Europaudvalget 2009-10
Rådsmøde 3034 - RIA Bilag 2
Offentligt
892790_0001.png
Civil- og Politiafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
Det Internationale
Kontor
Sanne Jensen
2010-3061/1-0065
SJE44213
Samlenotat vedrørende de sager inden for Justitsministeriets an-
svarsområder, der forventes behandlet på rådsmødet (retlige og in-
dre anliggender) og mødet i de blandede udvalg den 7.-8. oktober
2010
Side:
3-11
Dagsordenspunkt 1
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om den europæiske beskyt-
telsesordre
*
- orientering fra formandskabet
KOM-dokument foreligger ikke
12-23
Dagsordenspunkt 2
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om ret til information un-
der straffesager
*
KOM(2010)0392
- præsentation
24-47
Dagsordenspunkt 3
Forslag til Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv om bekæmpelse af seksuelt
misbrug af børn, seksuel udnyttelse af
børn og børnepornografi og om ophæ-
velse af rammeafgørelse 2004/68/RIA
*
- status
KOM(2010)0094
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
*
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V. Protokollen
om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder derfor anvendelse,
hvilket indebærer, at foranstaltningerne ikke vil være bindende for eller finde anvendelse
i Danmark.
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
48-51
Dagsordenspunkt 4
SIS II
- status
KOM-dokument foreligger ikke
Kommisisonens meddelelse om ”over-
sigt over informationsstyring på området
frihed, sikkerhed og retfærdighed”
- præsentation
52-55
Dagsordenspunkt 5
KOM(2010)0385
56-59
Dagsordenspunkt 6
Meddelelse fra Kommissionen om ind-
samling og behandling af PNR-
oplysninger
- præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
60-63
Dagsordenspunkt 7
Kommissionens redegørelse om EU’s
indsats mod terrorisme
- præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
64-67
Dagsordenspunkt 8
EU’s antiterrorkoordinators anbefalinger
vedrørende den retlige dimension af
EU’s indsats mod terrorisme
- præsentation
KOM-dokument foreligger ikke
68-77
Dagsordenspunkt 9
EU-kommisionens forslag til Rådets
forordning om indførelse af et forstær-
ket samarbejde om lovvalgsreglerne i
forbindelse med skilsmisse og separati-
on
*
- status
KOM(2010)0105
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 1: Forslag til Europa-Parlamentet og Rådets di-
rektiv om den europæiske beskyttelsesordre
Revideret notat. Ændringer er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Forslaget har til formål at indføre en mekanisme, som giver mulighed
for, at en afgørelse om en beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en
medlemsstat (udstedelsesstaten) med henblik på beskyttelse af en person,
anerkendes af en anden medlemsstat (fuldbyrdelsesstaten), hvis den be-
skyttede person befinder sig i denne medlemsstat. Forslaget vurderes ik-
ke at være i strid med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Dan-
marks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har
derfor ikke lovgivningsmæssige konsekvenser. Forslaget har endvidere
ikke statsfinansielle konsekvenser. Forslaget er fremsat af 12 medlems-
stater i fællesskab. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser
om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget.
Forslaget var væ-
ret drøftet på rådsmøderne den 25.-26. februar 2010, den 22.-23. april
2010 og senest den 3.-4. juni 2010, hvor det blev besluttet at forelægge
forslaget for Europa-Parlamentet. På rådsmødet den 7.-8. oktober 2010
forventes formandskabet at orientere om resultatet af afstemningen i Eu-
ropa-Parlamentets udvalg den 29. september 2010.
Danmark er overord-
net positiv over for forslaget.
1.
Baggrund
Ifølge det nye flerårige arbejdsprogram inden for retlige og indre anlig-
gender (Stockholm-programmet), som medlemsstaterne vedtog i decem-
ber 2009, kan princippet om gensidig anerkendelse udvides til at omfatte
alle former for domme og retlige afgørelser, herunder såvel strafferetlige
som forvaltningsretlige afgørelser.
Det fremgår endvidere af Stockholm-programmet, at ofre for kriminalitet
kan tilbydes særlige beskyttelsesforanstaltninger, som bør have virkning
inden for EU, og at unionen bør styrke indsatsen for bl.a. at beskytte
kvindelige voldsofre.
På den baggrund har Belgien, Bulgarien, Estland, Finland, Frankrig, Ita-
lien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Ungarn taget initi-
ativ til at fremsætte et forslag til direktiv om den europæiske beskyttel-
sesordre.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0004.png
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Uni-
ons funktionsmåde (TEUF), 3. del, afsnit V. Forslaget er derfor omfattet
af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Proto-
kollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder
på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Direktivforslaget har til formål – med udgangspunkt i princippet om gen-
sidig anerkendelse – at indføre en mekanisme, som giver mulighed for, at
en afgørelse om en såkaldt beskyttelsesforanstaltning, der er truffet i en
medlemsstat (udstedelsesstaten), anerkendes af en anden medlemsstat
(fuldbyrdelsesstaten), hvis den beskyttede person befinder sig i denne
medlemsstat.
Forslaget er fremsat i medfør af TEUF artikel 82 om strafferetligt samar-
bejde. Artikel 82, stk. 1 og 2, har følgende ordlyd:
”Det retlige samarbejde i straffesager i Unionen bygger på
princippet om gensidig anerkendelse af domme og retsafgø-
relser og omfatter indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater-
nes love og administrative bestemmelser på de områder, der
er nævnt i stk. 2 og i artikel 83.
Europa-Parlamentet og Rådet vedtager efter den almindelige
lovgivningsprocedure foranstaltninger med henblik på:
a) at fastlægge regler og procedurer, der skal sikre anerken-
delse af alle former for domme og retsafgørelser i hele Uni-
onen
b) at forebygge og løse konflikter mellem medlemsstaterne
om retternes kompetence
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
c) at støtte uddannelse af dommere og anklagere samt andet
personale i retsvæsenet
d) at fremme samarbejdet mellem judicielle eller tilsvarende
myndigheder i medlemsstaterne i forbindelse med straffor-
følgning og fuldbyrdelse af afgørelser.
2. I den udstrækning det er nødvendigt for at lette den gensi-
dige anerkendelse af domme og retsafgørelser samt det poli-
timæssige og retlige samarbejde i straffesager med en græn-
seoverskridende dimension, kan Europa-Parlamentet og Rå-
det fastsætte minimumsregler ved direktiver efter den almin-
delige lovgivningsprocedure. Disse minimumsregler tager
hensyn til forskellene mellem medlemsstaternes retstradi-
tioner og retssystemer.
Reglerne vedrører:
a) gensidig anerkendelse af bevismateriale mellem medlems-
staterne
b) enkeltpersoners rettigheder inden for straffeplejen
c) kriminalitetsofres rettigheder
d) andre særlige elementer i strafferetsplejen, som Rådet
forudgående har fastsat ved en afgørelse; ved vedtagelsen af
denne afgørelse træffer Rådet afgørelse med enstemmighed
efter Europa-Parlamentets godkendelse.
Vedtagelse af de minimumsregler, der er omhandlet i dette
stykke, er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan opret-
holde eller indføre et højere beskyttelsesniveau for person-
er.”
Forslaget lægger op til en såkaldt ”tretrinsmodel”. De tre trin i modellen
er: 1) Udstedelse af en beskyttelsesforanstaltning i en stat (udstedelses-
staten), 2) den europæiske beskyttelsesordre udstedes på baggrund af
denne beskyttelsesforanstaltning, og 3) på baggrund af den europæiske
beskyttelsesordre træffes beslutning i en anden medlemsstat (fuldbyrdel-
sesstaten) om en beskyttelsesforanstaltning, der skal gælde i denne stat.
2.2. Hovedelementerne i forslaget
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2.1. Udstedelse af en europæisk beskyttelsesordre
Der kan kun udstedes en europæisk beskyttelsesordre, hvis der tidligere
er truffet afgørelse om en beskyttelsesforanstaltning i en stat, hvor den
person, foranstaltningen retter sig mod (personen, der forårsager fare), er
pålagt en eller flere af følgende forpligtelser eller forbud:
– en forpligtelse til ikke at opholde sig på bestemte lokaliteter eller
steder eller i definerede områder, hvor den beskyttede person op-
holder sig, eller som vedkommende besøger,
– en forpligtelse til at undgå kontakt med den beskyttede person,
eller
– et forbud mod at komme tættere på den beskyttede person end en
nærmere angivet afstand.
En europæisk beskyttelsesordre udstedes af de kompetente myndigheder
i udstedelsesstaten efter anmodning fra den beskyttede person, når denne
person agter at forlade eller har forladt udstedelsesstaten for at tage til en
anden medlemsstat.
2.2.2. Anerkendelse af en europæisk beskyttelsesordre
Efter modtagelse af en europæisk beskyttelsesordre anerkender fuldbyrd-
elsesstaten modtagelsen og træffer en afgørelse i henhold til fuldbyrdel-
sesstatens nationale lovgivning på baggrund af den europæiske beskyttel-
sesordre. Hvis den europæiske beskyttelsesordre anerkendes, træffes der
afgørelse om beskyttelsesforanstaltninger, som ville være til rådighed i et
lignende tilfælde i fuldbyrdelsesstaten, og som så vidt muligt svarer til de
beskyttelsesforanstaltninger, der er truffet afgørelse om i udstedelsessta-
ten.
Samtidig underretter fuldbyrdelsesstaten udstedelsesstaten, den beskytte-
de person og den person, der forårsager fare, om de foranstaltninger, som
fuldbyrdelsesstaten træffer.
2.2.3. Afslagsgrunde
Fuldbyrdelsesstaten kan afslå anerkendelsen af en europæisk beskyttel-
sesordre, hvis
-
beskyttelsesordren ikke er fuldstændig,
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0007.png
-
kravene til typen af den oprindelige beskyttelsesforanstaltning
ikke er opfyldt,
beskyttelsesordren er udstedt som følge af en handling, der ik-
ke er strafbar efter fuldbyrdelsesstatens lovgivning,
amnesti i fuldbyrdelsesstaten,
immunitet i fuldbyrdelsesstaten,
der er strafferetlig forældelse i fuldbyrdelsesstaten, der tidligere
er sket retsforfølgning for det samme forhold (princippet om ne
bis in idem),
krænkeren (den person, der forårsager fare) er under den kri-
minelle lavalder i fuldbyrdelsesstaten, eller
beskyttelsesordren er udstedt som følge af en handling, der er
begået på fuldbyrdelsesstatens territorium.
-
-
-
-
-
-
2.2.3. Kompetencefordeling mellem udstedelsesstaten og fuldbyrdel-
sesstaten
Efter forslaget lægges der op til, at fuldbyrdelsesstaten har kompetence
til i medfør af sin nationale lovgivning at træffe afgørelse på baggrund af
den europæiske beskyttelsesordre, herunder afgørelser i relation til både
strafferetlige og ikke-strafferetlige sanktioner. Fuldbyrdelsesstaten har
pligt til at informere udstedelsesstaten om overtrædelser af den foran-
staltning, der er truffet i fuldbyrdelsesstaten.
Det er kun udstedelsesstaten, der i overensstemmelse med denne stats
lovgivning kan forny, ændre og tilbagekalde en europæisk beskyttelses-
ordre. Udstedelsesstaten har pligt til at informere fuldbyrdelsesstaten om
sådanne ændringer mv.
Herudover indeholder forslaget en række regler af mere proceduremæs-
sig karakter, herunder om udpegelse af kompetente myndigheder, krav til
indholdet af en europæisk beskyttelsesordre, tilbagekaldelse af en beskyt-
telsesordre, fremsendelses-, underretnings- og vejledningsprocedurer,
tidsfrister, sprog, forholdet til andre bilaterale og multilaterale aftaler
samt tidspunkt for gennemførelse af forslaget.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
3.1. Polititilhold i medfør af straffelovens § 265
Efter straffelovens § 265 kan politiet meddele en person en advarsel (po-
lititilhold) med et forbud mod at trænge ind på en anden person, forfølge
vedkommende med skriftlige henvendelser eller på anden lignende måde
forulempe vedkommende. Overtrædelse af et polititilhold kan straffes
med bøde eller fængsel indtil 2 år. Udstedelse af et tilhold forudsætter
ikke, at der er begået en strafbar handling.
Meddelelse af et polititilhold træffes på baggrund af en konkret vurdering
af sagens faktiske og retlige forhold. Meddelelse af et tilhold forudsætter,
at den pågældende allerede har gjort sig skyldig i en eller flere krænkel-
ser af den karakter, som omfattes af advarslen, men det er ikke en beting-
else, at et tidligere forhold har været anmeldt til eller efterforsket af poli-
tiet.
Et polititilhold gælder i 5 år, men der kan fastsættes en kortere gyldig-
hedsperiode, hvis omstændighederne tilsiger det.
De nærmere retningslinjer for udstedelse af et polititilhold fremgår af
Justitsministeriets cirkulæreskrivelse af 12. februar 1990 om behandlin-
gen af sager om meddelelse af advarsler i henhold til straffelovens § 265.
3.2. Lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at
meddele tilhold
Efter lov nr. 449 af 9. juni 2004 om bortvisning og beføjelse til at medde-
le tilhold kan en person over 18 år bortvises fra sit hjem, hvis der er be-
grundet mistanke om, at den pågældende person har begået en overtræd-
else af straffelovens § 210 (incest), § 213 (vanrøgt eller nedværdigende
behandling af sin ægtefælle eller sit barn mv.) eller § 266 (tvang) eller en
overtrædelse (som kan straffes med fængsel i 1 år og 6 måneder), der er
omfattet af straffelovens kapitel 24-26 (forbrydelser mod kønssædelig-
heden, forbrydelser mod liv og legeme samt forbrydelser mod den per-
sonlige frihed), eller at den pågældende person har optrådt på en måde,
der i øvrigt indebærer en trussel om vold mod et medlem at husstanden.
Det er endvidere en betingelse for bortvisning, at der er bestemte grunde
til at antage, at den pågældende person vil begå en af de nævnte forbryd-
elser, hvis vedkommende forbliver i hjemmet.
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det kan forbydes den, der bortvises, at trænge sig ind på, forfølge med
skriftlige henvendelser eller på anden lignende måde forulempe et med-
lem af husstanden (tilhold). Den, der bortvises, kan endvidere forbydes at
opholde sig i et nærmere afgrænset område i nærheden af boligen eller et
medlem i husstandens arbejds- eller uddannelsessted.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retli-
ge og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
direktivet, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Dan-
mark.
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark bemærkes det, at
gennemførelsen af forslaget vurderes at ville have lovgivningsmæssige
konsekvenser, idet en gennemførelse af direktivet bl.a. ville indebære, at
der etableres en ordning, hvorefter danske myndigheder skal anerkende
afgørelser om beskyttelsesforanstaltninger truffet af kompetente myndig-
heder i andre EU-medlemsstater.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis forslaget til direktiv fandt anvendelse i Danmark, skønnes det ikke
at ville have statsfinansielle konsekvenser af betydning.
5.
Høring
Forslaget har været sendt i høring hos følgende myndigheder og organi-
sationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Den Danske Dom-
merforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Rigspo-
litiet, Rigsadvokaten, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Foreningen af
offentlige anklagere, Politiforbundet, Advokatrådet, Landsforeningen af
beskikkede advokater, Amnesty International, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening, Retssikkerhedsfonden, Landsorganisati-
onen af kvindekrisecentre, Mødrehjælpen, Dansk Røde Kors, Joan-
søstrene, Landsforeningen Hjælp Voldsofre og Offerrådgivningen.
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Domstolsstyrelsen, Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byret-
ter, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Politiforbundet
og
Institut
for Menneskerettigheder
har ikke bemærkninger til forslaget.
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra
Rigspolitiet, Landsfor-
eningen Hjælp Voldsofre, Joan-Søstrene, Landsforeningen af for-
svarsadvokater, Rigsadvokaten
og
Retspolitisk Forening.
Rigspolitiet
er på det foreliggende grundlag positivt indstillet over for
forslagets sigte, men anfører at der udestår en række spørgsmål, som
nærmere bør afklares, herunder spørgsmålet om udpegning af en kompe-
tent myndighed.
Landsforeningen Hjælp Voldsofre
og
Joan-Søstrene
er positive over
for forslaget og henstiller til, at forslagets bestemmelser gennemføres i
dansk ret, selvom Danmark ikke deltager i vedtagelsen af forslaget.
Landsforeningen af forsvarsadvokater
anfører, at en forpligtelse, der
består i begrænsninger i muligheden for at forlade udstedelsesstatens om-
råde, jf. det oprindelige forslags artikel 4, litra c, er en særdeles vidtgåen-
de indskrænkning i en persons menneskerettigheder i relation til bevæ-
gelsesfrihed og ophold i medlemsstaterne.
Rigsadvokaten
anfører, at et tilhold efter dansk ret ikke nødvendigvis
forudsætter en risiko for fareforvoldelse og bemærker, at ikke alle typer
af foranstaltninger, der opregnes i direktivet, findes i dansk ret. Der peges
endvidere på, at udstedelsen af en europæisk beskyttelsesordre kan føre
til, at personen, der forårsager fare, får underretning om den beskyttede
persons opholdssted. Der peges endvidere på, at det ikke fremgår af for-
slaget, hvor længe den beskyttede person skal opholde sig i fuldbyrdel-
sesstaten, for at det er muligt at få udstedt en europæisk beskyttelsesor-
dre.
Retspolitisk Forening
er positiv over for forslaget og bemærker, at for-
slaget bør kunne udvides til også at omfatte andre persongrupper med
behov for grænseoverskridende beskyttelse, f.eks. vidner.
6.
Nærhedsprincippet
Forslagsstillerne har om nærhedsprincippet anført, at målet med forsla-
get, nemlig at beskytte personer, som er i fare, ikke i tilstrækkelig grad
kan opfyldes af de enkelte medlemsstater som følge af den grænseover-
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
skridende karakter af de nævnte tilfælde. Målet kan derfor bedre nås på
EU-plan.
Det er ud fra tilsvarende betragtninger Justitsministeriets vurdering, at
forslaget ikke er i strid med nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Forslaget er fremsat på initiativ af Belgien, Bulgarien, Estland, Finland,
Frankrig, Italien, Polen, Portugal, Rumænien, Spanien, Sverige og Un-
garn. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdning til forslaget.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure,
(TEUF artikel 294), der indebærer, at forslaget skal behandles i Europa-
Parlamentet. Forslaget behandles i Europa-Parlamentets udvalg om
borgernes rettigheder og retlige og indre anliggender (LIBE) og Europa-
Parlamentets udvalg om Kvinders Rettigheder og Ligestilling (FEMM).
Europa-Parlamentet har udarbejdet et rapportudkast, hvori der fremsæt-
tes en række ændringsforslag til forslaget. Ændringsforslagene angår
bl.a. direktivforslagets anvendelsesområde og de tilfælde, hvor en med-
lemsstat kan afslå at anerkende en europæisk beskyttelsesordre.
Europa-Parlamentet forventes at afholde en orienterende afstemning om
forslaget den 29. september 2010.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde
den 20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen blev senest forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 3.-4. juni 2010.
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 2: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om ret til information under straffesager
Nyt notat
KOM (2010) 392 endelig
Resumé
Direktivforslaget har til formål at opstille minimumsregler vedrørende
mistænktes og tiltaltes ret til information under straffesagen. Forslaget
indeholder bl.a. regler om retten til generel mundtlig information om
mistænktes og tiltaltes rettigheder inden for strafferetsplejen, retten til
skriftlig information om rettigheder i forbindelse med anholdelse, retten
til skriftlig information om rettigheder, der følger af en sag vedrørende
fuldbyrdelsen af europæisk arrestordre, retten til information om tiltalen
og adgang til aktindsigt i sagens akter. Forslaget vurderes ikke at være i
strid med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Danmarks forbe-
hold vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har derfor ikke
lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser for Danmark. Der
ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlems-
staters holdninger til forslaget. Fra dansk side er man generelt positivt
indstillet over for forslaget.
1. Baggrund
Princippet om gensidig anerkendelse udgør hjørnestenen i samarbejdet
mellem EU-medlemsstaterne inden for det strafferetlige område. Ifølge
formandskabets konklusioner på Det Europæiske Råds møde den 15. og
16. oktober 1999 i Tammerfors fastslås det således, at gensidig anerken-
delse ”sammen med den nødvendige indbyrdes tilnærmelse af lovgivnin-
gen” vil kunne ”fremme den retlige beskyttelse af den enkeltes rettighe-
der.” Gennemførelsen af princippet om gensidig anerkendelse af afgørel-
ser i straffesager forudsætter, at medlemsstaterne har tillid til hinandens
strafferetlige systemer, og at den gensidige anerkendelse i høj grad bl.a.
er afhængig af mekanismer for beskyttelse af mistænktes rettigheder og
fælles minimumsregler.
I Stockholmprogrammet, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd den
10.-11. december 2009, understreges endvidere betydningen af individets
rettigheder i straffesager som en grundlæggende værdi i EU og et væ-
sentligt element i den gensidige tillid mellem medlemsstaterne og bor-
gernes tillid i EU.
I Rådets resolution om en køreplan med henblik på at styrke mistænktes
og tiltaltes proceduremæssige rettigheder i straffesager, der blev vedtaget
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0013.png
i Rådet den 30. november 2009, fremgår det, at Kommissionen samtidig
opfordres til at fremlægge en række forslag med henblik på styrkelse af
mistænktes og tiltaltes rettigheder. Det drejer sig om en række foranstalt-
ninger vedrørende bl.a. retten til tolkning og oversættelse i straffesager,
retten til information om rettigheder og om anklagen, retten til juridisk
bistand, retten til at kommunikere med familie mv. og særlig beskyttelse
af svage eller udsatte grupper
Kommissionen har på den baggrund den 20. juli 2010 fremlagt et direk-
tivforslag om ret til information under straffesager.
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Uni-
ons Funktionsmåde (TEUF), 3. del, afsnit V. Forslaget er derfor omfattet
af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Proto-
kollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder
på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2. Indhold
2.1. Generelt om forslaget
Forslaget er fremsat under henvisning til TEUF artikel 82, stk. 2, hvoref-
ter der kan fastsættes minimumsregler om enkeltpersoners rettigheder
inden for strafferetsplejen med henblik på bl.a. at lette den gensidige an-
erkendelse af domme og retsafgørelser.
Forslaget tager sigte på at opstille minimumsregler med hensyn til retten
til information i straffesager i EU. Der lægges f.eks. op til regler, der
fastsætter en ret til skriftligt at få information om rettigheder i forbindelse
med anholdelse.
Det skal fremhæves, at forslaget som udgangspunkt ikke indeholder reg-
ler om mistænktes og tiltaltes øvrige rettigheder inden for strafferetsple-
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0014.png
jen. Forslaget indeholder som udgangspunkt alene regler om, at hvis der i
medlemsstaternes nationale lovgivning eksisterer regler om f.eks. retten
til at få en advokat, så er myndigheder i en række nærmere opregnede
tilfælde forpligtet til at underrette en person om sådanne rettigheder. For-
slaget tager således ikke sigte på at regulere f.eks., hvornår en person har
ret til en advokat. Forslaget tager dog sigte på i et vidt omfang at regulere
medlemsstaternes lovgivning om aktindsigt i straffesager mv.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
Forslaget fastsætter som nævnt regler om mistænktes og tiltaltes ret til
information om deres rettigheder i forbindelse med en straffesag. Direk-
tivforslaget omfatter endvidere personer, hvis sag har tilknytning til fuld-
byrdelse af en europæisk arrestordre (udleveringssager).
Forslaget finder ikke finder i forhold til sager, der behandles af forvalt-
ningsmyndigheder i forbindelse med overtrædelse af konkurrencelovgiv-
ningen. Det gælder dog ikke fra det tidspunkt, hvor sagen indbringes for
en domstol.
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at enhver person, som er mis-
tænkt eller tiltalt for at have begået en lovovertrædelse, straks og i et en-
kelt og letforståeligt sprog informeres om sine rettigheder inden for straf-
feretsplejen. Informationerne skal som minimum omfatte oplysninger om
retten til at få adgang til en advokat, retten til at blive informeret om tilta-
len og efter omstændighederne få aktindsigt i sagsakterne, retten til tolk-
ning og oversættelse, samt retten til uden ophold at blive stillet for en
domstol, hvis den mistænkte eller tiltalte person anholdes.
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at en person, der anholdes i
forbindelse med en straffesag skriftligt oplyses om sine processuelle ret-
tigheder og får mulighed for at læse meddelelsen om rettigheder. Medde-
lelsen skal udformes på et sprog, som den anholdte person forstår
Det følger af direktivforslaget, at vedkommende kan informeres mundt-
ligt om rettighederne på et sprog vedkommende forstår, hvis den skriftli-
ge meddelelse om rettigheder ikke foreligger på et relevant sprog. Der
skal imidlertid uden unødigt ophold udleveres en skriftlig meddelelse på
et relevant sprog.
Efter forslaget skal medlemsstaterne endvidere sikre, at enhver, der er
genstand for en sag vedrørende fuldbyrdelse af en europæisk arrestordre,
modtager en relevant skriftlig meddelelse om de rettigheder, der fremgår
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0015.png
af Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002 om den europæiske arrestor-
dre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
(2002/584/RIA).
Medlemsstaterne skal endvidere sikre, at en mistænkt eller tiltalt person
modtager tilstrækkelig information om tiltalen for at sikre en retfærdig
rettergang. Denne information skal gives straks, være detaljeret og gives
på et sprog, den mistænkte eller tiltalte forstår. Hvis den pågældende er et
barn, skal informationen tilpasses barnets alder, modenhed og intellektu-
elle og følelsesmæssige evner. Informationen skal omfatte en beskrivelse
af de faktiske omstændigheder, der knytter sig til lovovertrædelsen, her-
under tidspunktet, stedet og information om den pågældenes deltagelse i
lovovertrædelsen samt information om lovovertrædelsens art og den juri-
diske vurdering heraf.
Forslaget indeholder endvidere bestemmelser om retten til aktindsigt i
sagens akter, når en mistænkt eller tiltalt person anholdes. Medlems-
staterne skal således sikre, at personen eller dennes advokat får aktindsigt
i de dokumenter blandt sagens akter, der er relevante for at afgøre, om
anholdelsen eller tilbageholdelsen er lovlig.
Forslaget indebærer endvidere, at medlemsstaterne skal sikre, at personen
eller dennes advokat får aktindsigt i sagens akter og en oversigt over do-
kumenterne i sagen, hvor hensynet til en retfærdig rettergang tilsiger det,
så snart efterforskningen er afsluttet. Forslaget giver dog den kompetente
retlige myndighed mulighed for at undtage visse dokumenter blandt sa-
gens akter, hvis aktindsigt i de pågældende dokumenter kan medføre al-
vorlig risiko for andres liv eller være til alvorlig skade for sikkerheden
internt i medlemsstaten, hvor retssagen finder sted.
Det følger endvidere af forslaget, at medlemsstaterne skal sikre, at en
mistænkt eller tiltalt har modtaget den information, som direktivforslaget
lægger op til, at der skal gives underretning om. Medlemsstaterne skal
endvidere sikre, at den mistænkte og tiltalte har et effektivt retsmiddel til
rådighed i de tilfælde, hvor vedkommende ikke har modtaget den rele-
vante information.
Herudover indeholder forslaget bl.a. bestemmelser om uddannelse af
medarbejdere hos politi, gennemførelse og ikrafttræden mv.
Det bemærkes, at det er forventningen, at forslaget alene vil blive præ-
senteret på rådsmødet den 7.-8. oktober 2010.
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3. Gældende dansk ret
3.1. Den Europæiske Menneskerettighedskonvention
Den Europæiske Menneskerettighedskonvention (EMRK) med tilhøren-
de protokoller er gjort til en del af dansk ret ved lov nr. 285 af 29. april
1992 med senere ændringer.
Det følger af EMRK artikel 5, stk. 2, at enhver, der anholdes, snarest mu-
ligt og på et sprog, som han eller hun forstå, skal underrettes om grunde-
ne til anholdelsen og om enhver sigtelse mod vedkommende.
Det følger endvidere af EMRK artikel 6, stk. 3, litra a, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, snarest muligt skal have en udførlig un-
derretning om indholdet af og årsagen til den sigtelse, der er rejst mod
den pågældende, på et sprog, som vedkommende forstår. Bestemmelsen
stiller ikke krav om, at underretningen gives i en bestemt form.
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol har i sin praksis fastslået, at
underretningen skal være mere konkret og detaljeret udformet, når en
person er anklaget for en lovovertrædelse (EMRK artikel 6, stk. 2, litra
a), end den underretning, der kræves, når en person er anholdt (EMRK,
artikel 5, stk. 2). Underretningen skal således indeholde oplysning om,
dels hvilken handling eller undladelse anklagen vedrører, dels en angi-
velse af hvilke retsregler der påstås overtrådt. Oplysninger må samtidig
være tilstrækkeligt detaljerede til, at den anklagede kan forberede sit for-
svar, men detaljeringsgraden afhænger i øvrigt af sagens konkrete om-
stændigheder.
Herudover følger det af EMRK artikel 6, stk. 3, litra b, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, har ret til at få tilstrækkelig tid til at for-
berede sit forsvar. Bestemmelsen indebærer, at den anklagede i en straf-
fesag skal sikres mulighed for en reel adgang til at få sine indvendinger
mod f.eks. tiltalen bedømt.
EMRK artikel 6, stk. 3, litra b (sammenholdt med artikel 6, stk. 1) inde-
bærer, at den anklagede efter omstændighederne skal have adgang til akt-
indsigt i sagens materiale. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol
har i sin praksis fastslået, at denne ret kan begrænses til, at aktindsigten
alene gives til den anklagedes forsvarer. Det følger endvidere af domsto-
lens praksis, at anklagemyndigheden har pligt til at gøre forsvaret be-
kendt med alt relevant bevismateriale for eller imod tiltalte, og at retten
16
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
til aktindsigt kan begrænses af hensyn til f.eks. den nationale sikkerhed
eller beskyttelse af vidner og andre.
3.2. Retsplejeloven
3.2.1. Retten til at blive informeret om sigtelse og tiltale mv.
Efter retsplejelovens § 752, stk. 1, skal en sigtet inden politiets afhøring
udtrykkeligt gøres bekendt med sigtelsen og med, at den pågældende ik-
ke er forpligtet til at udtale sig. Det skal af rapporten fremgå, at disse reg-
ler er iagttaget.
Det følger endvidere af retsplejelovens § 758, stk. 2, at politiet snarest
muligt skal gøre en person, der er anholdt, bekendt med sigtelsen og tids-
punktet for anholdelsen. Det skal af rapporten fremgå, at denne regel er
iagttaget.
For så vidt angår information om tiltalen i en straffesag bestemmer rets-
plejelovens § 834, at tiltale rejses ved et anklageskrift, som bl.a. skal in-
deholde oplysninger om den regel, der påstås overtrådt, og forbrydelsens
kendetegn, som de fremgår af reglen, samt en kort beskrivelse af det for-
hold, der rejses tiltalte for, med en angivelse af tid, sted, genstand, udfø-
relsesmåde og andre nærmere omstændigheder, som er nødvendig for en
tilstrækkelig og tydelige beskrivelse.
Af retsplejelovens § 835 fremgår endvidere, at anklagemyndigheden
uden ophold sender en kopi af anklageskriftet til forsvareren og forkyn-
der kopi af anklageskriftet for tiltalte, eventuelt i forbindelse med for-
kyndelse af indkaldelsen til retsmødet. Sker forkyndelsen ikke straks for
tiltalte, skal anklagemyndigheden sende en kopi af anklageskriftet til til-
talte i anbefalet brev.
3.2.2. Den sigtede og forsvarerens ret til aktindsigt
Retsplejelovens §§ 729 a-729 c indeholder regler om den sigtede og for-
svarerens aktindsigt i sagens akter, hvor straffesagen mod den pågælden-
de fortsat er under behandling.
Det fremgår af retsplejelovens § 729 a, stk. 2, at retten meddeler forsva-
reren kopi af indførsler i retsbøgerne vedrørende sagen. Forsvareren kan
gøre sigtede bekendt med kopierne med de undtagelser, der følger af
retsplejelovens §§ 748 (hensyn til fremmed magter, til statens sikkerhed,
sagens opklaring eller tredjemand) og 856 (bl.a. hensynet til et vidnes
sikkerhed). Efter bestemmelsen kan retten endvidere pålægge forsvareren
17
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ikke at overlevere kopierne til sigtede eller andre, hvis det må befrygtes,
at kopierne vil blive benyttet på retsstridig måde.
Det fremgår endvidere af retsplejelovens § 729 a, stk. 3, at forsvareren
har adgang til at gøre sig bekendt med det materiale, som politiet har til-
vejebragt til brug for den sag, som sigtelsen angår. Forsvareren skal have
udleveret kopi af materialet, i det omfang det uden ulempe kan kopieres.
Forsvareren må ikke uden politiets samtykke overlevere det modtagne
materiale til sigtede eller andre. Det fremgår af bestemmelsen, at politiet
giver samtykke til overleveringen, hvis det findes ubetænkeligt.
Det fremgår endelig af § 729 a, stk. 4, at politiet kan give forsvareren på-
læg om ikke at videregive de oplysninger, som forsvareren har modtaget
fra politiet, hvis det er nødvendigt af hensyn til fremmede magter, til sta-
tens sikkerhed, til sagens opklaring, til tredjemand eller til efterforsknin-
gen af en anden verserende sag om en lovovertrædelse, som efter loven
kan straffes med fængsel i 6 år eller derover, eller som udgør en forsætlig
overtrædelse af straffelovens kapitel 12 og 13 (om forbrydelser mod sta-
tens selvstændighed og sikkerhed samt forbrydelser mod statsforfatnin-
gen og de øverste statsmyndigheder, terrorisme mv.). Et sådant pålæg
kan udstrækkes, indtil tiltalte har afgivet forklaring under hovedforhand-
lingen.
Efter retsplejelovens § 729 b, stk. 1, skal en sigtet uden forsvarer efter
anmodning have adgang til hos politiet at gøre sig bekendt med indførs-
ler i retsbøgerne vedrørende sagen, medmindre andet følger af de nævnte
bestemmelser i retsplejelovens §§ 748 og 856. Politiet skal efter anmod-
ning udlevere kopi af indførelserne til sigtede, medmindre det må befryg-
tes, at kopierne vil blive benyttet på en retsstridig måde.
Efter retsplejelovens § 729 b, stk. 2, skal en sigtet uden forsvarer endvi-
dere efter anmodning have adgang til at gøre sig bekendt med det materi-
ale, som politiet har tilvejebragt til brug for den sag, som sigtelsen angår.
Anmodningen kan dog i visse tilfælde afslås af politiet, jf. § 729 a, stk. 4.
Politiet udleverer efter anmodning endvidere kopi af materialet til sigte-
de, hvis det findes ubetænkeligt.
Det fremgår endvidere af retsplejelovens § 729 b, stk. 2, at en begræns-
ning i sigtedes aktindsigt bortfalder senest inden hovedforhandlingen el-
ler et retsmøde med henblik på sagens behandling som tilståelsessag, el-
ler hvis sagen afsluttes ved tiltalefrafald.
18
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det fremgår endelig af retsplejelovens § 729 c, stk. 1, at retten efter an-
modning fra politiet kan bestemme, at reglerne om forsvarerens og sigte-
des ret til aktindsigt efter §§ 729 a og 729 b fraviges. Det fremgår, at der
kan ske fravigelse, hvis det er påkrævet af hensyn til fremmede magter,
statens sikkerhed, sagens opklaring, tredjemands liv og helbred, efter-
forskningen af en anden verserende sag, som efter loven kan straffes med
fængsel i 6 år eller derover, eller som udgør en forsætlig overtrædelse af
straffelovens kapitler 12 eller 13, eller beskyttelse af fortrolige oplysnin-
ger om politiets efterforskningsmetoder.
Efter retsplejelovens § 729 c, stk. 2, kan afgørelse om fravigelse ikke
træffes, hvis det giver anledning til væsentlige betænkeligheder for vare-
tagelsen af sigtedes forsvar. Det fremgår endvidere af stk. 3, at forsvare-
ren eller sigtede skal gøres bekendt med det øvrige indhold af materialet,
hvis hensynene efter § 729 c, stk. 1, alene gør sig gældende for en del af
materialet.
3.2.3. Retten til information om tolkning og oversættelse
Retsplejeloven indeholder ikke regler om, at en sigtet eller tiltalt skal in-
formeres om retten til at få stillet en tolk til rådighed eller få oversat be-
stemte dokumenter, der indgår i straffesagens behandling.
Det bemærkes, at det følger af EMRK artikel 5, stk. 2, at enhver, der an-
holdes, snarest muligt og på et sprog, som han eller hun forstår, skal un-
derrettes om grundene til anholdelsen og om enhver sigtelse mod ved-
kommende.
Det følger endvidere af EMRK artikel 6, stk. 3, litra a, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, snarest muligt skal have en udførlig un-
derretning om indholdet af og årsagen til den sigtelse, der er rejst mod
ham eller hende, på et sprog, som vedkommende forstår. Bestemmelsen
indebærer, at myndighederne efter omstændighederne er forpligtet til at
oversætte anklageskrift, tilsigelser mv.
Herudover følger det af EMRK artikel 6, stk. 3, litra e, at enhver, der er
anklaget for en lovovertrædelse, har ret til at få vederlagsfri bistand af en
tolk, hvis han eller hun ikke forstår eller taler det sprog, der anvendes i
retten. Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol har i sin praksis
fastslået, at retten til tolkebistand ikke er begrænset til tolkning under
selve hovedforhandlingen, men omfatter tolkebistand generelt i for-
bindelse med straffesagens behandling. Domstolen har således udtalt, at
retten til tolkebistand omfatter alle dokumenter eller forklaringer i en
19
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
retssag, som det er nødvendigt for den tiltalte at forstå for at kunne få en
retfærdig rettergang.
Efter retsplejelovens § 752 skal en sigtet inden politiets afhøring udtryk-
keligt gøres bekendt med sigtelsen. Det fremgår endvidere af § 758, stk.
2, at politiet snarest muligt skal gøre den anholdte bekendt med sigtelsen
og tidspunktet for anholdelsen. I overensstemmelse med EMRK artikel 5
og 6 (jf. ovenfor) skal de nævnte oplysninger gives på et sprog, som sig-
tede/den anholdte kan forstå.
Retsplejelovens § 149 indeholder nærmere regler om tolkning og over-
sættelse i retssager.
3.2.4. Retten til information om advokatbistand mv.
Retsplejeloven indeholder endvidere ikke regler om, at en sigtet eller til-
talt person skal informeres om retten til at få en advokat stillet til rådig-
hed.
Retsplejelovens kapitel 66 indeholder nærmere regler om en sigtets eller
tiltaltes ret til at få beskikket en advokat.
3.3. Udleveringsloven
Det følger af artikel 11, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse af 13. juni 2002
om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mel-
lem medlemsstaterne (2002/584/RIA), at en eftersøgt, der anholdes, af
den kompetente fuldbyrdende judicielle myndighed i overensstemmelse
med sin nationale lovgivning skal informeres om den europæiske arrest-
ordre og om dens indhold samt muligheden for at give samtykke til at
blive overgivet til den udstedende judicielle myndighed.
Rammeafgørelsen blev gennemført ved lov nr. 433 af 10. juni 2003 om
ændring af lov om udlevering af lovovertrædere og lov
om
udlevering
af
lovovertrædere
til
Finland,
Island,
Norge og Sverige. Udleveringsloven indeholder ikke regler om retten til
information for personer, hvis sag har tilknytning til fuldbyrdelse af en
europæisk arrestordre. Udleveringsloven indeholder endvidere ikke sær-
lige regler om retten til aktindsigt i forbindelse med behandlingen af en
udleveringssag.
20
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det fremgår dog af udleveringslovens § 18 b, stk. 1, at bestemmelserne i
retsplejelovens 4. bog med de fornødne lempelser gælder for undersøgel-
sen af, hvorvidt betingelserne for udlevering er opfyldt.
3.4. Rigspolitiets vejledning til anholdte
For så vidt angår information til anholdte personer har Rigspolitiet udar-
bejdet en skriftlig vejledning til anholdte, der udleveres til anholdte per-
soner.
Vejledningen indeholder bl.a. oplysninger om den anholdtes ret til at
kontakte familie eller arbejdsgiver for at orientere dem om anholdelsen,
retten til at blive fremstillet for en dommer inden for 24 timer, retten til at
kontakte en advokat, retten til at kontakte en læge og retten til at kontakte
relevante konsulære myndigheder.
Vejledningen er indtil videre oversat til dansk, engelsk, tysk, fransk,
spansk, tyrkisk og arabisk.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat efter TEUF, 3. del, afsnit V, og derfor
omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af direktivforslaget, som
ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i Danmark.
Hvis det foreliggende forslag til direktiv fandt anvendelse i Danmark,
vurderes forslaget at ville nødvendiggøre visse lovændringer og eventuel
tilpasning af administrative regler med henblik på i højere grad at lovfæ-
ste personers ret til information i forbindelse med en straffesag. Det gæl-
der navnlig kravet om, at der skal oplyses om en række nærmere anførte
rettigheder og krav om skriftlige meddelelse af rettigheder til anholdte.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Hvis direktivforslaget fandt anvendelse i Danmark, vurderes det at ville
have mindre statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Forslaget er sendt i høring hos følgende myndigheder og organisationer
mv.:
21
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Østre Landsret, Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter,
Procesbevillingsnævnet, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Politiets Efter-
retningstjeneste, Rigsadvokaten, Den Danske Dommerforening, Dom-
merfuldmægtigforeningen, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Forenin-
gen af offentlige anklagere, Politiforbundet, Økonomi- og Erhvervsmini-
steriet, Advokatrådet, Landsforeningen af beskikkede advokater, Danske
Advokater, Amnesty International, Institut for Menneskerettigheder,
Retspolitisk Forening og Retssikkerhedsfonden.
Justitsministeriet har fastsat høringsfristen til den 20. oktober 2010.
6. Nærhedsprincippet
Det er i forslaget anført om nærhedsprincippet, at formålet med direktiv-
forslaget er at fremme gensidig tillid mellem medlemsstaterne, og at for-
slaget derfor søger at tilnærme medlemsstaternes regler om rettigheder
for enkeltpersoner inden for strafferetsplejen med hensyn til oplysninger
om rettigheder og tiltalen til personer, der er under mistanke eller tiltalt
for at have begået en lovovertrædelse. Det anføres, at forslagets mål ikke
i tilstrækkelig grad kan nås af medlemsstaterne hver for sig, da der stadig
er væsentlig forskel på, hvordan og hvornår informationen gives, hvilket
fører til forskellige standarder i EU.
Det er regeringens vurdering, at forslaget ikke er i strid med nærheds-
princippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig betragtningerne
i forslaget.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser fra de øvrige med-
lemsstaters til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man generelt positiv indstillet over for forslaget.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget til direktiv behandles efter den fælles beslutningsprocedure, jf.
TEUF artikel 294, der indebærer, at forslaget skal behandles i Europa-
Parlamentet..
22
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forslaget blev den 20. juli 2010 oversendt til Europa-Parlamentet. Euro-
pa-Parlamentet har efter det oplyste endnu ikke behandlet forslaget.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalg.
23
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 3: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets di-
rektiv om bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, seksuel udnyttel-
se af børn og børnepornografi og om ophævelse af rammeafgørelse
2004/68/RIA
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM(2010)0094.
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
7.-8. oktober 2010
at orientere om de igangværende forhandlinger om et
forslag til direktiv om bekæmpelse af seksuelt misbrug af børn, seksuel
udnyttelse af børn og børnepornografi og om ophævelse af rammeafgø-
relse 2004/68/RIA. Forslaget har til formål at sikre en yderligere tilnær-
melse af medlemsstaternes lovgivning i forhold til den gældende ramme-
afgørelse. Forslaget indeholder regler om retsforfølgning af personer, der
begår seksuelt misbrug mv., beskyttelse af og bistand til ofre samt fore-
byggelse af seksuelt misbrug mv. Forslaget er omfattet af Danmarks for-
behold vedrørende retlige og indre anliggender, og forslaget har derfor
ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke
at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters
holdninger til forslaget.
Fra dansk side er man positivt indstillet over for
forslaget, og man agter at tage orienteringen til efterretning.
1.
Baggrund
Den 29. marts 2010 fremsatte Kommissionen et forslag til direktiv om
bekæmpelse af seksuelt misbrug mv. af børn. Formålet med direktivfor-
slaget er at sikre, at der sker en yderligere tilnærmelse af medlemsstater-
nes lovgivning i forhold til den gældende rammeafgørelse på området om
bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn samt børnepornografi
(2004/68/RIA). Forslaget bygger på den gældende rammeafgørelse og
Europarådets konvention om beskyttelse af børn mod seksuel udnyttelse
og seksuelt misbrug. Kommissionen har derudover medtaget en række
nye elementer.
Der har tidligere været fremsat et forslag til rammeafgørelse om bekæm-
pelse af seksuelt misbrug mv. af børn, der bortfaldt i forbindelse med
Lissabon-traktatens ikrafttræden den 1. december 2009. Det fremsatte
direktivforslag svarer i høj grad til det tidligere forslag til rammeafgørel-
se.
24
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0025.png
Det danske retsforbehold
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF, 3. del, afsnit V. Forslaget er
derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anlig-
gender. Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-
traktaten, finder på den baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
En eventuel gennemførelse af forslaget er således ikke bindende for eller
finder anvendelse i Danmark.
2.
Indhold
2.1. Generelt
Formålet med forslaget er at sikre en yderligere tilnærmelse af medlems-
staternes lovgivning på området. Forslaget sigter mod en tilnærmelse in-
den for tre hovedområder: 1) retsforfølgning af personer, der begår sek-
suelt misbrug mv., 2) beskyttelse af og bistand til ofre og 3) forebyggelse
af seksuelt misbrug mv.
Forslaget indeholder på den baggrund bestemmelser om strafbare hand-
linger, sanktioner, rettighedsfrakendelse, straffemyndighed, efterforsk-
ning og retsforfølgning, ofres rettigheder i straffesager og bistand til ofre,
forebyggelse og blokering for adgang til internetadresser.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Strafbare handlinger
Seksuelt misbrug
Efter forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere seksuel omgang med
børn under den (nationalt fastsatte) seksuelle lavalder og seksuel omgang
med børn, hvor der er gjort brug af tvang, magt eller trusler. Et barn defi-
neres i forslaget som en person under 18 år. Det skal endvidere være
strafbart at opnå seksuel omgang ved misbrug af et overordnelsesforhold
eller ved misbrug af et barns særligt sårbare situation. Endelig skal det
være strafbart at tvinge et barn til seksuel omgang med tredjemand eller
25
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0026.png
med et seksuelt formål at foranledige, at et barn under den seksuelle lav-
alder overværer seksuelt misbrug eller seksuelle aktiviteter.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere frivillige seksuelle aktivite-
ter mellem personer, der med hensyn til alder og psykologisk og fysisk
udvikling eller modenhed er tæt på hinanden, så længe de seksuelle akti-
viteter ikke involverer nogen form for misbrug.
Seksuel udnyttelse
Efter forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere en række forhold ved-
rørende børns medvirken i prostitution eller pornografiske forestillinger.
Medlemsstaterne skal således kriminalisere det at rekruttere eller tvinge
et barn til prostitution eller medvirken i en pornografisk forestilling og at
profitere af eller på anden måde at udnytte et barn i forbindelse med pro-
stitution eller pornografiske forestillinger. Endelig skal det være strafbart
som kunde eller tilskuer at deltage i sådanne aktiviteter.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere pornografiske forestillinger,
hvor barnet deltager frivilligt, og de tilstedeværende personer med hen-
syn til alder og psykologisk og fysisk udvikling eller modenhed er tæt på
barnet, og forestillingen ikke involverer nogen form for misbrug.
Børnepornografi
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at det er strafbart at fremstille,
distribuere, udbrede, transmittere, udbyde, levere, anskaffe, besidde eller
stille børnepornografi til rådighed. Endvidere skal det være strafbart ved
hjælp af et informationssystem at skaffe sig adgang til børnepornografi.
Børnepornografi omfatter efter forslaget bl.a. billeder af ikke-eksiste-
rende børn (”fiktiv børnepornografi”) eller personer, som ligner børn.
Forslaget har ikke til formål at kriminalisere aktiviteter mellem personer,
der med hensyn til alder og psykologisk og fysisk udvikling eller moden-
hed er tæt på hinanden, så længe de seksuelle aktiviteter ikke involverer
nogen form for misbrug.
Visse forberedende handlinger
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere en række handlinger,
der foretages med henblik på at begå et af de ovenfor omtalte forhold.
Medlemsstaterne skal således sikre, at det er strafbart for en voksen per-
son via et informationssystem at opfordre et barn til at mødes, når barnet
26
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0027.png
ikke har nået den seksuelle lavalder, og opfordringen fremsættes med
henblik på seksuelt misbrug af barnet og følges op af faktiske handlinger,
der leder til et sådant møde (såkaldt ”grooming”).
Medlemsstaterne skal endvidere kriminalisere udbredelse af materiale,
der reklamerer for mulighed for at begå seksuelt misbrug af børn mv., og
tilrettelæggelse af rejsearrangementer med det formål at begå seksuelt
misbrug mv. af børn.
Forsøg og medvirken
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne kriminalisere medvirken til og for-
søg på visse af de ovenfor omtalte strafbare handlinger. Undtaget fra
kriminalisering er f.eks. forsøg på at begå de ovenfor omtalte forbere-
dende handlinger.
2.2.2. Sanktioner
2.2.2.1. Fysiske personer
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat sikre, at fysiske personer, der be-
går de ovenfor omtalte strafbare handlinger, kan straffes med fængsel
indtil 1, 2,
3,
5, 8 eller 10 års fængsel – afhængig af forholdets grovhed.
Seksuelt misbrug
Den, der foranlediger, at et barn under den seksuelle lavalder overværer
seksuelt misbrug eller seksuelle aktiviteter, skal kunne straffes med
fængsel indtil
1
år.
Seksuel omgang med børn uden brug af tvangsmidler skal kunne straffes
med fængsel indtil 5 år, når barnet er under den seksuelle lavalder.
Seksuel omgang med børn (over eller under den seksuelle) lavalder, skal
kunne straffes med fængsel indtil 8 år, når barnet befinder sig i en særlig
sårbar situation, eller gerningsmanden misbruger en anerkendt position i
forhold til barnet. Er der gjort brug af tvang, magt eller trusler, skal straf-
fen kunne stige til fængsel indtil 10 år.
Seksuel udnyttelse
Den, der tvinger et barn til deltagelse i pornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel indtil 8 år. Drejer det sig om prostitution,
skal straffen kunne stige til fængsel indtil 10 år.
27
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0028.png
Den, der rekrutterer et barn til deltagelse i pornografiske forestillinger
skal kunne straffes med fængsel indtil 5 år. Drejer det sig om prostituti-
on, skal straffen kunne stige til fængsel indtil 8 år.
Den, der på anden vis forårsager et barns deltagelse i en pornografisk fo-
restilling eller drager fordel heraf mv., skal kunne straffes med fængsel
indtil 2 år. Drejer det sig om prostitution, skal straffen kunne stige til
fængsel indtil 5 år.
Den, der som tilskuer deltager i børnepornografiske forestillinger, skal
kunne straffes med fængsel indtil 2 år. Den, der som kunde har seksuel
omgang med et barn, skal kunne straffes med fængsel indtil 5 år.
Børnepornografi
Fremstilling af børnepornografi skal kunne straffes med fængsel indtil 5
år.
Udbredelse mv. af børnepornografi skal kunne straffes med fængsel ind-
til 2 år.
Anskaffelse, besiddelse eller (elektronisk) erhvervelse af adgang til bør-
nepornografi skal kunne straffes med fængsel indtil 1 år.
Visse forberedende handlinger samt forsøg og medvirken
Efter forslaget skal ”grooming” kunne straffes med fængsel indtil 1 år.
Forsøg og medvirken skal kunne straffes med strafferetlige sanktioner,
der er effektive, står i et rimeligt forhold til lovovertrædelsen, og har af-
skrækkende virkning.
Skærpende omstændigheder
Forslaget opregner endvidere en række skærpende omstændigheder. Hvis
mindst én af de skærpende omstændigheder er til stede, skal medlemssta-
ten (for så vidt omstændigheden ikke allerede udgør en del af forbrydel-
sens gerningsindhold) sikre, at gerningsmanden kan straffes med en
strengere sanktion. Det skal ifølge forslaget anses som en skærpende om-
stændighed:
at barnet er under den seksuelle lavalder;
at barnet befinder sig i en særlig sårbar situation, navnlig som følge
af psykisk eller fysisk handicap eller en afhængighedssituation;
28
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0029.png
at forbrydelsen bliver begået af et familiemedlem, en person, der bor
sammen med barnet, eller en person, der misbruger sin myndighed;
at lovovertrædelsen bliver begået af flere personer, der handler i fæl-
lesskab;
at forholdet bliver begået inden for rammerne af en kriminel organi-
sation;
at gerningsmanden tidligere har været dømt for lovovertrædelser af
samme art;
at barnet bliver bragt i livsfare;
at der bliver anvendt grov vold, eller barnet bliver forvoldt alvorlig
skade.
2.2.2.2. Juridiske personer
Juridiske personer, der ifalder strafansvar i forbindelse med seksuelt mis-
brug af børn, skal kunne straffes med sanktioner, der er effektive, står i et
rimeligt forhold til lovovertrædelsens grovhed og har en afskrækkende
virkning. Sådanne sanktioner skal omfatte bødestraffe, men kan også om-
fatte en række andre sanktioner, såsom udelukkelse fra at modtage of-
fentlige ydelser eller forbud mod at udøve erhvervsvirksomhed.
2.2.3. Straffemyndighed
Ifølge forslaget skal hver medlemsstat have straffemyndighed (jurisdikti-
on) i forhold til seksuelt misbrug af børn mv., der begås i den pågælden-
de medlemsstat.
Endvidere skal medlemsstaterne som udgangspunkt have straffemyndig-
hed i forhold til seksuelt misbrug af børn mv., der begås i udlandet, når
forholdet har tilknytning til den enkelte medlemsstat. En sådan tilknyt-
ning foreligger, når gerningsmanden eller ofret har statsborgerskab eller
sædvanlig bopæl i den pågældende medlemsstat, eller når forholdet er
begået for at skaffe en juridisk person, der har hjemsted i den pågælden-
de medlemsstat, vinding.
En medlemsstat kan dog vælge kun at have straffemyndighed i forhold til
seksuelt misbrug mv. begået i den pågældende medlemsstat, jf. territori-
alprincippet, eller begået (i udlandet) af en person, som har statsborger-
skab eller sædvanlig bopæl i den pågældende medlemsstat, jf. det aktive
personalprincip.
Når seksuelt misbrug af børn mv. begås af en person, der er statsborger
eller
hvis straffemyndigheden ikke er begrænset i overensstemmelse
29
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
med ovenstående – har sædvanlig bopæl i en medlemsstat, er den pågæl-
dende medlemsstat forpligtet til at have straffemyndighed, uanset om
forholdet er strafbart på gerningsstedet (dvs. uden krav om dobbelt straf-
barhed). I denne situation må det endvidere ikke stilles som betingelse
for at udøve straffemyndighed, at ofret har foretaget anmeldelse på ger-
ningsstedet.
Når et forhold begås ved hjælp af et informationssystem (f.eks. ved ud-
bredelse af børnepornografi via internettet), skal hver medlemsstat ende-
lig sikre, at forholdet er omfattet af medlemsstatens straffemyndighed,
når adgang til informationssystemet opnås fra medlemsstatens område,
uanset hvor informationssystemet befinder sig.
2.2.4. Efterforskning og retsforfølgning
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at der kan efterforskes og
rejses tiltale i sager om seksuelt misbrug af børn mv., uanset om ofret har
anmeldt forholdet eller trukket sin anmeldelse tilbage.
Forslaget indeholder også elementer, som skal bidrage til, at seksuelt
misbrug af børn mv. bliver anmeldt oftere. Medlemsstaterne skal bl.a.
sikre, at regler om tavshedspligt ikke er til hinder for, at personer, som i
kraft af deres arbejde har kontakt med børn, kan anmelde formodede til-
fælde af seksuelt misbrug til de kompetente myndigheder.
Medlemsstaterne skal derudover sikre, at der – for visse overtrædelser –
kan rejses tiltale i en tilstrækkelig lang periode efter, at ofret har nået
myndighedsalderen. Denne periodes længde skal svare til forbrydelsens
grovhed.
Medlemsstaterne pålægges endvidere at sikre en effektiv efterforskning
og tiltalerejsning i forbindelse med sager om seksuelt misbrug af børn
mv. Medlemsstaterne skal i den forbindelse sikre at myndigheder med
ansvar for efterforskning og retsforfølgning af seksuelt misbrug af børn
mv. råder over effektive efterforskningsredskaber. Myndighederne skal
endvidere sættes i stand til – så vidt muligt – at identificere ofrene for
seksuelt misbrug mv., herunder navnlig ved analyse af børnepornografisk
materiale.
Endelig skal det være muligt ikke at retsforfølge ofre for seksuelt mis-
brug mv. eller (i det mindste) ikke at pålægge dem sanktioner for deres
indblanding i ulovlige handlinger, som er en direkte følge af, at de har
været udsat for misbrug.
30
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.2.5. Ofre
Ifølge forslaget skal medlemsstaterne sikre, at børneofre for seksuelt
misbrug mv. ydes bistand og støtte. Når der hersker usikkerhed om alde-
ren på ofret, men der dog er grund til at formode, at personen er et barn,
skal personen ydes bistand og beskyttelse som et barn.
Foranstaltninger, der træffes for at beskytte og bistå ofrene i deres fysiske
og psykosociale rehabilitering, skal iværksættes efter en konkret vurde-
ring af de særlige forhold, der gør sig gældende for det enkelte offer, og
under hensyntagen til barnets ønsker, behov og problemer.
Ofrene skal endvidere betragtes som særligt udsatte ofre i henhold til
rammeafgørelsen om ofres stilling i forbindelse med straffesager
(2001/220/RIA). Et særligt udsat offer har i henhold til rammeafgørelsen
et særligt krav på beskyttelse.
Forslaget indeholder også bestemmelser, der skal forhindre, at et bar-
neoffer for seksuelt misbrug – under efterforskningen eller straffesagen –
udsættes for nye krænkelser (såkaldt ”sekundær viktimisering”).
Under efterforskningen skal medlemsstaterne sikre, at forhør af et bar-
neoffer finder sted uden ugrundet ophold efter anmeldelsen og om nød-
vendigt i lokaler, der er indrettet til formålet. Antallet af forhør skal be-
grænses mest muligt og foretages af en person, der er uddannet hertil. Et
barneoffer skal under efterforskningen kunne være ledsaget af sin advo-
kat eller en anden voksen person efter eget valg.
Hvis ofrets værger mv. ikke er i stand til at repræsentere ofret, skal der
efter omstændighederne udpeges en særlig repræsentant. De særlige for-
anstaltninger, der træffes for at beskytte og bistå et offer, skal vedtages
efter en konkret vurdering af de særlige forhold, der gør sig gældende for
det enkelte offer. Ofre skal endvidere om nødvendigt have adgang til gra-
tis retshjælp og gratis repræsentation i straffesager.
Forhør, der foretages under efterforskningen, skal kunne videooptages og
anvendes som bevis i straffesagen. Under selve straffesagen (hovedfor-
handlingen), skal retsmødet kunne finde sted for lukkede døre. Barneof-
ret skal endvidere kunne afhøres uden at være fysisk til stede.
2.2.6. Forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
En person, der dømmes for seksuelt misbrug af børn mv., skal ifølge for-
slaget underkastes en vurdering af vedkommendes farlighed og risiko for
31
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
at falde tilbage i ny kriminalitet (recidiv) med henblik på at fastlægge
behovet for rettighedsfrakendelse eller andre foranstaltninger, der kan
mindske risikoen for gentagelse af det seksuelle misbrug mv.
Medlemsstaterne skal sikre, at personer, der vurderes at være farlige og i
risiko for recidiv, kan idømmes foranstaltninger, der midlertidigt eller
varigt udelukker de pågældende fra at udøve hverv med regelmæssig
kontakt med børn. En sådan rettighedsfrakendelse skal indføres i straffe-
registeret i den dømmende medlemsstat. Forslaget indeholder endvidere
bestemmelser, der skal sikre, at rettighedsfrakendelsen også får virkning i
de øvrige medlemsstater. Medlemsstaterne skal således efter anmodning
videregive oplysninger om rettighedsfrakendelse til de øvrige medlems-
stater. Medlemsstaterne skal endvidere anerkende og håndhæve andre
landes foranstaltninger (gensidig anerkendelse).
Personer, der er tiltalt eller dømt for seksuelt misbrug af børn mv., skal
have adgang til (tilbydes) behandlingsprogrammer mv. med henblik på at
forebygge seksuelt misbrug af børn. Personer, der frygter at de måske vil
begå seksuelt misbrug af børn mv., skal om nødvendigt også have ad-
gang til behandlingsprogrammerne.
Efter forslaget skal medlemsstaterne sikre, at adgangen til en internet-
adresse efter omstændighederne kan blokeres, når internetadressen inde-
holder eller udbreder børnepornografi.
Medlemsstaterne skal herudover træffe de nødvendige foranstaltninger til
at få fjernet internetsider, der indeholder eller udbreder børnepornografi.
2.2.7. Øvrigt
Endelig indeholder forslaget en række regler af mere teknisk karakter,
herunder om ophævelse af den gældende rammeafgørelse samt tidspunkt
for det foreslåede direktivs gennemførelse og ikrafttræden. Endelig fore-
slås det, at Kommissionen 4 år fra vedtagelsen og hvert 3. år udarbejder
en rapport vedrørende medlemsstaternes indsats mod menneskehandel.
Medlemsstaterne skal i den forbindelse forsyne Kommissionen med de
fornødne oplysninger.
32
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.
Gældende dansk ret
3.1. Strafbare handlinger og sanktioner
3.1.1. Seksuelt misbrug
Efter straffelovens § 216, stk. 1, straffes for voldtægt den, der tiltvinger
sig samleje ved vold eller trussel om vold. Straffen er fængsel indtil 8 år.
Har voldtægten haft en særlig farlig karakter, eller foreligger der i øvrigt
særligt skærpende omstændigheder, kan straffen stige til fængsel indtil
12 år, jf. § 216, stk. 2. Efter straffelovens § 217 straffes med fængsel ind-
til 4 år den, der skaffer sig samleje ved anden ulovlig tvang efter § 260
end ved vold eller trussel om vold.
Den, der har samleje med et barn under 15 år, straffes med fængsel indtil
8 år, jf. straffelovens § 222, stk. 1. Har barnet været under 12 år, eller har
gerningsmanden skaffet sig samlejet ved tvang eller fremsættelse af trus-
ler, kan straffen stige til fængsel indtil 12 år, jf. § 222, stk. 2. Efter § 222,
stk. 3, skal det ved straffastsættelsen efter stk. 1 og stk. 2, 1. led, indgå
som en skærpende omstændighed, at gerningsmanden har skaffet sig
samlejet ved udnyttelse af sin fysiske eller psykiske overlegenhed.
Den, der ved udnyttelse af en persons sindssygdom eller mentale retarde-
ring skaffer sig samleje uden for ægteskab med den pågældende, straffes
med fængsel indtil 4 år, jf. straffelovens § 218, stk. 1. Det samme gælder
den, der skaffer sig samleje uden for ægteskab med en person, der befin-
der sig i en tilstand, i hvilken den pågældende er ude af stand til at mod-
sætte sig handlingen, § 218, stk. 2.
Efter straffelovens § 219 straffes med fængsel indtil 4 år den, der er ansat
eller tilsynsførende ved bl.a. børne- eller ungdomshjem, hvis den pågæl-
dende har samleje med nogen, der er optaget i institutionen.
Efter straffelovens § 223, stk. 1, straffes med fængsel indtil 4 år den, som
har samleje med en person under 18 år, der er den pågældendes adoptiv-
barn, stedbarn eller plejebarn eller er betroet den pågældende til under-
visning eller opdragelse. Den, som under groft misbrug af en på alder og
erfaring beroende overlegenhed forfører en person under 18 år til samle-
je, straffes efter § 223, stk. 2, ligeledes med fængsel indtil 4 år.
De nævnte bestemmelser finder tilsvarende anvendelse med hensyn til
anden kønslig omgang end samleje, herunder anden kønslig omgang med
en person af samme køn, jf. straffelovens §§ 224 og 225.
33
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Efter straffelovens § 232 straffes med bøde eller fængsel indtil 4 år den,
der ved uterligt forhold krænker blufærdigheden eller giver offentlig for-
argelse. Der skal være tale om et ”uterligt” forhold, hvilket indebærer, at
forholdet skal have relation til det kønslige (seksuelle) og være af en vis
grovhed, uden at det nødvendigvis skal være utugtigt, jf. i øvrigt neden-
for om straffeloven §§ 230 og 235. Bestemmelsen omfatter bl.a. visse
befølinger, fotografering eller beluring af afklædte personer, uterlige op-
fordringer og blottelse af kønsdele eller samleje mv. i andres påsyn.
3.1.2. Seksuel udnyttelse
Efter straffelovens § 228 straffes for rufferi den, der forleder nogen til at
søge fortjeneste ved kønslig usædelighed med andre, den der for vindings
skyld forleder nogen til kønslig usædelighed med andre eller den der af-
holder nogen, der driver erhverv ved kønslig usædelighed, fra at opgive
det, eller som holder bordel. Straffen er fængsel indtil 4 år. På samme
måde straffes bl.a. den, der tilskynder eller bistår en person under 21 år
til at søge erhverv ved kønslig usædelighed, jf. stk. 2.
Den, der fremmer kønslig usædelighed ved for vindings skyld eller i ofte-
re gentagne tilfælde at optræde som mellemmand, eller som udnytter en
andens erhverv ved kønslig usædelighed, straffes med fængsel indtil 3 år
eller under formildende omstændigheder med bøde, jf. straffelovens
§ 229. Efter § 229, stk. 2, straffes med fængsel indtil 1 år eller under
formildende omstændigheder med bøde den, der udlejer værelse i hotel
eller gæstgiveri til benyttelse til erhvervsmæssig utugt.
Den, der som kunde mod betaling eller løfte om betaling har samleje med
en person under 18 år, straffes med bøde eller fængsel indtil 2 år, jf.
straffelovens § 223 a.
Efter straffelovens § 235 a, stk. 1, straffes den, der rekrutterer eller i øv-
rigt medvirker til, eller som udnytter, at en person under 18 år deltager i
en forestilling med utugtig optræden med bøde eller fængsel indtil 2 år
eller under særlig skærpende omstændigheder med fængsel indtil 6 år.
Som særlig skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor bar-
nets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der forvol-
des barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om forestillinger af mere
systematisk eller organiseret karakter.
Den, der som tilskuer overværer en utugtig forestilling med deltagelse af
en person under 18 år, straffes med bøde eller fængsel indtil 1 år, jf.
straffelovens § 235 a, stk. 2.
34
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.1.3. Børnepornografi
Efter straffelovens § 230 straffes den, der optager utugtige fotografier,
film eller lignende af en person under 18 år med forsæt til at sælge eller
på anden måde at udbrede materialet. Straffen er bøde eller fængsel indtil
2 år eller under særligt skærpende omstændigheder fængsel indtil 6 år.
Som særligt skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor
barnets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der for-
voldes barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om optagelser af mere
systematisk eller organiseret karakter.
Optagelserne skal for at være omfattet af bestemmelsen indeholde ”utug-
tigt” materiale, jf. også straffelovens § 235. Bestemmelsen omfatter såle-
des bl.a. optagelser af et seksuelt forhold i form af samleje eller anden
kønslig omgang end samleje med en person under 18 år. Efter forarbej-
derne må der i øvrigt lægges vægt på, om optagelsen viser en person un-
der 18 år, der deltager i kønsligt forhold, eller over for hvem der i forbin-
delse med optagelsen må antages at være foretaget en groft krænkende
handling, f.eks. ved at anvende den pågældende som model for fotografe-
ring af kønsdele eller af seksuelt prægede berøringer. Almindelige nø-
genbilleder, hvor der ikke fokuseres på kønsdelene, falder derimod efter
forarbejderne uden for bestemmelsen.
Straffelovens § 230 omfatter optagelse, der sker med henblik på salg eller
anden udbredelse. Kerneområdet er optagelse af fotografier mv., som ef-
terfølgende anvendes til fremstilling af materiale, der udbydes til salg.
Bestemmelsen er imidlertid ikke begrænset til salg eller anden udbredel-
se som led i erhvervsmæssig virksomhed, og den omfatter således også
tilfælde, hvor optagelserne gøres tilgængelige vederlagsfrit på internettet,
eller hvor udbredelsen sker ved bytte eller i en lukket kreds, herunder i
foreninger med et begrænset antal medlemmer. Bestemmelsen omfatter
derimod som udgangspunkt ikke private (utugtige) optagelser af unge
under 18 år, idet dette normalt ikke vil ske med henblik på salg eller an-
den udbredelse. Selve den handling, der optages, kan dog være strafbar
efter andre bestemmelser i straffeloven, f.eks. straffelovens § 222 om
samleje med et barn under 15 år eller § 232 om blufærdighedskrænkelse.
Den, som udbreder utugtige fotografier eller film, andre utugtige visuelle
gengivelser eller lignende af personer under 18 år, straffes med bøde eller
fængsel indtil 2 år eller under særligt skærpende omstændigheder med
fængsel indtil 6 år, jf. straffelovens § 235. ”Utugtige visuelle gengivelser
eller lignende” omfatter computergenerede billeder, der fremtræder på
35
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
samme eller tilnærmelsesvis samme måde som fotografier og lignende
(”fiktiv børnepornografi”).
Som særligt skærpende omstændigheder anses navnlig tilfælde, hvor
barnets liv udsættes for fare, hvor der anvendes grov vold, hvor der for-
voldes barnet alvorlig skade, eller hvor der er tale om udbredelse af mere
systematisk eller organiseret karakter. Bestemmelsen omfatter enhver
form for udbredelse, herunder eksport, distribution, transmission mv.
Efter § 235, stk. 2, straffes den, som besidder eller mod vederlag gør sig
bekendt med utugtige fotografier eller film, andre utugtige visuelle gen-
givelser eller lignende af personer under 18 år, med bøde eller fængsel
indtil 1 år. Besiddelse af utugtige billeder af en person, der er fyldt 15 år,
er dog ikke omfattet, hvis den pågældende har givet samtykke til besid-
delsen, jf. stk. 3. ”Besiddelse” af børnepornografisk materiale omfatter
tilfælde, hvor et billede mv. lagres på f.eks. videobånd, harddisk, diskette
eller USB-nøgle, således at den pågældende kan kalde billedet frem igen.
Den blotte betragtning af tv-udsendelser (f.eks. sendt via satellit) eller af
billeder på internettet, hvor der måtte være fri adgang (uden krav om be-
taling af vederlag) til børnepornografisk materiale, er ligeledes omfattet
af bestemmelsen.
3.1.4. Forsøg og medvirken
Forsøg på og medvirken til overtrædelse af de ovenfor omtalte straffe-
lovsbestemmelser er strafbart i medfør af straffelovens § 21 og § 23.
Forsøgsreglerne giver bl.a. mulighed for at sætte ind over for seksuelle
overgreb mod børn på et tidligt tidspunkt i gerningsforløbet. Forsøgsreg-
lerne kriminaliserer således ethvert forsøg på seksuelle overgreb mod et
barn – herunder såkaldt ”grooming”.
Udbredelse af materiale, der reklamerer for mulighed for at begå seksuelt
misbrug af børn mv., vil efter omstændighederne kunne straffes som for-
søg på medvirken til seksuelt misbrug af børn. Det samme gælder tilrette-
læggelsen af rejsearrangementer med det formål at begå seksuelt misbrug
af børn mv.
3.1.5. Juridiske personer
Efter straffelovens § 306 kan der pålægges selskaber mv. (juridiske per-
soner) strafansvar for overtrædelse af straffelovens bestemmelser. En ju-
ridisk person kan efter straffelovens § 25 straffes med bøde.
36
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
3.2. Straffemyndighed
Straffelovens §§ 6-12 indeholder de almindelige bestemmelser om, under
hvilke betingelser en strafbar handling hører under dansk straffemyndig-
hed. Disse bestemmelser afgrænser således, hvilke straffesager der kan
pådømmes ved danske domstole.
Hovedreglen om dansk straffemyndighed er det såkaldte territorialprin-
cip, jf. straffelovens § 6, hvorefter handlinger, som er begået i Danmark,
hører under dansk straffemyndighed. Herudover følger det af straffelo-
vens §§ 7-8 b, at handlinger, som er begået uden for Danmark, i en række
nærmere bestemte tilfælde hører under dansk straffemyndighed. Det
gælder f.eks. efter omstændighederne, når en lovovertrædelse er begået i
udlandet af en dansk statsborger eller mod en dansk statsborger (jf. hen-
holdsvis straffelovens § 7 om det aktive personalprincip og § 7 a om det
passive personalprincip).
Efter straffelovens § 8, nr. 5, om det såkaldte universalprincip omfatter
dansk straffemyndighed handlinger, som foretages uden for den danske
stat, uden hensyn til hvor gerningsmanden hører hjemme, når handlingen
er omfattet af en international bestemmelse, ifølge hvilken Danmark er
forpligtet til at have straffemyndighed.
3.3. Efterforskning og retsforfølgning
Personer, der udøver offentlig tjeneste eller offentligt hverv, har pligt til
at underrette kommunen, hvis de i forbindelse med deres arbejde får mis-
tanke om, at en mindreårig har behov for særlig støtte (f.eks. pga. seksu-
elle overgreb i familien), jf. § 1 i bekendtgørelse nr. 1336 af 30. novem-
ber 2007 om underretningspligt over for kommunen efter lov om social
service.
Efter retsplejelovens § 742, stk. 2, iværksætter politiet efter anmeldelse
eller af egen drift efterforskning, når der er rimelig formodning om, at
der er begået et strafbart forhold, som forfølges af det offentlige. Efter-
forskning forudsætter ikke, at der forudgående er indgivet en anmeldelse.
En anmelder kan heller ikke forhindre videre efterforskning ved at træk-
ke sin anmeldelse tilbage.
Rigspolitiet, Nationalt IT-efterforskningscenter (NITEC) yder bistand til
politikredsene som led i efterforskningen og retsforfølgningen af krimi-
nalitet, der er begået under anvendelse af IT, herunder i sager vedrørende
børnepornografi og ”grooming”. Politiet overvejer løbende, om der i de
37
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
konkrete tilfælde er behov for at træffe særlige efterforskningsmæssige
foranstaltninger.
NITEC har til brug for politiets efterforskning af sager om børneporno-
grafi udviklet en national database, som indeholder billede og filmmate-
riale af seksuelle overgreb mod børn. NITEC indgår endvidere i et inter-
nationalt netværk bestående af ca. 30 IT-efterforskere, som aktivt delta-
ger i arbejdet med at identificere ofre på børnepornografiske billeder og
gerningsmændene bag disse billeder. NITEC kan bl.a. foretage søgning i
billeddatabaser i Sverige og Interpol med henblik på at fastlægge, om
serien er kendt, og om offer og gerningsmand er identificeret.
Når efterforskningen er afsluttet, afgør anklagemyndigheden, om der skal
rejses tiltale. Tiltale rejses kun, hvis anklagemyndigheden vurderer, at
dette vil føre til domfældelse, jf. retsplejelovens § 96, stk. 2.
Tiltale rejses bl.a. ikke, hvis der er indtrådt forældelse efter straffelovens
§§ 93-94, jf. straffelovens § 92. Forældelsesfristen for overtrædelse af
bestemmelserne i straffelovens kapitel 24 varierer fra 2 til 15 år, jf. § 93,
stk. 1, nr. 1-4. Fristen regnes som udgangspunkt fra den dag, da den
strafbare virksomhed er ophørt, jf. § 94, stk. 1. Efter straffelovens § 94,
stk. 4, regnes forældelsesfristen for bl.a. overtrædelse af straffelovens §§
210, 216-220, 222 og 223, dog tidligst fra den dag, hvor den forurettede
fylder 18 år. Det samme gælder overtrædelse af straffelovens §§ 224 og
225, jf. §§ 216-220, 222 og 223.
Efter retsplejelovens §§ 721-722 kan anklagemyndigheden efter om-
stændighederne beslutte, at en sag skal ende med påtaleopgivelse eller
tiltalefrafald. Bestemmelserne er udtryk for det almindelige opportuni-
tetsprincip, hvorefter anklagemyndigheden har rådigheden over sagen og
derfor selv afgør, hvilke sager der skal indbringes for domstolene. An-
klagemyndigheden kan f.eks. vælge at frafalde tiltale, hvis der foreligger
særlig formildende omstændigheder eller andre særlige forhold, og påtale
ikke kan anses for påkrævet af almene hensyn, jf. § 722, stk. 2.
3.4. Ofre
3.4.1. Advokatbistand mv.
Retsplejelovens kapitel 66 a (§§ 741 a-741 f) indeholder regler om advo-
katbistand og vejledning til ofre for bestemte lovovertrædelser, herunder
menneskehandel (straffelovens § 262 a). Ifølge de nævnte regler beskik-
ker retten en advokat for den, der er forurettet, når den pågældende frem-
38
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
sætter begæring om det, eller efter politiets begæring. Beskikkelse af ad-
vokat kan dog i visse tilfælde afslås, hvis lovovertrædelsen er af mindre
alvorlig karakter, og advokatbistand må anses for åbenbart unødvendig.
Politiet vejleder den forurettede om adgangen til advokatbeskikkelse.
Vejledningen skal gives, inden den forurettede afhøres første gang, og
skal gentages i forbindelse med og inden anden afhøring. Politiet og an-
klagemyndigheden vejleder i øvrigt i fornødent omfang den forurettede
om vedkommendes retsstilling og om sagens forventede forløb mv., jf.
nærmere bekendtgørelse nr. 1108 af 21. september 2007 om politiets og
anklagemyndighedens pligt til at vejlede og orientere forurettede i straf-
fesager og til at udpege en kontaktperson for forurettede.
3.4.2. Ofrets stilling under efterforskningen og straffesagen
Politiet kan efter retsplejelovens § 750 foretage afhøringer, men kan ikke
pålægge nogen at afgive forklaring, og ingen tvang må anvendes for at få
nogen til at udtale sig. Ved afhøringer i retten har vidnet som udgangs-
punkt pligt til at afgive forklaring, jf. retsplejelovens § 168. Afhøring
skal ske på en måde, der er egnet til at fremkalde en tydelig og sandfær-
dig forklaring. Afhøring af vidner foretages som udgangspunkt direkte
for den ret, ved hvilken sagen behandles, jf. retsplejelovens § 174, stk. 1.
Efter retsplejelovens § 872 kan politiets afhøring af et barn, når afhørin-
gen er optaget på video (videoafhøring), benyttes som bevis under ho-
vedforhandlingen. Rigsadvokaten har i meddelelse nr. 2/2007 fastsat
nærmere retningslinjer for behandling af sager om seksuelt misbrug af
børn og videoafhøring af børn i sådanne sager.
I meddelelsen anføres, at politiet forud for videoafhøringen bør drøfte
spørgsmålet om, hvem der skal ledsage barnet i afhøringslokalet med
forældrene (i det omfang de ikke er involverede i forbrydelsen) og even-
tuelt tillige med et større barn (fra 8 år). Hvis der er et særligt behov for
at styrke barnets tryghed, kan der i stedet for en bisidder fra socialfor-
valtningen være en såkaldt tryghedsskabende person (f.eks. en pædagog
fra barnets daginstitution eller en bedsteforælder, som ikke forventes se-
nere at skulle afgive vidneforklaring) til stede i afhøringslokalet.
Bistandsadvokaten overværer afhøringen fra et tilstødende lokale (”mo-
nitorrummet”). Genafhøring af barnet bør kun ske, hvis det findes rime-
ligt begrundet, for at den mistænkte eller sigtede kan varetage sit forsvar.
En begæring om, at der foretages genafhøring af barnet, skal fremsættes
snarest muligt derefter, jf. retsplejelovens § 745 e, stk. 2.
39
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0040.png
Bevisførelse om barnets almindelige troværdighed kan kun finde sted på
den måde og i den udstrækning, som retten bestemmer, jf. retsplejelovens
§ 185. Det samme gælder bevisførelse i sædelighedssager om barnets
tidligere seksuelle adfærd. En sådan bevisførelse kan kun tillades, hvis
den kan antages at være af væsentlig betydning for sagen.
Efter retsplejelovens § 29 kan retten bestemme, at et retsmøde skal hol-
des for lukkede døre (dørlukning), bl.a. når sagens behandling i et offent-
ligt retsmøde vil udsætte nogen for en unødvendig krænkelse. I alvorlige
sædelighedssager lukkes dørene under den forurettedes forklaring, når
den pågældende anmoder om det.
3.5. Forebyggelse af seksuelt misbrug mv.
Rettighedsfrakendelse og meddelelse af pålæg
Efter straffelovens § 79 kan den, der findes skyldig i et strafbart forhold,
frakendes retten til fortsat at udøve virksomhed, som kræver en særlig
offentlig autorisation eller godkendelse, såfremt forholdet begrunder en
nærliggende fare for misbrug af stillingen eller hvervet. Det samme gæl-
der udøvelse af anden virksomhed (herunder virksomhed der indebærer
hyppig kontakt med børn), når særlige omstændigheder taler derfor.
Efter straffelovens § 236 kan den, der findes skyldig i en alvorlig sæde-
lighedsforbrydelse, ved dom gives pålæg om ikke at indfinde sig i visse
offentligt tilgængelige områder og institutioner mv. Der er efter bestem-
melsen endvidere adgang til at give pålæg om ikke at lade børn tage op-
hold hos sig eller uden politiets tilladelse selv at tage ophold hos perso-
ner, hos hvem der opholder sig børn. Overtrædelse af pålægget straffes
med fængsel indtil 4 måneder.
Afgørelser om rettighedsfrakendelse eller meddelelse af pålæg registreres
i Det Centrale Kriminalregister, jf. nærmere i bekendtgørelse nr. 218 af
27. marts 2001 om behandling af personoplysninger i Det Centrale Kri-
minalregister. Rigspolitiet kan efter bekendtgørelsen bl.a. udstede fuld-
stændige udskrifter af kriminalregistret til udenlandsk politi, anklage-
myndighed og domstole i de nordiske lande eller i lande, der er med-
lemmer af Europarådet, til brug for offentlige straffesager i udlandet.
Dansk ret indeholder ikke en generel adgang til at anerkende og fuldbyr-
de afgørelser om rettighedsfrakendelse, der vedtages i de øvrige EU-
medlemsstater. En begrænset adgang til at anerkende og fuldbyrde uden-
landske afgørelser om rettighedsfrakendelse følger dog af § 4 i lov om
40
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0041.png
international fuldbyrdelse af straf mv., jf. lovbekendtgørelse nr. 740 af
18. juli 2005, der henviser til den europæiske konvention af 28. maj 1970
om straffedommes internationale retsvirkninger. Ifølge konventionens
artikel 2 finder konventionen bl.a. anvendelse på varig eller tidsbegræn-
set fortabelse af rettigheder. Konventionen er indtil videre alene ratifice-
ret af ti EU-medlemsstater (Cypern, Danmark, Estland, Nederlandene,
Letland, Litauen, Rumænien, Spanien, Sverige og Østrig).
Behandling
Personer, der har begået eller frygter at ville begå seksuelt misbrug af
børn mv., har adgang til psykiatrisk-sexologisk behandling. Behandlin-
gen af pædofile (uden for straffesystemet) varetages af 3 hospitaler for-
delt ud over landet (Århus, Odense og København).
Personer, som er dømt for sædelighedskriminalitet, kan efter omstændig-
hederne få adgang til samme behandling. I tilfælde af mindre alvorlig
sædelighedskriminalitet kan en betinget dom med vilkår om behandling
komme på tale i stedet for ubetinget fængselsstraf (behandlingsordnin-
gen). I tilfælde af mere alvorlig sædelighedskriminalitet kan den dømte
efter omstændigheder få udgang fra fængslet til behandling på et af be-
handlingsstederne (visitationsordningen).
Politiet skal tidligt og så vidt muligt under efterforskningen informere
alle sigtede i relevante sager om behandlingsordningen. De sigtede gøres
bl.a. opmærksom på, at behandlingen træder i stedet for en ubetinget
straf. Samtidig skal de sigtede have tilbud om en samtale med en person
fra et af behandlingsstederne eller kriminalforsorgen. Personer, der er
dømt for meget alvorlig (gentagen) sædelighedskriminalitet, herunder
forvarede, tilbydes psykiatrisk/psykologisk behandling eventuelt kombi-
neret med kønsdriftsdæmpende behandling.
Mindreårige seksualforbrydere har adgang til samme behandlingstilbud
som voksne. Ved behandling af mindreårige tilrettelægges behandlingen
nøje i overensstemmelse med den unges behov. Mindreårige vil endvide-
re efter omstændighederne kunne deltage i behandlingsprojekt JANUS,
der tilbyder ambulant behandling til mindreårige (6-18 år) med seksuelt
krænkende adfærd.
Blokering af adgang til internetadresser med børnepornografi
NITEC videregiver løbende – og på grundlag af konkrete samarbejdsaf-
taler – oplysninger til internet-udbydere om internet-adresser, som NI-
41
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0042.png
TEC vurderer, kan indeholde børnepornografisk materiale. Samtidig op-
fordres internet-udbyderne til at blokere adgangen til de relevante inter-
net-adresser. Det fremgår af samarbejdsaftalerne, at beslutningen om på
grundlag af oplysningerne fra NITEC at blokere for adgangen til visse
internet-adresser og den tekniske gennemførelse heraf træffes af den en-
kelte internet-udbyder i overensstemmelse med dennes forretningsbetin-
gelser. Der er indgået samarbejdsaftaler med langt den overvejende del af
internetudbydere i Danmark.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor er forslaget fremsat med hjemmel i TEUF, 3.
del, afsnit V, og derfor omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retli-
ge og indre anliggender. Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af
direktivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark.
Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Danmark, er det
vurderingen, at dansk tilslutning til forslaget bl.a. ville nødvendiggøre en
kriminalisering af bestemte handlinger, der i dag er straffri. Det ville bl.a.
gælde en ældre persons besiddelse af utugtige billeder af et barn, der er
fyldt 15 år (selv om barnet har samtykket i besiddelsen).
Derudover udvides definitionen af børnepornografi, så det fremover skul-
le være strafbart at fremstille, udbrede og besidde pornografisk materiale
med personer, der ligner børn. Det kunne endvidere blive nødvendigt, at
kriminalisere fremstilling af pornografisk materiale med realistiske gen-
givelser af ikke-eksisterende børn (”fiktiv børnepornografi”).
Direktivforslaget ville endvidere nødvendiggøre, at strafferammen for
flere af sædelighedsforbrydelserne forhøjedes, og at der skulle indføres
sidestrafferammer for overtrædelser, der foretages under skærpende om-
stændigheder.
Direktivforslaget ville derudover medføre, at Danmark fremover skulle
anerkende og håndhæve afgørelser om visse former for rettighedsfraken-
delse, der vedtages i de øvrige EU-medlemsstater.
Endelig ville direktivforslaget nødvendiggøre en ændring af dansk ret, så
det fremover også ville være muligt at retsforfølge visse af de mindre al-
42
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
vorlige sædelighedsforbrydelser i en passende periode, efter den foruret-
tede er fyldt 18 år.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
Som anført i pkt. 1 ovenfor deltager Danmark ikke i vedtagelsen af direk-
tivforslaget, som ikke vil være bindende for eller finde anvendelse i
Danmark. Hvis direktivet var bindende for og fandt anvendelse i Dan-
mark, er det vurderingen, at forslaget kunne have visse mindre statsfinan-
sielle konsekvenser bl.a. som en følge af den øgede kriminalisering.
5.
Høring
Det tidligere forslag til rammeafgørelse blev med høringsfrist den 1. juli
2009 sendt i høring hos følgende myndigheder og organisationer mv.:
Østre Landsret, Vestre Landsret, samtlige byretter, Domstolsstyrelsen,
Den Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Rigsad-
vokaten, Foreningen af Offentlige Anklagere, Rigspolitiet, Politiforbun-
det i Danmark, Direktoratet for Kriminalforsorgen, Advokatrådet, Dan-
ske Advokater, Landsforeningen af beskikkede advokater, Institut for
Menneskerettigheder, Retssikkerhedsfonden, Retspolitisk Forening,
Børns Vilkår, Børnerådet, Børnesagens Fællesråd, Red Barnet, Landsfor-
eningen Hjælp Voldsofre, Center for Voldtægtsofre (Rigshospitalet) og
Joan-Søstrene (Dannerhusets rådgivning).
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Østre Landsret, Vestre
Landsret, byretterne, Domstolsstyrelsen, Rigspolitiet, Rigsadvokaten,
Advokatrådet, Landsforeningen af Forsvarsadvokater (tidligere Lands-
foreningen af beskikkede advokater), Børnerådet, Børnesagens Fælles-
råd, Børns Vilkår, Joan-Søstrene, Red Barnet, Institut for Menneskeret-
tigheder, Retspolitisk Forening og Retssikkerhedsfonden.
5.1. Generelle betragtninger
Østre Landsret
og
Vestre Landsret
har ingen bemærkninger til forsla-
get, mens
Børnerådet, Børnesagens Fællesråd, Børns Vilkår, Joan-
Søstrene
og
Red Barnet
generelt er positive over for forslaget.
Institut
for Menneskerettigheder
bemærker, at der er tale om et væsentligt
skridt i bekæmpelsen af seksuelt misbrug af børn.
Retssikkerhedsfonden
finder, at der kan anføres væsentlige retssikker-
hedsmæssige argumenter mod forslaget, herunder i forhold til nærheds-
princippet og proportionalitetsprincippet.
43
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0044.png
5.2. Strafbare handlinger og sanktioner
Strafbare handlinger
Byretterne
finder det meget betænkeligt, hvis der til sin tid skal indføres
en definition af børnepornografi, der svarer til definitionen i forslaget.
Rigsadvokaten
og
Advokatrådet
finder tilsvarende, at man ikke bør
kriminalisere pornografisk materiale, der afbilleder 15-17-årige, så længe
materialet produceres og besiddes til privat brug og med den mindreåri-
ges samtykke.
Børnerådet, Børns Vilkår
og
Red Barnet
finder, at en
sådan kriminalisering vil indebære en uacceptabel indskrænkning i unges
ret til et frit seksualliv. Advokatrådet peger endvidere på, at begrebet
børnepornografi alene bør omfatte materiale, hvor (rigtige) børn er blevet
krænket.
Joan-Søstrene
foreslår, at man også kriminaliserer forsøg på at mødes
med et barn under den seksuelle lavalder med henblik på at misbruge
barnet seksuelt (”grooming”).
Domstolsstyrelsen
anfører, at eventuelle nykriminaliseringer kan medfø-
re en stigning i antallet af straffesager, der skal behandles. Dette vil kun-
ne føre til en merbelastning af domstolene.
Sanktioner
Domstolsstyrelsen
anfører, at en skærpelse af strafferammerne kan med-
føre en stigning i antallet af nævningesager, der erfaringsmæssigt er sær-
ligt ressourcekrævende for retterne.
Rigsadvokaten
finder, at der er behov for mere fleksibilitet i de foreslå-
ede strafferammer.
Advokatrådet, Landsforeningen af Forsvarsadvokater
og
Retssik-
kerhedsfonden
kan ikke støtte de foreslåede højere strafferammer, mens
Børnesagens Fællesråd
bemærker, at straf ikke bør stå alene, men bør
ledsages af et ”obligatorisk behandlingstilbud”.
5.3. Straffemyndighed og juridiske personer
Advokatrådet
kan ikke støtte forslaget om, at en juridisk person kan bli-
ve draget til ansvar på objektivt grundlag (dvs. uden selv at have gjort
noget galt).
44
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
I tilknytning til forslaget om, at personer under visse betingelser skal
kunne straffes for seksuelt misbrug af børn, uanset om forholdet er straf-
bart på gerningsstedet, minder
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
om, at foreningen tidligere har advaret mod på den måde at fravige kra-
vet om dobbelt strafbarhed.
5.4. Efterforskning og retsforfølgning
Rigsadvokaten
og
Rigspolitiet
finder, at der er behov for en præcisering
af forslaget om brug af ”hemmelige operationer” i forbindelse med efter-
forskning af forhold, der er begået ved hjælp af informationssystemer.
Det bemærkes i den forbindelse, at den nuværende strafferamme for ud-
bredelse af børnepornografi (§ 235) ikke giver mulighed for at anvende
retsplejelovens regler om agentvirksomhed i sådanne sager.
Advokatrådet
anbefaler, at der ikke ændres på de gældende regler om
agentvirksomhed.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
finder det
betænkeligt at tillade brug af falsk identitet, idet politiet hermed risikerer
at tilskynde til kriminalitet. Samtidig begrænses den potentielle ger-
ningsmands mulighed for frivillig tilbagetræden.
I tilknytning til forslaget om, at afhøringer af (børne)ofre skal kunne an-
vendes i retten, peger Advokatrådet på, at videoafhøring udgør en fravi-
gelse af princippet om bevisumiddelbarhed, hvilket kun bør finde sted,
når der er et konkret behov herfor.
5.5. Ofre
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
støtter, at den forurettede ved
forhør og afhøringer bør ledsages af sin advokat. Advokaten bør dog op-
holde sig i monitorrummet sammen med sigtedes forsvarsadvokat og an-
klagemyndigheden (ikke i rummet sammen med den forurettede).
Børns Vilkår
finder, at børn og unge, der udsættes for seksuelt misbrug
bør modtage psykologisk eller terapeutisk støtte.
Red Barnet
foreslår, at
der oprettes såkaldte ”børnehuse” til at varetage sagsbehandlingen i sager
om seksuelle overgreb, så ofret modtager specialiseret hjælp, beskyttelse
og bistand, uanset hvor i landet de bor.
Joan-Søstrene
foreslår, at der fra sagens start altid skal beskikkes en bi-
standsadvokat. Joan-Søstrene bemærker endvidere, at ofre i dag ikke
modtager tilstrækkelig vejledning fra myndighedernes side.
45
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
5.6. Forebyggelse og overvågning mv.
Rigsadvokaten
peger på, at medlemsstaterne ifølge forslaget skal vurde-
re seksuelle krænkeres farlighed. Medlemsstaterne bør i den forbindelse
selv kunne beslutte, hvilke myndigheder der skal foretage denne risiko-
vurdering. Det bør endvidere præciseres, hvornår risikovurderingen skal
foretages.
Landsforeningen af Forsvarsadvokater
har afgørende betænkeligheder
ved, at regler om gensidig anerkendelse indføres uden nærmere undersø-
gelse af medlemsstaternes lovgivning på dette område.
Joan-Søstrene
støtter derimod tanken og foreslår, at der oprettes et centralt europæisk
register med oplysninger om idømte foranstaltninger til forebyggelse af
seksuelt misbrug af børn mv.
Børns Vilkår
finder, at børn og unge i højere grad bør modtage rådgiv-
ning, der sætter dem i stand til at undgå potentielle krænkere.
Red Bar-
net
finder, at der er behov for mere målrettet oplysning om mulighederne
for rådgivning mv. til personer, som frygter, at de vil begå sædeligheds-
forbrydelser mod børn. Der bør endvidere indføres en mere systematisk
og videnskabelig funderet risikovurdering i forhold til tilbagefald til ny
kriminalitet (recidiv).
6.
Nærhedsprincippet
Kommissionen har om nærhedsprincippet anført, at seksuelt misbrug af
børn mv. ofte går på tværs af landegrænser, navnlig i forbindelse med
udveksling af børnepornografi og sexturisme. Forskelle i medlemsstater-
nes nationale regulering gør det bl.a. muligt for sædelighedsforbrydere at
søge hen til medlemsstater, hvor det strafferetlige værn mod seksuelt
misbrug af børn mv. er mere lempeligt. Forslaget til rammeafgørelse vil
medføre en yderligere tilnærmelse af medlemsstaternes materielle straf-
febestemmelser og processuelle regler i forhold til den gældende ramme-
afgørelse.
Regeringens foreløbige vurdering er, at forslaget ikke er i strid med nær-
hedsprincippet. Regeringen kan i den forbindelse tilslutte sig Kommissi-
onens betragtninger.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til forslaget.
46
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0047.png
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for forslaget.
9.
Europa-Parlamentet
Forslaget skal ifølge den almindelige lovgivningsprocedure både vedta-
ges af Rådet og Europa-Parlamentet. Forslaget blev sendt til Europa-
Parlamentet den 29. marts 2010. Der har i Europa-Parlamentet (LIBE-
udvalget) indtil nu kun været en indledende drøftelse af forslaget. Udval-
get var positivt indstillet over for forslaget. Det er ikke på nuværende
tidspunkt muligt at vurdere, hvornår Europa-Parlamentet vil tage endelig
stilling til forslaget.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har
senest
været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den
20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget til rammeafgørelse blev sammen med et grundnotat oversendt
til Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg den 20. maj 2009.
Sagen blev senest forelagt Europaudvalget og Retsudvalget til orientering
forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
3.-4. juni 2010.
47
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 4: SIS II - statusorientering
Revideret notat. Ændringerne er markeret med kursiv.
KOM-dokument foreligger ikke.
Resumé
Rådet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
7.-8. ok-
tober 2010
at få forelagt en
endelig
samlet overordnet tidsplan og et
en-
deligt
samlet budgetoverslag for det videre arbejde med SIS II. Nærheds-
princippet ses ikke at have betydning. Sagen om status for SIS II har ikke
i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses
ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters
holdninger til statusrapporten.
1.
Baggrund
På grundlag af drøftelserne på det uformelle rådsmøde i Prag den 15.-16.
januar 2009 vedtog Rådet på rådsmødet (retlige og indre anliggender)
den 26.-27. februar 2009 en række rådskonklusioner om, hvordan man
fremover kan sikre den nødvendige fremdrift i SIS II-projektet. På råds-
mødet (retlige og indre anliggender) den 4.-5. juni 2009 blev det besluttet
at fortsætte arbejdet med udviklingen af SIS II. Rådet fastholdt dog mu-
ligheden for i stedet for SIS II at udvikle et mindre avanceret system (SIS
1+RE), hvis en række nærmere bestemte tekniske milepæle for udviklin-
gen af SIS II ikke nås. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
30. november og 1. december 2009 fremlagde Kommissionen en opdate-
ret statusrapport for arbejdet med SIS II om første milepælstest, videre-
udviklingen af SIS II og beredskabsplanen i tilfælde af manglende over-
holdelse af milepælene. I forlængelse heraf vedtog Rådet på samme
rådsmøde en række rådskonklusioner, som bl.a. betød, at fristen for første
milepælstest blev rykket til den 29. januar 2010.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 23. april 2010 forelå det
endelige resultat fra den første milepælstest. Der blev på den baggrund
opnået enighed om nogle rådskonklusioner, der indebærer, at udviklingen
af SIS II skal fortsætte på grundlag af det nuværende SIS II-projekt.
Vedtagelse af rådskonklusionerne blev udskudt, da der ikke var det nød-
vendige antal ministre til stede for, at konklusionerne formelt kunne ved-
tages. Konklusionerne blev efterfølgende vedtaget på et rådsmøde (Ud-
dannelse, ungdom og kultur) den 10. og 11. maj 2010.
48
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0049.png
Det følger af rådskonklusionerne, at Kommissionen opfordres til at fore-
lægge en samlet overordnet tidsplan og et samlet budgetoverslag for Rå-
det den 3.-4. juni 2010. Senest på rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 skal
der foreligge en bindende overordnet tidsplan og en solid og samlet bud-
getplan.
På rådsmødet den 3.-4. juni 2010 orienterede Kommissionen om status
for SIS II-projektet i forbindelse med, at der blev fremlagt en foreløbig
samlet overordnet tidsplan for projektet. Efter den foreløbige tidsplan
påbegyndes anden milepælstest i sidste kvartal af 2011, og den endelige
overgang til SIS II er planlagt til at finde sted i første kvartal af 2013.
Rådet opfordrede på rådsmødet Kommissionen til hurtigst muligt at
fremlægge en endelig samlet overordnet tidsplan og et endeligt samlet
budgetoverslag for det videre arbejde med SIS II. Der vil muligvis blive
vedtaget rådskonlusioner herom på rådsmødet den 7.-8. oktober 2010.
Lissabon-traktaten
Udviklingen af SIS II vedrører både EU-samarbejdet på grundlag af TEF
afsnit IV om visum, asyl og indvandring mv. (tidligere søjle 1) og EU-
samarbejdet på grundlag af TEU afsnit VI om politi og strafferet (tidlige-
re søjle 3).
Med Lissabon-traktatens ikrafttræden overførtes det mellemfolkelige
samarbejde om politi og strafferet til det overstatslige samarbejde om ret-
lige og indre anliggender efter reglerne i TEF afsnit IV (3. del, afsnit V, i
”Traktaten om Den Europæiske Unions Funktionsmåde”, TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
finder dermed anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
Retsakter på området for politisamarbejde og retligt samarbejde i straffe-
sager, der er vedtaget inden Lissabon-traktatens ikrafttræden, er derimod
fortsat bindende for og finder anvendelse i Danmark (på mellemfolkeligt
grundlag). Det vil bl.a. gælde rådsafgørelse 2001/886/RIA af 6. decem-
ber 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II) og rådsafgørelse 2007/533/RIA af 12. juni
49
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II).
I det omfang Rådet fremover træffer foranstaltning om et forslag om eller
initiativ til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i
TEUF, 3. del, afsnit V, træffer Danmark, i henhold til protokollens artikel
4, inden seks måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennem-
føre denne foranstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom
vil skabe en folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige med-
lemsstater (og associerede Schengen-lande).
2.
Indhold
Det fremgår som nævnt, at Kommissionen på rådsmødet den 3.-4. juni
2010 blev opfordret til at forelægge en endelig samlet overordnet tids-
plan og et endeligt budgetoverslag hurtigst muligt, hvilket forventes at
ske inden rådsmødet den 7.-8- oktober 2010.
Kommissionen har endnu ikke fremlagt den endelige tidsplan og det en-
delige budgetoverslag, og det er derfor ikke muligt at redegøre for det
nærmere indhold.
3.
Gældende dansk ret
Sagen om status for SIS II giver ikke anledning til at redegøre for gæl-
dende dansk ret.
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen om status for SIS II har ikke i sig selv lovgivningsmæssige konse-
kvenser.
De statsfinansielle konsekvenser af statusmeldingen for SIS II kan først
vurderes, når den endelige tidsplan og det endelige budgetoverslag fore-
ligger. Kommissionen har dog oplyst, at man for så vidt angår det cen-
trale system forventer at overholde det tidligere fastsatte budget, og at
man vil søge at begrænse eventuelle merudgifter for så vidt angår de na-
tionale systemer.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring vedrørende sagen.
50
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6.
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet ses ikke at have betydning for spørgsmålet om status
for SIS II.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Da det nærmere indhold af Kommissionens endelige tidsplan og endelige
budgetoverslag endnu ikke kendes, kan den danske holdning ikke på nu-
værende tidspunkt fastlægges. Man vil dog fra dansk side søge at arbejde
for, at udgifterne til projektet holdes nede.
9.
Europa-Parlamentet
Europa-Parlamentet har den 22. oktober 2009 afgivet beslutning om
fremskridt i etableringen af SIS II.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen om SIS II har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for
politimæssigt og retligt samarbejde den
20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen om SIS II har ved flere lejligheder været forelagt for Folketingets
Europaudvalg og Retsudvalg til orientering, senest forud for rådsmødet
(retlige og indre anliggender) den
3.-4. juni 2010.
51
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 5: Kommissionens meddelelse om ”Oversigt over
informationsstyring på området frihed, sikkerhed og retfærdighed”
Nyt notat.
KOM(2010)385
Resumé
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet vil præsentere meddelel-
sen ”Oversigt over information på området frihed, sikkerhed og retfær-
dighed”. Meddelelsen er udarbejdet på baggrund af Stockholmprogram-
met og indeholder en gennemgang af EU-instrumenter, der allerede an-
vendes, er ved at blive gennemført eller overvejes til regulering af ind-
samling, lagring og udveksling af personoplysninger med henblik på
retshåndhævelse og indvandring. Meddelelsen indeholder endvidere et
forslag til nogle overordnede materielle og procesorienterede principper,
der skal være vejledende for evalueringen af eksisterende og iværksættel-
sen af nye instrumenter til dataindsamling, lagring og udveksling af per-
sonoplysninger med henblik på retshåndhævelse og indvandring. Sagen
rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet og har ikke i sig
selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke
at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters
holdning til Kommissionens meddelelse. Fra dansk side er man overord-
net positiv i forhold til Kommissionens meddelelse.
1.
Baggrund
Af Stockholmprogrammet, der fastlægger de overordnede rammer for
samarbejdet om retlige og indre anliggende og udstikker prioriteterne på
området for 2010-2014, fremgår det, at det er nødvendigt med en fælles
europæisk tilgang til politisamarbejde, grænseforvaltning, strafferetligt
samarbejde og civil beskyttelse med henblik på at imødegå det stigende
antal grænseoverskridende udfordringer i Europa.
Det fremgår endvidere af Kommissionens handlingsplan om gennemfø-
relse af Stockholmprogrammet, at Kommissionen skal udarbejde en
oversigt over EU-instrumenter til regulering af indsamling, lagring og
udveksling af oplysninger med henblik på retshåndhævelse og indvan-
dring. Formålet hermed er at tilvejebringe grundlaget for en grundig eva-
luering og sammenhængende udvikling af informationssystemer, hvilket
skal medvirke til bekæmpelsen af den grænseoverskridende kriminalitet
og til en effektiv grænseforvaltning.
52
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2.
Indhold
Kommissionens meddelelse indeholder en gennemgang af EU-
instrumenter, der allerede anvendes, er ved at blive gennemført eller
overvejes gennemført med det formål at regulere indsamling, lagring og
udveksling af personoplysninger med henblik på retshåndhævelse og
indvandring. Meddelelsen indeholder således bl.a. en gennemgang af
Schengen-informationssystemet (SIS), anden generation af Schengen-
informationssystemet (SIS II), EURODAC, Visuminformationssystemet
(VIS), direktivet om luftfartsselskabers fremsendelse af forhåndsinforma-
tion om passagerer (API), Toldinformationssystemet (CIS), Prümafgørel-
sen, direktivet om lagring af data, forskellige initiativer vedrørende ud-
veksling af passageroplysninger (PNR) og muligheden for at indføre et
europæisk strafferegisterindekssystem (EPRIS).
I meddelelsen opstilles der endvidere en række overordnede indholds-
mæssige krav og såkaldte procesorienterede principper, der efter Kom-
missionens opfattelse bør være vejledende for evalueringen af eksiste-
rende og iværksættelsen af nye instrumenter til dataindsamling, lagring
og udveksling af personoplysninger med henblik på retshåndhævelse og
indvandring. Formålet med disse principper er, at de nævnte instrumenter
bliver mere sammenhængende, og at de sikrer en hensigtsmæssig balance
mellem på den ene side retshåndhævelseshensyn og på den anden side
beskyttelse af individers rettigheder.
Som grundlæggende indholdsmæssige krav nævnes i meddelelsen be-
skyttelse af grundlæggende rettigheder, nødvendighed, nærhedsprincip-
pet og præcis risikostyring. Disse krav skal bl.a. sikre, at de instrumenter,
der findes på EU-plan til dataindsamling, lagring og udveksling af per-
sonoplysninger med henblik på retshåndhævelse og indvandring, tjener et
reelt og dokumenteret samfundsmæssigt behov. Instrumenterne skal så-
ledes være nødvendige af hensyn til sikkerheden, den offentlige orden
eller bekæmpelse af grænseoverskridende kriminalitet. Disse krav skal
endvidere medvirke til, at instrumenterne garanterer en tilfredsstillende
databeskyttelse og administreres på en måde, der virker mindst muligt
indgribende i forhold til enkeltpersoners ret til privatlivets fred og i øv-
rigt beskytter individers rettigheder.
Som grundlæggende procesorienterede principper nævnes i meddelelsen
omkostningseffektivitet, såkaldt ”bottom-up-politikudformning”(dvs.
politikudformning, hvor der tages højde for slutbrugernes interesser, og
hvor relevante interessenter inddrages så tidligt som muligt i udviklings-
53
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
processen), en klar ansvarsfordeling samt bestemmelser om revision og
ophør. Disse principper skal bl.a. sikre, at det i forbindelse med evalue-
ringen af eksisterende instrumenter og udviklingen af nye initiativer til
dataindsamling, lagring og udveksling af personoplysninger med henblik
på retshåndhævelse og indvandring nøje overvejes, hvilke instrumenter
der er behov for. Herudover skal principperne medvirke til at mindske
overlapning mellem forskellige EU-instrumenter og evt. nationale in-
strumenter, øge mulige synergieffekter, opnå en hensigtsmæssig forvalt-
ningsstruktur, og sikre at der sker den nødvendige inddragelse af relevan-
te aktører.
Det er Kommissionens hensigt at følge op på meddelelsen. Kommissio-
nen vil i den forbindelse bl.a. fremlægge en meddelelse om en europæisk
model for informationsudveksling.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver på det foreliggende grundlag ikke anledning til at redegøre
nærmere for gældende ret.
Det bemærkes dog i den forbindelse, at såfremt der på baggrund af
Kommissionens meddelelse fremsættes forslag med hjemmel i TEUF 3.
del, afsnit V, vil det i givet fald være omfattet af Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender. Protokollen om Danmarks stil-
ling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, vil på den baggrund finde an-
vendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
I det omfang Rådet træffer foranstaltning om et forslag om eller initiativ
til udbygning af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i TEUF 3. del,
afsnit V, træffer Danmark i henhold til protokollens artikel 4 inden seks
måneder foranstaltning om, hvorvidt Danmark vil gennemføre denne for-
anstaltning i dansk lovgivning. En dansk beslutning herom vil skabe en
folkeretlig forpligtelse mellem Danmark og de øvrige medlemsstater (og
associerede Schengen-lande).
54
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Kommissionens meddelelse har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring over Kommissionens meddelelse.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til Kommissionens meddelelse.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man overordnet positiv i forhold til Kommissionens
meddelelse.
9.
Europa-Parlamentet
Kommissionens meddelelse blev sendt til Europa-Parlamentet den 22.
juli 2010.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg eller
Retsudvalget.
55
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 6: Meddelelse fra Kommissionen om indsamling
og behandling af PNR-oplysninger
Nyt notat.
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
Det forventes, at Kommissionen på rådsmødet vil fremlægge en række
dokumenter vedrørende udveksling af passagerlisteoplysninger mellem
EU og tredjelande med henblik på retshåndhævelse. Det nærmere ind-
hold af dokumenterne kendes endnu ikke, men det forventes, at Kommis-
sionen vil præsentere et forslag til nogle overordnede vejledende princip-
per, der skal efterleves i forbindelse med indgåelse af aftaler om udveks-
ling af passagerlisteoplysninger mellem EU og tredjelande. Det forventes
endvidere, at Kommissionen vil præsentere tre udkast til forhandlings-
mandater med henblik på, at Kommissionen bemyndiges til at genfor-
handle EU’s aftaler om udveksling af passagerlisteoplysninger med USA
og Australien, samt til at indgå en ny aftale om udveksling af passagerli-
steoplysninger med Canada. Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til
nærhedsprincippet og har på det foreliggende grundlag ikke lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at forelig-
ge offentlige tilkendegivelser om de øvrige medlemsstaters holdning til
sagen. Det er på nuværende tidspunkt ikke muligt at tage stilling til do-
kumenterne. Fra dansk side forventer man dog at kunne tage præsentati-
onen af dokumenterne til efterretning
1.
Baggrund
Af Stockholmprogrammet, der fastlægger de overordnede rammer for
samarbejdet om retlige og indre anliggende og udstikker prioriteterne på
området for 2010-2014, fremgår det, at et effektivt politisamarbejde i EU
kræver en udvikling af tætte forbindelser med tredjelande, og at EU der-
for, når det er nødvendigt, bør indgå aftaler om politisamarbejde med
tredjelande.
Af Kommissionens handlingsplan om gennemførelse af Stockholmpro-
grammet fremgår det, at der i perioden 2010-2014 skal iværksættes en
række foranstaltninger vedrørende udveksling af passagerlisteoplysnin-
ger med henblik på retshåndhævelse.
Det fremgår således bl.a. af handlingsplanen, at Kommissionen skal
fremsætte en meddelelse om overførsel af passagerlisteoplysninger til
tredjelande og udkast til forhandlingsmandater med henblik på forhand-
56
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ling af aftaler om udveksling af passagerlisteoplysninger mellem EU og
relevante tredjelande.
Det bemærkes i den forbindelse, at EU i henholdsvis 2005, 2007 og 2008
har indgået aftaler om udveksling af passagerlisteoplysninger med Cana-
da, USA og Australien. Europa-Parlamentet har den 5. maj 2010 anmo-
det Kommissionen om at genforhandle alle tre aftaler på baggrund af ret-
ningslinjer, der sikrer en hensigtsmæssig afvejning mellem retshåndhæ-
velseshensyn og beskyttelse af individers rettigheder. Kommissionen skal
i den forbindelse bemyndiges af Rådet til at indlede forhandlinger på
vegne af EU med de tre lande.
Det fremgår endvidere af handlingsplanen, at Kommissionen skal frem-
sætte et forslag til et fælles europæisk instrument om udveksling af pas-
sagerlisteoplysninger, idet et tidligere forslag til Rådets rammeafgørelse
om anvendelse af passagerlister (PNR-oplysninger) med henblik på rets-
håndhævelse bortfaldt i forbindelse med Lissabontraktatens ikrafttræden.
Kommissionen har tilkendegivet, at der omkring årsskiftet 2010-11 for-
ventes fremsat et nyt instrument om brug af PNR-oplysninger til rets-
håndhævelse.
2.
Indhold
Det nærmere indhold af dokumenterne kendes endnu ikke, men det for-
ventes, at dokumenterne vil indeholde følgende elementer:
-
Forslag til nogle overordnede vejledende principper, der skal iagt-
tages i forbindelse med indgåelse og genforhandling af aftaler om
udveksling af passagerlisteoplysninger mellem EU og tredje-
lande.
Udkast til forhandlingsmandater med henblik på, at Kommissio-
nen bemyndiges til at genforhandle EU’s aftaler om udveksling af
passagerlisteoplysninger med USA og Australien, samt til at ind-
gå en ny aftale om udveksling af passagerlisteoplysninger med
Canada.
-
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver på det foreliggende grundlag ikke anledning til at redegøre
nærmere for gældende ret.
57
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det bemærkes, at såfremt forslaget og udkastet til forhandlingsmandater
fremsættes med hjemmel i TEUF 3. del, afsnit V, vil de i givet fald være
omfattet af Danmarks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil på den baggrund finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF 3. del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold
til TEUF 3. del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i Danmark
(”retsforbeholdet”).
4.
Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen vurderes på det foreliggende grundlag hverken at have lovgiv-
ningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5.
Høring
Der er ikke foretaget høring i sagen.
6.
Nærhedsprincippet
Sagen rejser ikke spørgsmål i forhold til nærhedsprincippet.
7.
Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdning til sagen.
8.
Foreløbig generel dansk holdning
Det er på nuværende tidspunkt ikke muligt at tage stilling til indholdet af
dokumenterne. Fra dansk side forventer man dog at kunne tage præsenta-
tionen af dokumenterne til efterretning.
9.
Europa-Parlamentet
Sagen har ikke været forelagt Europa-Parlamentet.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 20. september 2010.
58
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg og
Retsudvalget.
59
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 7: Kommissionens redegørelse om EU’s indsats
mod terrorisme
Nyt notat
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
EU’s indsats mod terrorisme har gennem de seneste år løbende været
drøftet i Rådet (retlige og indre anliggender) og blandt stats- og rege-
ringscheferne i Det Europæiske Råd, og der er i den forbindelse truffet
beslutning om såvel overordnede rammer for indsatsen som konkrete til-
tag på området. Rådet forventes på sit møde den 7.-8. oktober 2010 at få
præsenteret Kommissionens redegørelse om EU’s indsats mod terroris-
me, der overordnet beskriver hvilke instrumenter og andre initiativer EU
har gennemført på dette område, samt fremtidige udfordringer og initiati-
ver i forbindelse med EU’s indsats mod terror. Sagen vurderes ikke at
give anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet. Sagen har
ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side er man positiv over for
de eksisterende EU-tiltag i forhold til terrorisme, og man agter således at
tage redegørelsen til efterretning.
1.
Baggrund
På baggrund af terrorangrebene i Madrid den 11. marts 2004 vedtog
stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 25. marts
2004 en erklæring om en styrkelse af EU’s indsats mod terrorisme.
Som led i den generelle opfølgning på Det Europæiske Råds erklæring af
25. marts 2004 var bekæmpelse af terrorisme på dagsordenen for alle
møder i Rådet (retlige og indre anliggender) i løbet af foråret 2004, idet
Rådet navnlig drøftede status for gennemførelsen af de enkelte elementer
i erklæringen.
I den forbindelse forelagde Javier Solana på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. juni 2004 en rapport om, hvordan en efterretningska-
pacitet kan integreres i Rådets Generalsekretariat, som Rådet godkendte.
Javier Solana kom bl.a. med forslag til, hvordan der kan udarbejdes bedre
og mere sammenhængende trusselsanalyser inden for rammerne af Sit-
Cen (et EU overvågningscenter for bl.a. terrorisme).
Som opfølgning på Rådets drøftelser på dets møde 8. juni 2004 vedtog
stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 17.-18.
juni 2004 en omfattende handlingsplan for EU’s indsats mod terrorisme.
60
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0061.png
Det Europæiske Råd besluttede samtidig fremover at se nærmere på gen-
nemførelsen af handlingsplanen to gange årligt.
I december 2005 vedtog stats- og regeringscheferne EU’s terrorbekæm-
pelsesstrategi, der har skabt rammerne for EU’s aktiviteter på terrorom-
rådet. Terrorbekæmpelsesstrategien, hvis overordnede formål er at styrke
det internationale samarbejde på området, har fire indsatsområder: fore-
byggelse, beskyttelse, forfølgelse af terrorister og forbedring af evnen til
at håndtere et terrorangreb.
Med henblik på bl.a. at forberede Det Europæiske Råds halvårlige be-
handling af EU’s indsats mod terrorisme har formandskabet, Kommissi-
onen og EU’s antiterrorkoordinator i forbindelse med rådsmøder (retlige
og indre anliggender) løbende orienteret om status for EU’s indsats mod
terrorisme. Senest har EU’s antiterrorkoordinator, Gilles de Kerchove, på
rådsmødet den 3.-4. juni 2010 præsenteret en statusrapport om gennem-
førelsen af EU’s strategi- og handlingsplan mod terrorisme med koordi-
natorens henstillinger på området.
Som led i den løbende orientering af Rådet forventes Kommissionens
redegørelse om EU’s indsats mod terror præsenteret på rådsmødet den 7.-
8. oktober 2010.
Lissabon-traktaten
Eventuelle konkrete forslag til retsakter med henblik på udmøntning af
de omtalte fokusområder må i givet fald forventes at blive fremsat på
grundlag af reglerne om det overstatslige samarbejde om retlige og indre
anliggender i tredje del, afsnit V, i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde (TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil dermed finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V,
og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
2. Indhold
Det forventes som nævnt, at der på rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 vil
blive præsenteret en redegørelse for EU’s indsats mod terrorisme, som
61
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
overordnet beskriver hvilke eksisterende instrumenter og initiativer mv.
EU har gennemført på dette område, samt fremtidige udfordringer og
mulige initiativer i forbindelse med EU’s indsats mod terror.
Redegørelsen beskriver initiativer og udfordringer inden for de fire sær-
lige indsatsområder i EU’s terrorbekæmpelsesstrategi, dvs. forebyggelse,
beskyttelse, forfølgelse af terrorister og forbedring af evnen til at håndte-
re et terrorangreb. Desuden redegøres for betydningen af, at fremtidige
initiativer i indsatsen mod terror er i overensstemmelse med EU’s charter
for grundlæggende rettigheder, og at EU’s indsats gennemføres i samar-
bejde og koordination med andre internationale samarbejdspartnere, her-
under navnlig USA. Det er vurderingen, at EU fortsat står over et betyde-
ligt arbejde på området for terrorbekæmpelse, særligt vedrørende fore-
byggelse og beskyttelse af befolkningerne mod terrorhændelser og kon-
sekvenserne deraf.
Det bemærkes, at Kommissionens anbefalinger vedrørende EU'’s fremti-
dige indsats mod terror ikke indeholder konkrete forslag til nye instru-
menter eller initiativer på området.
3.
Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6. Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
62
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for de eksisterende EU-tiltag i forhold
til terrorisme, og man agter således at tage redegørelsen til efterretning.
9. Europa-Parlamentet
Kommissionens redegørelse forventes at blive præsenteret for Europa-
Parlamentet. Formandskabet orienterer i øvrigt løbende Parlamentet om
EU’s indsats mod terrorisme.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen er ikke tidligere forelagt, men det bemærkes, at et samlenotat om
den seneste status for EU’s indsats mod terrorisme blev oversendt til
Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 3.-4. juni 2010.
63
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 8: EU’s antiterrorkoordinators anbefalinger ved-
rørende den retlige dimension af EU’s indsats mod terrorisme
Nyt notat
KOM-dokument foreligger ikke
Resumé
EU’s indsats mod terrorisme har gennem de seneste år løbende været
drøftet i Rådet (retlige og indre anliggender) og blandt stats- og rege-
ringscheferne i Det Europæiske Råd, og der er i den forbindelse truffet
beslutning om såvel overordnede rammer for indsatsen som konkrete til-
tag på området. Rådet (retlige og indre anliggender) forventes på råds-
mødet den 7.-8. oktober 2010 at få præsenteret en rapport fra EU’s anti-
terror-koordinator med anbefalinger vedrørende nye initiativer inden for
det retlige område i forhold til indsatsen mod terror. Sagen vurderes ikke
at give anledning til overvejelser i forhold til nærhedsprincippet. Sagen
har ikke i sig selv lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekven-
ser. Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige
medlemsstaters holdninger til sagen. Fra dansk side er man positiv over
for de eksisterende tiltag i EU’s indsats mod terrorisme.
1.
Baggrund
På baggrund af terrorangrebene i Madrid den 11. marts 2004 vedtog
stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 25. marts
2004 en erklæring om en styrkelse af EU’s indsats mod terrorisme.
Som led i den generelle opfølgning på Det Europæiske Råds erklæring af
25. marts 2004 var bekæmpelse af terrorisme på dagsordenen for alle
møder i Rådet (retlige og indre anliggender) i løbet af foråret 2004, idet
Rådet navnlig drøftede status for gennemførelsen af de enkelte elementer
i erklæringen.
I den forbindelse forelagde Javier Solana på rådsmødet (retlige og indre
anliggender) den 8. juni 2004 en rapport om, hvordan en efterretningska-
pacitet kan integreres i Rådets Generalsekretariat, som Rådet godkendte.
Javier Solana kom bl.a. med forslag til, hvordan der kan udarbejdes bedre
og mere sammenhængende trusselsanalyser inden for rammerne af Sit-
Cen (EU overvågningscenter for bl.a. terrorisme).
Som opfølgning på Rådets drøftelser på rådsmødet den 8. juni 2004 ved-
tog stats- og regeringscheferne på mødet i Det Europæiske Råd den 17.-
18. juni 2004 en omfattende handlingsplan for EU’s indsats mod terro-
64
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
892790_0065.png
risme. Det Europæiske Råd besluttede samtidig fremover at se nærmere
på gennemførelsen af handlingsplanen to gange årligt.
I december 2005 vedtog stats- og regeringscheferne EU’s terrorbekæm-
pelsesstrategi, der har skabt rammerne for EU’s aktiviteter på terrorom-
rådet. Terrorbekæmpelsesstrategien, hvis overordnede formål er at styrke
det internationale samarbejde på området, har fire indsatsområder: fore-
byggelse, beskyttelse, forfølgelse af terrorister og forbedring af evnen til
at håndtere et terrorangreb.
Med henblik på bl.a. at forberede Det Europæiske Råds halvårlige be-
handling af EU’s indsats mod terrorisme har formandskabet, Kommissi-
onen og EU’s antiterrorkoordinator i forbindelse med rådsmøder (retlige
og indre anliggender) løbende orienteret om status for EU’s indsats mod
terrorisme. Senest har EU’s antiterrorkoordinator, Gilles de Kerchove, på
rådsmødet den 3.-4. juni 2010 præsenteret en statusrapport om gennem-
førelsen af EU’s strategi- og handlingsplan mod terrorisme med koordi-
natorens henstillinger på området.
På baggrund af en række seminarer om medlemsstaternes indsats mod
terrorisme, herunder bl.a. medlemsstaternes samarbejde på det retlige
område, forventes EU’s antiterrorkoordinator at præsentere en række an-
befalinger vedrørende områder, hvor der nationalt og på EU-niveau er
potentiale for at styrke det retlige grundlag for indsatsen mod terrorisme.
Lissabon-traktaten
Eventuelle konkrete forslag til retsakter med henblik på udmøntning af
de omtalte fokusområder må i givet fald forventes at blive fremsat på
grundlag af reglerne om det overstatslige samarbejde om retlige og indre
anliggender i tredje del, afsnit V, i ”Traktaten om Den Europæiske Uni-
ons Funktionsmåde” (TEUF).
Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten,
vil dermed finde anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse
af foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V,
og ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i hen-
hold til TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for eller finder anvendelse i
Danmark (”retsforbeholdet”).
65
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
2. Indhold
Det forventes som nævnt, at der på rådsmødet den 7.-8. oktober 2010 vil
blive præsenteret en rapport fra EU’s antiterrorkoordinator med anbefa-
linger vedrørende mulige nye initiativer inden for det retlige område som
led i forhold til indsatsen mod terror. Anbefalingerne er udarbejdet på
baggrund af en række seminarer afholdt fra 2008 til 2010 om den retlige
dimension af indsatsen mod terror. På den baggrund har antiterrorkoordi-
natoren bl.a. fremsat følgende anbefalinger:
Øget assistance fra det europæiske retlige netværk og Eurojusts nationale
koordineringssystem, som kontaktpunkterne for terrorisme er medlem.
Udarbejdelse af en fortegnelse over operative metoder mellem efterret-
ningstjenesterne og aktørerne i det retlige system og identificere god
praksis under hensyntagen til myndighedernes forskellige specialom-
råder.
Udarbejdelse af god praksis og gennemførelse af instrumenter, der styr-
ker efterforskningsmulighederne i bl.a. sager om terrorfinansiering.
Undersøgelse af terrormistænktes retstilling i medlemsstaterne og udar-
bejdelse af en vejledning om beskyttelse af terrormistænktes retsstil-
ling.
Øget retligt samarbejde i terrorsager i form af f.eks. gensidig anerkendel-
se af beviser, overførsel af strafforfølgning, anvendelse af rådets
rammeafgørelse om forebyggelse og bilæggelse af om konflikter om
udøvelse af jurisdiktion i straffesager og øget brug af fælles efter-
forskningshold med deltagelse af Europol og Eurojust.
Øget samarbejde med tredjelande i form af bl.a. assistanceprogrammer,
samarbejdsaftaler, anerkendelse af beviser, styrkelse eksisterende for-
bindelsesofficerer og etablering af forbindelsesled mellem Eurojust og
tredjelande.
Øget inddragelse af den retlige dimension i arbejdet i COSI (Den Stående
Komité for den Indre Sikkerhed) og evaluering af EU’s rammeafgø-
relser om terrorisme med henblik på styrkelse af EU’s terrorbekæm-
pelsesstrategi.
3. Gældende dansk ret
Sagen giver ikke anledning til at redegøre for gældende ret.
66
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Sagen har ikke lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Der er ikke foretaget høring i anledning af sagen.
6. Nærhedsprincippet
Sagen vurderes ikke at give anledning til overvejelser i forhold til nær-
hedsprincippet.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til sagen.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Fra dansk side er man positiv over for de eksisterende EU-tiltag mod ter-
rorisme, men bl.a. i forhold til forslaget om, at Eurojust får øgede befø-
jelser, er Danmark umiddelbar skeptisk.
9. Europa-Parlamentet
Kommissionens redegørelse forventes at blive præsenteret for Europa-
Parlamentet. Formandskabet orienterer i øvrigt løbende Parlamentet om
EU’s indsats mod terrorisme.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har været drøftet på et møde i Specialudvalget for politimæssigt og
retligt samarbejde den 20. september 2010.
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Sagen er ikke tidligere forelagt, men det bemærkes, at et samlenotat om
den seneste status for EU’s indsats mod terrorisme blev oversendt til
Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg forud for rådsmødet (retlige og
indre anliggender) den 3.-4. juni 2010.
67
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Dagsordenspunkt 9: Forslag til Rådets forordning om indførelse af
et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med
skilsmisse og separation
Revideret notat. Ændringerne er anført i kursiv.
KOM (2010) 105 endelig
Resumé
Formandskabet forventes på rådsmødet (retlige og indre anliggender) den
7.-8. oktober 2010 at orientere om status på Kommissionens forslag til
Rådets forordning (EU) om indførelse af et forstærket samarbejde om
lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation. Ved forord-
ningsforslaget udmøntes den bemyndigelse til et forstærket samarbejde
om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation, som Rå-
det den 12. juli 2010 meddelte Belgien, Bulgarien, Frankrig, Italien, Let-
land, Luxembourg, Malta, Portugal, Rumænien, Slovenien, Spanien,
Tyskland, Ungarn og Østrig. Formålet med forordningsforslaget er at
indføre klare retsregler i Den Europæiske Union for lovvalg i sager om
separation og skilsmisse og at give ægtefæller en vis frihed med hensyn
til lovvalg med henblik på at styrke retssikkerheden, den retlige forudsi-
gelighed og fleksibiliteten. Med henblik herpå fastsætter forordningen
bl.a. regler om ægtefællers adgang til ved aftale at vælge, hvilken lov der
skal finde anvendelse på deres skilsmisse eller separation (artikel 3), og
om efter hvilken stats lov skilsmisse- eller separationssager skal behand-
les i mangel af aftale om lovvalg (artikel 4). Forordningen fastsætter
endvidere regler om anvendelse af domstolslandets lov i stedet for den
lov, som i henhold til artikel 3-4 skal anvendes (artikel 5), og om mulig-
hed for at undlade at anvende en bestemmelse i den lov, som skal anven-
des i henhold til forordningen (artikel 7). Forslaget vurderes at være i
overensstemmelse med nærhedsprincippet. Forslaget er omfattet af Dan-
marks forbehold vedrørende retlige og indre anliggender og vil derfor
ikke have lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser. Fra
dansk side finder man det dog beklageligt, at medlemsstaterne ikke er
nået til enighed om fælles lovvalgsregler i forbindelse med separation og
skilsmisse. På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni
2010 blev der vedrørende forslaget til lovvalgsregler, der skal anvendes
af de medlemsstater, der deltager i det forstærkede samarbejde, opnået
generel enighed om hovedelementer. Der foreligger ikke i øvrigt officiel-
le tilkendegivelser om medlemsstaternes holdninger til den nærmere ud-
formning af forslaget. Fra dansk side agter man at tage statusorienterin-
gen til efterretning.
1. Baggrund
1.1. Det oprindelige Rom III-forslag
Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 om kompe-
tence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabs-
68
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
sager og i sager vedrørende forældreansvar og om ophævelse af forord-
ning (EF) nr. 1347/2000 (den nye Bruxelles II-forordning) indeholder
bl.a. regler om international kompetence samt om anerkendelse og fuld-
byrdelse af afgørelser i sager om skilsmisse og separation. Danmark del-
tog på grund af forbeholdet vedrørende retlige og indre anliggender ikke
i vedtagelsen af forordningen, som derfor heller ikke er bindende for og
ikke finder anvendelse i Danmark.
Den 17. juli 2006 fremsatte Kommissionen et forslag til Rådets forord-
ning om ændring af forordning (EF) nr. 2201/2003 for så vidt angår
kompetence og om indførelse af lovvalgsregler i ægteskabssager (KOM
(2006) 399 endelig) – den såkaldte Rom III-forordning. Vedtagelse af
forslaget krævede enstemmighed. Forslaget var omfattet af Danmarks
forbehold vedrørende retlige og indre anliggender.
Forslaget indeholdt bl.a. regler om lovvalg i sager om skilsmisse og sepa-
ration (ægteskabssager), der skulle supplere reglerne i den nye Bruxelles
II-forordning om behandlingen af ægteskabssager. Efter de foreslåede
lovvalgsregler skulle en sag om skilsmisse eller separation i en EU-
medlemsstat afgøres efter loven i det land, som ægtefællerne har en tæt
tilknytning til, herunder også loven i et land der ikke er medlem af Den
Europæiske Union. Samtidig skulle ægtefællerne have en vis begrænset
mulighed for at indgå lovvalgsaftaler.
Forslaget har været behandlet på arbejdsgruppeniveau siden oktober
2006. Lovvalgsreglerne i forslaget blev endvidere drøftet på rådsmøderne
(retlige og indre anliggender) den 19.-20. april og 6.-7. december 2007.
Under forhandlingerne af forslaget tilsluttede et flertal af medlemsstater-
ne sig grundelementerne i de foreslåede lovvalgsregler. Forhandlingerne
viste dog, at enkelte medlemsstater ikke kunne acceptere forslaget. Dette
var navnlig begrundet i, at de foreslåede lovvalgsregler ville kunne med-
føre, at en skilsmissesag skal afgøres efter en lov, der indeholder strenge-
re skilsmissebetingelser end loven i den medlemsstat, hvor sagen bliver
behandlet.
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008 konklu-
derede Rådet, at ”der ikke er enstemmig tilslutning til at gå videre med
Rom III-forordningen, og at der stadig er uoverstigelige vanskeligheder,
som gør det umuligt at nå til fuld enighed nu og i overskuelig fremtid”.
Rådet fastslog, at ”Rom III-forordningens mål ikke kan nås inden for et
rimeligt tidsrum ved anvendelse af de relevante bestemmelser i traktater-
ne”.
69
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
På rådsmødet den 24.-25. juli 2008 drøftede Rådet igen forslaget, herun-
der muligheden for at gennemføre forslaget under forstærket samarbejde.
I juli-august 2008 rettede ni medlemsstater (Bulgarien, Grækenland,
Spanien, Italien, Luxembourg, Ungarn, Østrig, Rumænien og Slovenien)
anmodning til Kommissionen, hvori de anførte, at de ønsker at indføre et
forstærket indbyrdes samarbejde om lovvalg i sager om skilsmisse og
separation, og at Kommissionen bør forelægge Rådet et forslag i den
henseende. I januar 2009 indgav Frankrig en lignende anmodning, mens
Grækenland trak sin anmodning tilbage i marts 2010.
1.2. Hjemmelsgrundlaget for forordningsforslaget
Forslaget er fremsat under henvisning til artikel 81, stk. 3, i traktaten om
Den Europæiske Unions Funktionsmåde (TEUF). Efter artikel 81, stk. 1-
2, etablerer Unionen et samarbejde om civilretlige spørgsmål med græn-
seoverskridende virkninger, der bygger på princippet om gensidig aner-
kendelse af retsafgørelser og udenretslige afgørelser. Dette samarbejde
kan omfatte vedtagelse af foranstaltninger vedrørende indbyrdes tilnær-
melse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser. Med
henblik herpå kan der, navnlig når det er nødvendigt for det indre mar-
keds funktion, vedtages foranstaltninger, der bl.a. skal sikre forenelighed
mellem medlemsstaternes regler om lovvalg.
Efter TEUF artikel 81, stk. 3, fastlægges foranstaltninger vedrørende fa-
milieret med grænseoverskridende virkninger af Rådet efter en særlig
lovgivningsprocedure. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed efter
høring af Europa-Parlamentet.
Forordningsforslaget udmønter den bemyndigelse til et forstærket sam-
arbejde om lovvalgsreglerne i forbindelse med skilsmisse og separation,
som Rådet den 12. juli 2010 meddelte Belgien, Bulgarien, Frankrig, Ita-
lien, Letland, Luxembourg, Malta, Portugal, Rumænien, Slovenien, Spa-
nien, Tyskland, Ungarn og Østrig, jf. Rådets afgørelse af 12. juli 2010
om bemyndigelse til et forstærket samarbejde om lovvalgsreglerne i for-
bindelse med skilsmisse og separation (2010/405/EU).
Efter TEUF artikel 330 kan alle Rådets medlemmer deltage i dets for-
handlinger om et forslag til indførelse af et forstærket samarbejde som
det foreliggende forordningsforslag, men kun medlemmer af Rådet, som
repræsenterer medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde, del-
tager i afstemningen.
70
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1.3. Det danske retsforbehold
Ifølge artikel 1 i Protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som
bilag til Lissabon-traktaten, deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF tredje del, afsnit V, der
bl.a. omfatter artikel 81. Efter protokollens artikel 2 er ingen af de foran-
staltninger, der er vedtaget i henhold til TEUF tredje del, afsnit V, bin-
dende for eller finder anvendelse i Danmark.
Danmark deltager således ikke i vedtagelsen af forslaget til forordning
om forstærket samarbejde om lovvalgsregler i sager om skilsmisse og
separation, og forordningen vil ikke være bindende for eller finde anven-
delse i Danmark.
2. Indhold
Forordningsforslaget bygger på formandskabets kompromisforslag forud
for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 5.-6. juni 2008.
2.1. Forordningsforslagets formål
Formålet med forslaget er at indføre klare retsregler i Den Europæiske
Union – dog indtil videre alene for de deltagende medlemsstater – for
lovvalg i sager om skilsmisse og separation og at give ægtefæller en vis
frihed med hensyn til lovvalg (partautonomi) med henblik på at styrke
retssikkerheden, den retlig forudsigelighed og fleksibiliteten.
2.2. Forordningsforslagets enkelte bestemmelser
2.2.1. Anvendelsesområde (kapitel I)
Forordningen finder efter artikel 1, stk. 1, anvendelse på skilsmisse og
separation i situationer, hvor der foreligger en lovkonflikt.
Ved ”deltagende medlemsstat” forstås efter artikel 1, stk. 2, en medlems-
stat, der deltager i det forstærkede samarbejde om lovvalgsregler i for-
bindelse med skilsmisse og separation i medfør af Rådets afgørelse om
bemyndigelse til et forstærket samarbejde om lovvalgsregler i forbindelse
med skilsmisse og separation, jf. Kommissionens forslag til Rådets for-
ordning (EU) om indførelse af et forstærket samarbejde om lovvalgsreg-
lerne i forbindelse med skilsmisse og separation (KOM (2010) 104 ende-
lig).
71
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Formandskabet har foreslået, at ”deltagende medlemsstat” også skal om-
fatte en medlemsstat, der deltager i det forstærkede samarbejde på grund-
lag af en afgørelse truffet af Kommissionen efter TEUF artikel 331, stk.
1.
Formandskabet har endvidere foreslået, at der i artikel 1 som nyt stk. 3
indsættes en bestemmelse, hvorefter ”ret” i forordningen omfatter alle
myndigheder i medlemsstaterne med kompetence i spørgsmål, der falder
ind under forordningens anvendelsesområde.
Ifølge forordningens artikel 2 skal den lov, som skal anvendes i henhold
til forordningen, finde anvendelse, selv om det ikke er en deltagende
medlemsstats lov.
2.2.2. Ensartede regler for lovvalg i forbindelse med skilsmisse og
separation (kapitel II)
Ifølge forslagets artikel 3, stk. 1, kan ægtefællerne ved aftale vælge, hvil-
ken lov der skal finde anvendelse på deres skilsmisse eller separation un-
der forudsætning af, at den valgte lov er i overensstemmelse med de
grundlæggende rettigheder, der er fastlagt i traktaterne og i Den Europæ-
iske Unions charter om grundlæggende rettigheder, og den offentlige or-
den. Der skal dog være tale om en af følgende love:
loven i den stat, hvor ægtefællerne har deres sædvanlige opholds-
sted ved aftalens indgåelse (litra a),
loven i den stat, hvor ægtefællerne havde deres sidste sædvanlige
opholdssted, hvis en af dem stadig opholder sig der ved aftalens
indgåelse (litra b),
loven i den stat, hvis nationalitet en af ægtefællerne har ved afta-
lens indgåelse (litra c), eller
loven i domstolslandet (litra d).
Efter forslagets artikel 3, stk. 2, kan en aftale om lovvalg, uden at det be-
rører stk. 4, indgås og ændres når som helst, men senest ved sagens an-
læggelse ved en domstol. En sådan aftale skal indgås skriftligt, dateres og
underskrives af begge ægtefæller, jf. artikel 3, stk. 3, første afsnit. Hvis
loven i den deltagende medlemsstat, hvor de to ægtefæller har deres sæd-
vanlige opholdssted på tidspunktet for aftalens indgåelse, indeholder
yderligere regler om formkrav, finder disse regler efter artikel 3, stk. 3,
andet afsnit, dog anvendelse. Hvis ægtefællerne har deres sædvanlige
72
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
opholdssted i forskellige deltagende medlemsstater, og loven i disse med-
lemsstater indeholder forskellige regler om formkrav, er aftalen gyldig
med hensyn til sin form, hvis den opfylder betingelserne i loven i en af
disse stater.
Ifølge forslagets artikel 3, stk. 4, kan ægtefællerne også foretage lovval-
get over for domstolen under sagens behandling, hvis loven i domstols-
landet giver mulighed for det.
Formandskabet har foreslået, at der i artikel 3 som stk. 2a indsættes en
bestemmelse, hvorefter ægtefællerne også kan indgå en aftale om lovvalg
under behandlingen af en retssag, dog forudsat at national ret tillader det-
te.
I mangel af aftale om lovvalg i henhold til artikel 3 skal sager om skils-
misse eller separation efter artikel 4 behandles
efter loven i den stat, hvor ægtefællerne har deres sædvanlige op-
holdssted ved sagsanlægget (litra a), eller, hvis dette ikke er rele-
vant,
efter loven i den stat, hvor ægtefællerne havde deres sidste sæd-
vanlige opholdssted, forudsat at opholdet ikke er ophørt mere end
et år før sagsanlægget, og at en af dem stadig opholder sig i denne
stat ved sagsanlægget (litra b), eller, hvis dette ikke er relevant,
efter loven i den stat, hvis nationalitet begge ægtefæller har ved
sagsanlægget (litra c), eller, hvis dette ikke er relevant,
efter loven i domstolslandet (litra d).
Efter artikel 5 finder loven i domstolslandet anvendelse, når den lov, der
skal anvendes i henhold til artikel 3 og 4, ikke giver mulighed for skils-
misse eller ikke giver en af ægtefællerne lige adgang til skilsmisse eller
separation på grund af dennes køn.
Ifølge artikel 7 kan det kun undlades at anvende en bestemmelse i en lov,
som i henhold til forordningen skal anvendes, hvis det er åbenbart ufor-
enelig med grundlæggende retsprincipper i domstolslandet at anvende
den.
Formandskabet har foreslået, at der som artikel 7a indsættes en bestem-
melse, hvorefter en domstol ikke efter forordningen har pligt til at med-
dele skilsmisse i situationer, hvor loven i den pågældende medlemsstat
73
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ikke indeholder mulighed for skilsmisse, eller hvor det omhandlede æg-
teskab ikke anerkendes i denne medlemsstat.
2.2.3. Øvrige bestemmelser (kapitel III)
Ifølge artikel 11 berører forordningen som udgangspunkt ikke anvendel-
sen af bilaterale eller multilaterale konventioner, som en eller flere delta-
gende medlemsstater er part i på tidspunktet for forordningens vedtagel-
se, og som omfatter spørgsmål, der er reguleret af forordningen. I forhol-
det mellem de deltagende medlemsstater har forordningen dog forrang
frem for de konventioner vedrørende spørgsmål omfattet af forordningen,
som de deltagende medlemsstater er parter i.
Kapitel III indeholder herudover bestemmelser om afgivelse af oplysnin-
ger til Kommissionen om nationale regler (artikel 9), om hvilke retssager
og aftaler forordningens bestemmelser finder anvendelse på (artikel 10),
samt om revision af forordningen (artikel 12).
2.2.4. Afsluttende bestemmelser (kapitel IV)
Forordningens kapitel IV indeholder bestemmelser om tidspunkterne for
forordningens ikrafttræden og anvendelse (artikel 13).
3. Gældende dansk ret
Den danske lovgivning om skilsmisse og separation indeholder ikke lov-
valgsregler, bortset fra artikel 9, jf. artikel 7, i den i Stockholm den 6.
februar 1931 indgåede konvention mellem Danmark, Finland, Island,
Norge og Sverige indeholdende internationalprivatretlige bestemmelser
om ægteskab, adoption og værgemål som affattet ved overenskomst af 6.
februar 2001 mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om
ændring af den nordiske konvention af 6. februar 1931 indeholdende in-
ternationalprivatretlige bestemmelser om ægteskab, adoption og værge-
mål, jf. bekendtgørelse nr. 34 af 28. november 2002. Ifølge disse be-
stemmelser anvendes ved afgørelser om skilsmisse og separation i hver
kontraherende stat den dér gældende lov. Konventionen giver ikke ægte-
fæller mulighed for at indgå aftale om lovvalget.
Uden for konventionens anvendelsesområde følger det af retspraksis, at
sager om skilsmisse og separation, der behandles her i landet, afgøres
efter dansk ret. Retspraksis ses ikke at give ægtefællerne mulighed for at
aftale, at deres skilsmisse eller separation skal afgøres efter et andet lands
lov.
74
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
Forslaget er som nævnt i pkt. 1.3. ovenfor omfattet af det danske forbe-
hold vedrørende retlige og indre anliggender.
Forslaget har på den baggrund ikke lovgivningsmæssige eller statsfinan-
sielle konsekvenser.
5. Høring
Forslaget har været i høring hos følgende myndigheder og organisationer
mv.:
Præsidenten for Østre Landsret, Præsidenten for Vestre Landsret, Præsi-
denten for Københavns Byret, Den Danske Dommerforening, Dommer-
fuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Advokatsamfundet, Børnerå-
det, Børnesagens Fællesråd, Børns Vilkår, Danske Advokater, Danske
Familieadvokater, Foreningen af Advokater og Advokatfuldmægtige,
Foreningen af Offentlige Chefer i Statsforvaltningerne, Foreningen af
Statsforvaltningsdirektører, Foreningen Far til Støtte for Børn og Foræl-
dre, Institut for Menneskerettigheder, Kvinderådet, Landsforeningen
Børn og Samvær, Mødrehjælpen, Red Barnet Danmark, Retssikkerheds-
fonden, Aalborg Universitet (Det Samfundsvidenskabelige Fakultet),
Aarhus Universitet (Det Samfundsvidenskabelige Fakultet), Copenhagen
Business School, Handelshøjskolen i Århus, Københavns Universitet
(Det Juridiske Fakultet) og Syddansk Universitet (Det Samfundsviden-
skabelige Fakultet).
Justitsministeriet har modtaget høringssvar fra Foreningen af Statsfor-
valtningsdirektører, Præsidenten for Østre Landsret, Børnesagens Fælles-
råd, Advokatsamfundet og Institut for Menneskerettigheder.
Børnesagens Fællesråd
har oplyst, at Rådet ikke afgiver noget hørings-
svar.
Advokatsamfundet
har oplyst, at det indenfor høringsfristen ikke
har været muligt at forholde sig til det fremsendte forslag.
Foreningen af
Statsforvaltningsdirektører
og
Præsidenten for Østre Landsret
har
ikke bemærkninger til forslaget, mens
Institut for Menneskerettigheder
henset til at forslaget er omfattet af Danmarks forbehold vedrørende
retlige og indre anliggender – ikke har bemærkninger af menneskeretlig
karakter til det.
75
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
6. Nærhedsprincippet
Kommissionen har om forholdet til nærhedsprincippet bl.a. anført, at må-
lene for forslaget kun i tilstrækkelig grad kan opfyldes i form af fælles
regler om lovvalg, i dette tilfælde gennem et forstærket samarbejde. Lov-
valgsreglerne skal være identiske for at opfylde forslagets mål, nemlig
større retssikkerhed, retlig forudsigelighed og fleksibilitet for borgerne.
Det vil være i strid med disse mål, hvis medlemsstaterne handler hver for
sig.
Det er regeringens vurdering, at forslaget må anses for at være i overens-
stemmelse med nærhedsprincippet. Regeringen kan i den forbindelse til-
slutte sig de betragtninger, som Kommissionen er fremkommet med.
7. Andre landes kendte holdninger
På rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4. juni 2010 blev der
opnået generel enighed om hovedelementer i forslaget, men der mangler
fortsat afklaring af en række spørgsmål.
Der foreligger ikke i øvrigt officielle tilkendegivelser om andre medlems-
staters holdninger til den nærmere udformning af forslaget.
8. Foreløbig dansk holdning
Som det fremgår af pkt. 1.3. er forslaget omfattet af Danmarks forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender.
Fra dansk side finder man det dog beklageligt, at medlemsstaterne ikke er
nået til enighed om fælles lovvalgsregler i forbindelse med separation og
skilsmisse.
Man ser gerne fra dansk side, at forslaget ikke kun omfatter domstolenes
behandling af sager om skilsmisse og separation, men også administrati-
ve myndigheders behandling af sådanne sager.
9. Europa-Parlamentet
Forslaget er forelagt for Europa-Parlamentet, der imidlertid endnu ikke
har afgivet udtalelse.
10. Specialudvalget for politimæssigt og retligt samarbejde
Sagen har senest været drøftet på et møde i Specialudvalget for politi-
mæssigt og retligt samarbejde den 20. september 2010.
76
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
11. Tidligere forelæggelser for Folketingets Europaudvalg og Rets-
udvalg
Forslaget blev forelagt for Folketingets Europaudvalg og Retsudvalg til
orientering forud for rådsmødet (retlige og indre anliggender) den 3.-4.
juni 2010.
77