Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 464
Offentligt
1015440_0001.png
1015440_0002.png
1015440_0003.png
1015440_0004.png
1015440_0005.png
1015440_0006.png
1015440_0007.png
1015440_0008.png
1015440_0009.png
1015440_0010.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 400.A.5-3-027. juni 2011
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.T-82/09Titel og kortsagsresuméDennekamp mod ParlamentetPåstand: Den 20. oktober 2008 begærede sagsøgeren med hjemmel i forordning(EF) nr. 1049/2001 ved Europa-Parlamentet aktindsigt i i) alle dokumenter,som viser, hvilke parlamentsmedlemmer (MEP’ere) der også er omfattet af densupplerende pensionsordning, ii) en liste over navne på de MEP’ere, som den 1.september 2005 var omfattet af den supplerende pensionsordning, og iii) enliste over navne på de nuværende medlemmer, som er omfattet af densupplerende pensionsordning, og for hvem Parlamentet betal0er et månedligtbidrag.Parlamentet afslog sagsøgerens begæring, og bekræftede dette afslag i detsafgørelse af 17. december 2008.Med det foreliggende søgsmål har sagsøgeren nedlagt påstand om, at Europa-Parlamentets afgørelse A(2008) 22050 af 17. december 2008 om afslag påaktindsigt, som begæret af sagsøgeren med hjemmel i forordning (EF) nr.1049/2001, annulleres.C-214/10Winfried Schulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EF fortolkes således, atden er til hinder for national lovgivning og/eller praksis, hvorefter retten til årligbetalt mindsteferie ophører ved udløbet af referenceperioden og/elleroverførselsperioden også når arbejdstageren har været uarbejdsdygtig i enlængere periode (hvorved denne længerevarende uarbejdsdygtighed har til følge,at retten til mindsteferie kan samles sammen for flere år, hvis muligheden for en1GA07.07.11ProcesskridtMFDato28.06.11
sådan overførsel ikke er tidsmæssigt begrænset)? Såfremt dette spørgsmålbesvares benægtende, skal denne overførselsmulighed da bestå i en periode påmindst 18 måneder?C-474/10Seaport e.a. Mod Department of the Enviromment for Northern IrelandSagen vedrører: Skal direktiv 2001/42 (om vurdering af bestemte planers ogprogrammers indvirkning på miljøet) fortolkes således, at når en statsligmyndighed, som udarbejder en plan, der er omfattet af artikel 3, selv er enmyndighed, som er pålagt det overordnede ansvar på miljøområdet i enmedlemsstat, kan medlemsstaten afvise at udpege en myndighed i hht. artikel 6,stk. 3, som skal høres i hht. artikel 5 og 6? Skal direktivet fortolkes således, atnår den pågældende myndighed, som udarbejder en plan, der er omfattet afartikel 3, selv er den myndighed, som er pålagt det overordnede ansvar påmiljøområdet i medlemsstaten, skal medlemsstaten sikre, at der udpeges ethøringsorgan, som er adskilt fra denne myndighed? Skal direktivet fortolkessåledes, at kravet i artikel 6, stk. 2, om at de i artikel 6, stk. 3, omhandledemyndigheder og den i artikel 6, stk. 4, omhandlede offentlighed tidligt fårkonkret lejlighed til ”inden for en passende frist” at udtale sig, kan gennemføresved bestemmelser, hvorefter den myndighed, som er ansvarlig for planensudarbejdelse, i hver enkelt sag godkender den frist, inden for hvilken der skalafgives udtalelse, eller skal selve bestemmelserne til gennemførelse af direktivetfastsætte en frist, eller forskellige frister afhængig af omstændighederne, forafgivelse af disse udtalelser?GA14.07.11
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-404/09Titel og kortsagsresuméKommissionen mod SpanienPåstand: Kommissionen har bl.a. nedlagt påstand om at Spanien har tilsidesatsine forpligtelser efter: artikel 2, 3 og artikel 5, stk. 1 og 3, idirektiv85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og privateprojekters indvirkning på miljøet, som ændret ved direktiv 97/11/EØF; artikel6, stk. 2, 3, og 4, sammenholdt med artikel 7 i direktiv 92/43/EØF ombevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter.Kommissionen har fået kendskab til, at selskabet Minero Siderúrgica dePonferrada (MSP) driver flere kulminer i åbne brud, der kan påvirkenaturgoderne i den som område af fællesskabsinteresse foreslåede lokalitet»Alto Sil« (ES0000210), der er beliggende i provinsen León i den nord-østligedel af den selvstyrende region Castilla y León. Disse oplysninger bekræfterikke blot, at der findes adskillige kulminer i åbne brud, men ligeledes, atminedriften i åbne brud vil fortsætte i form af nye miner, der allerede er blevetgodkendt, eller som er ved at blive godkendt […]C-380/09PMelli Bank plc mod Rådet (appel)Påstand: Ophæve den appellerede dom. Tage sagsøgerens påstande i deforenede sager T-246/08 og T-332/08 til følge. Annullere punkt 4 i afsnit B ibilaget til Rådets afgørelse nr. 2008/475/EF om restriktive foranstaltningerover for Iran, for så vidt som dette relaterer til Melli Bank plc, tilsidesætteartikel 7, stk. 2, litra d), i Rådets forordning (EF) nr. 423/2007/EF, såfremtDomstolen anser forordningens artikel 7, stk. 2, litra d), for bindende,Bank Melli Iran mod Rådet (appel)Påstand: Dommen afsagt af Retten i Første Instans (Anden Afdeling) den 14.oktober 2009 i sag T-390/08, Bank Melli Iran mod Rådet, og forkyndt forappellanten den 15. oktober 2009 ophæves; og der gives appellanten medhold ide påstande, der nedlagdes for Retten.Med det første anbringende har appellanten gjort gældende, at Retten harbegået en retlig fejl, idet den ikke har anset pligten til at foretage en individuelunderretning i artikel 15, stk. 3, i forordning nr. 423/2007 ( 1 ) for en væsentligformalitet, hvis manglende overholdelse medfører, at retsakten skal annulleres.Meddelelsen om afgørelsen om indefrysning af midler, som blev givet tilappellantens franske filial i Paris af det franske banktilsyn, men ikke af Rådet,opfylder således ikke de krav til underretning, som er fastsat i forordningen, ogudgør en tilsidesættelse af en af Fællesskabets ufravigelige retsforskrifter.Med det andet anbringende har appellanten anført, at Retten har begået enretlig fejl med hensyn til fortolkningen af retsgrundlaget for forordning nr.423/2007. Ved at acceptere, at den nævnte forordning og den anfægtedeafgørelse er blevet vedtaget med kvalificeret flertal alene på grundlag af artikel60 og 301 EF, har Retten tilsidesat væsentlige formkrav i traktaten. Eftersomdenne forordning og denne afgørelse nemlig vedrører enheder, som erinvolveret i, har direkte tilknytning til eller yder støtte til den nukleare3GAGA28.06.11ProcesskridtGADato28.06.11
C-548/09P
28.06.11
spredning, ligger disse tekster uden for anvendelsesområdet for artikel 60 og301 EF; der burde ligeledes være henvist til artikel 308 EF, som kræverenstemmighed.Med det tredje anbringende har Bank Melli Iran gjort gældende, at Retten harbegået en retlig fejl med hensyn til fortolkningen af begreberne retten til forsvarog princippet om en effektiv retsbeskyttelse, idet den har anset sig for at være ibesiddelse af tilstrækkelige oplysninger til at kunne foretage en prøvelse udenfra Rådet at have modtaget nogen former for beviser, som støtter begrundelsenfor den anfægtede afgørelse, hverken før eller efter sagens anlæg.C-83/10María del Mar Pato Barreiro, m.fl. mod Air FranceSagen vedrører: Skal begrebet ”aflysning” som defineret i artikel 2, litra l),fortolkes således, at det udelukkende vedrører situationer, hvor flyet ikke afgårpå det planlagte tidspunkt, eller omfatter det alle omstændigheder, dermedfører, at det pågældende fly, hvortil der var reservationer, afgår, men ikkenår frem til bestemmelsesstedet, herunder situationer, hvor flyet er nødsaget tilat vende tilbage til afgangslufthavnen af tekniske årsager? Skal begrebet”yderligere kompensation” i artikel 12 i forordning nr. 261/2004/EF (omluftfart — boardingafvisning og aflysning eller lange forsinkelser —kompensation og bistand til luftfartspassagerer — fastlæggelse af sanktioner)fortolkes således, at bestemmelsen giver den nationale domstol adgang til itilfælde af aflysninger at tilkende erstatning for skade og tab, herundertorterstatning, som følge af misligholdelsen af en kontrakt om flytransport efterde kriterier der er fastsat i national lovgivning og retspraksis om misligholdelseaf kontrakter, eller omfatter ovennævnte kompensation kun godtgørelse afpassagerernes dokumenterbare udgifter, som det transporterende flyselskabikke i tilstrækkeligt omfang har godtgjort i overensstemmelse med kravene iforordningens artikel 8 og 9, uden at de erstatningssøgende har påberåbt sigdisse bestemmelser, eller kan disse to former for yderligere kompensationkombineres?GA28.06.11
C-162/10
Phonographic Performance (Ireland) Ltd mod Ireland og AttorneyGeneralSagen vedrører: Fortolkning af artikel 8 og 10 i Rådets direktiv 92/100/EF omudlejnings og udlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtederettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret, som kodificeret vedEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/115/EF.
GA
29.06.11
4
C-135/10
SCF - Consorzio Fonografici mod Marco del CorsoSagen vedrører: Finder Romkonventionen om forbundne rettigheder, TRIPS-aftalen (The agreement on Trade Related Aspects of intellectual Property) ogWIPO-traktaten (World Intellectual Property Organization) om fremførelserog fonogrammer (WPPT) direkte anvendelse i Fællesskabets retsorden? Finderde nævnte internationale retskilder af ensartet karakter desuden direkteanvendelse i private forhold? Er de forskellige begreber om ”overføring tilalmenheden” i de nævnte konventioner de samme som i fællesskabsretten somomhandlet i direktiv 92/100/EF (om om udlejnings- og udlånsrettigheder samtom visse andre ophavsretsbeslægtede rettigheder i forbindelse med intellektuelejendomsret) og 2001/29/EF (om om harmonisering af visse aspekter afophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet), og hvilkenretskilde har i benægtende fald forrang? Udgør den gratis udbredelse affonogrammer i en privat tandlægepraksis, hvor der udøves selvstændigt fagligøkonomisk virksomhed, til gavn for praksissens kunder uafhængigt af deresegen viljeakt ”overføring til almenheden” eller ”tilrådighedsstillelse foroffentligheden” i henhold til artikel 3, stk. 2, litra b, i direktiv 2001/29/EF?Giver nævnte aktivitet med udbredelse for fonografiproducenterne ret tilvederlag?
GA
29.06.11
C-212/08
Zeturf Limited mod Den Franske RepublikSagen vedrører: Skal artikel 49 EF og 50 EF fortolkes således, at de er til hinderfor en national lovgivning, som fastsætter en eksklusivordning vedrørendehestevæddeløb uden for væddeløbsbanerne til fordel for en enkelt arrangøruden gevinst for øje, og som – uanset at den forekommer at være egnet til atopfylde formålet om at bekæmpe kriminalitet og dermed sikre beskyttelsen afden offentlige orden mere effektivt end andre mindre restriktiveforanstaltninger – er ledsaget af en dynamisk handelspolitik fra arrangørens sidefor at bekæmpe risikoen for fremkomsten af uautoriserede spillesteder og medhenblik på at kanalisere spillerne hen imod lovlige spilletilbud, og som følgeligikke fuldstændigt opfylder formålet om at begrænse spillemulighederne? Medhenblik på at afgøre, om en national lovgivning som den, der er gældende iFrankrig, som fastsætter en eksklusivordning vedrørende afholdelse aftotalisatorvæddemål uden for væddeløbsbanerne til fordel for en enkeltarrangør uden gevinst for øje, er i strid med artikel 49 EF og artikel 50 EF, skalbegrænsningen af den frie udveksling af tjenesteydelser da alene bedømmes pågrundlag af restriktionerne for udbuddet af hestevæddemål online, eller skalhele hestevæddemålsektoren tages i betragtning, uanset hvorledes væddemåleneudbydes og er tilgængelige for spillerne?
Dom
30.06.11
C-388/09
Joao Filipe da Silva MartinsMod Bank Betriebskrankenkasse - PflegekasseSagen vedrører: Er det foreneligt med bestemmelserne i Det EuropæiskeFællesskabs primære og/eller sekundære ret vedrørende fri bevægelighed ogsocial sikring for vandrende arbejdstagere (navnlig EF-traktatens artikel 39 og42 og artikel 27 og 28 i forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af desociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende ogderes familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet), at en tidligerearbejdstager, som oppebærer pension fra både den tidligere beskæftigelsesstat
Dom
30.06.11
5
og hjemstaten og i den tidligere beskæftigelsesstat har erhvervet ret tilplejeydelse som følge af plejebehov, mister sin ret til plejeydelse efter at værevendt tilbage til sin hjemstat?C-485/09Viamex Agrar Handels GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-JonasSagen vedrører: Finder punkt 48, nr. 5), i kapitel VII i bilaget til Rådets direktiv91/628/EØF om beskyttelse af dyr under transport og om ændring af direktiv90/425/EØF og 91/496/EØF (EFT L 340, s. 17), som ændret ved Rådetsdirektiv 95/29/EF om ændring af direktiv 91/628/EØF om beskyttelse af dyrunder transport (EFT L 148 s. 52), anvendelse på togtransport? I de tilfælde,hvor en tilsidesættelse af direktiv 91/628 ikke har medført, at dyrene er døde,er retten da generelt forpligtet til at undersøge, om den kompetente myndighedi medlemsstaten har anvendt bestemmelsen i artikel 5, stk. 3, i Kommissionensforordning (EF) nr. 615/98 om særlige gennemførelsesbestemmelser forordningen med eksportrestitutioner for så vidt angår kvægs velfærd undertransport (EFT L 82, s. 19) i overensstemmelse medproportionalitetsprincippet?C-224/10Staatsanwaltschaft Baden-Baden Mod Leo ApeltSagen vedrører: Henset til artikel 5, stk. 1, litra a), i direktiv 91/439/EØF,hvorefter kørekort til kategori D kun kan udstedes til førere, der allerede harkørekort til kategori B, må en medlemsstat da i henhold til samme direktivsartikel 1 og artikel 8, stk. 2 og 4, nægte at anerkende gyldigheden af et kørekortudstedt af en anden medlemsstat og omfattende kategori B og D – særligt forså vidt angår kategori D – hvis indehaveren af dette kørekort var blevetmeddelt førerret til kategori B, før førerretten blev inddraget af en ret i denførstnævnte medlemsstat, mens førerretten til kategori D først blev meddeltefter denne inddragelse, og efter at det samtidigt nedlagte forbud modudstedelse af nyt kørekort udløb? Såfremt spørgsmålet besvares benægtende,må førstnævnte medlemsstat da nægte at anerkende nævnte kørekort - særligtfor så vidt angår førerretten til kategori D – med henvisning til artikel 11, stk. 4,i direktiv 2006/126/EF – hvorefter en medlemsstat skal nægte at anerkendegyldigheden af et kørekort, der er udstedt af en anden medlemsstat til enperson, hvis kørekort er inddraget på førstnævnte medlemsstats område – hvisførerretten til kategori B blev meddelt den 1. Marts 2006, førerretten tilkategori D blev meddelt den 30. April 2007, og kørekortet blev udstedtsidstnævnte dato?GA30.06.11Dom30.06.11
6
C-271/10
Cvba Vereniging van Educatieve en Wetenschappelijke Auteurs modBelgische StaatSagen vedrører: Er artikel 5, stk. 1 i Rådets direktiv 92/100/EØF omudlejnings- og udlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtederettigheder i forbindelse med intellektuel ejendomsret, nu artikel 6, stk. 1 iEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/115/EF om udlejnings- ogudlånsrettigheder samt om visse andre ophavsretsbeslægtede rettigheder iforbindelse med intellektuel ejendomsret – ifølge hvilke bestemmelserophavsmændene i det mindste skal oppebære et vederlag for offentligt udlån –til hinder for en national bestemmelse, der som vederlag foreskriver et fastbeløb på 1 EUR pr. voksen person pr. år og 0,5 EUR pr. mindreårig person pr.år?
Dom
30.06.11
C-463/10P, forenetmed C-475/10 P
Deutsche Post AG mod Europa-Kommissionen (appel)Påstande: 1) Den appellerede kendelse afsagt den 14. juli 2010 af Retten (FørsteAfdeling) i sag T-570/08 ophæves i sin helhed. 2) Den af Kommissionen forRetten rejste formalitetsindsigelse afvises. 3) Europa-Kommissionensbeslutning af 30. oktober 2008 vedrørende »påbud om oplysninger« i henholdtil artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 659/1999 i sagen »Statsstøtte C36/2007 — Tyskland; Statsstøtte til Deutsche Post AG« annulleres. 4)Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
GA
30.06.11
C-445/09
IMC Securities BV mod Stichting Autoriteit Financiele MarktenSagen vedrører: Skal kursmisbrugsdirektivets artikel 1, stk. 2, litra a), andet led,fortolkes således, at fremkaldelse af kursændringer inden for et tidsrum somher omhandlet ved hjælp af en flerhed af handlinger med et finansieltinstrument, nærmere bestemt transaktioner eller handelsordrer […], er omfattetaf udtrykket ”sikrer … at kursen ligger på et unormalt eller kunstigt niveau” forså vidt angår dette instrument?
Dom
07.07.11
C-140/10
Greenstar-Kanzi Europe mod Jean Hustin m.fl.Sagen vedrører: Skal artikel 94 i Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 (om EF-sortsbeskyttelse, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 873/2004)sammenholdt med artikel 11, stk. 1, artikel 13, stk. 1-3, artikel 16, 27 og 104 iforordning nr. 2100/94, fortolkes således, at indehaveren eller licenstagerenkan indlede søgsmål om krænkelse mod enhver, der foretager handlinger iforhold til det materiale, som en licenstager har solgt eller overdraget denne,når de begrænsninger, som i tilfælde af salg af dette materiale blev betinget ilicensaftalen mellem licenstageren og indehaveren af EF-sortsbeskyttelsen, ikkeoverholdes? Hvis første spørgsmål besvares bekræftende, er det da afbetydning ved efterprøvelsen af denne tilsidesættelse, hvorvidt de, der foretagerde ovennævnte handlinger, kendte de i den pågældende licensaftale pålagtebegrænsninger, eller behandles som om de havde kendt dem?
GA
07.07.11
7
C-214/10
Winfried Schulte mod KHS AGSagen vedrører: Skal artikel 7, stk. 1 i direktiv 2003/88/EF fortolkes således, atden er til hinder for national lovgivning og/eller praksis, hvorefter retten tilårlig betalt mindsteferie ophører ved udløbet af referenceperioden og/elleroverførselsperioden også når arbejdstageren har været uarbejdsdygtig i enlængere periode (hvorved denne længerevarende uarbejdsdygtighed har tilfølge, at retten til mindsteferie kan samles sammen for flere år, hvis mulighedenfor en sådan overførsel ikke er tidsmæssigt begrænset)? Såfremt dettespørgsmål besvares benægtende, skal denne overførselsmulighed da bestå i enperiode på mindst 18 måneder?
GA
07.07.11
C-197/10
Unio de Pagesos de Catalunya mod Admínistración del EstadoSagen vedrører: Er artikel 9, stk. 2, litra b), i kongeligt dekret 1470/2007 ioverensstemmelse med artikel 42, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr.1782/2003 (om om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiksordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger forlandbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr.1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF)nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71og (EF) nr. 2529/2001), idet førstnævnte bestemmelse gør muligheden for atopnå enkeltbetalingsrettigheder fra den nationale reserve betinget af, at der ertale om unge landbrugere, som har etableret sig første gang under et programfor udvikling af landdistrikterne, der er indført på grundlag af Rådetsforordning nr. 1698/2005 (om støtte til udvikling af landdistrikterne fra DenEuropæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)?
GA
07.07.11
C-523/09
AS Rakvere Piim et AS Maag Piimatööstus mod Veterinaar- jaToiduametSagen vedrører: Skal artikel 27, stk. 4, litra a) i forordning 882/2004 (omoffentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstod- ogfødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserneoverholdes) fortolkes således, at den ikke indeholder et forbud imod, at der hosen virksomhed opkræves et gebyr for de aktiviteter, der henvises til iforordningens bilag IV, afdeling A, svarende til de minimumssatser, db3erfremgår af forordningens bilag IV, afdeling B, når de udgifter, der afholdes afden ansvarlige kompetente myndigheder efter de i bilag VI nævnteberegningskriterier, er lavere den disse minimumssatser? Kan en medlemsstatunder de i det foregående spørgsmål anførte betingelser fastsætte gebyrer forde aktiviteter, der er nævnt i forordningens bilag IV, afdeling A, som er lavereend de minimumssatser, der er fastsat i forordningens bilag IV, afdeling B, nårde udgifter, der afholdes af den ansvarlige kompetente myndighed efter de ibilag VI nævnte beregningskriterier, er lavere end disse minimumssatser, udenat de i forordningens artikel 27, stk. 6 nævnte betingelser er opfyldt?
Dom
07.07.11
C-263/10
Nisipeanu mod Directia generala a Finantelor Publice Gorj m.fl.Sagen vedrører: Skal TEUF art. 110 fortolkes således, at nationale skatter ogafgifter, der er diskriminerende og forbudt i henhold til denne bestemmelse,omfatter den afgift, der er fastsat i den rumænske lovgivning om indførsel af enmiljøafgift for motorkøretøjer? Er det i henhold til TEUF art. 110 tilladt, at
Dom
07.07.11
8
Rumænien i sin nationale lovgivning indfører kriteriet om ”førsteindregistrering i Rumænien” som knæsat i rumænsk lovgivning med virkningfra den 1. juli 2008, og er dette kriterium en objektiv betingelse til traktatensbestemmelser? Den forelæggende ret har stillet yderligere fire spørgsmål vedr.TEUF art. 110 og rumænsk lovgivning om miljøafgifter for motorkøretøjer.C-310/10Ministerul Justitiei si Libertatilor Cetatenesti mod Stefan Agafitei m.fl.Sagen vedrører: Er artikel 15 i direktiv 2000/43/EF (om gennemførelse afprincippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse) ogartikel 17 i direktiv 2000/78/EF (om generelle rammebestemmelser omligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv) en hindring for ennational lovgivning eller en dom fra den rumænske forfatningsdomstol, somfratager de nationale retter muligheden for at tildele sagsøgerne, som har væretofre for forskelsbehandling, en passende erstatning for de økonomiske og/ellerikke økonomiske skader i tilfælde, hvor erstatningen for den vedforskelsbehandlingen forvoldte skade vedrører lovbestemte lønkrav, somtildeles en anden stillingskategori end den, som sagsøgerne tilhører? Såfremtspørgsmålet besvares bekræftende, skal den nationale ret så afvente ophævelseneller ændringen af bestemmelserne i den nationale lovgivning og/eller enændrings i retspraksis ved den rumænske forfatningsdomstol, som eventueltstrider mod fællesskabsbestemmelserne, eller skal den nationale ret anvendefællesskabsbestemmelserne direkte og umiddelbart – som eventuelt fortolket afEU-Domstolen - i den foreliggende sag, således at der bortses fra enhverbestemmelse i den nationale lovgivning eller dom fra forfatningsdomstolen,som er i modstrid med fællesskabsbestemmelserne?Forenendesager C-322/10 ogC-422/10Medeva BV mod Comptroller-General of PatentsSagen vedrører: Fortolkning af Rådets forordning nr. 469/2009 (om detsupplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler, også kaldet SBC-forordningen). Den forelæggende ret har anmodet om besvarelse af følgendefire spørgsmål: Hvilke kriterier skal anvendes til at afgøre, hvorvidt ”produkteter beskyttet ved et grundpatent, der er i kraft”, som omhandlet i artikel 3, litraa)? Skal der anvendes andre kriterier, når produktet er en kombinationsvaccine(multi-disease vaccine)? Er det tilstrækkeligt i henhold til artikel 3, litra a), iforbindelse med en kombinationsvaccine (multi-disease vaccine), at detgrundpatent, der er i kraft, beskytter et aspekt af produktet? Kan produktet ihenhold til artikel 3, litra b) være begrænset til den del af enkombinationsvaccine (multi-disease vaccine), der er beskyttet ved detgrundpantet, der er i kraft?Georgetown University m.fl. Mod Comptroller-General of Patents,Design and Trade MarksSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets forordning (EF) nr. 469/2009 omsupplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (SBC-forordningen)?C-27/09 PPeople’s Mojahedin Organization of Iran mod Rådet (appel)Påstand: Den franske regering er af den opfattelse, at den appellerede dom skalophæves, for det første fordi Retten begik en retlig fejl, idet den fastslog, atRådet vedtog afgørelse 2008/583/EF under tilsidesættelse af OMPI's ret til9GA14.07.11Dom13.07.11Dom07.07.11
forsvar uden at tage hensyn til de særlige omstændigheder ved vedtagelsen afdenne afgørelse; for det andet fordi Retten begik en retlig fejl ved at lægge tilgrund, at den retslige forundersøgelse, som var indledt i Frankrig modformodede medlemmer af OMPI, ikke udgjorde en afgørelse, der opfyldtedefinitionen i artikel 1, stk. 4, i fælles holdning 2001/931/FUSP af 27.december 2001 om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse afterrorisme; og endelig fordi Retten begik en retlig fejl, idet den fastslog, atRådets afvisning af at videregive de oplysninger, der er indeholdt i punkt 3, litraa), i et af de tre dokumenter, som de franske myndigheder fremlagde for Rådetmed henblik på at begære OMPI optaget på den liste, der blev opstillet imedfør af afgørelse 2008/583/EF, og som Rådet fremsendte til Retten somsvar på kendelsen af 26. september 2008 om foranstaltninger med henblik påbevisoptagelsen, ikke gjorde det muligt for Retten at C 82/14 DA DenEuropæiske Unions Tidende 4.4.2009 foretage en legalitetsprøvelse af afgørelse2008/583/EF samt indebar en tilsidesættelse af retten til en effektivdomstolsprøvelse.C-4/10 ogC-27/10Bureau National Interprofessionnel du Cognac, Cognac, Frankrig modGust. RaninSagen vedrører: Fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning(EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning samtbeskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus samt om ophævelse af Rådetsforordning (EØF) nr. 1576/89, Rådets første direktiv 89/104/EØF omindbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker, nuEuropaparlamentets og Rådets direktiv 2008/95.C-46/10Viking Gas A/S mod BP Gas A/SSagen vedrører: Fortolkning af artikel 5 sammenholdt med artikel 7 i Rådetsdirektiv 89/104/EØF (første direktiv af 21. december 1988 om indbyrdestilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker).C-464/10Den belgiske stat mod Pierre Henfling m.fl.Sagen vedrører: Skal artikel 6, stk. 4, og artikel 13, punkt B, litra f), i Rådetssjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivningom omsætningsafgifter – Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartetberegningsgrundlag fortolkes således, at de er til hinder for tildeling af enfritagelse for en afgift på tjenesteydelser, som leveres af en kommissionær, deroptræder som formidler i eget navn, men for en kommittents regning, nårkommittenten arrangerer levering af de i artikel 13, punkt B, litra f),omhandlede tjenesteydelser?Dom14.07.11Dom14.07.11Dom14.07.11
10