Europaudvalget 2010-11 (1. samling)
Det Europæiske Råd 11/3-11 Bilag 3
Offentligt
969170_0001.png
DET EUROPÆISKE RÅD
Bruxelles, den 11. marts 2011
(OR. en)
EUCO 7/11
CO EUR 5
CONCL 2
FØLGESKRIVELSE
fra:
Generalsekretariatet for Rådet
til:
delegationerne
Vedr.:
DET EKSTRAORDINÆRE MØDE I DET EUROPÆISK RÅD
den 11. marts 2011
ERKLÆRING
Vedlagt følger til delegationerne den erklæring, der blev vedtaget på det ekstraordinære møde i Det
Europæiske Råd (den 11. marts 2011).
________________________
EUCO 7/11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
969170_0002.png
den 11. marts 2011
DET EUROPÆISKE RÅDS ERKLÆRING
1.
Det Europæiske Råd mødtes i dag til et ekstraordinært møde for at drøfte udviklingen i
Libyen og den sydlige naboskabsregion og fastlægge de politiske retningslinjer og prioriteter
for EU's fremtidige politik og indsats.
2.
Demokratiske opstande medfører dramatiske forandringer i de sydlige nabolande, som giver
fornyet håb og mulighed for at opbygge en fremtid, der er baseret på demokrati, pluralisme,
retsstatsprincippet, menneskerettigheder og social retfærdighed. Fremskridt og demokrati går
hånd i hånd. Det Europæiske Råd udtrykker sin anerkendelse af det mod, som befolkningerne
i regionen udviser, og bekræfter på ny, at det er op til dem at afgøre deres fremtid ved hjælp af
fredelige og demokratiske midler.
3.
Alle lande i regionen skal gennemføre eller fremskynde politiske og økonomiske reformer.
Den Europæiske Union vil støtte alle skridt i retning af demokratisk omstilling, politiske sy-
stemer, der giver mulighed for fredelige forandringer, vækst og velstand, og en mere ligelig
fordeling af fordelene ved de økonomiske resultater. I den forbindelse ser Det Europæiske
Råd med stor tilfredshed på den marokkanske konges meddelelse om oprettelsen af et rådgi-
vende udvalg, der skal forberede en revision af forfatningen, som vil blive forelagt den ma-
rokkanske befolkning til godkendelse. Partnernes fremskridt hen imod omstilling vil være
drivkraften bag EU's støtte. Da udvikling af stærke demokratiske institutioner er en af de vig-
tigste målsætninger, er udvidede parlamentariske forbindelser mellem Europa og regionen af
afgørende betydning.
EUCO 7/11
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
969170_0003.png
den 11. marts 2011
4.
For så vidt angår Tunesien hilser Det Europæiske Råd meddelelsen om, at der vil blive af-
holdt valg til en forfatningsgivende forsamling den 24. juli 2011, velkommen. EU er rede til i
tæt samarbejde med de tunesiske myndigheder at yde den nødvendige støtte i den forbindelse,
herunder gennem en mere fremtrædende status for Tunesien. Så snart de tunesiske myndighe-
der er parate, er EU villig til at yde støtte til at tackle de økonomiske og sociale udfordringer,
som Tunesien står over for. Den Europæiske Union vil fortsat være engageret på lang sigt
med henblik på at fremme den økonomiske og sociale udvikling. Den solidaritet, som den tu-
nesiske befolkning har udvist over for mennesker, der flygter fra Libyen, fortjener den største
ros og støtte.
5.
Det Europæiske Råd støtter den demokratiske overgang i Egypten. Det ser med tilfredshed på
den rettidige fremsættelse af de første forslag til ændring af forfatningen og tilskynder de
egyptiske myndigheder til at opretholde deres engagement i politiske reformer og til at skabe
et klima, der kan medvirke til en fuldstændig overgang til demokrati, bl.a. ved at ophæve und-
tagelsestilstanden. Den Europæiske Union er rede til at mobilisere sin fulde støtte i overens-
stemmelse med den egyptiske befolknings prioriteter og har indledt en dialog med den nyligt
udpegede egyptiske regering.
6.
Situationen i Libyen giver fortsat anledning til stor bekymring. Vi udtrykker vores stærke
solidaritet med den libyske befolkning og ofrene. Vi fordømmer på det kraftigste det libyske
styres voldelige undertrykkelse af sine borgere og de grove og systematiske krænkelser af
menneskerettighederne. Vi ser med tilfredshed på FN's Sikkerhedsråds resolution 1970 og
indbringelsen af situationen i Libyen for Den Internationale Straffedomstol. Magtanvendel-
sen, særlig med militære midler, over for civile er uacceptabel og skal stoppe øjeblikkeligt.
Befolkningens sikkerhed skal garanteres med alle nødvendige midler. Det Europæiske Råd
giver udtryk for dyb bekymring over angrebene på civile, herunder fra luften. For at beskytte
civilbefolkningen vil medlemsstaterne undersøge alle nødvendige muligheder, forudsat at der
er et påviseligt behov, et klart retsgrundlag og opbakning fra regionen. De ansvarlige vil blive
draget til ansvar og må imødese alvorlige konsekvenser. Vi vil arbejde sammen med FN, Den
Arabiske Liga, Den Afrikanske Union og vores internationale partnere for at imødegå krisen.
Vi opfordrer til, at der hurtigt afholdes et topmøde mellem Den Arabiske Liga, Den Afrikan-
ske Union og Den Europæiske Union.
EUCO 7/11
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
969170_0004.png
den 11. marts 2011
7.
Oberst Gaddafi skal give afkald på sin magt øjeblikkeligt. Hans styre har mistet al legitimitet
og er ikke længere en forhandlingspartner for EU. Den Europæiske Union har vedtaget re-
striktive foranstaltninger over for landets ledelse og over for enheder med betydelige aktiver,
der kontrolleres af styret, og erklærer sig rede til at vedtage yderligere sanktioner.
8.
Målet er, at Libyen hurtigt indleder en velordnet overgang til demokrati gennem en bredt ba-
seret dialog. Den Europæiske Union udtrykker tilfredshed med og opmuntrer det midlertidige
nationale overgangsråd, der er baseret i Benghazi, og som det betragter som en politisk for-
handlingspartner. Den Europæiske Union erklærer sig rede til at hjælpe Libyen med at op-
bygge en retsstat og udvikle retsstatsprincippet. Det er rede til at imødekomme anmodninger
fra det libyske folk om at hjælpe med at genstarte den libyske økonomi.
9.
Den humanitære nødsituation i Libyen og ved landets grænser er ved at nå et foruroligende
omfang, som forværres af de massive migrationsbevægelser, begivenhederne har medført. Det
er fortsat en prioritet at sørge for en sikker evakuering af EU-borgere og andre landes stats-
borgere, som ønsker at flygte fra kampene. Den Europæiske Union og medlemsstaterne har
tilvejebragt humanitær bistand og er fast besluttet på fortsat at hjælpe personer i Libyen og
personer, som krydser landets grænser, i tæt samarbejde med FN's Højkommissær for Flygt-
ninge, Kontoret for Koordination af Humanitære Anliggender, Den Internationale Organisati-
on for Migration, Den Internationale Røde Kors Komité / Det Internationale Forbund af Røde
Kors- og Røde Halvmåne-selskaber og ikke-statslige organisationer. Den Europæiske Union
opfordrer alle berørte parter til at give humanitære agenturer og hjælpeorganisationer adgang
til alle områder, hvor der er brug for hjælp, og erklærer sig rede til at støtte deres arbejde. Med
henblik herpå vil Den Europæiske Union styrke sin koordinering for at sikre sammenhængen-
de og effektiv udnyttelse af aktiver og kapaciteter i overensstemmelse med de humanitære
principper.
EUCO 7/11
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
969170_0005.png
den 11. marts 2011
10.
De medlemsstater, som er mest direkte berørt af migrationsbevægelserne, har behov for vores
konkrete solidaritet. EU og medlemsstaterne erklærer sig rede til at yde den nødvendige støtte,
efterhånden som situationen udvikler sig. EU vil navnlig gennem Frontexoperation Hermes
2011 fortsat nøje overvåge begivenhedernes betydning for migrationsbevægelserne både i og
fra regionen. Medlemsstaterne opfordres navnlig indtrængende til i nødvendigt omfang at stil-
le yderligere menneskelige og tekniske ressourcer til rådighed for Frontex. Kommissionen op-
fordres til at stille yderligere ressourcer til rådighed. Det Europæiske Råd opfordrer til, at der
hurtigt opnås enighed om forordningen om styrkelse af agenturets kapaciteter.
11.
Den Europæiske Union vil høre de berørte lande i regionen om finansiel og teknisk støtte til
forbedring af grænsekontrollen og -forvaltningen og foranstaltninger til fremme af migranters
tilbagesendelse til deres oprindelseslande. Det Europæiske Råd opfordrer RIA-Rådet til at
mødes hurtigst muligt. Rådet opfordres desuden til i samarbejde med Kommissionen og før
Det Europæiske Råds møde i juni at fremlægge en plan for udvikling af kapaciteter til håndte-
ring af migrations- og flygtningestrømme.
12.
Det er nødvendigt at fremme en samlet tilgang til migration i overensstemmelse med EU's
samlede strategi. I denne sammenhæng skal Den Europæiske Union også tage mobilitetsud-
fordringen op og fremme mellemfolkelige kontakter ved hjælp af instrumenter såsom mobili-
tetspartnerskaber med alle de partnere, der er tilstrækkeligt langt fremme i deres reformpro-
cesser, og som samarbejder om bekæmpelsen af menneskehandel og ulovlig indvandring.
Kommissionen opfordres til at fremlægge forslag for at tilskynde til udvekslinger mellem un-
ge i Europa og det sydlige Middelhavsområde.
EUCO 7/11
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
969170_0006.png
den 11. marts 2011
13.
På det mere generelle plan vil eksisterende partnerskabs- og bistandsprogrammer hurtigt blive
taget op til revision i tæt samarbejde med vores partnere i regionen for bedre at kunne målret-
tes de nuværende behov. I denne sammenhæng bør Kommissionen og den højtstående repræ-
sentant prioritere landefokuserede og resultatbaserede tilgange.
14.
På mellemlang sigt opfordrer Det Europæiske Råd til et nyt partnerskab med regionen i over-
ensstemmelse med sin erklæring af 4. februar 2011. I denne henseende hilser det generelt den
fælles meddelelse fra Kommissionen og den højtstående repræsentant velkommen, hvori der
foreslås et partnerskab for demokrati og fælles velstand med det sydlige Middelhavsområde,
baseret på en differentieret og incitamentbaseret tilgang, der samler alle EU-instrumenter. Et
sådant partnerskab bør også bygge på dybere økonomisk integration, bredere markedsadgang
og politisk samarbejde. Det opfordrer Rådet til hurtigt at behandle forslagene i meddelelsen,
særlig de betingelser, hvorpå EU's støtte til sine partnere kan forbedres. Det ser frem til deres
kommende meddelelse om den europæiske naboskabspolitik.
15.
Det vil desuden være altafgørende, at der tilvejebringes midler til landene til genopbygning og
modernisering af deres økonomier. Økonomisk udvikling og jobudsigter, især for unge, har
afgørende betydning for stabilisering af demokratiet. Rådet bør hurtigst muligt nå til enighed
om endnu ikke vedtagne forslag om oprindelsesregler inden for pan-Euro-Middelhavs-
området, og Kommissionen opfordres til at fremlægge forslag om yderligere midler til frem-
me af handel og direkte udenlandske investeringer i regionen på kort, mellemlang og lang
sigt. Det haster også med at genoplive turismen i regionen. Rådet bør hurtigt overveje Kom-
missionens forslag om tilbagebetalinger til Den Europæiske Investeringsbank og se nærmere
på yderligere muligheder for at øge EIB's samlede finansielle støttekapacitet. Det er vigtigt at
koordinere med andre internationale finansielle institutioner.
EUCO 7/11
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
969170_0007.png
den 11. marts 2011
16.
På baggrund af erfaringerne fra det, der er sket, erklærer Den Europæiske Union sig også rede
til at revidere Middelhavsunionens opgaver med det formål at fremme demokrati og skabe
stabilitet i regionen. Der bør sættes nyt skub i konkrete foranstaltninger og projekter, der kan
styrke de demokratiske institutioner og ytringsfriheden, bl.a. uhindret adgang til internettet,
styrke civilsamfundene, støtte økonomien, mindske fattigdom og tackle social uretfærdighed.
17.
Den Europæiske Union er bevidst om disse begivenheders bredere politiske og økonomiske
konsekvenser for regionen som helhed og opfordrer til at genoplive fredsprocessen i
Mellemøsten.
________________________
EUCO 7/11
6
DA