Europaudvalget 2012-13
Rådsmøde 3191 - udenrigsanl.
Offentligt
1453982_0001.png
RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION
DA
14763/1/12 REV 1
(OR. en)
PRESSE 419
PR CO 53
PRESSEMEDDELELSE
3191. samling i Rådet
Udenrigsanliggender
Udvikling
Luxembourg, den 15. oktober 2012
Formand
Catherine Ashton
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender
og sikkerhedspolitik
PRESSE
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUXELLES Tlf.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
14763/1/12 REV 1
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0002.png
15.X.2012
De vigtigste resultater af Rådets samling
Rådet gentog, at EU står ved det
syriske folks
side i dets modige kamp for frihed, værdighed og
demokrati, og understregede sin dybe bekymring over den syriske krises afsmittende virkninger på
nabolandene med hensyn til sikkerhed og stabilitet. Grundet den tiltagende vold skærpede Rådet
endnu en gang sanktionerne mod det syriske regime.
Rådet gentog sin alvorlige og stadig dybere bekymring over
Irans atomprogram
og den
presserende nødvendighed af, at Iran overholder alle sine internationale forpligtelser. Samtidig
bekræftede Rådet på ny, at EU er fast besluttet på at arbejde for en diplomatisk løsning på
spørgsmålet om Irans atomprogram efter tosporstilgangen. Grundet det forhold, at Iran handler i
åbenbar modstrid med sine internationale forpligtelser og fortsat afviser at samarbejde fuldt ud
med IAEA om at få løst problemerne i forbindelse med landets atomprogram, vedtog Rådet
yderligere restriktive foranstaltninger.
Rådet udtrykte sin fortsatte bekymring over den alvorlige politiske og sikkerhedsmæssige krise, som
Mali
står i, og tilkendegav, at EU er fast besluttet på at hjælpe Mali med at genetablere en retsstat
og en demokratisk regering, der har fuld suverænitet over hele landets territorium. Rådet
opfordrede den højtstående repræsentant at udvikle et krisestyringskoncept for reorganisering og
optræning af Malis væbnede styrker under hensyn til de betingelser, der skal være opfyldt for, at en
eventuel mission kan blive vellykket.
Rådet gav udtryk for den betydning, som det tillægger
Hviderusland
og dets indbyggere, og var
fortsat alvorligt bekymret over den manglende respekt for menneskerettighederne, demokratiet og
retsstaten i landet. Da ikke alle politiske fanger er blevet løsladt, og ingen løsladt fange er blevet
rehabiliteret, og da der ikke er sket forbedringer med hensyn til respekten for
menneskerettighederne, retsstaten og de demokratiske principper, besluttede Rådet at forlænge de
eksisterende restriktive foranstaltninger til den 31. oktober 2013.
Udviklingsministrene havde en forberedende debat om
rammen for årtusindudviklingsmålene
efter 2015
og
opfølgning af Rio+20-topmødet.
De udvekslede desuden synspunkter med hensyn til
EU-støtte til bæredygtig forandring i overgangssamfund
og drøftede efterfølgende EU's tilgang til
resiliens.
Rådet vedtog uden debat konklusioner om Europas engagement i
civilsamfundet
på området
eksterne forbindelser, der indeholder en fornyet EU-politik, som støtter civilsamfundet med fokus på
langsigtede partnerskaber med civilsamfundsorganisationer fra partnerlande. Rådet vedtog også
konklusioner om
social sikring
i Den Europæiske Unions udviklingssamarbejde og om
udviklingsfinansiering.
14763/1/12 REV 1
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0003.png
15.X.2012
INDHOLD
1
DELTAGERE .................................................................................................................................... 5
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Mali ...................................................................................................................................................... 7
De sydlige nabolande ......................................................................................................................... 10
Fredsprocessen i Mellemøsten ........................................................................................................... 13
Iran ..................................................................................................................................................... 14
Opfølgning af topmødet mellem EU og Kina.................................................................................... 15
Det østlige naboskab .......................................................................................................................... 15
Udarbejdelse af rammen for årtusindudviklingsmålene efter 2015 – opfølgning af Rio+20 ............ 19
EU-støtte til bæredygtig forandring i overgangssamfund.................................................................. 19
EU's strategi til styrkelse af resiliens ................................................................................................. 20
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Aftale om Kosovos deltagelse ............................................................................................................................... 21
Bosnien-Hercegovina ............................................................................................................................................ 21
Udnævnelser i FN-organer .................................................................................................................................... 21
Eritrea – restriktive foranstaltninger...................................................................................................................... 22
Somalia – restriktive foranstaltninger.................................................................................................................... 22
Forbindelserne med Libanon................................................................................................................................. 22
1
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for
det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted
http://www.consilium.europa.eu.
Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets
protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Presse-
tjenesten.
14763/1/12 REV 1
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
EU's engagement i civilsamfundet på området eksterne forbindelser ................................................................... 22
Social sikring i Den Europæiske Unions udviklingssamarbejde ........................................................................... 23
Udviklingsfinansiering .......................................................................................................................................... 23
Årsrapport for 2012 om EU's politikker for udvikling og ekstern bistand i 2011 ................................................. 23
Fredsfaciliteten for Afrika: godkendelse af anmodningerne fra Den Afrikanske Union....................................... 23
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Visumlempelsesaftale med Kap Verde.................................................................................................................. 24
SKRIFTLIG PROCEDURE
Aktindsigt i Rådets dokumenter ............................................................................................................................ 24
14763/1/12 REV 1
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0005.png
15.X.2012
DELTAGERE
Den højtstående repræsentant
Catherine ASHTON
Belgien:
Didier REYNDERS
Dirk WOUTERS
Bulgarien:
Nikolaj MLADENOV
Den Tjekkiske Republik:
Karel SCHWARZENBERG
Danmark:
Villy SØVNDAL
Christian Friis BACH
Tyskland:
Guido WESTERWELLE
Michael G. LINK
Gudrun KOPP
Estland:
Urmas PAET
Irland:
Eamon GILMORE
Joe COSTELLO
Grækenland:
Dimitrios AVRAMOPOULOS
Antonios ZAIRIS
Spanien:
José Manuel GARCIA-MARGALLO
Gonzalo ROBLES OROZCO
Frankrig:
Laurent FABIUS
Pascal CANFIN
Italien:
Giuliomaria TERZI DI SANT'AGATA
Marta DASSU'
Cypern:
Erato KOZAKOU-MARCOULLIS
Letland:
Edgars RINKĒVIČS
Litauen:
Evaldas IGNATAVIČIUS
Luxembourg:
Jean ASSELBORN
Marie-José JACOBS
Ungarn:
János MARTONYI
Unionens højtstående repræsentant for
udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
Vicepremierminister samt udenrigs-, udenrigshandels- og
Europaminister
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Udenrigsminister
Minister for udviklingsbistand
Forbundsudenrigsminister
Statssekretær, Forbundsudenrigsministeriet
Statssekretær under forbundsministeren for økonomisk
samarbejde og udvikling
Udenrigsminister
Vicepremierminister (Tánaiste) samt udenrigs- og
handelsminister
Viceminister med ansvar for handel og udvikling
Udenrigsminister
Generaldirektoratet for Internationalt
Udviklingssamarbejde – Hellenic Aid
Udenrigsminister og minister for udviklingssamarbejde
Generalsekretær for internationalt udviklingssamarbejde
Udenrigsminister
Minister under udenrigsministeren, med ansvar for
udviklingssamarbejde
Udenrigsminister
Statssekretær for udenrigspolitik
Udenrigsminister
Udenrigsminister
Viceudenrigsminister
Vicepremierminister og udenrigsminister
Minister for familiespørgsmål og integration, minister for
udviklingssamarbejde og humanitær bistand
Udenrigsminister
14763/1/12 REV 1
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0006.png
15.X.2012
Malta
Tonio BORG
Marlene BONNICI
Nederlandene:
Uri ROSENTHAL
Ben KNAPEN
Østrig:
Reinhold LOPATKA
Polen:
Radosław SIKORSKI
Katarzyna PEŁCZYŃSKA- NAŁĘCZ
Portugal:
Miguel MORAIS LEITĂO
Luís BRITES PEREIRA
Rumænien:
Titus CORLǍTEAN
Luminita ODOBESCU
Slovenien:
Karl Viktor ERJAVEC
Božo CERAR
Slovakiet:
Miroslav LAJČÁK
Peter BURIAN
Finland:
Erkki TUOMIOJA
Heidi HAUTALA
Sverige:
Carl BILDT
Sofia STRAND
Det Forenede Kongerige:
William HAGUE
Justine GREENING
Vicepremierminister og udenrigsminister
Fast repræsentant
Udenrigsminister
Europaminister og minister med ansvar for internationalt
samarbejde
Statssekretær, Forbundsministeriet for Europæiske og
Internationale Spørgsmål
Udenrigsminister
Understatssekretær for udviklingssamarbejde,
Udenrigsministeriet
Attacheret statssekretær under udenrigsministeren med
ansvar for Europaspørgsmål
Statssekretær for udenrigs- og udviklingsspørgsmål
Udenrigsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Vicepremierminister og udenrigsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Statssekretær, Udenrigsministeriet
Udenrigsminister
Minister for udviklingssamarbejde
Udenrigsminister
Statssekretær under ministeren for udviklingsbistand
Førsteminister, udenrigs- og Commonwealthminister
Minister for international udvikling
Kommissionen:
Štefan FÜLE
Andris PIEBALGS
Kristalina GEORGIEVA
Medlem
Medlem
Medlem
Den tiltrædende stats regering var repræsenteret således:
Kroatien:
Vesna PUSIĆ
Udenrigs- og Europaminister
14763/1/12 REV 1
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0007.png
15.X.2012
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Mali
Rådet drøftede situationen i Mali og vedtog følgende konklusioner:
"1.
Den Europæiske Union (EU) er fortsat bekymret over den alvorlige politiske og
sikkerhedsmæssige krise, som Mali står i, og navnlig over situationen i den nordlige del af
landet, der er præget af etableringen og konsolideringen af et hjemsted for terroristgrupper,
undertrykkelse af befolkningerne, krænkelse af menneskerettighederne, navnlig over for
kvinder, og ødelæggelse af kulturarven samt udvikling af organiseret kriminalitet. Denne
situation udgør en umiddelbar trussel for Sahelregionen og dennes befolkninger, som i
forvejen er ramt af en akut fødevarekrise, for Vestafrika, for Nordafrika og for Europa.
EU hilser De Forenede Nationers Sikkerhedsråds vedtagelse af resolution 2071
velkommen og udtrykker tilfredshed med den stigende internationale opmærksomhed, der
rettes mod Sahel og Mali, og som ligeledes kom til udtryk på mødet på højt plan den
26. september 2012 i tilknytning til FN's Generalforsamling og med udarbejdelsen af en
integreret regional FN-strategi for Sahel. EU hilser udnævnelsen af FN's generalsekretærs
særlige udsending velkommen og erklærer sig fast besluttet på at arbejde tæt sammen med
Romano Prodi. EU opfordrer til at uddybe koordinationsmekanismen med Malis nøgle-
partnere med henblik på at gøre den støtte, der ydes til overgangsprocessen, mere effektiv
på det politiske, det sikkerhedsmæssige og det økonomiske plan. I denne forbindelse ser
EU positivt på det møde, der skal afholdes i Støtte- og Opfølgningsgruppen om situationen
i Mali den 19. oktober 2012 i Bamako på initiativ af Den Afrikanske Union (AU) og i sam-
råd med De Forenede Nationer (FN) og Ecowas, og understreger betydningen af dette mø-
de.
EU er fast besluttet på at hjælpe Mali med at genetablere en retsstat og en demokratisk
regering, der har fuld suverænitet over hele landets territorium, til gavn for hele landets
befolkning. EU hilser med tilfredshed, dels at Republikken Malis præsident har udnævnt
en ny national samlingsregering, og dels det internationale samfunds og navnlig AU's og
Ecowas' mobiliseringsindsats, som disse nye myndigheder har iværksat over for alle
partnerne, og herunder navnlig EU.
2.
3.
14763/1/12 REV 1
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
4.
I overensstemmelse med de principper, som understøttes dels af Ecowas og Støtte- og
Opfølgningsgruppen, der ledes af AU og FN i fællesskab, og dels af FN's Sikkerhedsråds
resolution 2056 og 2071, opfordrer EU den nationale samlingsregering til snarest muligt og
i samråd med alle de politiske kræfter og civilsamfundet at udarbejde en konsensusbaseret
køreplan for en fuldstændig tilbagevenden til den forfatningsmæssige orden og den
nationale enhed. Denne enhed skal navnlig gøre det muligt at tilrettelægge en demokratisk
og troværdig valgproces, hurtigt at iværksætte en inklusiv national dialog, der også
inddrager repræsentanter for befolkningerne i nord, for at forberede statsmagtens
tilbagevenden til den nordlige del af landet på en så fredelig måde som muligt, samt at
reorganisere hæren under civil kontrol.
EU bekræfter på ny, at det er fast besluttet på at yde støtte til den indsats, som Mali har
indledt for at løse denne krise, i samråd med sine regionale og internationale partnere, og
på med henblik på dette at mobilisere alle sine instrumenter under EU's strategi for
udvikling og sikkerhed i Sahel fuldt ud. Rådet udtaler derfor følgende:
Så snart der er vedtaget en troværdig køreplan, vil EU gradvis genoptage sit
udviklingssamarbejde under hensyn til de konkrete fremskridt. I mellemtiden
fortsætter EU sine operationer til fordel for befolkningerne og den demokratiske
overgang.
EU er indstillet på at støtte rammen om en inklusiv national dialog mellem parterne i
Mali, som tager sigte på en tilbagevenden til retsstatsforhold i nord, og på at bidrage
til stabiliserende foranstaltninger og genopbygningsforanstaltninger, som denne
retsstat skal være med til at målrette.
EU og dets medlemsstater forpligter sig til at videreføre deres humanitære indsats og
vil fortsat nøje følge udviklingen i den humanitære situation i Mali, såvel som i
nabolandene. Europa-Kommissionen gør forberedelser til at øge sin bistand
væsentligt for at kunne opfylde behovene bedst muligt. EU minder om forpligtelsen
til at garantere alle de humanitære aktører fri og uhindret adgang til de udsatte
befolkningsgrupper i de nordlige dele af landet.
Rådet opfordrer den højtstående repræsentant (HR) og Kommissionen til at
undersøge andre foranstaltninger eller supplerende aktioner, som kunne bidrage til at
begrænse virkningen af krisen i Mali og dens konsekvenser for nabolandene, og til at
styrke de udsatte befolkningsgruppers modstandsdygtighed.
U minder om muligheden for i tæt forbindelse med Ecowas, AU og FN at vedtage
målrettede sanktioner mod dem, der er involveret i de bevæbnede grupper i nord, og
dem, der måtte hindre tilbagevenden til den forfatningsmæssige orden.
5.
14763/1/12 REV 1
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
Som svar på henvendelsen fra Mali og Ecowas føler EU sig overbevist om, at det er
nødvendigt at reagere hurtigt på de sikkerhedsmæssige udfordringer og terrortruslen
inden for en ramme, der skal fastlægges af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd.
Med henblik på dette ser Rådet med tilfredshed på det forberedende arbejde, som HR
har gjort med hensyn til formen for en eventuel støtte til genopbygningen af Malis
hærs kapaciteter, sammenholdt med de politiske mål og den handlingsramme, som
det internationale samfund har fastsat, og i overensstemmelse med De Forenede
Nationers Sikkerhedsråds resolution 2071.
Rådet opfordrer HR og Europa-Kommissionen til at undersøge, hvilken støtte der er
at hente hos partnerne i regionen, navnlig AU og Ecowas, f.eks. ved hurtigt at yde
støtte med hensyn til planlægningen. Med forbehold af forelæggelsen af et koncept
udarbejdet af Ecowas opfordrer Rådet HR og Europa-Kommissionen til at undersøge
muligheden for at yde supplerende støtte, herunder finansiel støtte, f.eks. ved at
mobilisere fredsfaciliteten for Afrika.
Rådet anmoder ligeledes om, at planlægningen af en eventuel militær mission i
FSFP-regi fortsættes og uddybes hurtigst muligt ved navnlig at udarbejde et
krisestyringskoncept for reorganisering og optræning af Malis væbnede styrker,
under hensyn til de betingelser, der skal være opfyldt for, at en eventuel mission kan
blive vellykket, herunder Malis regerings fulde og hele støtte og fastlæggelse af en
exitstrategi. Dette arbejde skal udføres i tæt samråd med organisationerne, navnlig
FN, AU og Ecowas, staterne og de berørte aktører for at sikre, at de respektive
bestræbelser supplerer hinanden. Rådet opfordrer HR til at udvikle
krisestyringskonceptet forud for samlingen den 19. november og til at fremlægge
sine anbefalinger der.
Som led i en samlet tilgang opfordrer Rådet til at udnytte det potentiale, der ligger i
synergier med EU's andre aktiviteter i regionen, navnlig med missionen EUCAP
SAHEL Niger og dens regionale sigte."
14763/1/12 REV 1
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0010.png
15.X.2012
De sydlige nabolande
– Syrien
Rådet drøftede den seneste udvikling i Syrien og vedtog følgende konklusioner:
"1.
Den Europæiske Union står ved det syriske folks side i dets modige kamp for frihed,
værdighed og demokrati. Det syriske regimes magtanvendelse mod civile, herunder tunge
våben og luftbombardementer, har nået et hidtil uset omfang og kan kun skærpe volden
yderligere og bringe hele regionens stabilitet i fare. EU minder om, at prioriteterne bør
være at standse undertrykkelsen, standse al vold, yde humanitær bistand til alle, der har
behov herfor, forebygge yderligere regional ustabilitet og være forberedt på
postkonfliktperioden.
EU understreger, at man bør udelukke dem, hvis tilstedeværelse ville undergrave den
politiske overgang, og at præsident Bashar al-Assad i den forbindelse ikke har nogen plads
i Syriens fremtid.
EU er fortsat forpligtet på Syriens suverænitet, uafhængighed og territoriale integritet.
2.
Den Europæiske Union ser fortsat med dyb bekymring på den syriske krises afsmittende
virkninger på nabolandene med hensyn til sikkerhed og stabilitet. EU fordømmer skarpt de
syriske styrkers beskydning af tyrkisk territorium, navnlig grænsebyen Akçakale den 3.
oktober. EU opfordrer alle til at forhindre optrapning. EU opfordrer igen de syriske
myndigheder til fuldt ud at respektere alle nabolandes territoriale integritet og suverænitet.
EU minder om, at hovedansvaret for den aktuelle krise ligger hos de syriske myndigheder,
og advarer imod yderligere militarisering og radikalisering af konflikten og den sekteriske
vold, der kun kan tilføje Syrien yderligere lidelser og risikerer at få tragiske følger for
regionen. EU udtrykker i den forbindelse bekymring for beskyttelsen af civile, navnlig
sårbare grupper og religiøse samfund. Intensiveringen af volden og den seneste række
terrorangreb viser det påtrængende behov for en politisk overgang, som opfylder det
syriske folks demokratiske forhåbninger og skaber stabilitet i Syrien. I den forbindelse er
EU dybt bekymret over den stigende tilstrømning af våben til Syrien og opfordrer samtlige
stater til at afstå fra at levere våben til landet.
Den fortsatte og tiltagende krise i Syrien udgør en trussel for den regionale stabilitet
generelt.
3.
14763/1/12 REV 1
10
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
4.
EU gentager sin fulde støtte til Lakhdar Brahimi som De Forenede Nationers og Den
Arabiske Ligas fælles særlige repræsentant for Syrien og er rede til at styrke sit samarbejde
med ham. EU understreger behovet for at fokusere de internationale og regionale
bestræbelser på at løse den syriske krise i kraft af en politisk løsning og opfordrer
regionens nøgleaktører og samtlige medlemmer af FN's Sikkerhedsråd til at stå ved deres
ansvar og støtte Lakhdar Brahimis indsats.
EU ser frem til det næste møde i gruppen af Syriens venner, der skal afholdes i Marokko
for at fastholde det internationale pres på det syriske regime.
5.
På baggrund af forværringen af den humanitære situation og den nært forestående vinter
minder EU om, at det moralsk er bydende nødvendigt at intensivere bistanden til alle de
berørte befolkningsgrupper i hele Syrien og i nabolandene. Den Europæiske Union giver
udtryk for sin solidaritet med de berørte befolkningsgrupper og de nabolande, der har taget
imod flygtningene. EU vil fortsat yde bistand og opfordrer alle donorer til at øge deres
bidrag som svar på de seneste appeller fra FN om finansiering af den humanitære bistand
og bistand til flygtninge. Den Europæiske Union opfordrer indtrængende donorerne til at
indberette deres bistand og koordinere med De Forenede Nationer (OCHA) for at øge
effekten af bistandsindsatsen mest muligt. Alle parter bør give mulighed for fuld og sikker
adgang for ydelse af humanitær bistand i alle dele af landet og overholde den humanitære
folkeret. Den Europæiske Union opfordrer indtrængende alle parter i konflikten til fuldt ud
at leve op til deres juridiske og moralske forpligtelse til at beskytte civile.
EU, som især er foruroliget over de dramatiske og voksende vanskeligheder i Syrien i
forbindelse med adgang til lægehjælp, opfordrer indtrængende alle parter til at forpligte sig
til fuldstændig at respektere alle hospitalsfaciliteters, alt lægepersonales og alle køretøjers
ukrænkelighed i overensstemmelse med gældende humanitær folkeret.
6.
EU er forfærdet over den forværrede situation i Syrien og navnlig de syriske myndigheders
udbredte og systematiske krænkelser af menneskerettighederne, den humanitære folkeret
og de grundlæggende frihedsrettigheder. I overensstemmelse med FN's Menneskerettig-
hedsråds resolution om Syrien, som blev vedtaget den 28. september, opfordrer EU alle
parter til at bringe alle former for vold til ophør og træffe særlige foranstaltninger til at
beskytte sårbare grupper, som f.eks. børn, samt kvinder og piger, der udsættes for
kønsbestemt vold.
14763/1/12 REV 1
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
EU hilser det velkommen, at mandatet for den uafhængige internationale
undersøgelseskommission vedrørende Syrien er blevet forlænget, og at den er blevet
styrket gennem udnævnelsen af to nye medlemmer, Carla del Ponte og Vitit Muntarbhorn.
EU bekræfter sin støtte til undersøgelseskommissionens efterforskning af de påståede
krænkelser af den humanitære folkeret med henblik på at drage de ansvarlige for sådanne
krænkelser til ansvar, herunder krænkelser, der kan være forbrydelser mod menneskeheden
og krigsforbrydelser i henhold til Romstatutten for Den Internationale Straffedomstol. EU
understreger betydningen af dokumentation for de udbredte, systematiske og grove
krænkelser af menneskerettighederne og erindrer om, at alle de ansvarlige skal drages til
ansvar. EU gentager sin opfordring til de syriske myndigheder om at samarbejde fuldt ud
med undersøgelseskommissionen, herunder ved at give den fuld, omgående og uhindret
adgang til hele det syriske territorium.
7.
EU minder om, at en inklusiv og koordineret opposition er afgørende for at kunne begynde
en politisk overgang. EU opfordrer fortsat indtrængende alle oppositionsgrupper, både
inden for og uden for Syrien, til at lægge deres uoverensstemmelser til side og nå til
enighed om et sæt fælles principper og indlede arbejdet hen imod en inklusiv, velordnet og
fredelig overgang i Syrien og at bygge videre på aftalen om den nationale pagt og om en
fælles politisk vision for overgangen i Syrien. EU vil fortsat arbejde tæt sammen med Den
Arabiske Liga og fremme yderligere initiativer til dialog som supplement til dens indsats
for at tilskynde oppositionen til at danne en inklusiv fælles platform. Alle syrere skal have
en plads i det nye Syrien og nyde samme rettigheder, uanset oprindelse, tilhørsforhold,
religion, tro eller køn.
EU forpligter sig til at styrke sin støtte til kapacitetsopbygningen i civilsamfundet med
henblik på deltagelse i det fremtidige Syrien i overensstemmelse med det syriske folks
legitime krav om et mere frit, åbent og rummeligt politisk system, der omfatter alle syrere.
I denne forbindelse anerkender EU også betydningen af det arbejde, der udføres af lokale
civile organer i hele Syrien.
EU godkendte i dag yderligere restriktive foranstaltninger over for Syrien. EU er rede til at
samarbejde med dem, der er seriøst engageret i en ægte demokratisk overgang. EU vil
fortsætte sin politik med at indføre yderligere foranstaltninger, der er rettet mod regimet,
ikke civilbefolkningen, så længe undertrykkelsen fortsætter. EU vil også fortsat tilskynde
det internationale samfund til at tilslutte sig bestræbelserne ved at tage skridt til at anvende
og håndhæve restriktive foranstaltninger over for det syriske regime og dets støtter. I den
forbindelse ser EU positivt på det fjerde møde i den internationale sanktionsgruppe, som
blev afholdt i Haag den 20. september. Det opfordrer alle syrere til at tage afstand fra
regimets undertrykkende politik med henblik på at fremme en politisk overgang.
8.
9.
14763/1/12 REV 1
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0013.png
15.X.2012
10.
EU forpligter sig til at samarbejde tæt og i udstrakt grad med internationale partnere i
planlægningen af at sikre, at det internationale samfund er klar til at yde hurtig støtte til
Syrien, når overgangen finder sted. I denne henseende understreger EU betydningen af at
etablere et overgangsorgan. EU udtrykker tilfredshed med afholdelsen af det andet møde i
gruppen vedrørende økonomisk genopretning og udvikling, der blev afholdt af gruppen af
Syriens venner den 4. september 2012 i Berlin.
EU er bekymret over ødelæggelsen af Syriens kulturarv.
Så snart der indledes en ægte demokratisk overgang, er EU rede til at udvikle et nyt,
ambitiøst partnerskab med Syrien på alle områder af fælles interesse, herunder ved at
bidrage til en postkonfliktvurdering af behov, mobilisere bistand, opbygge institutioner,
styrke handelen og de økonomiske forbindelser samt støtte et retsopgør efter regimeskiftet
og den politiske overgang.
11.
Spørgsmålene i forbindelse med presset på EU's ydre grænser vil blive taget op på næste
samling i Rådet for Retlige og Indre Anliggender."
Grundet den tiltagende vold i Syrien skærpede Rådet EU's sanktioner over for det syriske regime.
For yderligere oplysninger, se pressemeddelelse
14793/12.
– Egypten
Rådet noterede sig forberedelserne af taskforcens møde med Egypten, der finder sted i Kairo den
13.-14. november.
Fredsprocessen i Mellemøsten
Rådet gjorde status over fredsprocessen i Mellemøsten som opfølgning på begivenhederne i FN's
Generalforsamling i september.
14763/1/12 REV 1
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0014.png
15.X.2012
Iran
Rådet drøftede situationen i Iran og vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet gentager sin alvorlige og stadig dybere bekymring over Irans atomprogram og den
presserende nødvendighed af, at Iran overholder alle sine internationale forpligtelser,
herunder Irans fulde gennemførelse af FN's Sikkerhedsråds og IAEA's Styrelsesråds
resolutioner.
Rådet fordømmer den fortsatte fremstilling af beriget uran og udvidelse af Irans
berigningskapacitet, bl.a. på Fordowanlægget, og de fortsatte tungtvandsaktiviteter, der er
en overtrædelse af FN's Sikkerhedsråds og IAEA's Styrelsesråds resolutioner, som fremgår
af den seneste rapport fra IAEA. Rådet noterer sig med særlig bekymring, at Iran lægger
hindringer i vejen for IAEA's arbejde med at få klarlagt alle udestående spørgsmål,
herunder med hensyn til den mulige militære dimension af Irans atomprogram. Rådet
hilser det derfor velkommen, at IAEA's Styrelsesråd med overvældende flertal den
13. september 2012 vedtog sin resolution, hvori det fastslås, at Irans samarbejde er
nødvendigt og hastende for at genoprette den internationale tillid til, at Irans atomprogram
udelukkende har fredelige formål.
Iran handler i åbenbar modstrid med sine internationale forpligtelser og afviser fortsat at
samarbejde fuldt ud med IAEA om at få løst problemerne i forbindelse med landets
atomprogram. Rådet er i den forbindelse og i sammenhæng med Det Europæiske Råds og
Rådets tidligere konklusioner nået til enighed om yderligere restriktive foranstaltninger på
det finansielle, handelsmæssige, energimæssige og transportmæssige område samt
yderligere udpegelser, især af enheder der er aktive inden for olie- og gasindustrien. I
særdeleshed er Rådet blevet enigt om at forbyde alle transaktioner mellem europæiske og
iranske banker, medmindre de på forhånd er blevet godkendt på meget strenge betingelser
med undtagelse af humanitære behov. Endvidere har Rådet besluttet at styrke de restriktive
foranstaltninger over for Irans centralbank. Der er blevet pålagt yderligere
eksportrestriktioner, især hvad angår grafit, metaller, software til industriprocesser, samt
foranstaltninger i forbindelse med skibsværftsindustrien.
De restriktive foranstaltninger, der i dag er opnået enighed om, er rettet mod Irans
atomprogram og det iranske regimes indtægter, som anvendes til finansiering af
programmet, og ikke mod det iranske folk. Det iranske regime kan selv handle ansvarligt
og bringe disse sanktioner til ophør. Så længe det ikke gør dette, forbliver Rådet besluttet
på i tæt samarbejde med sine internationale partnere at øge presset over for Iran inden for
rammerne af tosporstilgangen.
2.
3.
4.
14763/1/12 REV 1
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0015.png
15.X.2012
5.
Rådet bekræfter Den Europæiske Unions mangeårige engagement for at finde en
diplomatisk løsning på det iranske nukleare spørgsmål i overensstemmelse med
tosporstilgangen.
Rådet bekræfter, at EU fortsat ønsker en bred og forhandlet varig løsning med opbygning
af den internationale tillid til, at det iranske atomprogram udelukkende har fredelige
formål, samtidig med at det respekterer Irans legitime ret til fredelig udnyttelse af
atomkraft i overensstemmelse med ikkespredningstraktaten og fuldt ud tager hensyn til
resolutionerne fra FN's Sikkerhedsråd og IAEA's Styrelsesråd. Rådet hilser det
velkommen, at udenrigsministrene fra E3+3 den 27. september i New York gik ind for en
diplomatisk løsning, og tilslutter sig fuldt ud indsatsen i så henseende under ledelse af den
højtstående repræsentant på vegne af E3+3. E3+3 har fremsat et troværdigt og solidt
tillidsskabende forslag til forhandlinger, der føres i henhold til de aftalte principper om
gensidighed og en trinvis tilgang. Rådet opfordrer Iran til at engagere sig konstruktivt heri
med fokus på at nå frem til en aftale om konkrete tillidsskabende skridt, forhandle seriøst
og forholde sig til det internationale samfunds bekymringer."
6.
Herudover foretog Rådet en betydelig udvidelse af EU's restriktive foranstaltninger på baggrund af
EU's alvorlige og stadig dybere bekymring over Irans atomprogram. For yderligere oplysninger, se
pressemeddelelse
14803/12.
Opfølgning af topmødet mellem EU og Kina
Rådet udvekslede synspunkter om resultatet af topmødet mellem EU og Kina den 20. september
med henblik på Det Europæiske Råds møde den 18.-19. oktober og ledernes drøftelse af
forbindelserne med de strategiske partnere.
Det østlige naboskab
– Hviderusland
Under frokosten drøftede ministrene situationen i Hviderusland efter parlamentsvalget den 23.
september. Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet, der minder om sine konklusioner af 31. januar 2011, 20. juni 2011 og
23. marts 2012, noterer sig den betydning, som det tillægger dette land, der grænser op til
EU, og dette lands borgere, og er fortsat alvorligt bekymret over manglen på respekt for
menneskerettigheder, demokrati og retsstatsprincippet i Hviderusland.
14763/1/12 REV 1
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
2.
Med henvisning til erklæringen fra den højtstående repræsentant Catherine Ashton og
kommissær Štefan Füle beklager Rådet, at parlamentsvalget den 23. september 2012, der
fandt sted på en generel baggrund af undertrykkelse, udgjorde endnu en forspildt mulighed
for Hviderusland for at afholde valg i overensstemmelse med OSCE's og internationale
standarder. Det opfordrer de hviderussiske myndigheder til at tage OSCE/ODIHR's
henstillinger til følge, samarbejde fuldt ud med OSCE/ODIHR med henblik herpå og
muliggøre genetableringen af et OSCE-kontor i Hviderusland.
Rådet gentager sin opfordring til øjeblikkelig løsladelse og rehabilitering af alle
tilbageværende politiske fanger. Det noterer sig løsladelsen af Syarhei Kavalenka som et
positivt signal, men beklager, at denne var betinget af en anmodning om benådning af
præsidenten. Rådet er fortsat ligeledes dybt bekymret over afgørelserne om yderligere
fængselsstraffe og fortsatte rapporter om mishandling af politiske fanger.
Rådet opfordrer igen de hviderussiske myndigheder til at standse chikanen af
civilsamfundet, den politiske opposition og de uafhængige medier. Rådet opfordrer
indtrængende de hviderussiske myndigheder til at efterkomme Menneskerettighedsrådets
resolution 20/13, herunder at gennemføre alle henstillinger i rapporten fra FN's
højkommissær for menneskerettigheder fra april 2012 og samarbejde fuldt ud med den nye
særlige FN-rapportør om Hviderusland.
Da ikke alle politiske fanger er blevet løsladt, og ingen løsladt fange er blevet rehabiliteret,
og da der ikke er sket forbedringer med hensyn til respekten for menneskerettighederne,
retsstaten og de demokratiske principper, besluttede Rådet at forlænge de eksisterende
restriktive foranstaltninger til den 31. oktober 2013. I den forbindelse minder Rådet om
sine konklusioner af 23. marts 2012 og gentager, at dets politik vedrørende restriktive
foranstaltninger fortsat er åben og under løbende revision.
I EU's solidaritetsånd opfordrer Rådet igen Hviderusland til fuldt ud at respektere
internationalt anerkendte diplomatiske privilegier og immuniteter for EU's diplomatiske
repræsentationer og deres personale i Hviderusland, herunder at gøre det muligt for dem at
løse deres opgaver i fuldt omfang.
Rådet er fortsat fast besluttet på at styrke EU's engagement med den hviderussiske
befolkning og civilsamfundet. Rådet udtrykker sin fortsatte fulde støtte til og hensigt om
yderligere at uddybe den europæiske dialog om modernisering. Det bemærker, at den
europæiske dialog har stimuleret til en væsentlig debat mellem repræsentanter for det
hviderussiske samfund med henblik på at foreslå konkrete idéer vedrørende
reformbehovene og tilskynder de hviderussiske myndigheder til at tage del i drøftelserne.
3.
4.
5.
6.
7.
14763/1/12 REV 1
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0017.png
15.X.2012
8.
Rådet gentager, at det er parat til at indlede forhandlinger om visumlempelse og
tilbagetagelsesaftaler, der vil fremme de mellemfolkelige kontakter til fordel for den
hviderussiske befolkning i almindelighed, og beklager, at de hviderussiske myndigheder
ikke har svaret på Kommissionens indbydelse i juni 2011 til at indlede forhandlinger.
Rådet ser imidlertid med tilfredshed på, at EU's medlemsstater fortsat gør optimal brug af
den eksisterende fleksibilitet i visumkodeksen, navnlig mulighederne for at give afkald på
og reducere visumgebyrer for bestemte kategorier af hviderussiske borgere eller i
individuelle tilfælde, og hilser mulighederne for at undersøge metoder til yderligere at
reducere visumgebyrer for hviderussiske borgere velkommen.
Rådet holder fortsat fast ved sit tilsagn om kritisk engagement, bl.a. gennem dialog og
deltagelse i det østlige partnerskab, og minder om, at udviklingen af bilaterale forbindelser
under det østlige partnerskab er betinget af, at de hviderussiske myndigheder gør
fremskridt med at respektere demokrati-, retsstats- og menneskerettighedsprincipperne.
Rådet gentager, at EU fortsat er parat til at bistå Hviderusland med at opfylde dets
forpligtelser i den forbindelse."
9.
Derudover forlængede EU de restriktive foranstaltninger over for Hviderusland med yderligere 12
måneder. For yderligere oplysninger om forbindelserne mellem EU og Hviderusland, se
fact sheet
The European Union and Belarus.
– Georgien
Under frokosten drøftede ministrene situationen i Georgien efter parlamentsvalget den 1. oktober.
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"1.
Rådet udtrykker tilfredshed med parlamentsvalget den 1. oktober 2012 i Georgien og
lykønsker det georgiske folk med dette vigtige skridt hen imod konsolideringen af
demokratiet i deres land. Rådet noterer sig OSCE-ODIHR's generelt positive foreløbige
vurdering af gennemførelsen af dette valg og forpligter sig til at støtte Georgien i
gennemførelsen af OSCE-ODIHR's henstillinger.
Rådet opfordrer alle georgiske institutioner og politiske partier til at samarbejde
konstruktivt i den kommende overgangperiode med henblik på at sikre stabiliteten,
retsstaten, menneskerettighederne og den gode regeringsførelse under fuld overholdelse af
befolkningens demokratisk udtrykte vilje og parlamentets og præsidentens respektive
ansvar i henhold til den georgiske forfatning. Rådet ser med tilfredshed på den hurtige
etablering af kontakt mellem parterne og de tilsagn, som repræsentanterne for både den nye
og den afgående regering har givet om en effektiv og gennemsigtig politisk overgang.
2.
14763/1/12 REV 1
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
15.X.2012
3.
Rådet bekræfter EU's forpligtelse til inden for rammerne af det østlige partnerskab at
arbejde mod associering og økonomisk integration med Georgien og bekræfter EU's
engagement i det fælles mål om med tiden at opnå visumfrihed, forudsat at der er
betingelser til stede for en velforvaltet og sikker mobilitet. Rådet anerkender Georgiens
europæiske ambitioner og valg af Europa og glæder sig til at videreføre det snævre
samarbejde med Georgien om vores ambitiøse fælles dagsorden. I den forbindelse minder
Rådet også om udenrigsministrenes fælles erklæring fra mødet i det østlige partnerskab den
23. juli 2012, hvori køreplanen blev omtalt som grundlag for retningslinjer for tilsynet med
og den videre gennemførelse af det østlige partnerskab.
EU er rede til at støtte og rådgive den nye regering og fortsætte den tekniske dialog med
henblik på at sikre kontinuitet og opretholde momentum i forhandlingerne om en
associeringsaftale, herunder et vidtgående og bredt frihandelsområde og i de
foranstaltninger, der træffes inden for rammerne af den igangværende visumdialog. Rådet
understreger sin forpligtelse til at yde EU-støtte til Georgiens nødvendige interne reformer
på disse områder. Rådet glæder sig til den nye premierministers snarlige besøg.
Rådet understreger den afgørende betydning, som både en effektiv parlamentarisk
opposition og et levende civilsamfund har for den demokratiske udvikling, og gentager sin
hensigt om fortsat at støtte kapacitetsopbygningen på disse områder.
Rådet gentager sin stærke støtte til Georgiens suverænitet og territoriale integritet inden for
dets internatonalt anerkendte grænser. EU glæder sig til Georgiens fortsatte engagement i
de internationale drøftelser i Genève og til Georgiens udøvelse af en effektiv politik i
forbindelse med forhandlingerne med løsrivelsesregionerne. EU bekræfter på ny sit tilsagn
om fortsat engagement og inddragelse i stabiliserings- og konfliktløsningsbestræbelserne i
Georgien, herunder ved at videreføre sit engagement som medformand i drøftelserne i
Genève, EUSR's indsats og Den Europæiske Unions observatørmissions (EUMM's)
fortsatte tilstedeværelse. Rådet opfordrer Georgien til fortsat at gå ind for, at en OSCE-
mission vender tilbage til Georgien."
4.
5.
6.
14763/1/12 REV 1
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0019.png
15.X.2012
Udarbejdelse af rammen for årtusindudviklingsmålene efter 2015 – opfølgning af Rio+20
Udviklingsministrene drøftede, hvilke principper der skal understøtte en omfattende EU-strategi for
udviklingsdagsordenen efter 2015 og opfølgningen af Rio+20. De behandlede forskellige
spørgsmål, herunder hvordan man i forbindelse med den fremtidige udviklingsdagsorden tager
hensyn til de indhøstede erfaringer fra rammen om årtusindudviklingsmålene. Flere ministre
fremhævede især, hvor vigtigt det er at holde overordnet fokus på fattigdomsudryddelse i den
fremtidige udviklingsdagsorden og samtidig tackle eventuelle mangler i den eksisterende ramme
om årtusindudviklingsmålene, bl.a. inden for menneskerettigheder, regeringsførelse, ansvarlighed,
bæredygtig udvikling samt skrøbelighed og konflikt- eller postkonfliktsituationer.
Ministrene udvekslede også synspunkter vedrørende fremtidens bæredygtige udviklingsmål i
udviklingsdagsordenen efter 2015. Flere ministre gav desuden udtryk for deres holdning til,
hvordan EU kan styrke en integreret tilgang til finansiering og andre gennemførelsesmetoder,
herunder via offentlig-private partnerskaber.
Mange ministre nævnte også vigtigheden af, at man bliver enige om en fælles EU-holdning til
udviklingsdagsordenen efter 2015 og opfølgningen af Rio+20. Det vil også være afgørende at
forholde sig opsøgende over for strategiske partnerlande i relevante internationale forhandlinger.
Denne debat vil indgå i udarbejdelsen af en meddelelse fra Kommissionen om
udviklingsdagsordenen efter 2015. Meddelelsen forventes forelagt i starten af 2013 og vil danne
grundlag for de efterfølgende drøftelser.
EU-støtte til bæredygtig forandring i overgangssamfund
Udviklingsministrene drøftede, hvordan der bedst kan ydes støtte til bæredygtig forandring i lande,
der undergår omfattende politiske, sociale og økonomiske reformer – de såkaldte overgangslande –
på grundlag af Kommissionens meddelelse (14662/12).
Ministrene drøftede måder, hvorpå der kan drages fuld nytte af de værdifulde overgangserfaringer
og den ekspertise, EU-medlemsstaterne selv har, herunder bred anvendelse af onlinedatabasen
det
europæiske overgangskompendium.
14763/1/12 REV 1
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0020.png
15.X.2012
Flere ministre insisterede på vigtigheden af, at landene føler ejerskab for at sikre, at
overgangsprocessen bliver vellykket. EU's indsats på være baseret på landenes behov og tilpasset
den enkelte situation. EU bør også indkredse incitamenter, der effektivt støtter reformerne, ud fra
princippet om "jo flere, jo mere" (jo større og hurtigere reformer, jo større støtte).
Denne debat vil komme til at indgå i Rådets konklusioner, der skal udgøre EU's tilgang til støtte til
bæredygtig forandring i overgangslande på en senere rådssamling.
EU's strategi til styrkelse af resiliens
Udviklingsministrene drøftede, hvordan man skal tackle kronisk sårbarhed og styrke resiliens over
for kriser på grundlag af den fælles meddelelse "EU’s strategi til styrkelse af resiliens: anvendelse
af erfaringer fra fødevaresikkerhedskriser" (14616/12).
Ministrene udvekslede synspunkter om, hvordan EU-støtten til mindskelse af sårbarheden i lande,
hvor der er fødevareusikkerhed, og som ofte er ramt af naturkatastrofer, kan effektiviseres.
Ministrene understregede vigtigheden af, at resiliens inddrages som et centralt mål i EU's eksterne
bistand i forbindelse med humanitær bistand og udviklingsbistand.
Denne debat vil indgå i udarbejdelsen af Rådets konklusioner, hvori EU's strategi til resiliens vil
blive fastlagt.
***
Rådet vedtog en
erklæring
om tildelingen af Nobels fredspris til EU.
14763/1/12 REV 1
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0021.png
15.X.2012
ANDRE PUNKTER, DER BLEV GODKENDT
UDENRIGSANLIGGENDER
Aftale om Kosovos deltagelse
Rådet bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger om en rammeaftale med Kosovo
*
om dets deltagelse i EU-programmer og vedtog forhandlingsdirektiver.
Bosnien-Hercegovina
Rådet vedtog følgende konklusioner:
"Rådet gentager sin uforbeholdne støtte til Bosnien-Hercegovinas europæiske perspektiv og til
Bosnien-Hercegovina som et selvstændigt og forenet land med fuld territorial integritet. Det
bekræfter sin holdning i sine konklusioner fra marts 2011, oktober 2011, december 2011 og
juni 2012. Rådet ser med tilfredshed på omstruktureringen af operation ALTHEA, der blev afsluttet
den 1. september 2012, således at den nu består af et reduceret antal styrker i Bosnien-Hercegovina,
der fokuserer på kapacitetsopbygning og uddannelse, samtidig med at de bevarer evnen til at
bidrage til Bosnien-Hercegovinas myndigheders afskrækkelseskapacitet, hvis situationen kræver
det. Det udtrykker bekymring over den nuværende politiske situation i Bosnien-Hercegovina men
anerkender, at sikkerhedsforholdene er forblevet rolige og stabile og noterer sig, at myndighederne i
Bosnien-Hercegovina indtil videre har bevist, at de er i stand til at håndtere trusler mod freden og
sikkerheden. I denne sammenhæng og som en del af den overordnede EU-strategi for Bosnien-
Hercegovina bekræfter Rådet EU's vilje til på nuværende tidspunkt at fortsætte sin udøvende
militære rolle for at støtte Bosnien-Hercegovinas bestræbelser på at bevare freden og sikkerheden
under et fornyet FN-mandat."
Udnævnelser i FN-organer
Rådet vedtog reviderede retningslinjer for kriterierne for udvælgelsesprocedurer i FN-systemets
organisationer, EU's koordinering af ansøgninger og støtte til tredjelandskandidater.
*
Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til retsstilling og er i overensstemmelse
med UNSCR 1244/99 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
21
14763/1/12 REV 1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0022.png
15.X.2012
Eritrea – restriktive foranstaltninger
Rådet gennemførte ændringerne af FN's sanktionsordning mod Eritrea i EU-retten. Således er
beskyttelsesbeklædning til FN-personel og leverancer af ikkedødbringende militærudstyr, der
udelukkende er til humanitær brug, undtaget fra den gældende våbenembargo mod Eritrea.
Somalia – restriktive foranstaltninger
I forlængelse af de ændringer, der blev besluttet i FN's Sikkerhedsråd, ændrede Rådet de restriktive
foranstaltninger på grund af situationen i Somalia. Det tilføjede to personer til listen over dem, der
er omfattet af et forbud mod indrejse i EU og indefrysning af aktiver og som ikke må købe våben og
militærudstyr i EU. Samtidig blev våben, der bestemt til brug for FN's Politiske Kontor for Somalia,
undtaget fra den eksisterende våbenembargo mod Somalia.
Forbindelserne med Libanon
Rådet vedtog EU's holdning med henblik på sjette møde i Associeringsrådet EU-Libanon, der finder
sted den 17. oktober i Bruxelles.
UDVIKLINGSSAMARBEJDE
EU's engagement i civilsamfundet på området eksterne forbindelser
Rådet vedtog konklusioner om "Demokratiets rødder og bæredygtig udvikling: EU's engagement i
civilsamfundet på området eksterne forbindelser"
14451/12,
der fastlægger en fornyet EU-politik til
støtte for civilsamfundet med fokus på langsigtede partnerskaber med civilsamfundsorganisationer
fra partnerlande. Rådet anerkendte navnlig den afgørende rolle, som et stærkt civilsamfund spiller
som aktiv for ethvert demokrati og som et centralt element, der bidrager til mere effektive
politikker, retfærdig udvikling og inklusiv vækst.
14763/1/12 REV 1
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0023.png
15.X.2012
Social sikring i Den Europæiske Unions udviklingssamarbejde
Rådet vedtog konklusioner om social sikring i Den Europæiske Unions udviklingssamarbejde
(14444/12). Rådet anerkender især, at politikker for social beskyttelse kan bidrage til forandringer
ved at fremme lige vilkår, social inklusion og dialog med arbejdsmarkedsparterne. I konklusionerne
fastlægges de ledende principper for EU's fremtidige udviklingssamarbejde inden for social
beskyttelse på grundlag af en differentieret tilgang, der tager hensyn til partnerlandenes behov,
prioriteter og kapacitet og tager sigte på at udvikle inklusive politikker og programmer til social
sikring med nationalt ejerskab.
Udviklingsfinansiering
Rådet vedtog konklusioner om udviklingsfinansiering (14272/12), der navnlig bekræfter EU og dets
medlemsstaters tilsagn på dette område og deres samlede tilgang til at støtte udviklingslandene
gennem mobilisering af finansiering fra alle tilgængelige kilder med henblik på at nå MDG-målene
senest i 2015.
Årsrapport for 2012 om EU's politikker for udvikling og ekstern bistand i 2011
Rådet vedtog konklusioner om årsrapporten for 2012 om gennemførelsen af Den Europæiske
Unions politikker for udvikling og ekstern bistand i 2011 (13107/12).
Fredsfaciliteten for Afrika: godkendelse af anmodningerne fra Den Afrikanske Union
Rådet nåede til enighed om, at EU skal tilslutte sig anmodningen fra Den Afrikanske Union om
genopfyldning af fredsfaciliteten for Afrika, der skal ske ved at omfordele 100 mio. EUR fra den
almindelige reserve i 10. Europæiske Udviklingsfond til bevillingsrammen for fredsskabende
operationer i fredsfaciliteten for Afrika. Dette vil være EU's holdning i AVS-EU-
Ambassadørudvalget. For yderligere oplysninger, se
13933/1/12.
14763/1/12 REV 1
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1453982_0024.png
15.X.2012
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
Visumlempelsesaftale med Kap Verde
Rådet vedtog en afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og
Republikken Kap Verde om lempelse af reglerne for udstedelse af visa til kortvarigt ophold til
statsborgere i Republikken Kap Verde og Den Europæiske Union (14202/12) på grundlag af
gensidighed og til for et forventet ophold på højst 90 dage for hver periode på 180 dage (14203/12).
Aftaler om lempelse af visumreglerne ledsages sædvanligvis af tilbagetagelsesaftaler mellem EU og
tredjelande. Tilbagetagelsesaftalen med Kap Verde forventes undertegnet i starten af 2013, og
begge aftaler træder i kraft på samme tidspunkt, formentlig inden sommeren 2013.
Visumlempelsesaftalen vil blive fremsendt til Europa-Parlamentet med henblik på dets
godkendelse, inden aftalen kan indgås. Aftalen er ikke bindende for Det Forenede Kongerige, Irland
og Danmark.
SKRIFTLIG PROCEDURE
Aktindsigt i Rådets dokumenter
Det Europæiske Råd vedtog den 9. oktober 2012 ved skriftlig procedure svaret på genfremsat
begæring 19/c/01/12 (EUCO 181/12).
14763/1/12 REV 1
24
DA