Europaudvalget 2008-09
Det Europæiske Råd 18-19/6-09 Bilag 7
Offentligt
700993_0001.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
Bruxelles, den 19. juni 2009
(OR. en)
11225/09
CONCL 2
FØLGESKRIVELSE
fra:
formandskabet
til:
delegationerne
Vedr.:
DET EUROPÆISKE RÅD I BRUXELLES
DEN 18.-19. juni 2009
FORMANDSKABETS KONKLUSIONER
Hermed følger til delegationerne formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Bruxelles
den 18.-19. juni 2009.
________________________
11225/09
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0002.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
Midt i den dybeste recession, som verden har oplevet siden anden verdenskrig, viste Det
Europæiske Råd på ny, at EU er fast besluttet på at overvinde de nuværende vanskeligheder og
vende blikket mod fremtiden ved at træffe en række afgørelser, der hurtigt og effektivt skal tage en
bred vifte af udfordringer op.
Stats- og regeringscheferne, der er overbevist om, at Lissabontraktaten vil udgøre en bedre ramme
for EU's indsats på en lang række områder, nåede til enighed om retlige garantier, der skal
imødekomme det irske folks betænkeligheder og således berede vejen for, at det kan tage stilling til
traktaten på ny. Stats- og regeringscheferne tog også de første skridt i den proces, der skal føre til
udpegelse af formanden for den næste Kommission.
Den økonomiske krise er fortsat af meget stor betydning for borgerne. De væsentlige
foranstaltninger, der er truffet hidtil til støtte for banksektoren og realøkonomien i bredere
forstand, har formået at hindre en finansiel nedsmeltning og genskabe udsigterne til real vækst. Det
Europæiske Råd traf en række afgørelser, som skal føre til oprettelse af en ny finansiel
tilsynsarkitektur med det formål at beskytte det europæiske finansielle system mod fremtidige risici
og sikre, at fortidens fejltagelser aldrig kan gentages. Den vigtigste prioritet skal være at tackle
krisens virkninger på beskæftigelsen ved at hjælpe folk til at forblive i beskæftigelse eller finde nye
job.
En vellykket bekæmpelse af klimaforandringer vil også bidrage til overgangen til en holdbar
økonomi og skabe nye job. Det Europæiske Råd tog yderligere skridt til at fastlægge EU's holdning
forud for klimakonferencen i København sidst på året. Det udsendte et kraftigt signal om, at det har
til hensigt fortsat at indtage en rolle som drivkraft i denne proces, og opfordrede resten af det
internationale samfund til at bidrage fuldt ud til at skabe et vellykket og ambitiøst resultat i
København.
De europæiske ledere udtrykte stor bekymring over den dramatiske situation i Middelhavsområdet
og nåede til enighed om en række foranstaltninger til at hjælpe medlemsstaterne i frontlinjen med at
tackle tilstrømningen af ulovlige indvandrere og forebygge yderligere menneskelige tragedier.
EU's rolle i verden er fortsat af særlig interesse for de europæiske ledere. De europæiske ledere
understregede de transatlantiske forbindelsers strategiske betydning og hilste lanceringen af det
østlige partnerskab velkommen. De fremhævede også, at fredsprocessen i Mellemøsten stadig har
topprioritet for EU i 2009. Det Europæiske Råd bekræftede, at stabilitet og sikkerhed i Afghanistan
og Pakistan og i regionen som helhed er af stor betydning. Det Europæiske Råd vedtog
erklæringerne om Iran og Den Demokratiske Folkerepublik Korea. I erklæringen om
Burma/Myanmar anmodede lederne om øjeblikkelig og betingelsesløs frigivelse af Aung San Suu
Kyi.
o
o
o
11225/09
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0003.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
Forud for Det Europæiske Råds møde kom formanden for Europa-Parlamentet,
Hans-Gert Pöttering, med en redegørelse, der blev efterfulgt af en udveksling af synspunkter. Det
Europæiske Råd takkede varmt Hans-Gert Pöttering for det arbejde, han har udført i den tid, han har
været formand for Europa-Parlamentet.
o
o
o
I.
Institutionelle spørgsmål
Irland og Lissabontraktaten
1.
Det Europæiske Råd erindrer om, at Lissabontraktatens ikrafttræden kræver, at hver af de
27 medlemsstater ratificerer den i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige
bestemmelser. Det bekræfter, at det gerne ser traktaten træde i kraft inden udgangen af 2009.
2.
Efter omhyggeligt at have noteret sig det irske folks betænkeligheder som fremført af den
irske Taoiseach var Det Europæiske Råd på mødet den 11.-12. december 2008 enigt om, at
der efter de nødvendige retlige procedurer skal træffes beslutning om, at Kommissionen
fortsat skal omfatte en statsborger fra hver medlemsstat, hvis Lissabontraktaten træder i kraft.
3.
Det Europæiske Råd var også enigt om, at der skal tages hensyn til det irske folks øvrige
betænkeligheder som fremført af den irske Taoiseach med hensyn til skattepolitik, retten til
liv, uddannelse og familien samt Irlands traditionelle militære neutralitetspolitik på en måde,
der er tilfredsstillende for såvel Irland som de øvrige medlemsstater, med anvendelse af de
nødvendige retlige garantier. Der var også enighed om at bekræfte, at EU lægger stor vægt på
en række sociale spørgsmål, herunder arbejdstagernes rettigheder.
11225/09
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0004.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
4.
På denne baggrund er Det Europæiske Råd nået til enighed om følgende ordninger, der er
fuldt forenelige med traktaten, for at skabe tryghed og imødekomme det irske folks
betænkeligheder:
a)
Afgørelse truffet af stats- og regeringscheferne for Den Europæiske Unions
27 medlemsstater, forsamlet i Det Europæiske Råd, om den irske befolknings
betænkeligheder med hensyn til Lissabontraktaten (bilag 1)
b)
Højtidelig erklæring om arbejdstageres rettigheder, socialpolitik og andre spørgsmål
(bilag 2).
Det Europæiske Råd har også noteret sig den ensidige erklæring fra Irland (bilag 3), der vil
blive knyttet til Irlands ratifikationsinstrument til Lissabontraktaten.
5.
Med hensyn til afgørelsen i bilag 1 har stats- og regeringscheferne erklæret, at:
i)
afgørelsen giver retlig garanti for, at en række spørgsmål, der giver anledning til
betænkeligheder hos det irske folk, ikke vil blive berørt af Lissabontraktatens ikraft-
træden
ii)
dens indhold er fuldt foreneligt med Lissabontraktaten og ikke vil kræve, at denne
traktat skal ratificeres på ny
iii)
afgørelsen er retligt bindende og får virkning på den dag, hvor Lissabontraktaten træder
i kraft
iv)
de ved indgåelsen af den næste tiltrædelsestraktat vil lade de bestemmelser, der findes i
afgørelsen i bilaget, indgå i en protokol, der i overensstemmelse med deres respektive
forfatningsmæssige bestemmelser knyttes til traktaten om Den Europæiske Union og
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
11225/09
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0005.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
v)
protokollen på ingen måde vil ændre forholdet mellem EU og dets medlemsstater.
Protokollens eneste formål er at give fuld traktatstatus til de præciseringer, der er anført
i afgørelsen med henblik på at imødekomme det irske folks betænkeligheder. Dens
status vil ikke adskille sig fra lignende præciseringer i protokoller, som andre
medlemsstater har fået. Protokollen vil præcisere, men ikke ændre hverken indholdet
eller anvendelsen af Lissabontraktaten.
Indstilling af formanden for Kommissionen
6.
Stats- og regeringscheferne gav deres enstemmige tilslutning til José Manuel DURÃO
BARROSO som den person, de foreslår indstillet som formand for Europa-Kommissionen for
perioden 2009-2014.
7.
Den Tjekkiske Republiks premierminister og Sveriges statsminister vil som nuværende og
kommende formand for Det Europæiske Råd have drøftelser med Europa-Parlamentet for at
fastslå, om Europa-Parlamentet kan godkende denne indstilling på plenarmødet i juli.
8.
På baggrund af disse drøftelser vil Rådet i sin sammensætning af stats- og regeringschefer på
grundlag af artikel 214, stk. 2, første afsnit, i EF-traktaten træffe den formelle afgørelse om
indstilling af den person, som det foreslår udnævnt til formand for Kommissionen.
9.
Processen med indstilling af de andre personer, der skal udnævnes til medlemmer af
Kommissionen, kan først indledes, når retsgrundlaget for indstillingsproceduren er afklaret.
Overgangsforanstaltninger vedrørende Europa-Parlamentet
10.
Det Europæiske Råd erindrer om sin erklæring fra december 2008 om
overgangsforanstaltningerne vedrørende Europa-Parlamentets sammensætning. Det er enigt
om, at disse overgangsforanstaltninger skal indeholde de elementer, der er beskrevet i bilag 4.
Når den betingelse, der er fastsat i erklæringen fra december 2008, er opfyldt, vil
formandskabet tage de nødvendige skridt til at gennemføre disse foranstaltninger.
11225/09
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0006.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
II.
11.
Den økonomiske, finansielle og sociale situation
Den Europæiske Union står ligesom resten af verden stadig over for virkningerne af den
dybeste og mest omfattende recession i efterkrigstiden. Det er absolut nødvendigt, at EU
fortsat udvikler og gennemfører de foranstaltninger, der er nødvendige som reaktion på kri-
sen. Dette bør ske ved at bygge på de vigtige resultater fra de seneste måneder i overens-
stemmelse med den europæiske økonomiske genopretningsplan, som blev vedtaget i
december sidste år, og som vil udgøre en samlet finanspolitisk støtte på omkring 5 % af BNP i
2009/2010. Som det fremgår af Rådets rapport om vurdering af de nationale
genopretningsforanstaltninger (10771/09), bidrager de betydelige foranstaltninger, som
regeringer og centralbanker har truffet, til at begrænse de negative virkninger af afmatningen
og medvirker til at sikre job. De baner desuden vej for et holdbart økonomisk opsving.
12.
Det Europæiske Råd bekræfter på ny sit stærke engagement i sunde offentlige finanser og i
stabilitets- og vækstpagten. Udviklingen fremover er fortsat usikker. Kommissionens
økonomiske og budgetmæssige prognoser fra begyndelsen af maj vil blive drøftet i Økofinrå-
det. Det Europæiske Råd gentager, at det er fast besluttet på at gøre det nødvendige for at
genskabe job og vækst. Det er vigtigt, at konsolideringen sker i takt med det økonomiske
opsving. Der er helt klart behov for en pålidelig og troværdig exitstrategi, bl.a. ved en
forbedring af den finanspolitiske ramme på mellemlang sigt og gennem koordinerede
økonomiske politikker på mellemlang sigt.
13.
Det Europæiske Råd støtter vedtagelsen af de nye budgetforanstaltninger i Letland, der tager
sigte på en betragtelig finanspolitisk konsolidering i år og næste år. Det understreger, at en
streng gennemførelse af de vedtagne foranstaltninger og en troværdig strategi på mellemlang
sigt vil give et vellykket resultat af det nuværende tilpasningsprogram. Det Europæiske Råd
støtter kraftigt, at Kommissionen agter at foreslå en hurtig udbetaling af den næste rate af
Fællesskabets betalingsbalancestøtte inden for rammerne af tilpasningsprogrammet.
11225/09
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0007.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
14.
Det Europæiske Råd drøftede den nuværende situation på mælkemarkedet. Det opfordrede
Kommissionen til at fremlægge en dybtgående markedsanalyse inden for de næste to
måneder, der omfatter eventuelle muligheder for at stabilisere mælkemarkedet og samtidig
respekterer resultatet af sundhedstjekket.
Opbygning af en ny orden på de finansielle markeder
15.
Rådets rapport om de finansielle støtteordningers effektivitet (10772/09+ ADD 1)
understreger, i hvilken udstrækning statsgarantier og rekapitaliseringsoperationer har været
afgørende for at forhindre en nedsmeltning af den finansielle sektor og spillet en positiv rolle
ved at beskytte indskydernes interesser. Ved at støtte kreditstrømmen til realøkonomien
bidrager de også til at beskytte job.
16.
Selv om denne koordinerede strategi på EU-plan har været effektiv med hensyn til
stabilisering af de finansielle markeder, er de finansielle institutioners driftsvilkår fortsat en
udfordring, og kreditstrømmene flyder stadig ikke frit. Regeringerne må derfor være klar til
eventuelt at indføre yderligere foranstaltninger, som måtte være nødvendige for at
rekapitalisere eller for at rense balancerne. Den stresstestning, der i øjeblikket udføres i hele
EU, vil bidrage til bedre at vurdere det finansielle systems modstandsdygtighed, til at øge
tilliden på de finansielle markeder og til at lette koordinerede politikforanstaltninger på EU-
plan. Alle aktioner skal være i overensstemmelse med principperne for det indre marked, sikre
lige vilkår og tage højde for en troværdig exitstrategi. Kommissionen opfordres til fortsat at
overvåge de foranstaltninger, der træffes til støtte for den finansielle sektor, og komme med
yderligere retningslinjer for, hvordan banksektoren igen kan blive levedygtig.
17.
Finanskrisen har tydeligt vist, at der er behov for at forbedre reguleringen af og tilsynet med
de finansielle institutioner, både i Europa og globalt. Hvis der rettes op på de svigt, som den
nuværende krise har afdækket, vil det bidrage til at forhindre fremtidige svigt. Det vil også
hjælpe med til at genskabe tilliden til det finansielle system, især ved at styrke beskyttelsen af
indskydere og forbrugere, og vil dermed lette genopretningen af den europæiske økonomi.
11225/09
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0008.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
18.
Der er allerede gjort betydelige fremskridt med hensyn til at forbedre EU's
lovgivningsmæssige ramme, især med enigheden om kapitalkravsdirektivet, forordningen om
kreditvurderingsbureauer og Solvens II-direktivet. Det Europæiske Råd opfordrer til, at der
gøres yderligere fremskridt med reguleringen af finansmarkederne, navnlig med reguleringen
af alternative investeringsfonde, indskydernes rolle og ansvar og derivatmarkedernes
gennemsigtighed og stabilitet. Det Europæiske Råd opfordrer også Kommissionen og
medlemsstaterne til at fremskynde deres arbejde og hurtigt gøre fremskridt med hensyn til at
imødegå reguleringsstandarders procykliske effekter, f.eks. med hensyn til kapitalkrav og
dårlige aktiver. Det opfordrer også medlemsstaterne til hurtigt at træffe foranstaltninger med
hensyn til cheflønninger og vederlag i den finansielle sektor under hensyntagen til
anbefalingerne fra Kommissionen.
19.
Den meddelelse, som Kommissionen fremlagde den 27. maj 2009, og Rådets konklusioner af
9. juni 2009 indeholder en metode til at fastlægge en ny ramme for makro- og mikrotilsyn.
Det Europæiske Råd støtter oprettelsen af et europæisk udvalg for systemiske risici, som skal
overvåge og vurdere potentielle trusler mod den finansielle stabilitet og om nødvendigt
udstede risikoadvarsler, fremsætte anbefalinger om tiltag og overvåge deres gennemførelse.
Medlemmerne af ECB's Generelle Råd vælger formanden for Det Europæiske Udvalg for
Systemiske Risici.
11225/09
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0009.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
20.
Det Europæiske Råd anbefaler også, at der oprettes et europæisk finanstilsynssystem, som
omfatter tre nye europæiske tilsynsmyndigheder, med det formål at opgradere kvaliteten af og
konsekvensen i det nationale tilsyn, styrke det overordnede tilsyn med grænseoverskridende
koncerner ved etablering af tilsynskollegier samt fastlægge et fælles europæisk regelsæt, der
gælder for alle finansielle institutioner i det indre marked. Det Europæiske Råd erkender, at
afgørelser truffet af de europæiske tilsynsmyndigheder kan indebære potentielle eller
eventuelle forpligtelser for medlemsstaterne, men understreger, at sådanne afgørelser på ingen
måde bør indvirke på medlemsstaternes finanspolitiske ansvar. Med forbehold af dette og i
forlængelse af Rådets konklusioner af 9. juni 2009 er Det Europæiske Råd enigt om, at Det
Europæiske Finanstilsynssystem bør have bindende og forholdsmæssigt afpassede
beslutningsbeføjelser med hensyn til, om tilsynsmyndighederne opfylder de krav, der stilles til
dem i henhold til et fælles regelsæt og relevant fællesskabsret, og i tilfælde af uenighed
mellem hjemlandets og værtslandets tilsynsmyndigheder, bl.a. inden for tilsynskollegier.
ESA'er bør også have tilsynsbeføjelser over for kreditvurderingsbureauer. Det Europæiske
Råd understreger endvidere vigtigheden af at sikre, at den nye ramme støtter sunde og
konkurrencedygtige finansielle markeder i EU.
21.
Det Europæiske Råd hilser det velkommen, at Kommissionen senest i det tidlige efterår 2009
agter at fremlægge lovgivningsforslagene om den nye ramme for EU-tilsyn under fuld
hensyntagen til ligevægten mellem kompetencer og finansielt ansvar og Rådets konklusioner
af 9. juni 2009. Disse forslag skal vedtages hurtigt, så den nye ramme kan komme fuldstændig
på plads i løbet af 2010. Det Europæiske Råd vil på sit møde i oktober 2009 gøre status over
de fremskridt, der er gjort, og vil om nødvendigt give yderligere retningslinjer.
11225/09
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0010.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
22.
Det er ligeledes vigtigt at komme videre i arbejdet med at opbygge en samlet ramme på tværs
af grænserne til forebyggelse og styring af finanskriser. Det Europæiske Råd opfordrer
Kommissionen til at fremsætte konkrete forslag til, hvorledes Det Europæiske
Finanstilsynssystem kan spille en mere markant rolle med hensyn til koordinering mellem
tilsynsorganerne i krisesituationer med fuld respekt for de nationale myndigheders ansvar for
opretholdelse af den finansielle stabilitet og for krisestyring med hensyn til potentielle
finanspolitiske konsekvenser og med fuld respekt for centralbankernes ansvar, navnlig med
hensyn til tilvejebringelse af likviditetsstøtte i en nødsituation.
23.
Den Europæiske Union vil fortsat spille en ledende rolle på globalt plan, navnlig i G20. Den
opfordrer sine internationale partnere til fuldt ud at opfylde de tilsagn, der blev givet i
Washington og London, navnlig med hensyn til at tilføre de internationale finansielle
institutioner yderligere ressourcer og fremskynde reformen af de finansielle og
lovgivningsmæssige rammer. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet og Kommissionen til at
sørge for, at en koordineret holdning fra EU's side forberedes grundigt forud for G20-
topmødet den 24.-25. september 2009. Det opfordrer også formandskabet og Kommissionen
til systematisk at tage spørgsmålet om global regulering og globalt tilsyn op i deres kontakter
med internationale partnere, også på højeste plan.
24.
Med hensyn til IMF's ressourcer har medlemsstaterne allerede tilkendegivet, at de er rede til
at yde en hurtig midlertidig støtte på i alt 75 mia. EUR. Medlemsstaterne er i princippet parate
til at påtage sig deres andel af yderligere finansieringsbehov, efterhånden som de opstår på
mellemlang sigt, i overensstemmelse med deres økonomiske vægt som afspejlet i deres
kvoteandele, gennem de nye lånearrangementer, i forbindelse med en rimelig byrdefordeling
på globalt plan, idet den nødvendige forbindelse mellem bidrag og repræsentation anerkendes.
For at sikre, at alle får del i en retfærdig og holdbar genopretning bekræfter EU sin vilje til at
støtte udviklingslandenes indsats for at opfylde MDG-målene og sin vilje til at nå de
respektive mål for den officielle udviklingsbistand (ODA).
11225/09
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0011.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
Styrkelse af bestræbelserne til støtte for beskæftigelsen
25.
Bekæmpelsen af arbejdsløshed prioriteres fortsat højt. Indsatsen på dette område er først og
fremmest medlemsstaternes opgave, men Den Europæiske Union spiller en vigtig rolle med
hensyn til at fastlægge og forbedre den fælles ramme, der er nødvendig for at sikre, at de
foranstaltninger, der træffes, bliver koordineret, understøtter hinanden og er i overensstem-
melse med reglerne for det indre marked. Det er nødvendigt, at vi i vore bestræbelser herpå
sikrer og yderligere styrker social beskyttelse, social samhørighed og arbejdstagernes
rettigheder.
26.
Der blev på det uformelle beskæftigelsestopmøde i Prag drøftet konkrete aktioner, som vil
kunne bidrage til at lette de beskæftigelsesmæssige og sociale konsekvenser af krisen. I
forbindelse med disse drøftelser blev der identificeret tre prioriterede områder, som
opmærksomheden især bør rettes mod, både i forbindelse med medlemsstaternes
genopretningspakker og initiativerne på europæisk plan: i) fastholdelse af beskæftigelsen,
skabelse af nye job og fremme af mobilitet, ii) opgradering af kvalifikationer og matchning af
arbejdsmarkedets behov og iii) øget adgang til beskæftigelse.
27.
Flexicurity er i den aktuelle situation et vigtigt middel til at modernisere arbejdsmarkederne
og forbedre deres tilpasningsevne. Det bør prioriteres at gøre arbejdsmarkederne klar til det
kommende opsving: skabe et gunstigt iværksætter- og jobskabelsesmiljø, investere i en
veluddannet, omstillingsparat og motiveret arbejdsstyrke og gøre Europa til en
konkurrencedygtig, videnbaseret, inklusiv, innovativ og miljøeffektiv økonomi. De sociale
beskyttelsessystemer og politikkerne for social integration udfylder deres rolle som
automatiske økonomiske stabilisatorer og som effektive mekanismer til afbødning af de
sociale virkninger af afmatningen og til at hjælpe folk tilbage på arbejdsmarkedet.
Opmærksomheden skal også rettes mod især de mest sårbare og mod nye risici for udstødelse.
11225/09
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0012.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
III. Klimaforandringer og bæredygtig udvikling
28.
Tiden er nu inde til, at det internationale samfund indgår de forpligtelser, der er nødvendige
for at begrænse den globale opvarmning til under 2 °C.. En sammenhængende reaktion på de
udfordringer, der er forbundet med både klimaforandringerne og den økonomiske og
finansielle krise, vil åbne for nye muligheder og gøre det muligt at gå over til en sikker og
bæredygtig lavemissionsøkonomi, som kan skabe vækst og nye job.
29.
Den Europæiske Union opfordrer endnu en gang alle parter til at samarbejde om at nå frem til
en ambitiøs og omfattende aftale på konferencen i København og til at sætte større fart i
forhandlingerne med henblik herpå. Den understreger, at internationale højniveaumøder
spiller en vigtig rolle med hensyn til at fremme drøftelserne, og ser frem til et positivt bidrag
fra de kommende møder i De Større Økonomiers Forum og G8 til processen i forbindelse med
De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. For at opbygge denne globale
proces har EU forstærket sin bilaterale dialog om klimaforandringer med centrale
internationale partnere, bl.a. på nylige topmøder med Canada, Kina, Japan, Republikken
Korea, Rusland og USA.
30.
Den Europæiske Union er rede til at spille en ledende rolle i denne proces. Den har selv
påtaget sig en ambitiøs og retligt bindende forpligtelse til at reducere sine
drivhusgasemissioner med 20 % i 2020 i forhold til 1990-niveauerne. Forudsat at andre
udviklede lande forpligter sig til tilsvarende emissionsreduktioner, og at udviklingslandene
yder et passende bidrag i overensstemmelse med deres ansvar og respektive kapaciteter, giver
EU i overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner fra december 2008 tilsagn
om at øge sin forpligtelse til 30 %. De bestræbelser, som EU forventer af de udviklede lande
og udviklingslandene, især de mest udviklede blandt dem, frem til 2020, er beskrevet i Rådets
konklusioner fra marts 2009.
11225/09
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0013.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
31.
Det Europæiske Råd tilslutter sig Rådets konklusioner af 9. juni 2009. Alle lande, undtagen de
mindst udviklede, bør bidrage til finansieringen af bekæmpelsen af klimaforandringer i
udviklingslandene på grundlag af en universel, samlet og specifik bidragsnøgle. Et af de
vigtigste resultater af det forberedende arbejde i Rådet hidtil er, at hovedprincipperne for
bidraget bør være betalingsevne og ansvar for emissionerne
1
. Den Europæiske Union
erkender omfanget af den nødvendige indsats og vil, samtidig med at den understreger den
private finansierings primære rolle, bidrage med sin rimelige andel af den internationale
offentlige støtte til modvirknings- og tilpasningsaktioner, især i de mindst udviklede lande.
Finansieringsmekanismer bør så vidt muligt bygge på eksisterende - og om nødvendigt
reformerede - instrumenter og institutioner. Der skal sikres effektive, virkningsfulde og
retfærdige finansieringsmekanismer. Dette indebærer etablering af samlede
lavemissionsudviklingsstrategier i udviklingslandene og oprettelse af et samlet system til at
måle, rapportere og verificere modvirkningsaktionerne i disse lande.
32.
Det Europæiske Råd hilser det velkommen, at det kommende formandskab har til hensigt i tæt
samarbejde med Kommissionen at udvikle et arbejdsprogram, som kan sikre, at der er
tilstrækkelig tid til intern EU-koordination og -beslutningstagning inden vigtige internationale
møder, som skal forberede konferencen i København i december. Det opfordrer
Kommissionen til snarest muligt at fremlægge forslag, bl.a. om finansieringen, og er med
forbehold af udviklingen i de internationale forhandlinger rede til at træffe passende
afgørelser om alle aspekter vedrørende finansieringen på mødet i oktober.
33.
En bæredygtig udvikling er fortsat et grundlæggende mål for Den Europæiske Union og
omfatter både en økonomisk, en social og en miljømæssig dimension. Det Europæiske Råd
opfordrer Rådet til at se på Kommissionens statusrapport om gennemførelsen af strategien for
bæredygtig udvikling, så de aktioner, der skal gennemføres som en prioritet, hurtigst muligt
kan vedtages.
1
Dette berører ikke EU's interne byrdefordeling, som vil blive fastlagt i god tid inden
konferencen i København.
12
11225/09
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0014.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
34.
Det Europæiske Råd opfordrer til, at arbejdet med Kommissionens meddelelse om Østersø-
området hurtigt kommer i gang, så det kan vedtage en strategi for Østersøområdet på sit møde
i oktober 2009. Det Europæiske Råd hilser i den forbindelse handlingsplanen for
sammenkobling af det baltiske energimarked velkommen som et vigtigt bidrag til at forbedre
EU's energisikkerhed. Det opfordrer også Kommissionen til at fremlægge en EU-strategi for
Donauområdet inden udgangen af 2010.
35.
Energiforsyningssikkerhed er fortsat en prioritet for Den Europæiske Union. Det Europæiske
Råd noterer sig med betænkelighed de potentielle problemer i forbindelse med gasforsyningen
fra Rusland via Ukraine. Det Europæiske Råd er overbevist om, at alle parter vil overholde
deres forpligtelser for at undgå en gentagelse af afbrydelsen af gasforsyningen til EU og dets
medlemsstater. Rådet og Kommissionen vil fortsat nøje overvåge og vurdere situationen og
aflægge rapport til Det Europæiske Råd, når det er hensigtsmæssigt. Det er i denne
forbindelse meget vigtigt, at EU fortsat taler med én stemme med sine partnere og bygger
videre på de resultater, der blev opnået på energikonferencen i Budapest, Sofia og Prag.
Med henblik på ovenstående udtrykker Det Europæiske Råd tilfredshed med den enighed,
som Rådet er nået frem til om det reviderede direktiv om olielagre, og det ser frem til
Kommissionens snarlige forelæggelse af et direktivforslag om gasforsyningssikkerhed med
henblik på at nå til enighed snarest muligt. Det Europæiske Råd vil på sit møde i oktober gøre
status over de fremskridt, der er sket med hensyn til energiinfrastrukturer og samkøringslinjer
samt krisemekanismer i overensstemmelse med de retningslinjer, det vedtog i marts.
11225/09
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0015.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
IV.
36.
Ulovlig indvandring
Den seneste tids hændelser i Cypern, Italien og Malta er en understregning af, at det haster
med at øge bestræbelserne på at forhindre og bekæmpe ulovlig indvandring på en effektiv
måde ved EU's søgrænser mod syd og dermed forhindre fremtidige menneskelige tragedier.
En beslutsom europæisk reaktion baseret på fasthed, solidaritet og fælles ansvar er af
afgørende betydning i overensstemmelse med den europæiske pagt om indvandring og asyl og
den samlede migrationsstrategi. Gennemførelsen heraf må fremmes, navnlig for så vidt angår
samarbejdet med oprindelses- og transitlande. Alle aktiviteterne i den vestlige del af
Middelhavsområdet og ved grænserne mod øst og sydøst må fortsætte.
37.
Den nuværende humanitære nødsituation gør det nødvendigt hurtigt at udarbejde og
gennemføre konkrete foranstaltninger. Det Europæiske Råd opfordrer til koordinering af
frivillige foranstaltninger til intern fordeling af personer, der får international beskyttelse, og
som befinder sig i de medlemsstater, der er udsat for et specifikt og uforholdsmæssigt stort
pres, samt meget sårbare personer. Det hilser det velkommen, at Kommissionen har til hensigt
at tage initiativer på dette område, som starter med et pilotprojekt for Malta. Det tilskynder
Rådet og Europa-Parlamentet til at nå til enighed, så Det Europæiske Asylstøttekontor hurtigt
kan blive oprettet. Det Europæiske Råd understreger også, at det er nødvendigt med
forstærkede grænsekontrolaktioner, der koordineres af Frontex, klare regler for operationer i
forbindelse med fælles patruljering og landsætning af reddede personer samt øget anvendelse
af fælles tilbagesendelsesflyvninger. Det opfordrer i den forbindelse til en stærk indsats, der
tager sigte på effektiv bekæmpelse af organiseret kriminalitet og kriminelle netværk, der er
involveret i menneskehandel.
11225/09
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0016.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
38.
Det Europæiske Råd understreger behovet for en betydelig styrkelse af samarbejdet med de
vigtigste oprindelses- og transitlande. Det opfordrer Kommissionen til at undersøge konkrete
samarbejdsmuligheder med tredjelande i overensstemmelse med de tidligere mandater, Rådet
har vedtaget. Effektiviteten af EU's tilbagetagelsesaftaler skal forbedres som led i EU's
samlede eksterne politikker. Det prioriteres højt at få afsluttet forhandlingerne om EF's
tilbagetagelsesaftaler med centrale oprindelses- og transitlande som Libyen og Tyrkiet; indtil
da bør de allerede eksisterende bilaterale aftaler gennemføres korrekt.
39.
Det Europæiske Råd opfordrer indtrængende Rådet til fuldt ud at tage hensyn til dette, når det
forbereder det nye flerårige rammeprogram på området frihed, sikkerhed og retfærdighed. Det
Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til på næste møde i Det Europæiske Råd at
forelægge yderligere forslag, der er baseret på en passende reaktion på disse problemer.
V.
40.
Eksterne forbindelser
Det Europæiske Råd vedtog erklæringer om Pakistan og Afghanistan (bilag 5), om
Burma/Myanmar (bilag 6), om Den Demokratiske Folkerepublik Korea (bilag 7) og om Iran
(bilag 8).
41.
Det Europæiske Råd hilser lanceringen af det østlige partnerskab velkommen. Det gentager,
at den videre gennemførelse af dette initiativ, i både de bilaterale og multilaterale
dimensioner, er vigtig og vil være til gensidig gavn for EU og de østlige partnere og føre til
stabilitet og velstand for borgerne i alle de deltagende lande. Det opfordrer Kommissionen og
de kommende formandskaber til at fortsætte deres arbejde i overensstemmelse med den fælles
erklæring fra topmødet i Prag den 7. maj 2009.
11225/09
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0017.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
42.
Fredsprocessen i Mellemøsten er fortsat topprioritet for EU i 2009. Det Europæiske Råd
godkender de konklusioner, som Rådet vedtog på samlingen den 15. juni 2009.
43.
Det Europæiske Råd bekræfter den strategiske betydning af de transatlantiske forbindelser,
sådan som det blev understreget på det uformelle topmøde mellem EU og USA den
5. april 2009 i Prag. Det Europæiske Råd hilser med tilfredshed den fælles erklæring af
15. juni 2009 om lukningen af tilbageholdelsesfaciliteten i Guantánamo Bay, der giver
yderligere stærk fremdrift til samarbejdet om terrorbekæmpelse på grundlag af fælles værdier,
folkeretten og respekten for menneskerettighederne og retsstatsprincippet. Det Europæiske
Råd hilser desuden USA's forslag om at styrke energisamarbejdet mellem USA og EU
velkommen. Det Europæiske Råd ser også frem til et uddybet samarbejde med USA om
klimaforandringer, regionale spørgsmål og økonomiske spørgsmål samt udvikling.
________________________
11225/09
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0018.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 1
AFGØRELSE TRUFFET AF STATS- OG REGERINGSCHEFERNE FOR DEN
EUROPÆISKE UNIONS 27 MEDLEMSSTATER, FORSAMLET I DET EUROPÆISKE
RÅD, OM DEN IRSKE BEFOLKNINGS BETÆNKELIGHEDER MED HENSYN TIL
LISSABONTRAKTATEN
Stats- og regeringscheferne for Den Europæiske Unions 27 medlemsstater, hvis regeringer er
signatarer af Lissabontraktaten,
som noterer sig resultatet af den irske folkeafstemning den 12. juni 2008 om Lissabontraktaten og
de betænkeligheder hos den irske befolkning, som Taoiseach har identificeret,
som ønsker at imødekomme disse betænkeligheder i overensstemmelse med denne traktat,
som henviser til konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 11.-12. december 2008,
er blevet enige om følgende afgørelse:
AFSNIT A
RETTEN TIL LIV, FAMILIE OG UDDANNELSE
Intet i Lissabontraktaten, der giver juridisk status til Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, eller i bestemmelserne i denne traktat på området frihed, sikkerhed og
retfærdighed berører på nogen måde omfanget og anvendeligheden af beskyttelsen af retten til liv i
artikel 40.3.1, 40.3.2 og 40.3.3, beskyttelsen af familien i artikel 41 og beskyttelsen af retten med
hensyn til uddannelse i artikel 42 og 44.2.4 og 44.2.5 i Irlands forfatning.
11225/09
BILAG 1
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0019.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
AFSNIT B
BESKATNING
Der er for ingen medlemsstaters vedkommende noget i Lissabontraktaten, der på nogen måde
ændrer omfanget af Den Europæiske Unions kompetence eller udøvelsen heraf på skatteområdet.
AFSNIT C
SIKKERHED OG FORSVAR
Unionens optræden på den internationale scene bygger på principperne om demokrati, retsstat,
menneskerettighedernes og de grundlæggende frihedsrettigheders universalitet og udelelighed,
respekt for den menneskelige værdighed, principperne om lighed og solidaritet samt respekt for
principperne i De Forenede Nationers pagt og folkeretten.
Unionens fælles sikkerheds- og forsvarspolitik udgør en integrerende del af den fælles udenrigs- og
sikkerhedspolitik og sikrer Unionen en operationel kapacitet til at løse opgaver uden for Unionens
område med henblik på fredsbevarelse, konfliktforebyggelse og styrkelse af den internationale
sikkerhed i overensstemmelse med principperne i De Forenede Nationers pagt.
Dette anfægter ikke den enkelte medlemsstats sikkerheds- og forsvarspolitik, herunder Irlands, eller
medlemsstaternes forpligtelser.
Lissabontraktaten berører eller anfægter ikke Irlands traditionelle militære neutralitetspolitik.
Det vil være op medlemsstaterne - herunder Irland, der handler i en ånd af solidaritet, og uden at det
anfægter dets traditionelle militære neutralitetspolitik - at bestemme, hvilken hjælp eller bistand der
skal ydes til en medlemsstat, der udsættes for et terrorangreb eller et væbnet angreb på sit område.
11225/09
BILAG 1
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0020.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
En afgørelse om overgang til et fælles forsvar vil kræve en enstemmig afgørelse fra Det Europæiske
Råd. Det vil være op til medlemsstaterne, herunder Irland, i overensstemmelse med bestemmelserne
i Lissabontraktaten og deres respektive forfatningsmæssige bestemmelser at beslutte, om der skal
vedtages et fælles forsvar eller ej.
Intet i dette afsnit berører eller anfægter en anden medlemsstats holdning eller politik med hensyn
til sikkerhed og forsvar.
Det vil også være op til den enkelte medlemsstat i overensstemmelse med bestemmelserne i
Lissabontraktaten og dens interne retsregler at beslutte, om den vil deltage i et permanent
struktureret samarbejde eller i Det Europæiske Forsvarsagentur.
Lissabontraktaten indeholder ikke bestemmelser om oprettelse af en europæisk hær eller om
værnepligt til en militær struktur.
Den berører ikke Irlands eller nogen anden medlemsstats ret til at bestemme arten og omfanget af
dets forsvars- og sikkerhedsudgifter og arten af dets forsvarskapaciteter.
Det vil være op til Irland eller en anden medlemsstat i overensstemmelse med interne retsregler at
beslutte, om det eller den vil deltage i en militær operation.
AFSNIT D
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Denne afgørelse får virkning på den samme dag som Lissabontraktaten.
________________________
11225/09
BILAG 1
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0021.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 2
HØJTIDELIG ERKLÆRING OM
ARBEJDSTAGERES RETTIGHEDER, SOCIALPOLITIK OG ANDRE SPØRGSMÅL
Det Europæiske Råd bekræfter, at Unionen lægger stor vægt på:
sociale fremskridt og beskyttelse af arbejdstagernes rettigheder
offentlige tjenester
medlemsstaternes ansvar for at levere uddannelses- og sundhedsydelser
de nationale, regionale og lokale myndigheders vigtige rolle og vide skønsbeføjelser
med hensyn til at levere, udlægge og tilrettelægge tjenesteydelser af almen økonomisk
interesse.
I forbindelse hermed understreger det betydningen af at overholde EU-traktaternes overordnede
rammer og bestemmelser.
For at understrege dette erindrer det om, at traktaterne som ændret ved Lissabontraktaten:
opretter et indre marked og som mål har at arbejde for en bæredygtig udvikling i Europa
baseret på en afbalanceret økonomisk vækst og prisstabilitet, en social markedsøkonomi
med høj konkurrenceevne, hvor der tilstræbes fuld beskæftigelse og sociale fremskridt,
og et højt niveau for beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten
giver udtryk for Unionens værdier
anerkender de rettigheder, friheder og principper, der findes i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder i overensstemmelse med artikel 6 i traktaten om
Den Europæiske Union
11225/09
BILAG 2
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0022.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
som mål har at bekæmpe social udstødelse og forskelsbehandling og fremme social
retfærdighed og beskyttelse, ligestilling mellem kvinder og mænd, solidaritet mellem
generationerne og beskyttelse af børns rettigheder
forpligter Unionen til, ved fastlæggelsen og gennemførelsen af sine politikker og
aktiviteter, at tage hensyn til de krav, der er knyttet til fremme af et højt
beskæftigelsesniveau, sikring af passende social beskyttelse, bekæmpelse af social
udstødelse samt et højt niveau for uddannelse, erhvervsuddannelse og beskyttelse af
menneskers sundhed
som en fælles værdi for Unionen omfatter de nationale, regionale og lokale
myndigheders vigtige rolle og vide skønsbeføjelser med hensyn til at levere, udlægge og
tilrettelægge tjenesteydelser af almen økonomisk interesse så tæt på brugernes behov
som muligt
på ingen måde berører medlemsstaternes beføjelse til at levere, udlægge og tilrettelægge
ikke-økonomiske tjenesteydelser af almen interesse
indeholder bestemmelse om, at Rådet, når det handler på området fælles handelspolitik,
skal gøre dette med enstemmighed i forbindelse med forhandling og indgåelse af
internationale aftaler om handel med sociale, uddannelsesmæssige og sundhedsmæssige
tjenesteydelser, når disse aftaler indebærer en risiko for, at den nationale tilrettelæggelse
af sådanne tjenester forstyrres alvorligt, og at medlemsstaternes ansvar for levering
heraf bringes i fare, og
indeholder bestemmelse om, at Unionen anerkender og fremmer
arbejdsmarkedsparternes rolle på EU-plan, letter dialogen mellem dem og respekterer
deres uafhængighed, under hensyntagen til de nationale systemers forskelligartede
karakter.
________________________
11225/09
BILAG 2
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0023.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 3
NATIONAL ERKLÆRING FRA IRLAND
Irland bekræfter på ny sin tilslutning til målene og principperne i De Forenede Nationers pagt, som
overdrager det primære ansvar for opretholdelsen af international fred og sikkerhed til De Forenede
Nationers Sikkerhedsråd.
Irland erindrer om sin tilslutning til Den Europæiske Unions fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik,
som den irske befolkning ved flere lejligheder har godkendt ved folkeafstemning.
Irland bekræfter, at dets deltagelse i Den Europæiske Unions fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
ikke anfægter dets traditionelle militære neutralitetspolitik. Det fremgår klart af traktaten om Den
Europæiske Union, at Unionens sikkerheds- og forsvarspolitik ikke anfægter den særlige karakter af
visse medlemsstaters sikkerheds- og forsvarspolitik.
I overensstemmelse med sin traditionelle militære neutralitetspolitik er Irland ikke bundet af nogen
gensidig forsvarsforpligtelse. Det er i traktaten om Den Europæiske Union fastsat, at alle afgørelser
fra Unionens side om overgang til et fælles forsvar skal træffes af medlemsstaterne ved enstemmig
afgørelse og vedtages i overensstemmelse med deres respektive forfatningsmæssige bestemmelser.
Irlands forfatning kræver, at der skal afholdes folkeafstemning i forbindelse med vedtagelse af
enhver sådan afgørelse, der finder anvendelse på Irland, og dette krav vil ikke blive anfægtet, hvis
Irland ratificerer Lissabontraktaten.
Irland gentager sin tilslutning til idealet om fred og venskabeligt samarbejde mellem nationer og til
princippet om fredelig løsning af internationale tvister. Det bekræfter sin stærke tilslutning til
konfliktforebyggelse, konfliktløsning og fredsbevarelse og minder om sit militære og civile
personels resultater i den forbindelse.
11225/09
BILAG 3
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0024.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
Det gentager, at deltagelse af kontingenter fra de irske forsvarsstyrker i oversøiske operationer,
herunder operationer, der gennemføres som led i den europæiske fælles sikkerheds- og
forsvarspolitik, kræver a) bemyndigelse til operationen fra De Forenede Nationers Sikkerhedsråd
eller Generalforsamling, b) samtykke fra den irske regering og c) godkendelse i Dáil Éireann i
overensstemmelse med irsk lovgivning.
Irland bemærker, at intet forpligter det til at deltage i et permanent struktureret samarbejde som
omhandlet i traktaten om Den Europæiske Union. Enhver afgørelse, der gør det muligt for Irland at
deltage, vil kræve godkendelse i Dáil Éireann i overensstemmelse med irsk lovgivning.
Irland bemærker også, at intet forpligter det til at deltage i Det Europæiske Forsvarsagentur eller i
specifikke projekter eller programmer, som iværksættes i agenturets regi. Enhver afgørelse om at
deltage i sådanne projekter eller programmer vil være underlagt national beslutningstagning og
godkendelse i Dáil Éireann i overensstemmelse med irsk lovgivning. Irland erklærer, at det kun vil
deltage i de projekter og programmer, der bidrager til at styrke de kapaciteter, der er nødvendige for
deltagelse i missioner med FN-mandat med henblik på fredsbevarelse, konfliktforebyggelse og
styrkelse af den internationale sikkerhed i overensstemmelse med principperne i De Forenede
Nationers pagt.
De forhold, der er omhandlet i denne erklæring, ændres ikke ved ikrafttrædelsen af
Lissabontraktaten. Hvis Irland ratificerer Lissabontraktaten, vil denne erklæring blive knyttet til
Irlands ratifikationsinstrument.
________________________
11225/09
BILAG 3
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0025.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 4
Overgangsforanstaltninger vedrørende sammensætning og antallet af medlemmer af Europa-
Parlamentet
a)
Følgende 18 pladser vil blive føjet til de 736 pladser, der blev besat ved valget til Europa-
Parlamentet i juni:
Bulgarien
Spanien
Frankrig
Italien
Letland
Malta
b)
1
4
2
1
1
1
Nederlandene
Østrig
Polen
Slovenien
Sverige
Det Forenede Kongerige
1
2
1
1
2
1.
De pågældende medlemsstater udpeger de personer, der skal besætte disse ekstra pladser, i
overensstemmelse med national lovgivning og forudsat, at disse personer er valgt ved
almindelige direkte valg, enten ved et ad hoc-valg eller på grundlag af resultaterne fra valget
til Europa-Parlamentet i juni 2009 eller ved, at det nationale parlament blandt sine
medlemmer udpeger det nødvendige antal medlemmer
1
.
________________________
1
I så fald finder forbuddet mod dobbeltmandater i akten om almindelige direkte valg af
repræsentanterne i Europa-Parlamentet anvendelse.
11225/09
BILAG 4
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0026.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 5
ERKLÆRING OM PAKISTAN OG AFGHANISTAN
Den Europæiske Union lægger stor vægt på stabilitet og sikkerhed i Afghanistan og Pakistan og i
regionen som helhed. Afghanistan og Pakistan står begge over for komplekse og akutte
udfordringer. EU bekræfter, at det har specifikke bånd til hvert af disse lande, men nogle af disse
udfordringer er indbyrdes nært forbundne og kan kun tackles i et samarbejde mellem dem, der har
en interesse i stabilitet, sikkerhed og udvikling i regionen. EU udtrykker tilfredshed med og
fortsætter med at støtte den stadig mere omfattende dialog mellem Afghanistans og Pakistans
regeringer og tilskynder til at videreføre de seneste tiltag til forbedring af forholdet imellem dem.
Pakistan
Den Europæiske Union udtrykker tilfredshed med det vellykkede resultat af det netop afholdte
topmøde mellem EU og Pakistan, som markerer et skridt frem mod udvikling af en strategisk
dialog. Bekæmpelse af terror og radikalisering er en primær målsætning for EU og Pakistan. EU
anerkender Pakistans store fremskridt med hensyn til overgang til et demokratisk civilt styre og vil
fortsat bistå med institutionsopbygning med henblik på yderligere at styrke og konsolidere de
demokratiske strukturer i Pakistan. Europa-Kommissionen har givet tilsagn om at yde 72 mio. EUR
i humanitær bistand og bruge yderligere 50 mio. EUR til støtte for rehabilitering og genopbygning,
hvilket bringer den samlede støtte til fordrevne i Pakistan op på over 120 mio. EUR.
EU og Pakistans regering vil nu fokusere på opfølgningen af topmødet. I den forbindelse
understreger Det Europæiske Råd, at en holdbar økonomisk udvikling er vigtig for yderligere
fremskridt i Pakistan, og det samme gælder en væsentlig styrkelse af EU's handelsforbindelser med
Pakistan, bl.a. gennem en eventuel frihandelsaftale på længere sigt. EU vil styrke den målrettede
dialog om handel med henblik på at fremme dette arbejde. EU vil opretholde sin støtte til
bestræbelserne på at fremme handelsliberalisering i Sydasien og vil tilskynde Pakistan til at lette
handelen inden for regionen, navnlig med Indien og Afghanistan.
11225/09
BILAG 5
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0027.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
EU hilser det velkommen, at Pakistan er fast besluttet på at øge sin indsats mod terror, og
anerkender de ofre, som det pakistanske folk og de pakistanske væbnede styrker bringer, navnlig i
forbindelse med de igangværende operationer i Den Nordvestlige Grænseprovins. Den Europæiske
Union er overbevist om, at et vellykket resultat vil føre til en betydelig styrkelse af den demokratisk
valgte regering og gøre det muligt for den at realisere sine politiske og udviklingsmæssige mål. EU
understreger, at det er vigtigt med en øjeblikkelig humanitær indsats i forbindelse med krisen i
Swat, og er rede til at yde yderligere bistand, så de fordrevne kan vende tilbage til deres hjem. EU
vil støtte den pakistanske regering i at gennemføre en samlet rehabiliterings- og genopbygningsplan
for regionen.
Afghanistan
EU bekræfter sit langsigtede tilsagn om at støtte Afghanistan på dets vej til sikkerhed, stabilitet og
velstand, idet det understreger, at det primære ansvar for udviklingen af landet ligger hos de
afghanske myndigheder.
EU anerkender de udfordrende vilkår, under hvilke den første afghanskledede valgproces vil finde
sted, og det tillægger det den største betydning, at der afholdes troværdige, inklusive og sikre
præsident- og provinsvalg i Afghanistan i overensstemmelse med internationale standarder, hvilket
vil styrke det afghanske folks støtte til dets institutioner. Det er særlig vigtigt, at staten udøver sin
autoritet uvildigt og med integritet for at sikre, at ingen kandidater på uretfærdig vis stilles ringere
end andre. Politisk legitimitet er afgørende for yderligere fremskridt i Afghanistan. De afghanske
politikere har en vigtig rolle at spille, idet de skal nå ud til vælgerne og tilskynde afghanerne til at
udøve deres ret til at vælge deres egne ledere ved at deltage i valgene til august. EU opfordrer også
kandidaterne til at bruge kampagneperioden til at fremlægge politiske programerklæringer, der kan
informere befolkningen og inddrage den i den politiske proces. Som en del af de internationale
bestræbelser er EU engageret i at støtte valgene og vil udsende et hold internationale observatører
til Afghanistan.
11225/09
BILAG 5
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0028.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
EU ønsker fortsat at fremme retsstatsprincippet og god regeringsførelse i Afghanistan og opfordrer
indtrængende Afghanistans regering til at give det højeste prioritet, at der opnås betydelige
fremskridt på dette område, navnlig på subnationalt plan. Opbygning af afghansk kapacitet og
ejerskab inden for politiet såvel som i de civile sektorer er fortsat kernen i EU's engagement i
Afghanistan. I den forbindelse er EU's politimission EUPOL Afghanistan et centralt bidrag som led
i EU's aktive engagement i Afghanistan, der i øjeblikket har mandat til at udsende op til 400
internationale politifolk til at overvåge, vejlede, rådgive og uddanne inden for politiet og retsstaten i
almindelighed. Det Europæiske Råd understreger betydningen af, at der er udsigt til en udsendelse
af den europæiske gendarmeristyrke til Afghanistan inden for NTMA som et supplerende initiativ
til at opbygge politikapacitet. EU vil opfylde sit tilsagn fra marts om at undersøge, hvad det kan
gøre strategisk og praktisk for at opbygge afghansk kapacitet med hensyn til retssikkerhed og bistå
Afghanistans regering med at styrke respekten for menneskerettighederne og god regeringsførelse.
EU understreger, at Afghanistan Compact og Afghanistans nationale udviklingsstrategi fortsat
udgør den relevante ramme for den politiske, sociale og økonomiske udvikling af Afghanistan med
UNAMA's koordinerende rolle i centrum af det internationale samfunds bestræbelser. I den
forbindelse agter EU som en vigtig partner med henblik på genopbygning og udvikling at
intensivere og konsolidere sit engagement i Afghanistan gennem EF's og medlemsstaternes
aktioner.
________________________
11225/09
BILAG 5
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0029.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 6
ERKLÆRING OM BURMA/MYANMAR
Det Europæiske Råd opfordrer til øjeblikkelig og betingelsesløs frigivelse af Aung San Suu Kyi,
som utrætteligt har forsvaret de universelle værdier frihed og demokrati. Uden hendes og alle andre
politiske fangers frigivelse vil troværdigheden af valget i 2010 blive svækket yderligere. EU vil
reagere med yderligere målrettede foranstaltninger. Vi opfordrer indtrængende Burma/Myanmar til
for alvor at slå ind på vejen mod demokrati, som kan føre til fred og velstand for landets befolkning.
I den forbindelse hilser Det Europæiske Råd det velkommen, at der fra nabolandene lyder klare
opfordringer til en fri, retfærdig og inklusiv politisk proces. EU gentager endvidere sin stærke støtte
til FN's mæglingsbestræbelser og til generalsekretær Ban Ki Moons personlige engagement,
herunder hans snarlige besøg i Burma/Myanmar.
________________________
11225/09
BILAG 6
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0030.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 7
ERKLÆRING OM DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK KOREA (NORDKOREA)
Det Europæiske Råd fordømmer kraftigt Nordkoreas seneste atomprøvesprængning og affyringerne
under anvendelse af ballistisk missilteknologi. Disse krænkelser af Sikkerhedsrådets resolutioner
udgør en alvorlig trussel mod fred og stabilitet på Den Koreanske Halvø og mod den regionale og
internationale sikkerhed.
I den forbindelse hilser Det Europæiske Råd det velkommen, at FN's Sikkerhedsråds resolu-
tion 1874, der styrker de internationale sanktioner mod Nordkoreas ledelse, er blevet vedtaget
enstemmigt.
Det Europæiske Råd opfordrer Rådet og Europa-Kommissionen til at gennemføre denne resolution
på en kontant måde og uden tøven for at styrke tvangsforanstaltningerne over for Nordkoreas ledere
og de enheder, der er knyttet til dem. Det Europæiske Råd understreger kraftigt betydningen af en
hurtig og effektiv gennemførelse af alle disse foranstaltninger, herunder også dem, der tager sigte på
inspektion af gods til og/eller fra Nordkorea.
Det Europæiske Råd opfordrer Nordkorea til at afholde sig fra enhver krænkelse af de relevante
resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd, til at gennemføre dem og til at indgå i dialog og samarbejde,
herunder en hurtig genoptagelse af sekspartsdrøftelserne.
________________________
11225/09
BILAG 7
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0031.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 8
ERKLÆRING OM IRAN
Det Europæiske Råd tilsluttede sig de konklusioner, som Rådet vedtog den 15. juni. Det
understregede, at resultatet af valget i Iran bør afspejle det iranske folks ønsker og valg. Det
Europæiske Råd gentog, at tvivlsspørgsmål vedrørende afviklingen af valget bør undersøges af de
iranske myndigheder.
Den Europæiske Union følger reaktionen på protesterne rundt omkring i Iran med dyb bekymring.
Den fordømmer kraftigt anvendelsen af vold mod demonstranterne, der har ført til tab af
menneskeliv. Det Europæiske Råd opfordrede indtrængende de iranske myndigheder til at sikre, at
alle iranere har ret til at forsamles og udtrykke sig med fredelige midler. Myndighederne bør
afholde sig fra anvendelse af magt mod fredelige demonstrationer. Det Europæiske Råd fordømte,
at der er blevet slået hårdt ned på journalister, medie- og kommunikationskanaler og demonstranter,
hvilket står i kontrast til den forholdsvis åbne og opmuntrende periode op til valget.
Det Europæiske Råd understregede også betydningen af, at Iran går i dialog med det internationale
samfund om alle de spørgsmål, der giver anledning til bekymring, navnlig spørgsmålet om Irans
atomprogram, i gensidig respekt og fuld anerkendelse af Irans internationale forpligtelser.
________________________
11225/09
BILAG 8
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
700993_0032.png
Formandskabets konklusioner - den 18-19. juni 2009 i Bruxelles
BILAG 9
Referencedokumenter, der er forelagt Det Europæiske Råd
Rapport om de finansielle støtteordningers effektivitet, vedtaget af Rådet den 9. juni 2009
(10772/09 + ADD 1)
Rapport om den europæiske økonomiske genopretningsplan, vedtaget af Rådet den
9. juni 2009 (10771/09)
Konklusioner om international finansiering af klimaindsatsen, vedtaget af Rådet den
9. juni 2009 (10827/09)
Konklusioner om styrkelse af EU's finansielle tilsyn, vedtaget af Rådet den 9. juni 2009
(10862/09)
Konklusioner om fredsprocessen i Mellemøsten, vedtaget af Rådet den 15. juni 2009
(11046/09)
Formandskabets rapport om ESFP (10748/09)
Konklusioner om "Den europæiske samvittighed og totalitarisme", vedtaget af Rådet den
15. juni 2009 (10710/1/09 REV 1).
________________________
11225/09
BILAG 9
31
DA