet mellem de
relevante kompetente myndigheder, som omhandlet i denne artikel, jf. artikel 10, stk. 4,
i direktiv 2004/39/EF."
3)
I artikel 12 indsættes følgende stykke:
"4.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende de procedurer, ordninger, strukturer og
organisatoriske krav, der er nævnt i stk. 3.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0066.png
4)
I artikel 14 indsættes følgende stykke:
"3.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende de kriterier, principper og trin, der er nævnt i
stk. 2, litra a), b) og c).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
5)
Artikel 21, stk. 7, første afsnit, affattes således:
"Inden den i stk. 3, 4 eller 5 fastsatte procedure iværksættes, kan de kompetente myndigheder
i administrationsselskabets værtsland i særligt hastende tilfælde iværksætte nødvendige
retsbevarende foranstaltninger for at beskytte investorers og andre tjenesteydelsesmodtageres
interesser. Kommissionen, ESMA og de øvrige berørte medlemsstaters kompetente
myndigheder underrettes hurtigst muligt om sådanne foranstaltninger."
6)
I artikel 29 indsættes følgende stykke:
"5.
a)
ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere:
hvilke oplysninger der skal gives til de kompetente myndigheder i ansøgningen om
godkendelse af investeringsselskabet, herunder driftsplanen, og med henblik på at
fastlægge standardformularer, modeller og procedurer for fremlæggelse af
oplysningerne
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0067.png
b)
hvilke forhold der hæmmer den kompetente myndighed i varetagelsen af sine
tilsynsopgaver, jf. stk. 1, litra c).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7)
I artikel 43 indsættes følgende stykke:
"6.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere af præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende de i stk. 1 og 3 nævnte oplysningers indhold og
form og den måde, hvorpå de skal udleveres.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
8)
I artikel 50 indsættes følgende stykke:
"4.
ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere
bestemmelserne om, hvilke kategorier af aktiver investeringsselskaber kan investere i i
henhold til denne artikel og til de gennemførelsesbestemmelser, som Kommissionen har
vedtaget vedrørende disse bestemmelser.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0068.png
9)
I artikel 51 indsættes følgende stykke:
"5.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende de kriterier og regler, der er nævnt i stk. 4, litra a),
b) og c).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
10)
I artikel 60 indsættes følgende stykke:
"7.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende den aftale og de foranstaltninger og procedurer,
der er nævnt i stk. 6, litra a), b) og c).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
11)
I artikel 61 indsættes følgende stykke:
"4.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstalntinger vedrørende den aftale og de typer af uregelmæssigheder, der
er nævnt i stk. 3, litra a) og b).
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0069.png
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
12)
I artikel 64 indsættes følgende stykke:
"5.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende de oplysninger og den procedure, der er nævnt i
stk. 4, litra a) og b).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
13)
I artikel 69 indsættes følgende stykke:
"5.
ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere
bestemmelserne om indholdet af prospektet, årsberetningen og den halvårlige beretning som
fastlagt i bilag I og disse dokumenters format.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0070.png
14)
I artikel 78 indsættes følgende stykke:
"8.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere de af Kommissionen vedtagne
gennemførelsesforanstaltninger vedrørende de oplysninger, der er nævnt i stk. 3, som anført i
gennemførelsesforanstaltningen.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
14a) I artikel 83 indsættes følgende stykke:
"3.
ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere denne
artikels krav til optagelse af lån
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
15)
I artikel 84 indsættes følgende stykke:
"4.
ESMA kan udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at præcisere de
betingelser, som investeringsinstitutter skal opfylde, når der er truffet beslutning om midlerti-
dig udsættelse af tilbagekøb eller indløsning af andele i investeringsinstituttet, jf.
stk. 2, litra a).
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0071.png
16)
Artikel 95, stk. 2, affattes således:
"2.
For at sikre en ensartet anvendelse af artikel 93 kan ESMA udarbejde udkast til tekniske
standarder med henblik på at præcisere:
a)
formen og indholdet af en standardmodel til den skrivelse, som investeringsinstitutter
skal benytte til den i artikel 93, stk. 1, nævnte anmeldelse, herunder en indikation af,
hvilke dokumenter oversættelserne vedrører
b)
formen og indholdet af en standardmodel til den erklæring, som medlemsstaternes
kompetente myndigheder skal afgive i henhold til artikel 93, stk. 3,
c)
proceduren ved udveksling af oplysninger og brug af elektronisk kommunikation
mellem kompetente myndigheder i forbindelse med anmeldelser efter bestemmelserne i
artikel 93.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
17)
Artikel 101, stk. 8 og 9, affattes således:
"8.
a)
b)
De kompetente myndigheder kan gøre ESMA opmærksom på situationer, hvor:
anmodning om udveksling af oplysninger som omhandlet i artikel 109 er blevet afvist
eller ikke er blevet imødekommet inden for en rimelig frist
anmodning om gennemførelse af en undersøgelse eller en kontrol på stedet som
omhandlet i artikel 110 er blevet afvist eller ikke er blevet imødekommet inden for en
rimelig frist, eller
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0072.png
c)
anmodning om tilladelse til at lade egne tjenestemænd ledsage tjenestemænd fra den
anden medlemsstat kompetente myndighed er blevet afvist eller ikke er blevet
imødekommet inden for en rimelig frist.
Uden at det berører bestemmelserne i artikel 258 i TEUF, kan ESMA i et sådant tilfælde
handle i overensstemmelse med de beføjelser, det har fået tillagt ved artikel 11 i forordning
.../… [ESMA], uden at dette berører mulighederne for at nægte at efterkomme en anmodning
om oplysninger eller om en undersøgelse som omhandlet i stk. 6."
9.
For at sikre ensartet anvendelse af denne artikel kan ESMA udarbejde udkast til
tekniske standarder med henblik på at fastlægge fælles procedurer for de kompetente
myndigheders medvirken til (...) den kontrol på stedet og de undersøgelser, der er nævnt i
stk. 4 og 5.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
18)
I artikel 102 foretages følgende ændringer:
a)
Stk. 2, første afsnit, affattes således:
"Stk. 1 er ikke til hinder for, at medlemsstaternes kompetente myndigheder udveksler
oplysninger i henhold til dette direktiv eller anden EU-ret, der gælder for
investeringsinstitutter eller selskaber, der medvirker ved disses aktiviteter, eller videregiver
oplysningerne til ESMA i henhold til forordning .../... eller Det Europæiske Udvalg for
Systemiske Risici (ESRB), der er blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning
…/….* Disse oplysninger er undergivet den i stk. 1 omhandlede tavshedspligt.
____________
*
EUT L …, s. ..."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0073.png
b)
I stk. 5 tilføjes følgende litra:
"d)
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), der er
oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning …/…*, Den Europæiske
Banktilsynsmyndighed (EBA), der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
forordning …/… [EBA]**, Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings-
og Arbejdsmarkedspensionsordninger (EIOPA), der er oprettet ved Europa-
Parlamentets og Rådets forordning …/… [EIOPA]***, og ESRB.
________________
*
**
EUT L …, s. ...
EUT L …, s. ...
*** EUT L …, s. ..."
19)
Artikel 105 affattes således:
"Artikel 105
For at sikre ensartet anvendelse af dette direktivs bestemmelser om udveksling af oplysninger
kan ESMA udarbejde udkast til tekniske standarder med henblik på at fastlægge
standardformularer, modeller og procedurer for udveksling af oplysninger mellem kompetente
myndigheder og mellem kompetente myndigheder og ESMA.
Kommissionen kan vedtage de i første afsnit omhandlede udkast til tekniske standarder efter
proceduren i artikel 7 i forordning …/… [ESMA]."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0074.png
20)
Artikel 108, stk. 5, første afsnit, litra b), og andet afsnit, affattes således:
"b)
de gør om nødvendigt ESMA, som kan handle inden for rammerne af de beføjelser, der
er tillagt det ved artikel 11 i forordning …/… [ESMA], opmærksom på sagen.
Kommissionen og ESMA underrettes straks om foranstaltninger truffet i henhold til første
afsnit, litra a)."
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0075.png
Artikel 12
Gennemførelse
1.
Medlemsstaterne vedtager senest 18 måneder efter dette direktivs ikrafttræden de love og
administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme artikel 1, artikel 2,
nr. 1, litra a), artikel 2, nr. 2, artikel 3, nr. 1 og 2, artikel 4, nr. 2, første afsnit, artikel 5, nr. 2,
litra a), artikel 5, nr. 5, første afsnit, artikel 5, nr. 6, første afsnit, artikel 5, nr. 6 og 7, artikel 5,
nr. 8, litra a), artikel 5, nr. 9, artikel 6, nr. 1, første afsnit, artikel 6, nr. 6, artikel 6, nr. 7,
litra a) og b), artikel 6, nr. 8, første afsnit, artikel 6, nr. 9, første afsnit, artikel 6, nr. 11, sidste
afsnit, artikel 6, nr. 13, artikel 7, nr. 3 og 4, artikel 9, nr. 1a, artikel 9, nr. 2, første afsnit,
artikel 9, nr. 6, 6a, 6b, 8, 9, 10, 12, 20a og 23, artikel 9, nr. 24, litra a)-d), artikel 9, nr. 25 og
26, artikel 9, nr. 27, litra b), artikel 9, nr. 28, litra b), artikel 11, nr. 5, de ændringer, der i
henhold til artikel 11, nr. 7, i dette direktiv er foretaget i artikel 101, stk. 8, i direktiv
2009/65/EF, samt artikel 11, nr. 18 og 20, i dette direktiv. De meddeler straks Kommissionen
teksten til disse bestemmelser.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv
eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for
henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2.
Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de
udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 13
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i
Den Europæiske Unions
Tidende.
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
822681_0076.png
Artikel 14
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne
På Rådets vegne
Formand
[…]
Formand
[…]
7616/10
DG G I
pj/FH/mh
DA
76