Europaudvalget 2011-12
EUU Alm.del Bilag 477
Offentligt
1133944_0001.png
1133944_0002.png
1133944_0003.png
1133944_0004.png
1133944_0005.png
1133944_0006.png
1133944_0007.png
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
11.juni2012
JTEU j.nr. 400.A.5-3-0
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.C-617/10Titel og kortsagsresuméHans Torsten Åkerberg Fransson mod ÅklagerenSagen vedrører: Fortolkningen af princippet ne bis in idem i artikel 4 itillægsprotokol nr. 7 i EMRK? Samt fortolkningen af artikel 50 om ret til ikke atblive retsforfulgt eller straffet to gange for samme lovovertrædelse i DenEuropæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder?Kommissionen mod NederlandenePåstand: At Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 45TEUF og artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1612/68/EØF (om arbejdskraftensfrie bevægelighed inden for Fællesskabet ), idet vandrende arbejdstagere ogderes familiemedlemmer, som stadig er afhængige af dem, skal opfylde etbopælskrav, den såkaldte »tre-ud-afseks-års-regel«, for inden for rammerne afWSF at kunne komme i betragtning til studiefinansiering af et studium iudlandet.The Chartered Institute of Patent Attorneys mod Registrar of TradeMarksSagen vedrører: Er det ved anvendelsen af Europa-Parlementets og Rådetsdirektiv 2008/95/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivningom varemærker: 1) nødvendigt, at de forskellige varer eller tjenesteydelser, derer omfattet af en varemærkeansøgning, skal identificeres med en vis, og i så faldmed hvilken nærmere grad af klarhed og præcision? 2) tilladeligt at bruge degenerelle ord i klasseoverskrifterne i Nicearrangementet af 15. Juni 1957vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug vedregistrering (som revideret og ændret) med henblik på at identificere deforskellige varer eller tjenesteydelser, der er omfattet af envaremærkeansøgning? 3) nødvendigt eller tilladeligt, at en sådan brug af degenerelle ord i klasseoverskrifterne i den internationale klassifikation af varer ogtjenesteydelser fortolkes i overensstemmelse med meddelelse nr. 4/03 fraProcesskridtGADato12.06.12
C-542/09
Dom
14.06.12
C-307/10
Dom
19.06.12
1
præsidenten for Kontoret for Harmonisering af det Indre Marked (Varemærkerog Design)?C-38/10Kommissionen mod PortugalPåstand: At Portugal har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 49 itraktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, idet den har vedtaget ogopretholdt retsforskrifter — indeholdt i artikel 76A, 76B og 76C i Código doImposto sobre o Rendimento das pessoasColectivas (den portugisiske lov omselskabsskat, herefter »CIRC«) — hvorefter det i situationer, hvor et selskabshjemsted og faktiske ledelse flyttes til en anden medlemsstat, hvor et fastdriftssted i Portugal ophører med sine aktiviteter eller hvor dets aktiver iPortugal overføres til en anden medlemsstat, bestemmes, at:— beskatningsgrundlaget i det skatteår, hvor de nævnte situationer finder sted,skal omfatte alle urealiserede værdistigninger af de pågældende aktiver, mensurealiserede værdistigninger som følge af rent nationale transaktioner ikke skalmedregnes i beskatningsgrundlaget— selskabsdeltagerne i et selskab, der flytter sit hjemsted og faktiske ledelse tiludlandet, pålægges en skat på grundlag af forskellen mellem værdien afselskabets nettoaktiver (beregnet på overførselsdagen og til markedspris) ogkøbsprisen for de pågældende aktier eller kapitalandele.Éditions Odile Jacob SAS mod Kommissionen (appel)Påstand: Dom afsagt af Retten den 9. juni 2010 i sag T-237/05, Éditions OdileJacob SAS mod Kommissionen ophæves, for så vidt som den annullererKommissionens beslutning af 7. april 2010, hvorved der blev meddelt afslag påaktindsigt i dokumenter om kontrol med virksomhedssammenslutninger, sagCOMP/M.2978.— Det af indstævnte anlagte søgsmål for Retten forkastes, og der træffesendelig afgørelse vedrørende de spørgsmål, der er genstand for nærværendeappel.AgrofertPåstand: Rettens dom (Første Afdeling) af 7. juli 2010 i sag T-111/07, AgrofertHolding a.s. mod Europa-Kommis- sionen, annulleres.Der afsiges endelig dom ide anliggender, der er omfattet af denne appelsag.Sagsøgeren i sag T-111/07tilpligtes at betale Kommissio- nens omkostninger i forbindelse med den sag ogden fore- liggende appelsag.Europa-Kommissionen mod Kongeriget BelgienPåstand: Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser ihenhold til bestemmelserne i artikel 56 i traktaten om Den Europæiske Unionsfunktionsmåde, idet det har vedtaget artikel 137, nr. 8), artikel 138, tredje led,artikel 153 og artikel 157, nr. 3), i rammelov (I) af 27. december 2006 ( 1 ) iaffattelsen gældende siden den 1. april 2007. Kongeriget Belgien tilpligtes atbetale sagens omkostninger.GA28.06.12
C-404/10P
Dom
28.06.12
C-477/10P
Dom
28.06.12
C-577/10
GA
28.06.12
2
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.C-611/10– C-612/10Titel og kortsagsresuméJaroslaw Wawrzyniak mod Agentur fürArbeitMönchengladbach -FamilienkasseSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14.juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere ogderes familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet?Sky Österreich GmbH Mod Österreichischer RundfunkSagen vedrører: Fortolkning af artikel15, stk. 6 i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 2010/13/EU af 10. marts 2010 om samordning af visse love ogadministrative bestemmelser i medlemsstaterne om udbud af audiovisuellemedietjenester samt artikel 17 (Ejendomsret) og 16 (Frihed til at oprette ogdrive egen virksomhed) i Den Europæiske Unions Charter om grundlæggenderettigheder samt artikel 1 i tillægsprotokol nr. 1 til konventionen om beskyttelseaf menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder?Association nationale d'assistanceauxfrontièrespour les étrangers(Anafé) Mod Ministre de l’intérieur, de l’outre-mer, des collectivitésterritoriales et de l’immigrationSagen vedrører: Fortolkning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning(EF) nr. 562/2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personersgrænsepassage (Schengengrænsekodeks), herunder fortolkning afforordningens artikel 13 og artikel 5, stk. 4, litra a.Raiffeissen-Waren-ZentraleRhein-Main e.G. mod Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbHSagen vedrører: Fortolkning af Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 af 27. juli1994 om EF-sortsbeskyttelse og Kommissionens forordning (EF) nr. 1768/95af 24. juli 1995 om gennemførelsesbestemmelser vedrørendelandbrugsundtagelsen i artikel 14, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2100/94om EF-sortsbeskyttelse.G. Brouwer mod Staatssecretaris van EconomischeZaken, Landbouw enInnovatieSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets direktiv 91/629/EØF af 19.november 1991 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse afkalve? Samt fortolkningen af Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29.september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiksordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger forlandbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr.1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF)nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71og (EF) nr. 2529/2001?StichtingNatuur en Milieu og Pesticide Action Network Europe modKommissionenPastand: Sagsøgerne har anmodet Kommissionen om at efterprøve forordningnr. 149/2008 2 i henhold til afsnit IV i forordning nr. 1367/2006 4. Vedskrivelser af 1. juli 2008 afviste Kommissionen disse anmodninger med denbegrundelse, at den anfægtede forordning ikke kunne anses for enforanstaltning med individuel virkning eller for en samling af afgørelser. Tilstøtte for søgsmålet har sagsøgerne for det første gjort gældende, at forordningnr. 149/2008 består af en samling af afgørelser. Sagsøgerne mener, atforordning nr. 149/2008 finder anvendelse på en definitivt defineret og forudfastsat gruppe af produkter og aktivstoffer. I denne forbindelse har sagsøgerneligeledes påberåbt sig indholdet af forordning nr. 396/2005 . I henhold tildenne forordnings artikel 6 kan der indgives separat ansøgning om ændring forProcesskridtDomDato12.06.12
C-283/11
GA
12.06.12
C-606/10
Dom
14.06.12
C-56/11
GA
14.06.12
C-355/11
GA
14.06.12
T-338/08
Dom
14.06.12
3
hvermaksimalgrænseværdi, der er fastsat. Denne mulighed tilkendes ogsåcivilsamfundsorganisationer med interesse i sundhed, såsom sagsøgerne. Demener derfor, at en afgørelse vedrørende en sådan ansøgning må være enafgørelse med konkret virkning i forhold til et bestemt produkt og et bestemtaktivstof. Efter sagsøgernes opfattelse burde det samme gøre sig gældende iforhold til maksimalgrænseværdier fastsat i henhold til forordning nr.149/2008. Sagsøgerne har subsidiært gjort gældende, at forordning nr.149/2008 vedrører en afgørelse, der falder ind under anvendelsesområdet forartikel 6, stk. 1, i Århuskonventionen . Forordningen vedrører nemlig enafgørelse, som umiddelbart og individuelt berører sagsøgerne på en måde, somopfylder kravene i artikel 230, stk. 4, EF.T-396/09VMSSLU mod KommissionenPåstand: Sagsøgerne er to nederlandske miljøorganisationer, som i henhold tilartikel 10, stk. 1, i forordning nr. 1367/2006 har anmodet Kommissionen omat prøve en af Kommissionen tidligere truffet afgørelse K(2009) 2560 af 7. april2009, hvorved Kommissionen gav Nederlandene tilladelse til først på et seneretidspunkt at efterkomme sine forpligtelser til at forbedre luftkvaliteten ihenhold til direktiv 2008/50/EF. Sagsøgerne anfægter Kommissionensbeslutning om at afvise deres anmodning om at prøve den tidligere afKommissionen til Nederlandene stilede afgørelse.BNP Paribas og BNL mod Kommissionen (Appel)Påstand: Dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 1. juli 2010 i sag T-335/08, BNP Paribas og Banca Nazionale del Lavoro mod Kommissionen,meddelt ved telefax den 1. juli 2010 (EUT C 221, s. 39), ophæves i sin helhed.Følgelig tages påstandene nedlagt i første instans om annullation afKommissionens beslutning 2008/711/EF af 11. marts 2008, K(2008) 869endelig om Italiens statsstøtte C 15/07 (ex NN 20/07) i form af skatteblettelserfor en række kreditinstitutter i forbindelse med omstrukturering (EUT L 237, s.70) til følge. Subsidiært hjemvises sagen til Retten til fornyet afgørelse ioverensstemmelse med Domstolens dom. Kommissionen tilpligtes at betalesagens omkostninger.Leopold Sommer Mod Landesgeschäftsstelle des ArbeitsmarktserviceWienSagen vedrører: Fortolkningen af Rådets direktiv 2004/114/EF af 13.december 2004 om betingelserne for tredjelandsstatsborgeres indrejse ogophold med henblik på studier, elevudveksling, ulønnet erhvervsuddannelseeller volontørtjeneste?Titus Alexander Jochen Donner Mod Bundesgerichtshof TysklandSagen vedrører: Fortolkningen af TEUF artikel 34 om forbud mod kvantitativeindførselsrestriktioner og TEUF artikel 36 om undtagelser fra forbuddet modhandelsrestriktioner?Susisaloe.a. Mod LääkelaitosSagen vedrører: Fortolkning af artikel 49 TEUF samt den finske lääkelakisbestemmelser vedrørende apotekernes bevillingsordning.ANGED Mod FASGA m.fl.Sagen vedrører: Er artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2003/88/EF om visse aspekter ifm. tilrettelæggelse af arbejdstiden til hinderfor en fortolkning af den nationale lovgivning, hvorefter en ferieperiode ikkekan afbrydes mhp. Efterfølgende at afholde den fulde eller resterende periode,hvis årsagen til den midlertidige uarbejdsdygtighed opstår uventet underafholdelsen af ferien?IFAW mod Europa-Kommissionen (Appel)Påstand: Det fastslås, at den appellerede dom er behæftet med retlige fejl ogDom14.06.12
C-452/10P
Dom
21.06.12
C-15/11
Dom
21.06.12
C-5/11
Dom
21.06.12
C-84/11
Dom
21.06.12
C-78/11
Dom
21.06.12
C-135/11P
Dom
21.06.124
følgelig ophæves den. Kommissionens afgørelse om at give afslag på aktindsigti Schröder-skrivelsen annulleres.Kommissionen tilpligtes at betale appellantensomkostninger i begge instanser, jf. artikel 69 i Domstolens procesreglement.C-177/11Syllogos Ellinon Poleodomon&Chorotaktan modYpourgosPerivallontos, m.fl.Sagen vedrører: fortolkning af artikel 3, stk. 2, litra b i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 2001/42/EF af 27. juni 2001 om vurdering af bestemte planersog programmers indvirkning på miljøet sammenholdt med artiklerne 6 og 7 iRådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samtvilde dyr og planter.Football Dataco m.fl.Sagen vedrører: Fortolkningen af Europa-Parlamentet og Rådets direktiv96/9/EF af 11. marts 1996 om retlig beskyttelse af databaser?HristoByankov mod GlavenSekretarnaMinisterstvonavatreshniteraboti(MVR)Sagen vedrører: Fortolkning af TEU artikel 4, stk. 3 om loyalt samarbejde smh.med TEUF artikel 20 og 21, fortolkning af artikel 31, stk. 1 og 3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF om unionsborgeres og deresfamiliemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternesområde samt fortolkning af artikel 52, stk. 1, 2. pkt. i EU’s charter omgrundlæggende rettigheder og artikel 27, stk. 1 i direktiv 2004/38/EF.Europa-Kommissionen mod Den Portugisiske RepublikSagsøgerens påstande1) Det fastslås, at: Den portugisiske stat har tilsidesat sine forpligtelser i medføraf artikel 13, stk. 1 og 2, i direktiv 2000/60/EF ( 1 ), idet den ikke haroffentliggjort nationale og internationale vandområdeplaner.Den portugisiskestat har tilsidesat sine forpligtelser i medfør af artikel 14, stk. 1, litra c), i direktiv2000/60/EF, idet den ikke har offentliggjort og gjort det muligt foroffentligheden, herunder brugere, at fremsætte eventuelle bemærkning tiludkast til vandområdeplanerne.Den portugisiske stat har tilsidesat sineforpligtelser i medfør af artikel 15, stk. 1, i direktiv 2000/60/EF, idet den ikkehar tilsendt Kommissionen kopier af vandområdeplanerne.2) Den PortugisiskeRepublik tilpligtes at betale sagens omkostninger.Atilla Gülbahce mod Freie und Hansestadt HamburgSagen vedrører: Fortolkning af artikel 10, stk. 1 og artikel 13 i AssocieringsrådetEØF-Tyrkiets afgørelse nr. 1/80.Polen mod Kommissionen (appel)Påstand: Rettens kendelse (Tredje Afdeling) af 10. juni 2009 i sag T-258/04(Polen mod Kommissionen) ophæves.Artikel 5 og artikel 6, stk. 1, 2 og 3,artikel 7, stk. 1, samt artikel 8, stk. 2, litra a), i Kommissionens forordning (EF)nr. 60/2004 af 14. januar 2004 om overgangsforanstaltninger for sukker somfølge af Tjekkiets, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas,Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse annulleres,Polen mod Kommissionen (appel)Påstand: Dommen afsagt af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instansden 10. juni 2009 i sag T-257/04, Polen mod Kommissionen, ophæves i sinhelhed.Artikel 3 og artikel 4, stk. 3 og 5, i Kommissionens forordning (EF) nr.1972/2003 af 10. november 2003 om overgangsforanstaltninger forsamhandelen med landbrugsprodukter som følge af Tjekkiets, Estlands,Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakietstiltrædelse, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 230/2004 af10. februar 2004, samt ved Kommissionens forordning (EF) nr. 735/2004 af20. april 2004, annulleres.Dom21.06.12
C-173/11
GA
21.06.12
C-249/11
GA
21.06.12
C-223/11
Dom
21.06.12
C-268/11
GA
21.06.12
C-336/09P
Dom
26.06.12
C-335/09P
Dom
26.06.12
5
C-137/11
Partena Mod Les Tartes de Chaumont-Gistoux SASagen vedrører: Fortolkningen af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14.juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter indenfor Fællesskabet? Samt fortolkningen af TEUF artikel 21 om unionsborgernesret til fri bevægelighed og opholdsret?K mod BundesasylamtSagen vedrører: Fortolkning af artikel 3, stk. 2 og artikel 15 i forordning nr.343/2003 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilkenmedlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning, der erindgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne.Microsoft mod KommissionenPrimær påstand: Annullation af Kommissionens beslutning K(2008) 764endelig udg. af 27. februar 2008 vedrørende det endelige beløb for de dagligetvangsbøder, som er blevet pålagt Microsoft Corporation ved Kommissionensbeslutning K(2005) 4420 endelig udg. Subsidiær påstand: ophævelse ellernedsættelse af den pålagte daglige tvangsbøde.Kommissionen begik en fejl vedat pålægge Microsoft daglige tvangsbøder for at formå selskabet til at anvende»rimelige« priser uden først at præcisere, hvad der efter Kommissionensopfattelse ville være »rimelige« prisvilkår, således at Microsoft fik mulighed forat vide, hvordan selskabet kunne undgå pålæggelsen af sådanne tvangsbøder.2. Kommissionen foretog et åbenbart urigtigt skøn og tilsidesatte artikel 253EF ved at fastslå, at de offentliggjorte priser fastsat af Microsoft var urimeligeog i strid med beslutningen fra 2004 uden at tage hensyn til de forhold, at disseoffentliggjorte priser udtrykkeligt havde til formål at fremme forhandlingernemellem Microsoft og potentielle licenstagere, og at Microsoft i samråd medKommissionen havde udviklet en ordning, hvorefter den befuldmægtigedeskulle prøve priserne, som var foreslået af Microsoft, hvis en potentiellicenstager ikke var i stand til at opnå en aftale,[…]Frankrig m.fl. mod Kommissionen (Appel)Påstand: Dommen afsagt af Den Europæiske Unions Ret (Tredje UdvidedeAfdeling) den 21. maj 2010 i de forenede sager T-425/04, T-444/04, T-450/04og T-456/04, som blev meddelt Kommissionen pr. fax den 25. maj 2010,ophæves, for så vidt som dommen:— annullerer artikel 1 i Kommissionensbeslutning 2006/621/EF af 2. august 2004 om statsstøtte ydet af Frankrig tilFrance Télécom (1)— tilpligter Kommissionen at bære sine egne omkostningerog at betale de omkostninger, der er afholdt af Den Franske Republik og afselskabet France Télécom i sagerne T-425/04 og T-444/04.— Sagen hjemvisestil Retten til fornyet afgørelse. — Afgørelsen om sagens omkostningerudsættes.Markus Geltl mod Daimler AGSagen vedrører: Skal det ved anvendelsen af artikel 1, stk. 1, i direktiv2003/6/EF (om insiderhandel og kursmanipulation (markedsmisbrug)) ogartikel 1, stk. 1 i direktiv 2003/124/EF (om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF med hensyn til definition ogoffentliggørelse af intern viden og definition af kursmanipulation), på et forløbaf en vis varighed, hvorved der via flere mellemliggende trin realiseres etbestemt forhold eller fremkaldes en bestemt begivenhed, alene tillæggesbetydning, hvorvidt det fremtidige forhold eller den fremtidige begivenhed skalbetragtes som specifik viden i hht. de nævnte direktivbestemmelser, og detfølgelig skal undersøges, om det med rimelighed kan forventes, at forholdeteller begivenheden vil indtræde, eller kan tillige mellemliggende trin, somallerede foreligger eller er indtrådt, og som har forbindelse med realiseringen afdet fremtidige forhold eller den fremtidige begivenhed, ved et sådant forløb afen vis varighed udgøre specifik viden i de nævnte direktivbestemmelsers
GA
26.06.12
C-245/11
GA
27.06.12
T-167/08
Dom
27.06.12
C-401/10P
GA
28.06.12
C-19/11
Dom
28.06.12
6
forstand? Kræver begrebet ”med rimelighed” i den forstand, hvori detteanvendes i artikel 1, stk. 1 i direktiv 2003/124/EF en sandsynlighedsvurdering,ifølge hvilken sandsynlighedsgraden er overvejende eller høj, eller skal begrebetved forhold, der med rimelighed kan forventes at indtræde, fortolkes således, atgraden af sandsynlighed afhænger af virkningerne ift. udstederne, og at det,såfremt det er nærliggende, at det vil kunne påvirke kurserne, er tilstrækkeligt,at det er uvist, men ikke usandsynligt, at forholdet eller begivenheden vilindtræde?C-7/11Fabio Caronna Mod Tribunale di PalermoSagen vedrører: Fortolkningen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2001/83/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks forhumanmedicinske lægemidler?Iwona Szyrocka mod Siger Technologie GmbHSagen vedrører: Fortolkning af artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådetsforordning nr. 1896/2006 om indførelse af en europæiskbetalingspåkravsprocedure.E.ON. Ruhrgas og E.ON. mod KommissionenPåstand: Sagsøgerne har anlagt denne sag til prøvelse af Kommissionensbeslutning K(2009) 5355 endelig udg. af 8. juli 2009 i sag COMP/39.401 —E.ON/GDF. Den anfægtede beslutning pålægger sagsøgerne samt en andenvirksomhed en bøde som følge af en tilsidesættelse af artikel 81, stk. 1, EF, medden begrundelse, at de har deltaget i en aftale og en samordnet praksis indenfor gassektoren.GDF Suez mod KommissionenPåstand: Med denne stævning har GDF Suez principalt nedlagt påstand omfuldstændig eller delvis annullation af Europa-Kommissionens beslutningK(2009) 5355 endelig udg. af 8. juli vedrørende en procedure i henhold tilartikel 81 EF (sag COMP/39.401 — E.ON/GDF) om en aftale og ensamordnet praksis inden for naturgassektoren. Subsidiært har sagsøgerennedlagt påstand om annullation eller nedsættelse af den bøde, som blev pålagtsagsøgeren ved denne beslutning.GA28.06.12
C-215/11
T-360/09
Dom
29.06.12
T-370/09
Dom
29.06.12
7