Europaudvalget 2011-12
EUU Alm.del Bilag 9
Offentligt
UdenrigsministerietJuridisk Tjeneste, EU-retskontoretAsiatisk Plads 2 – 1448 København KTlf.: 33 92 19 32 Fax: 33 92 03 03
JTEU j.nr. 400.A.5-3-026.september2011
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesseTil orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre ugeri retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsatprocesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelseaf generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af dendanske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse afdom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolenshjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:Sagsnr.T-30/03RENVTitel og kortsagsresumé3F mod KommissionenDetpåstås, atKommissionens beslutning K(2002)4370 annulleres, for så vidtdet er besluttet ikke at gøre indsigelser mod de fiskale foranstaltninger, dersiden 1. januar 1989 har været gældende for sømænd om bord på fartøjer,der er registreret i Danmark, enten i DAS eller i DIS.Danmark mod Kommissionen (”Hektarstøttesagen”)Påstand: Sagsøger begærer Kommissionens beslutning 2009/253/EF af 19.marts 2009 om udelukkelse fra EF-finansiering af visse udgifter, sommedlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- ogGarantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, og DenEuropæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) annulleret for så vidtangår udelukkelsen fra EF-finansiering af de af Danmark anmeldte udgifter.C-504/09PKommissionen mod Polen (appel)Påstand: Dom afsagt af Retten i Første Instans den 23. september 2009 i sagT-183/07 ophæves i sin helhed.Kommissionen støtter sin appel på fire appelanbringender. For det førstehar Retten overskredet sin kontrolbeføjelse og begået procedurefejl, hvilkethar haft en skadelig indvirkning på Kommissionens interesser, for det andethar den tilsidesat artikel 9, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter fordrivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv1MF29.09.11MF27.09.11ProcesskridtDomDato27.09.11
T-212/09
96/61/EF, for det tredje har den anlagt en forkert fortolkning af omfangetaf begrundelsespligten i henhold til artikel 296 TEUF, og for det fjerde harden begået en retlig fejl, i det omfang den ikke har anset artikel 1, stk. 1,artikel 2, stk. 1, og artikel 3, stk. 1, i den anfægtede beslutning for at kunneadskilles fra de øvrige bestemmelser og derfor ikke har erklæret beslutningenfor ugyldig i sin helhed.Inden for rammerne af det første appelanbringende har Kommissionenanført, at Retten i strid med procesreglementets artikel 48, stk. 2, anså densagsøgende medlemsstats anbringende om, at Kommissionen havdeoverskredet sine beføjelser, som først blev gjort gældende i forbindelse medsagsøgerens svarskrift, for at kunne antages til realitetsbehandling. Desudenhavde Retten selv overskredet grænserne for sin legalitetskontrol, da den trafafgørelse om, hvilke fællesskabsretlige bestemmelser den sagsøgendemedlemsstats andet anbringende vedrørte.C-505/09PKommissionen mod Estland (appel)Påstand: Kommissionen er af den opfattelse, at dommen i T-263/07 afsagtaf De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (herefter »Retten«) børophæves af følgende grunde:1) Retten har tilsidesat artikel 21 i statutten for Domstolen og artikel 44, stk.1, litra c), i procesreglementet for Retten i Første Instans, idet den fandt,at sagen kunne antages til realitetsbehandling i forhold til artikel 1, nr. 3) og4), artikel 2, nr. 3) og 4), samt artikel 3, stk. 2 og 3, i Kommissionensbeslutning af 4. maj 2007 (om den nationale plan for tildeling afdrivhusgasemissionskvoter, som Republikken Estland har fremlagt ihenhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (om enordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet ogom ændring af Rådets direktiv 96/61/EF). Retten fastslog fejlagtigt, atsagen vedrørende beslutningen kunne antages til realitetsbehandling i sinhelhed, uansetatsagsøgerenkunhavdeanførtsøgsmålsgrunde for annullation iforholdtilartikel 1, nr. 1) og 2), artikel 2, nr. 1) og 2), samt artikel 3, stk. 1.C-585/10Niels Møller ModHaderslev KommuneSagen vedrører: Skal bestemmelsen i bilag I, pkt. 6.6, litra c i Rådets direktiv96/61/EF omintegreretforebyggelse ogbekæmpelseafforureningfortolkessåledes, atpladsertilgylte eromfattetafbestemmelsen?C-307/10The Chartered Institute of Patent Attorneys mod Registrar of TradeMarksSagen vedrører: Er det vedanvendelsenaf Europa-Parlementets og Rådetsdirektiv 2008/95/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaterneslovgivning om varemærker: 1) nødvendigt, at de forskellige varer ellertjenesteydelser, der er omfattet af en varemærkeansøgning, skal identificeresmed en vis, og i så fald med hvilken nærmere grad af klarhed og præcision?2) tilladeligt at bruge de generelle ord i klasseoverskrifterne iNicearrangementet af 15. Juni 1957 vedrørende international klassificeringaf varer og tjenesteydelser til brug ved registrering (som revideret og ændret)2MF11.10.11MF06.10.11MF29.09.11
med henblik på at identificere de forskellige varer eller tjenesteydelser, der eromfattet af en varemærkeansøgning? 3) nødvendigt eller tilladeligt, at ensådan brug af de generelle ord i klasseoverskrifterne i den internationaleklassifikation af varer og tjenesteydelser fortolkes i overensstemmelse medmeddelelse nr. 4/03 fra præsidenten for Kontoret for Harmonisering af detIndre Marked (Varemærker og Design)?
3
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:Sagsnr.T-199/04Titel og kortsagsresuméGul Ahmed Textile Mills Ltd mod RådetTilsidesættelse af art. 5, stk. 7 og 9, i forordning (EF) nr. 384/96 og af art. 5,stk. 1 og 2, i Verdenshandelsorganisationens antidumpingaftale for så vidtangår indledningen af undersøgelsesproceduren. Sagsøgeren har anført, atden klage, på grundlag af hvilken proceduren er indledt, var åbenbartutilstrækkelig både mht. de faktiske omstændigheder, der er angivet i den, ogmht. den begrundelse, der er angivet til støtte for indledningen af enundersøgelse.C-520/09PArkema France SA mod Kommissionen (appel)Påstand: Dommen afsagt af Retten d. 30. december 2009 i sag T-168/05ophæves.Med det første anbringende har appellanten gjort gældende, at Retten hartilsidesat reglerne om at tilregne et moderselskab enkonkurrencebegrænsende adfærd, som er udvist af dets datterselskab.Appellanten har i den forbindelse anført, at der foreligger indbyrdesmodstridende formuleringer i den appellerede dom, idet Retten heri haranført, at et moderselskabs formodede bestemmende indflydelse på sitdatterselskab er en simpel formodning, der kan afkræftes, hvismoderselskabet og/eller datterselskabet dokumenterer datterselskabetsuafhængighed, men samtidig erklærer, at et moderselskabs funktion er at sikreensartethed i ledelsen af datterselskaberne inden for en koncern, bl.a. gennembudgetmæssig kontrol. Dette medfører i retlig forstand, at der foreligger enuafkræftelig formodning for, at moderselskabet har bestemmende indflydelsepå sine datterselskaber, og det vil i lyset af denne udtalelse fra Retten væreumuligt for et datterselskab at føre bevis for sin uafhængighed på markedet.[...]C-187/10Baris Unal mod Staatsecretaris van JustitieSagen vedrører: Er artikel 6, stk. 1, første led, i Associeringsrådets afgørelsenr. 1/80 (om udvikling af associeringen) også henset tilretsikkerhedsprincippet, til hinder for, at de nationale myndigheder i ensituation, hvor der ikke foreligger svigagtig adfærd, efter udløbet af denperiode på et år, der omhandles i førnævnte artikel 6, stk. 1, første led,inddrager en tyrkisk arbejdstagers opholdstilladelse med tilbagevirkende kraftfra det tidspunkt, hvor arbejdstageren ikke længere opfylder detnationalretlige grundlag, på hvilket opholdstilladelsen blev udstedt?C-318/10SIAT SA mod ÉtatbelgeSagen vedrører: Skal EF-traktatens artikel 49 i den affattelse, der finderanvendelse i det foreliggende tilfælde henset til, at sagens faktiskeomstændigheder indtraf før ikrafttrædelsen af Lissabontraktaten den 1.december 2009, fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for, at enmedlemsstat i sin nationale lovigvning fastsætter, at vederlag fortjenesteydelser ikke kan udgøre fradragsberettigede erhvervsmæssige udgifter,når vederlaget direkte eller indirekte betales til eller tildeles en skattepligtig,4GA29.09.11Dom29.09.11Dom29.09.11ProcesskridtDomDato27.09.11
der er hjemmehørende i en anden medlemsstat, eller et udenlandskforetagende, der i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, hvor denmodtagende person eller det modtagende selskab er etableret, ikke er pålagtindkomstskat eller for så vidt angår denne indkomst er undergivet enskatteordning, der betydeligt mere fordelagtigt end den skatteordning, som ensådan indkomst er underlagt ifølge medlemsstatens egen lovgivning,medmindre den skattepligtige ved et hvilket som helst retsmiddel godtgør, atvederlaget er forbundet med faktiske legitime transaktioner, og at det ikke erstørre end normalen, mens den skattepligtige ikke skal føre et sådant bevisfor at opnå ret til fradrag for vederlag for tjenesteydelser, der betales til enskattepligtig i samme medlemsstat, selv om denne skattepligtige ikke er pålagtindkomstskat eller er underlagt en skatteordning, der er betydeligt merefordelagtigt end den skatteordning, der følger af medlemsstaten almindeligeregler?Forenedesager C-403/08 &C-429/08The Football Association Premier League Ltd m.fl. mod QC Leisurem.fl.Sagen vedrører: fortolkningen af Europa-Parlamentet og Rådets direktiv98/84/EF om retlig beskyttelse af adgangsstyrede og adgangsstyrendetjenester og Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 2001/29/EF omharmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder iinformationssamfundet.Der spørges bl.a.: Hvis en adgangsstyringsanordning er fremstillet af ellermed samtykke fra en tjenesteudbyder og sælges underlagt en begrænsettilladelse til at bruge enheden til kun under særlige omstændigheder at fåadgang til den beskyttede tjeneste, bliver denne enhed da en ”ulovliganordning” som omhandlet i art. 2, litra e), i direktiv 98/84/EF, hvis denbruges til at give adgang til denne beskyttede tjeneste på et sted, på en mådeeller af en person, der ikke er omfattet af tjenesteudbyderens tilladelse? Hvadbetyder ”udformet eller tilpasset” i henhold til direktivets art. 2, litra e)?C-366/10The Air Transport Association of America m.fl. mod The Secretary ofState for Energy and Climate Change m.fl.Sagen vedrører: Fortolkning af direktiv 2003/78/EF som ændret ved direktiv2008/101/EF (om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik påinddragelse af luftfartsaktiviteter i ordningen for handel meddrivhusgasemissionskvoter i Fællesskabet).C-338/10GLS GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-StadtSagen vedrører: Er antidumpingbestemmelser, som Kommissionen harvedtaget som led i en procedure i henhold til Rådets forordning 384/96 (ombeskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af DetEuropæiske Fællesskab), ugyldige som følge af, at Kommissionen harvedtaget dem på grundlag af en normalværdi, der er fastsat på et ”andetrimeligt grundlag” (i det foreliggende tilfælde på grundlag af de priser, derfaktisk er betalt eller skal betales i Fællesskabet for samme vare), uden atforetage yderligere undersøgelser vedrørende normalværdien, efter at deruden resultat var blevet rettet skriftlig henvendelse til to virksomheder i etland, som Kommission i første omgang havde udset sig som referenceland –5GA06.10.11GA06.10.11Dom04.10.11
idet den ene virksomhed slet ikke reagerede, og den anden erklærede sig villigtil at samarbejde, men derefter ikke reagerede på det fremsendte spørgeskema– og Kommissionen af berørte parter var blevet gjort opmærksom på etandet potentielt referenceland?C-443/10Philippe Bonnarde Mod Agence de Services et de PaiementSagen vedrører: Skal de EU-retlige bestemmelser, herunder bl.a. dem itraktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde vedrørende sikring afden frie bevægelighed og dem i de ovennævnte direktiver om køretøjersregistreringsdokumenter, fortolkes således, at de er til hinder for enmedlemsstats lovgivning, hvorved der for registrering af køretøjer er indførtet særligt dokument, såsom en registreringsattest, hvorpå angivelsen”demonstrationskøretøj” skal være anført, og som ikke kan anses for atvedrøre en midlertidig registrering som omhandlet i artikel 1 i Rådets direktiv1999/37/EF, og hindrer disse bestemmelser således, at tildeling af en fordelkan forbindes med fremlæggelse af et sådant dokument? Såfremt detovenstående spørgsmål besvares benægtende, skal disse bestemmelser dafortolkes således, at de indebærer, at anvendelsen – såfremt køretøjet ererhvervet i en anden medlemsstat – af nationale bestemmelser, der gørtildelingen af støtte til erhvervelse af rene køretøjer, som allerede har væretgenstand for en registrering, betinget af, at registreringsattesten i henhold tilmedlemsstatens lovgivning er påført angivelsen ”demonstrationskøretøj”,skal udelukkes, såfremt sælgeren af køretøjet ikke selv har kunnet opnå dennestøtte, og erhververen enten fremlægger en registreringsattest, som er udstedti den anden medlemsstat og er specifik for køretøjer, der skal anvendes tildemonstration, eller køretøjet har kendetegn, navnlig vedrørende datoen fordets første ibrugtagning, som kræves af den nationale lovgivning for at kunnebetragtes som et demonstrationskøretøj?C-506/10Rico Graf og Rudolf Engel Mod LandratsamtWaldshut,LandwirtschaftsamtSagen vedrører: Er § 6, stk. 1, litra a), i Baden-WurttembergsAusfuhrungsgesetzeszumGrundstucksverkehrsgesetz undzumLandpachtverkehrsgesetz (lov til gennemførelse af lov om handel medlandbrugsjord og af forpagtningsloven) i affattelsen af 21. februar 2006forenelig med Aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og detsmedlemsstater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den andenside om fri bevægelighed for personer?Dom06.10.11Dom06.10.11
6
C-43/10
NomarchiakiAftodioikisiAitoloakarnaniasSagen vedrører: Fortolkning af direktiv 2000/60/EF om fastlæggelse af enramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger, Rådets direktiv85/337/EØF om vurdering af visse offentlige og private projektorsindvirkning på miljøet, som ændret ved Rådets direktiv 97/11/EF omvurdering af visse projekters indvirkning på miljøet - væsentlig ændret brug afen bygning eller en grund - afvisning af sagen, Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 2000/60/EF om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabetsvandpolitiske foranstaltninger, Rådets direktiv 92/43/EØF om bevaring afnaturtyper samt vilde dyr og planter, og Europa-Parlamentets og Rådetsdirektiv 2001/42/EF om vurdering af bestemte planers og programmersindvirkning på miljøet.
GA
13.10.11
C-83/10
María del Mar PatoBarreiro, m.fl. mod Air FranceSagen vedrører: Skal begrebet ”aflysning” som defineret i artikel 2, litra l),fortolkes således, at det udelukkende vedrører situationer, hvor flyet ikkeafgår på det planlagte tidspunkt, eller omfatter det alle omstændigheder, dermedfører, at det pågældende fly, hvortil der var reservationer, afgår, men ikkenår frem til bestemmelsesstedet, herunder situationer, hvor flyet er nødsagettil at vende tilbage til afgangslufthavnen af tekniske årsager? Skal begrebet”yderligere kompensation” i artikel 12 i forordning nr. 261/2004/EF (omluftfart — boardingafvisning og aflysning eller lange forsinkelser —kompensation og bistand til luftfartspassagerer — fastlæggelse af sanktioner)fortolkes således, at bestemmelsen giver den nationale domstol adgang til itilfælde af aflysninger at tilkende erstatning for skade og tab, herundertorterstatning, som følge af misligholdelsen af en kontrakt om flytransportefter de kriterier der er fastsat i national lovgivning og retspraksis ommisligholdelse af kontrakter, eller omfatter ovennævnte kompensation kungodtgørelse af passagerernes dokumenterbare udgifter, som dettransporterende flyselskab ikke i tilstrækkeligt omfang har godtgjort ioverensstemmelse med kravene i forordningens artikel 8 og 9, uden at deerstatningssøgende har påberåbt sig disse bestemmelser, eller kan disse toformer for yderligere kompensation kombineres?
Dom
13.10.11
7