Europaudvalget 2012-13
Det Europæiske Råd 7-8/2-13 Bilag 10
Offentligt
1214779_0001.png
DET EUROPÆISKE RÅD
Bruxelles, den 8. februar 2013
(OR. en)
EUCO 37/13
CO EUR 5
CO CL 3
FØLGESKRIVELSE
fra:
Generalsekretariatet for Rådet
til:
delegationerne
Vedr.:
DET EUROPÆISKE RÅD
7.-8. FEBRUAR 2013
KO KLUSIO ER
(DE FLERÅRIGE FI A SIELLE RAMME)
Hermed følger til delegationerne konklusionerne fra Det Europæiske Råd (7.-8. februar 2013) for så
vidt angår punktet om den flerårige finansielle ramme
1
.
________________________
1
Konklusionerne om de øvrige punkter findes i dokument 3/13.
EUCO 37/13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0002.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
GE ERELT
1.
I løbet af de seneste år har Den Europæiske Union og medlemsstaterne taget vigtige skridt
som reaktion på de udfordringer, der følger af den økonomiske og finansielle krise. Med
hensyn til fremtiden skal den næste flerårige finansielle ramme (FFR) sikre, at Den
Europæiske Unions budget er rustet til at løfte Europa ud af krisen. Den Europæiske Unions
budget skal være en katalysator for vækst og beskæftigelse i hele Europa, navnlig ved at
fungere som løftestang for produktive investeringer og investeringer i menneskelig kapital. I
den kommende flerårige finansielle ramme bør udgifterne anvendes til støtte for vækst,
beskæftigelse, konkurrenceevne og konvergens i tråd med Europa 2020-strategien. Samtidig
og i takt med, at den finanspolitiske disciplin forstærkes i Europa, er det afgørende, at den
kommende FFR afspejler den konsolideringsindsats, der ydes af medlemsstaterne for at bringe
underskud og gæld ind i en mere bæredygtig gænge. Værdien af hver eneste euro, der bruges,
skal undersøges grundigt for at sikre, at den europæiske merværdi og kvaliteten af udgifterne i
den kommende FFR øges, ikke mindst gennem sammenlægning af ressourcerne, ved at
fungere som en katalysator og give stordriftsfordele, positive grænseoverskridende virkninger
og spillovereffekter og således bidrage til, at de vedtagne fælles politiske mål nås mere
effektivt eller hurtigere, og de nationale udgifter nedbringes. Der kommer kun gang i den
bæredygtige vækst og beskæftigelse igen, hvis der følges en konsekvent og bredt baseret
tilgang, hvor en intelligent finanspolitisk konsolidering, som fastholder investeringer i
fremtidig vækst, kombineres med sunde makroøkonomiske politikker og en aktiv
beskæftigelsesstrategi, som bevarer social samhørighed. EU's politikker skal være i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, proportionalitetsprincippet og
solidaritetsprincippet og samtidig sikre reel merværdi.
EUCO 37/13
1
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0003.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
2.
Den kommende finansielle ramme skal ikke kun sikre et passende niveau for udgifterne, men
også deres kvalitet. Kvaliteten af udgifterne vil gøre det muligt at udforme politikkerne bedre
og fuldt ud udnytte de muligheder, de tilbyder i form af europæisk merværdi, navnlig i tider
med strenge restriktioner på de nationale budgetter. Alle finansieringsinstrumenterne bør
derfor anvendes så effektivt som muligt. Arbejdet med at forbedre kvaliteten af den måde,
hvorpå Unionens midler anvendes, skal bl.a. omfatte bedre forvaltning af politikkerne,
herunder visse konditionaliteter og koncentration og målretning af finansieringen, når det er
muligt i forbindelse med alle finansieringsinstrumenter og programmer inden for alle
udgiftsområder, på de områder, som bidrager mest til vækst, beskæftigelse og
konkurrenceevne. Der bør sikres regelmæssig rapportering på politisk plan med henblik på
vurdering af resultaterne inden for alle politikker og finansieringsinstrumenter. Derudover
skal elementerne til sikring af en passende udgiftskvalitet omfatte fleksibilitet, positive
incitamenter, koncentration af midler om vækstfremmende tiltag, evaluering og revision,
fokus på resultater, forenkling af gennemførelsen, relevant teknisk bistand, anvendelse af
konkurrenceprincippet ved udvælgelsen af projekterne og en hensigtsmæssig brug af
finansielle instrumenter. Konklusionerne omfatter en række elementer, der åbner mulighed for
at anvende ovennævnte principper. Endvidere bør alle Unionens institutioner gøre alt for, at
sektorlovgivningen for de relevante finansieringsinstrumenter indeholder bestemmelser om
styrkelse af udgiftskvaliteten.
3.
Med henblik på en detaljeret vurdering af udgiftskvaliteten og i overensstemmelse med den
årlige evalueringsrapport om Unionens finanser, som Kommissionen forelægger i henhold til
artikel 318 i TEUF, skal Kommissionen hvert år forelægge Rådet og Europa-Parlamentet en
kortfattet rapport for programmerne inden for den fælles strategiske ramme (på grundlag af
medlemsstaternes årlige gennemførelsesrapporter) og en sammenfatning af alle de
foreliggende programevalueringer. Derudover vil der i programmeringsperioden blive forelagt
to strategiske rapporter for programmerne inden for den fælles strategiske ramme.
4.
Den nye FFR dækker de syv år fra 2014 til 2020 og udarbejdes for en Europæisk Union, som
omfatter 28 medlemsstater, idet det antages, at Kroatien bliver medlem af Unionen i 2013.
EUCO 37/13
2
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0004.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
5.
Udgifterne grupperes under seks udgiftsområder, der er udformet, så de afspejler Unionens
politiske prioriteter og sikrer den nødvendige fleksibilitet med henblik på en effektiv tildeling
af midler.
Den flerårige finansielle ramme for 2014-2020 får følgende struktur:
-
underudgiftsområde 1a "Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse", som omfatter
Connecting Europe-faciliteten
-
-
underudgiftsområde 1b "Økonomisk, social og territorial samhørighed"
udgiftsområde 2 "Bæredygtig vækst: naturressourcer", som omfatter et underloft for
markedsrelaterede udgifter og direkte betalinger
-
-
-
-
6.
udgiftsområde 3 "Sikkerhed og medborgerskab"
udgiftsområde 4 "Et globalt Europa"
udgiftsområde 5 "Administration", som omfatter et underloft for administrationsudgifter
udgiftsområde 6 "Kompensationer".
Det Europæiske Råd er nået til politisk enighed om, at det maksimale samlede udgiftsbeløb
for EU28 for perioden 2014-2020 er
959 988
mio. EUR i forpligtelsesbevillinger, svarende til
1,00 % af BNI i EU, og
908 400
mio. EUR i betalingsbevillinger, svarende til 0,95 % af BNI i
EU. Fordelingen af forpligtelsesbevillinger beskrives nedenfor. De samme tal fremgår
endvidere af tabellen i bilag I, der ligeledes angiver forfaldsplanen for betalingsbevillinger.
Alle tal er udtrykt i faste 2011-priser. Der vil ske automatiske årlige tekniske tilpasninger i
forhold til inflationen. På dette grundlag vil Rådet nu anmode om Europa-Parlamentets
godkendelse i overensstemmelse med artikel 312, stk. 2, i TEUF, hvori det hedder, at Rådet
vedtager forordningen om FFR, når Europa-Parlamentet har givet sin godkendelse.
EUCO 37/13
3
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0005.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
For at sikre at Unionen kan opfylde alle sine finansielle forpligtelser i forbindelse med
eksisterende og fremtidige forpligtelser i perioden 2014-2020 i overensstemmelse med
artikel 323 i TEUF, fastsættes der specifikke regler for forvaltningen af de årlige lofter for
betalinger.
De statistiske oplysninger og prognoser, der anvendes til at fastlægge støtteberettigelse og
rammebeløb i forbindelse med fondene inden for den fælles strategiske ramme og til at
beregne det samlede BNI, er dem, der er anvendt i Kommissionens ajourføring fra juli 2012 af
forslaget til forordning om den flerårige finansielle ramme (COM(2012) 388).
7.
I betragtning af de finansielle midler, der er nødvendige for at udvikle investering i Europa,
og målet om at maksimere gearingseffekten af foranstaltninger, som støttes over EU-
budgettet, skal en mere udbredt brug af finansielle instrumenter, herunder projektobligationer,
indgå som en del af gennemførelsen af den næste FFR. De finansielle instrumenter skal være
rettet mod en eller flere af Unionens specifikke politiske mål, gennemføres uden
forskelsbehandling, have en konkret slutdato, overholde principperne om forsvarlig
økonomisk forvaltning og supplere traditionelle instrumenter som f.eks. tilskud. Unionens
finansielle forpligtelser for sådanne finansielle instrumenter i den næste flerårige finansielle
ramme begrænses til bidrag fra Unionens budget og medfører ikke eventualforpligtelser for
EU-budgettet.
Finansielle instrumenter kan kun gennemføres, hvis de opfylder strenge betingelser som
fastsat i den nye finansforordning. Finansiering fra EU-budgettet med henblik på finansielle
instrumenter bør kun forekomme i rimeligt omfang, og hvis der skabes en merværdi.
EUCO 37/13
4
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0006.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
8.
Uindfriede forpligtelser (reste à liquider – RAL) er et uundgåeligt biprodukt af flerårig
programmering og opdelte bevillinger. Af forskellige årsager vil de uindfriede forpligtelser
dog være væsentlig større end forventet ved udløbet af den finansielle ramme for 2007-2013.
For derfor at sikre et omfang og en profil for betalingerne inden for alle udgiftsområderne, der
er til at håndtere, indgår en række initiativer som en integrerende del af aftalen om den
finansielle ramme for 2014-2020:
-
Forpligtelsernes omfang er fastsat på et passende niveau inden for alle
udgiftsområderne.
-
Frigørelsesreglerne skal anvendes stringent inden for alle udgiftsområderne, navnlig
reglerne for automatiske frigørelser.
-
-
Forfinansieringssatserne er nedsat i forhold til perioden 2007-2013.
For at de årlige forpligtelser til regionale sikkerhedsnetordninger i
samhørighedspolitikken kan bidrage til, at profilen for forpligtelserne og betalingerne er
til at håndtere, må de ikke være degressive.
9.
EU har ansvaret for gennem visse konditionaliteter, solid kontrol og effektiv resultatmåling at
sikre, at midlerne anvendes mere hensigtsmæssigt. EU skal også reagere på nødvendigheden
af at forenkle sine udgiftsprogrammer for at mindske den administrative byrde og udgifterne
for modtagerne og alle involverede aktører både på EU-niveau og nationalt niveau. Al
sektorlovgivning angående den næste FFR såvel som den nye finansforordning og den
interinstitutionelle aftale om budgetsamarbejde og forsvarlig økonomisk forvaltning bør
derfor omfatte betydelige elementer, som bidrager til forenkling og forbedring af ansvarlighed
og effektiv brug af EU's midler. Der skal ydes en særlig indsats både i forbindelse med
lovgivningen og gennemførelsen heraf for at sikre, at der tages fuldt hensyn til
nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, og at der i definitionen af lempeligere regler
tages hensyn til de særlige kendetegn ved små programmer i medlemsstater med kun én
region.
EUCO 37/13
5
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0007.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
10.
En optimal opfyldelse af målene på nogle politikområder afhænger af, at prioriteter såsom
miljøbeskyttelse integreres i en række instrumenter på andre politikområder. Målene for
klimaindsatsen vil udgøre mindst 20 % af EU's udgifter i perioden 2014-2020 og afspejles
derfor i de relevante instrumenter for at sikre, at de bidrager til at styrke energisikkerheden og
skaber en ressourceeffektiv og klimaresistent lavemissionsøkonomi, der øger Europas
konkurrenceevne og skaber flere og grønnere job.
11.
For at EU-budgettet kan spille sin afgørende rolle med hensyn til at fremme vækst,
beskæftigelse og konkurrenceevne, skal følgende lovtekster nu hurtigst muligt vedtages efter
de procedurer, der er fastsat i traktaten, og under overholdelse af de forskellige institutioners
rolle. Navnlig:
den forordning, som fastsætter FFR for årene 2014-2020
den interinstitutionelle aftale om budgetsamarbejde og forsvarlig økonomisk forvaltning
afgørelsen om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og dens gennem-
førelsesforanstaltninger.
På grundlag af niveauet for forpligtelserne i denne aftale og under hensyntagen til de
vejledende tal, som er foreslået af Kommissionen med henblik på målene inden for alle
udgiftsområderne, opfordres Rådet og Europa-Parlamentet til rettidigt at nå til enighed om
passende finansiering af hvert af de foreslåede instrumenter, programmer og midler, der
finansieres under FFR, herunder muligheden for en revision.
Det Europæiske Råd minder om de seneste måneders intensive kontakter med Europa-
Parlamentet både i tilknytning til samlingerne i Rådet for Almindelige Anliggender og på
møder med institutionernes formænd i overensstemmelse med artikel 324 i TEUF og
opfordrer formandskabet til hurtigt at gå videre med drøftelserne med Europa-Parlamentet.
Kommissionen opfordres til at yde al den hjælp og støtte, som den finder nyttig med henblik
på at fremme beslutningsprocessen.
EUCO 37/13
6
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0008.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
12.
Det Europæiske Råd opfordrer medlovgiverne til hurtigt at vedtage de
finansieringsprogrammer, der gennemfører den flerårige finansielle ramme for 2014-2020, og
dermed sikre, at de iværksættes rettidigt fra den 1. januar 2014. Det minder om
institutionernes og medlemsstaternes fælles mål om og ansvar for at forenkle
finansieringsreglerne og -procedurerne. Det Europæiske Råd ser med tilfredshed på de
fremskridt, der er gjort med de igangværende forhandlinger, og opfordrer indtrængende
medlovgiverne til at nå til enighed om programmer, der er enklere, og som markerer en klar
reduktion af den administrative byrde for de offentlige myndigheder og for støttemodtagerne.
Dette vil gøre programmerne mere tilgængelige, mere fleksible og stærkt fokuseret på at
levere resultater i form af vækst og beskæftigelse i overensstemmelse med vores Europa
2020-strategi.
DEL I: UDGIFTER
U DERUDGIFTSOMRÅDE 1a − KO KURRE CEEV E FOR VÆKST OG
BESKÆFTIGELSE
13.
Intelligent og inklusiv vækst er et område, hvor EU's indsats har en betydelig merværdi.
Programmerne inden for dette udgiftsområde har stort potentiale til at bidrage til
gennemførelsen af Europa 2020-strategien, navnlig for så vidt angår fremme af forskning,
innovation og teknologisk udvikling, den særlige foranstaltning til fordel for virksomheders
og SMV'ers konkurrenceevne, investering i uddannelse og menneskelige færdigheder gennem
Erasmus for Alle-programmet og udvikling af den sociale dagsorden. Ved tildeling af midler
inden for dette udgiftsområde skal der lægges særlig vægt på en væsentlig og gradvis
forbedring af EU's indsats inden for forskning, uddannelse og innovation, herunder gennem
forenkling af procedurerne.
14.
Midlerne til programmerne Horisont 2020 og Erasmus for Alle vil i kraft af disses særlige
bidrag til målene i Europa 2020-strategien udgøre en realvækst sammenlignet med 2013-
niveauet.
EUCO 37/13
7
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0009.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
15.
Niveauet for forpligtelserne inden for dette underudgiftsområde vil ikke overstige
125 614 mio. EUR:
UNDERUDGIFTSOMRÅDE 1a − Konkurrenceevne for vækst og beskæftigelse
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
15 605
2015
16 321
2016
16 726
2017
17 693
2018
18 490
2019
19 700
2020
21 079
16.
Der er et afgørende behov for at styrke og udvide Unionens videnskabelige grundlag.
Indsatsen inden for forskning og udvikling baseres derfor på ekspertise og skal samtidig sikre
bred adgang for deltagere i alle medlemsstater, hvilket i kombination med en gennemgribende
forenkling af programmet skal sikre en effektiv fremtidig europæisk forskningspolitik, som
også giver SMV'er bedre muligheder for at deltage i programmerne. Alle politikkerne vil
skulle bidrage til at øge konkurrenceevnen, og der vil blive lagt særlig vægt på at koordinere
de aktiviteter, der finansieres gennem Horisont 2020, med dem, som støttes i andre EU-
programmer, herunder samhørighedspolitikken. I denne forbindelse er der behov for en
betydelig synergi mellem Horisont 2020 og strukturfondene for at etablere en
"ekspertisetrappe" og dermed øge den regionale forsknings- og innovationskapacitet og
mindre effektive og mindre udviklede regioners evne til at udvikle ekspertiseklynger.
C
O
ECTI G
E
UROPE
-
FACILITETE
17.
Sammenkoblede transportnet, energinet og digitale net er et vigtigt element i gennemførelsen
af det indre marked. Desuden kan investeringer i centrale infrastrukturer med merværdi for
EU øge Europas konkurrenceevne på mellemlang og lang sigt under vanskelige økonomiske
forhold præget af lav vækst og stramme offentlige budgetter. Endelig er sådanne investeringer
i infrastruktur også afgørende for, at EU kan opfylde sine mål om bæredygtig vækst, der er
opstillet i Europa 2020-strategien, og EU's "20-20-20"-mål på det energi- og klimapolitiske
område. Samtidig skal foranstaltninger på dette område respektere markedsaktørernes
primære ansvar for planlægning og investeringer i energiinfrastruktur og digital infrastruktur.
EUCO 37/13
8
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0010.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Finansieringsrammen for gennemførelsen af Connecting Europe-faciliteten er for perioden
2014-2020 på
29 299 mio. EUR,
herunder
10 000 mio. EUR,
som vil blive overført fra
Samhørighedsfonden, jf. litra a). Dette samlede beløb vil blive fordelt mellem sektorerne som
følger:
a)
transport:
23 174 mio. EUR,
hvoraf
10 000 mio. EUR
overføres fra
Samhørighedsfonden og anvendes i overensstemmelse med CEF-forordningen i de
medlemsstater, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden
b)
c)
energi:
5 126 mio. EUR
telekommunikation:
1 000 mio. EUR.
Overførslen fra Samhørighedsfonden til transportinfrastruktur under Connecting Europe-
faciliteten skal medfinansiere på forhånd definerede projekter, der er opført i bilaget til CEF-
forordningen; indtil den 31. december 2016 bør udvælgelsen af støtteberettigede projekter
foretages under overholdelse af de nationale tildelinger, der er overført fra Samhørighedsfon-
den til Connecting Europe-faciliteten. Derefter kan eventuelle resterende midler anvendes til
nye projekter gennem nye, konkurrenceprægede indkaldelser af forslag.
18.
De tre store infrastrukturprojekter Galileo, ITER og GMES vil blive finansieret inden for
underudgiftsområde 1a med et beløb på
12 793 mio. EUR.
For at sikre forsvarlig økonomisk
forvaltning og finansiel disciplin vil det maksimale niveau for forpligtelserne for hvert af
disse projekter blive fastsat i forordningen om den flerårige finansielle ramme således:
a)
b)
c)
Galileo: 6 300 mio. EUR
ITER: 2 707 mio. EUR
GMES: 3 786 mio. EUR.
EUCO 37/13
9
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0011.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
19.
Til støtte for den nukleare sikkerhed i Europa vil der blive ydet støtte til afvikling af følgende
atomkraftværker
2
:
-
-
-
400 mio. EUR til Ignalina i Litauen for 2014-2020
200 mio. EUR til Bohunice i Slovakiet for 2014-2020
260 mio. EUR til Kozloduy i Bulgarien for 2014-2020.
U DERUDGIFTSOMRÅDE 1b − ØKO OMISK, SOCIAL OG TERRITORIAL
SAMHØRIGHED
S
AMHØRIGHEDSPOLITIKKE
20.
Et vigtigt formål med Den Europæiske Union er at fremme økonomisk, social og territorial
samhørighed og solidaritet blandt medlemsstaterne. Samhørighedspolitikken er i denne
henseende det vigtigste værktøj til at mindske forskellene mellem Europas regioner og skal
derfor koncentreres om de mindre udviklede regioner og medlemsstater.
Samhørighedspolitikken er et vigtigt redskab for investering, vækst og jobskabelse på EU-
plan og for strukturreformer på nationalt plan. Den tegner sig for en stor del af de offentlige
investeringer i EU, bidrager til at uddybe det indre marked og spiller dermed en vigtig rolle
med hensyn til at fremme økonomisk vækst, beskæftigelse og konkurrenceevne. Desuden skal
samhørighedspolitikken bidrage til Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og
inklusiv vækst i hele Den Europæiske Union. Den skal gennem Den Europæiske Fond for
Regionaludvikling (EFRU), Den Europæiske Socialfond (ESF) og Samhørighedsfonden
forfølge følgende mål: "investeringer i vækst og beskæftigelse" i medlemsstaterne og
regionerne (støttes af alle fondene) og "europæisk territorialt samarbejde" (støttes af EFRU).
Samhørighedsfonden skal støtte projekter inden for miljø og transeuropæiske transportnet.
Den nødvendige støtte til udvikling af menneskelig kapital sikres gennem en passende andel
af ESF i samhørighedspolitikken.
2
Med forbehold af: protokol nr. 4 om Ignalinakernekraftværket i Litauen og protokol nr. 9 om
Bohunice v1-kernekraftværkets enhed 1 og enhed 2 i Slovakiet, der er vedlagt som bilag til
akten vedrørende Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns,
Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas,
Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse
(EUT L 236 af 23.9.2003, s. 944), samt protokollen om vilkårene og de nærmere
bestemmelser for optagelse af Republikken Bulgarien og Rumænien i Den Europæiske Union.
10
EUCO 37/13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0012.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
21.
Med hensyn til udgiftsområdets struktur og i betragtning af samhørighedspolitikkens særlige
kendetegn vil samhørighedsudgifter være indeholdt i et underudgiftsområde inden for
udgiftsområde 1 med titlen "Økonomisk, social og territorial samhørighed".
Samlet tildelingsniveau
22. Niveauet for forpligtelserne inden for underudgiftsområde 1b "Økonomisk, social og territo-
rial samhørighed" vil ikke overstige
325 149 mio. EUR:
UNDERUDGIFTSOMRÅDE 1b: Økonomisk, social og territorial samhørighed
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
44 678
23.
2015
45 404
2016
46 045
2017
46 545
2018
47 038
2019
47 514
2020
47 925
Midlerne til målet om "investeringer i vækst og beskæftigelse" udgør i alt
313 197 mio. EUR
og fordeles således:
a)
i alt 164 279 mio. EUR til mindre udviklede regioner
i alt 31 677 mio. EUR til overgangsregioner
i alt 49 492 mio. EUR til mere udviklede regioner
i alt 66 362 mio. EUR til medlemsstater, der modtager støtte fra Samhørighedsfonden
b)
i alt 1 387 mio. EUR som supplerende støtte til regioner i den yderste periferi som
fastlagt i traktatens artikel 349 og de nordlige tyndtbefolkede regioner, der opfylder
kriterierne i artikel 2 i protokol nr. 6 til traktaten om Østrigs, Finlands og Sveriges
tiltrædelse.
24.
Midlerne til målet om "europæisk territorialt samarbejde" udgør i alt
8 948 mio. EUR,
som
fordeles således:
a)
b)
c)
i alt 6 627 mio. EUR til grænseoverskridende samarbejde
i alt 1 822 mio. EUR til tværnationalt samarbejde
i alt 500 mio. EUR til interregionalt samarbejde.
EUCO 37/13
11
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0013.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
25.
0,35 % af de samlede midler afsættes til teknisk bistand på Kommissionens initiativ. Teknisk
bistand skal især anvendes til at støtte styrkelse af institutioner og opbygning af administrativ
kapacitet med henblik på effektiv forvaltning af fondene og til at støtte medlemsstaterne i at
fastlægge og gennemføre nyttige projekter inden for de operationelle programmer med
henblik på at overvinde de aktuelle økonomiske udfordringer.
26.
330 mio. EUR af strukturfondsmidlerne til målet om investeringer i vækst og beskæftigelse
tildeles nyskabende foranstaltninger på Kommissionens initiativ inden for området bæredygtig
byudvikling.
Definitioner og støtteberettigelse
27.
Midlerne til målet om "investeringer i vækst og beskæftigelse" tildeles tre typer regioner
fastlagt på grundlag af, hvordan deres BNP pr. indbygger, målt i købekraftsparitet og beregnet
på grundlag af EU-tal for perioden 2007-2009, relaterer sig til det gennemsnitlige BNP i
EU27 i samme referenceperiode, således:
a)
mindre udviklede regioner, hvis BNP pr. indbygger er mindre end 75 % af det
gennemsnitlige BNP i EU27
b)
overgangsregioner, hvis BNP pr. indbygger er mellem 75 og 90 % af det gennemsnitlige
BNP i EU27
c)
mere udviklede regioner, hvis BNP pr. indbygger er over 90 % af det gennemsnitlige
BNP i EU27.
28.
Samhørighedsfonden støtter de medlemsstater, hvis bruttonationalindkomst (BNI) pr.
indbygger, målt i købekraftsparitet og beregnet på grundlag af EU-tal for perioden 2008-2010,
er mindre end 90 % af det gennemsnitlige BNI pr. indbygger i EU27 i samme
referenceperiode.
EUCO 37/13
12
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0014.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
29.
Unionens regioner på NUTS III-niveau langs alle de indre og ydre landgrænser og alle
Unionens regioner på NUTS III-niveau langs søgrænserne med højst 150 km indbyrdes
afstand er berettiget til støtte under målet om grænseoverskridende samarbejde med
eventuelle tilpasninger, der er nødvendige for at sikre sammenhæng og kontinuitet i de
samarbejdsprogramområder, der er fastsat for programmeringsperioden 2007-2013.
30.
I forbindelse med det tværnationale samarbejde vedtager Kommissionen en liste over
tværnationale områder, der kan modtage støtte, opdelt efter hvert samarbejdsprogram og
omfattende regioner på NUTS II-niveau, samtidig med at der sikres kontinuitet i dette
samarbejde i større sammenhængende områder med udgangspunkt i tidligere programmer.
31.
I forbindelse med det interregionale samarbejde omfatter støtten fra EFRU hele Unionens
område.
32.
Efter anmodning fra en medlemsstat vil de regioner på NUTS II-niveau, der blev slået
sammen ved Kommissionens forordning (EU) nr. 31/2011 af 17. januar 2011, og for hvilke
anvendelsen af den ændrede NUTS-nomenklatur fører til ændringer i
støtteberettigelseskategoriens status for en eller flere af de pågældende regioner, indgå i den
kategori, der fastlægges på niveauet for den ændrede NUTS-region.
Tildelingsmetode
Tildelingsmetode for mindre udviklede regioner
33.
Det specifikke niveau for tildelingerne til hver enkelt medlemsstat baseres på en objektiv
metode og beregnes således:
Hver medlemsstats tildeling svarer til summen af tildelingerne til dens enkelte
støtteberettigede regioner beregnet som følger:
EUCO 37/13
13
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0015.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
i)
fastlæggelse af et absolut beløb (i euro), som fås ved at multiplicere befolkningstallet i
den pågældende region med differencen mellem regionens BNP pr. indbygger målt i
købekraftparitet (KKP) og BNP-gennemsnittet pr. indbygger (KKP) i EU27
ii)
anvendelse af en procentsats på ovennævnte absolutte beløb for at fastlægge
finansieringsrammen for den pågældende region; denne procentsats gradueres således,
at den afspejler den relative velstand målt i købekraftsparitet (KKP) i den medlemsstat,
hvor den støtteberettigede region er beliggende, i forhold til gennemsnittet i EU27, dvs.
– for regioner i medlemsstater, hvis BNI pr. indbygger er mindre end 82 % af
gennemsnittet i EU: 3,15 %
– for regioner i medlemsstater, hvis BNI pr. indbygger er mellem 82 og 99 % af
gennemsnittet i EU: 2,70 %
– for regioner i medlemsstater, hvis BNI pr. indbygger er større end 99 % af
gennemsnittet i EU: 1,65 %
iii)
til det beløb, der fremkommer i henhold til nr. ii), lægges i givet fald et beløb, der
fremkommer ved tildeling af en præmie på 1 300 EUR pr. arbejdsløs pr. år, gældende
for antallet af arbejdsløse i den pågældende region ud over det antal, der ville være
arbejdsløse, hvis den gennemsnitlige arbejdsløshedsprocent for alle EU's mindre
udviklede regioner fandt anvendelse
iv)
der vil ikke være nogen bymæssig præmie.
34.
Resultatet af anvendelsen af denne metode er underlagt et loft.
Tildelingsmetode for overgangsregioner
35.
Det specifikke niveau for tildelingerne til hver enkelt medlemsstat baseres på en objektiv
metode og beregnes således:
Hver medlemsstats tildeling svarer til summen af tildelingerne til dens enkelte
støtteberettigede regioner beregnet som følger:
EUCO 37/13
14
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0016.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
i)
fastlæggelse af den mindste og største teoretiske støtteintensitet for hver støtteberettiget
overgangsregion. Det laveste støtteniveau fastlægges ud fra den gennemsnitlige
støtteintensitet pr. indbygger pr. medlemsstat før et regionalt sikkerhedsnet på 60 %, der
tildeles de mere udviklede regioner i den pågældende medlemsstat. Det højeste
støtteniveau vedrører en teoretisk region med et BNP pr. indbygger på 75 % af
gennemsnittet i EU27 og beregnes efter den metode, der er fastlagt i punkt 33, nr. i) og
ii). Af det beløb, der fremkommer ved denne metode, tages 40 % i betragtning
ii)
beregning af de første regionale tildelinger under hensyntagen til det regionale BNP
pr. indbygger ved hjælp af en lineær interpolation af regionens relative velstand i
forhold til EU27
iii)
til det beløb, der fremkommer i henhold til nr. ii), lægges i givet fald et beløb, der
fremkommer ved tildeling af en præmie på 1 100 EUR pr. arbejdsløs pr. år, gældende
for antallet af arbejdsløse i den pågældende region ud over det antal, der ville være
arbejdsløse, hvis den gennemsnitlige arbejdsløshedsprocent for alle EU's mindre
udviklede regioner fandt anvendelse
iv)
Der vil ikke være nogen bymæssig præmie.
36.
Resultatet af anvendelsen af denne metode er underlagt et loft.
Tildelingsmetode for mere udviklede regioner
37.
Den samlede indledende teoretiske finansieringsramme fås ved at multiplicere den
gennemsnitlige støtteintensitet pr. indbygger pr. år på 19,8 EUR med den støtteberettigede
befolkning.
38.
Hver enkelt berørt medlemsstats andel er summen af dens støtteberettigede regioners andele,
der bestemmes efter følgende kriterier, der vægtes som anført:
-
-
samlet regional befolkning (vægtning 25 %)
antal arbejdsløse i NUTS II-regioner med en arbejdsløshedsprocent, der er højere end
gennemsnittet for alle mere udviklede regioner (vægtning 20 %)
EUCO 37/13
15
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0017.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
-
beskæftigelse, der skal lægges til for at nå Europa 2020-målet for den regionale
beskæftigelsesfrekvens (i alderen 20-64 år) på 75 % (vægtning 20 %)
-
antal personer i alderen 30-34 år med videregående uddannelse, der skal lægges til for at
nå Europa 2020-målet på 40 % (vægtning 12,5 %)
-
antal unge, der forlader uddannelsessystemet tidligt (i alderen 18-24 år), der skal
fratrækkes for at nå Europa 2020-målet på 10 % (vægtning 12,5 %)
-
forskel mellem det konstaterede BNP i regionen (i KKP) og det teoretiske regionale
BNP, hvis regionen havde samme BNP pr. indbygger som den mest velstående
NUTS II-region (vægtning 7,5 %)
-
befolkning i NUTS III-regioner med en befolkningstæthed på under 12,5 indbyggere
pr. km² (vægtning 2,5 %).
Der vil ikke være nogen bymæssig præmie.
Tildelingsmetode for Samhørighedsfonden
39.
Den samlede teoretiske finansieringsramme fås ved at multiplicere den gennemsnitlige
støtteintensitet pr. indbygger på 48 EUR med den støtteberettigede befolkning. Hver
støtteberettiget medlemsstats a priori-tildeling af denne teoretiske finansieringsramme svarer
til en procentsats baseret på dens befolkningstal, areal og nationale velstand og beregnes
således:
i)
beregning af det aritmetiske gennemsnit af den pågældende medlemsstats befolkning og
areal i forhold til alle støtteberettigede medlemsstaters samlede befolkning og areal.
Hvis forholdet mellem en medlemsstats befolkning og den samlede befolkning
imidlertid overstiger forholdet mellem dens areal og det samlede areal med en faktor på
5 eller derover, hvilket afspejler en meget høj befolkningstæthed, anvendes kun
befolkningen i forhold til den samlede befolkning i denne beregning
ii)
justering af de således fremkomne procentsatser med en koefficient, der udgør en
tredjedel af den procentsats, hvormed den pågældende medlemsstats BNI pr. indbygger
(KKP) for perioden 2008-2010 er større eller mindre end det gennemsnitlige BNI
pr. indbygger i alle støtteberettigede medlemsstater (gennemsnittet udtrykkes som
100 %).
EUCO 37/13
16
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0018.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
40.
For at tage hensyn til de væsentlige behov i de medlemsstater, der tiltrådte EU den
1. maj 2004 eller senere, for så vidt angår transport- og miljøinfrastruktur fastsættes deres
andel af Samhørighedsfonden til en tredjedel af den samlede endelige tildeling efter reduktion
(strukturfondene plus Samhørighedsfonden), der er modtaget i gennemsnit i perioden.
41.
De medlemsstater, der er fuldt ud berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden i perioden
2007-2013, men hvis nominelle BNI pr. indbygger overstiger 90 % af det gennemsnitlige BNI
pr. indbygger i EU27, modtager støtte fra Samhørighedsfonden på særlig overgangsbasis.
Denne overgangsstøtte vil være 48 EUR pr. indbygger i 2014 og gradvis blive udfaset indtil
2020.
42.
Resultatet af anvendelsen af denne metode er underlagt et loft.
Tildelingsmetode for "europæisk territorialt samarbejde"
43.
Fordelingen af midler pr. medlemsstat til dækning af grænseoverskridende og tværnationalt
samarbejde bestemmes som den vægtede sum af andelen af befolkningen i grænseregionerne
og andelen af den samlede befolkning i hver enkelt medlemsstat. Vægten er bestemt af de
respektive andele for de grænseoverskridende og tværnationale aspekter. Andelene for de
grænseoverskridende og transnationale komponenter er 77,9 % og 22,1 %.
Tildelingsmetode for regioner i den yderste periferi, tyndt befolkede regioner og øer
44.
Regioner i den yderste periferi og nordlige tyndtbefolkede NUTS II-regioner vil modtage en
supplerende særlig tildeling med en støtteintensitet på 30 EUR pr. indbygger pr. år. Den vil
blive fordelt pr. region og medlemsstat i forhold til den samlede befolkning i disse regioner.
Der skal også tages hensyn til øregionernes særlige situation.
EUCO 37/13
17
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0019.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Loft
45.
For at bidrage til, at samhørighedsfinansieringen i passende omfang koncentreres om de
mindst udviklede regioner og medlemsstater, og at ulighederne i de gennemsnitlige
støtteintensiteter pr. indbygger reduceres, fastsættes den maksimale overførsel til hver
medlemsstat til 2,35 % af BNP. Loftet vil blive anvendt på årsbasis og vil – i givet fald –
forholdsmæssigt reducere alle overførsler (bortset fra de mere udviklede regioner og
europæisk territorialt samarbejde) til den pågældende medlemsstat med henblik på at opnå
den maksimale overførsel. For medlemsstater, der tiltrådte Unionen før 2013, og hvis
gennemsnitlige realvækst i BNP i 2008-2010 var lavere end -1 %, forhøjes den maksimale
overførsel med 10 %, hvilket giver et loft på 2,59 %.
46.
I betragtning af den nuværende økonomiske situation må reglerne om lofter ikke medføre
nationale tildelinger, som er højere end 110 % af deres niveau i reale termer for perioden
2007-2013.
Sikkerhedsnet
47.
For alle regioner, hvis BNP pr. indbygger for perioden 2007-2013 var under 75 % af
gennemsnittet i EU25, men hvis BNP pr. indbygger er over 75 % af gennemsnittet i EU27,
svarer det mindste støtteniveau i 2014-2020 under målet om investeringer i vækst og
beskæftigelse hvert år til 60 % af deres tidligere vejledende gennemsnitlige årlige tildeling
under konvergenstildelingen, beregnet af Kommissionen inden for den flerårige finansielle
ramme for 2007-2013.
48.
Den mindste samlede tildeling (Samhørighedsfonden og strukturfondene) for en medlemsstat
svarer til 55 % af dens individuelle samlede tildeling i 2007-2013. De nødvendige tilpasninger
for at opfylde dette krav anvendes forholdsmæssigt på tildelingerne fra Samhørighedsfonden
og strukturfondene med fradrag af tildelingerne til målet om europæisk territorialt
samarbejde.
EUCO 37/13
18
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0020.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
49.
Ingen overgangsregion modtager mindre end det, den ville have modtaget, hvis den havde
været en mere udviklet region. For at fastlægge niveauet for denne mindste tildeling anvendes
tildelingsmetoden for mere udviklede regioner for alle regioner, der har et BNP pr. indbygger
på mindst 75 % af gennemsnittet i EU27.
Andre særlige tildelingsbestemmelser
50.
En række medlemsstater er blevet særlig berørt af den økonomiske krise i euroområdet, der
har haft en direkte indvirkning på deres velstandsniveau. For at tackle denne situation og
stimulere vækst og jobskabelse i disse medlemsstater foretager strukturfondene følgende
supplerende tildelinger: 1,375 mia. EUR til de mere udviklede regioner i Grækenland,
1 mia. EUR til Portugal, fordelt som følger: 450 mio. EUR til de mere udviklede regioner,
hvoraf 150 mio. EUR til Madeira, 75 mio. EUR til overgangsregioner og 475 mio. EUR til de
mindre udviklede regioner, 100 mio. EUR til Irlands grænseområder og Midland- og
Western-regionerne, 1,824 mia. EUR til Spanien, hvoraf 500 mio. EUR til Extremadura, og
1,5 mia. EUR til de mindre udviklede regioner i Italien, hvoraf 500 mio. EUR til
ikkebyområder.
51.
For at anerkende de udfordringer, der skyldes ømedlemsstaternes beliggenhed og visse dele af
Den Europæiske Unions afsides beliggenhed, modtager Malta og Cypern efter anvendelsen af
punkt 48 et yderligere rammebeløb på henholdsvis 200 mio. EUR og 150 mio. EUR under
målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, der fordeles således: en tredjedel til
Samhørighedsfonden og to tredjedele til strukturfondene. Ceuta og Melilla tildeles et
supplerende rammebeløb på 50 mio. EUR under strukturfondene. Den meget afsides
beliggende region Mayotte tildeles et samlet rammebeløb 200 mio. EUR under
strukturfondene.
EUCO 37/13
19
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0021.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
52.
For at lette visse regioners tilpasning enten til ændringer i deres status eller til langvarige
virkninger af nylige udviklinger i deres økonomi foretages følgende tildelinger: Belgien
(133 mio. EUR, hvoraf 66,5 mio. EUR til Limburg og 66,5 mio. EUR til Vallonien), Tyskland
(710 mio. EUR, hvoraf 510 mio. EUR til tidligere konvergensregioner og 200 mio. EUR til
Leipzig). Uanset punkt 45 tildeles de mindre udviklede regioner i Ungarn et supplerende
rammebeløb på 1,560 mia. EUR, de mindre udviklede regioner i Den Tjekkiske Republik
tildeles et supplerende rammebeløb på 900 mio. EUR (hvoraf 300 mio. EUR overføres fra
bevillingerne til udvikling af landdistrikterne i Den Tjekkiske Republik), og den mindre
udviklede region i Slovenien tildeles et supplerende rammebeløb på 75 mio. EUR under
strukturfondene.
53.
Peaceprogrammet tildeles et samlet beløb på 150 mio. EUR.
Revisionsklausul
54.
For at tage hensyn til den særligt vanskelige situation i Grækenland og andre lande, der lider
under krisen, vil Kommissionen i 2016 revidere alle medlemsstaternes samlede tildelinger
under målet om "investeringer i vækst og beskæftigelse" i samhørighedspolitikken for 2017-
2020 og anvende den tildelingsmetode, som er defineret i punkt 33 til 49, på grundlag af de på
det tidspunkt nyeste statistikker og sammenligningen mellem det kumulerede nationale BNP
for perioden 2014-2015 og det kumulerede nationale BNP anslået i 2012. Den vil tilpasse
disse samlede tildelinger, hvor der er en kumulativ afvigelse på mere end +/-5 %. Den
samlede nettovirkning af tilpasningerne må ikke overstige 4 mia. EUR. Den nødvendige
tilpasning vil blive fordelt i ligelige portioner i perioden 2017-2020, og det tilsvarende loft i
den finansielle ramme ændres i overensstemmelse hermed.
EUCO 37/13
20
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0022.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Medfinansieringssatser
55.
Medfinansieringssatsen for hvert prioriteringsområde i operationelle programmer under målet
om investeringer i vækst og beskæftigelse udgør højst:
a)
b)
85 % for Samhørighedsfonden
85 % for de mindre udviklede regioner i medlemsstater, hvis gennemsnitlige BNP pr.
indbygger i perioden 2007-2009 var under 85 % af gennemsnittet i EU27 i den samme
periode, og for regionerne i den yderste periferi
c)
80 % for de mindre udviklede regioner i medlemsstater ikke, der ikke er omhandlet i
litra b), og som pr. 1. januar 2014 er støtteberettigede i henhold til
Samhørighedsfondens overgangsordning
d)
80 % for de mindre udviklede regioner i medlemsstater, der ikke er omhandlet i litra b)
og c), og for alle regioner, hvis BNP pr. indbygger i perioden 2007-2013 var under
75 % af gennemsnittet i EU25 i referenceperioden, men hvis BNP pr. indbygger er over
75 % af gennemsnittet i EU27, samt for regioner som defineret i artikel 8, stk. 1, i
forordning 1083/2006, der har modtaget overgangsstøtte i perioden 2007-2013
e)
f)
60 % for overgangsregionerne, bortset fra dem, der er omhandlet i litra d)
50 % i mere udviklede regioner, bortset fra dem, der er omhandlet i litra d).
Medfinansieringssatsen for hvert prioriteringsområde i operationelle programmer under målet
om europæisk territorialt samarbejde udgør højst 85 %. For de programmer, hvori mindst én
mindre udviklet region deltager, kan medfinansieringssatsen under målet om europæisk
territorialt samarbejde hæves til 85 %.
Medfinansieringssatsen for den yderligere tildeling til regioner i den yderste periferi, der er
fastlagt i traktatens artikel 349, og de NUTS II-regioner, der opfylder kriterierne i artikel 2 i
protokol 6 til traktaten om Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, overstiger ikke 50 %.
EUCO 37/13
21
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0023.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
56.
Forhøjelse af betalinger til medlemsstater med midlertidige budgetproblemer.
En højere medfinansieringssats (10 procentpoint højere) kan anvendes, når en medlemsstat
modtager finansiel bistand i overensstemmelse med artikel 136 og 143 i TEUF, hvorved den
indsats, der kræves fra de nationale budgetter på et tidspunkt, hvor der finder en
budgetkonsolidering sted, vil blive mindre, samtidig med at EU's overordnede
finansieringsniveau fortsat er det samme. Denne regel finder fortsat anvendelse på disse
medlemsstater frem til 2016, hvor den skal tages op til fornyet vurdering inden for rammerne
af den revision, der er omhandlet i punkt 54.
Regional støtte
57.
Reglerne for statsstøtte med regionalt sigte må ikke forvride konkurrencen. Det Europæiske
Råd opfordrer Kommissionen til hurtigt at vedtage de reviderede retningslinjer for statsstøtte
med regionalt sigte, som den har iværksat. I den forbindelse vil Kommissionen sikre, at
medlemsstaterne kan tage hensyn til den særlige situation for regioner, der grænser op til
konvergensregioner.
B
ISTA
D TIL DE SOCIALT DÅRLIGST STILLEDE
58.
Støtten til bistand til de socialt dårligst stillede vil være 2 500 mio. EUR for perioden 2014-
2020 og vil blive taget fra ESF-tildelingen.
EUCO 37/13
22
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0024.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
U
GDOMSBESKÆFTIGELSESI ITIATIV
59.
Det Europæiske Råd understregede ved flere lejligheder, at fremme af
ungdomsbeskæftigelsen bør prioriteres højest. Det viede en særlig samling til dette emne i
januar 2012 og lagde stor vægt på det i vækst- og beskæftigelsespagten. Det forventer, at
Rådet snart vedtager henstillingen om en ungdomsgaranti. Det opfordrer Kommissionen til i
løbet af de kommende uger at foretage den endelige udformning af kvalitetsrammen for
praktikophold, at etablere alliancen for lærlingeuddannelser og fremsætte forslag til den nye
Euresforordning. EU-budgettet bør mobiliseres til støtte for disse bestræbelser. I erkendelse af
den særlig vanskelige situation for unge i visse regioner har Det Europæiske Råd besluttet at
skabe et ungdomsbeskæftigelsesinitiativ for at supplere og styrke den meget betragtelige
støtte, der allerede ydes gennem EU's strukturfonde. Initiativet vil være åbent for alle regioner
(NUTS II) med en ungdomsarbejdsløshed på over 25 %. Det vil fungere som støtte til
foranstaltninger fastlagt i den ungdomsbeskæftigelsespakke, som Kommissionen foreslog i
december 2012, og navnlig som støtte til ungdomsgarantien efter dens vedtagelse. Støtten til
initiativet bliver på 6 mia. EUR i perioden 2014-2020.
60.
3 mia. EUR vil komme fra målrettede investeringer fra Den Europæiske Socialfond i
støtteberettigede NUTS II-regioner, fastsat i forhold til antallet af arbejdsløse unge i disse
regioner, og 3 mia. EUR fra en øremærket budgetpost for ungdomsbeskæftigelse under
underudgiftsområde 1b). Støtteberettigelse og antal arbejdsløse unge vil blive fastlagt på
grundlag af EU-tal for 2012. For hver af ESF's interventioner i den støtteberettigede region vil
der blive tilføjet et tilsvarende beløb fra den øremærkede budgetpost. Dette tilsvarende beløb
vil ikke være underlagt reglerne om lofter i punkt 45 og 46.
EUCO 37/13
23
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0025.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
UDGIFTSOMRÅDE 2 – BÆREDYGTIG VÆKST: ATURRESSOURCER
61.
Formålene med den fælles landbrugspolitik er at forøge landbrugets produktivitet ved fremme
af den tekniske udvikling, rationalisering af landbrugsproduktionen og den bedst mulige
anvendelse af produktionsfaktorerne, især arbejdskraften, for herigennem at sikre
landbrugsbefolkningen en rimelig levestandard, især ved at øge de individuelle indkomster for
de personer, der er beskæftiget i landbruget, stabilisere markederne, sikre forsyningerne og
sikre forbrugerne rimelige priser på landbrugsvarer. Der bør tages hensyn til landbrugets
sociale struktur og de strukturelle og naturbetingede forskelle mellem de forskellige
landbrugsområder.
62.
På den baggrund skal reformerne sikre: 1) en levedygtig fødevareproduktion, 2) bæredygtig
forvaltning af naturlige ressourcer og klimatiltag samt 3) en afbalanceret territorial udvikling.
Ydermere skal reformen af den fælles landbrugspolitik integreres fuldt ud i Europa 2020-
strategiens målsætninger, navnlig målsætningen om bæredygtig vækst, samtidig med at
målene i denne politik, som fastsat i traktaten, fuldt ud overholdes.
EUCO 37/13
24
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0026.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
63.
Forpligtelsesbevillingerne for dette udgiftsområde, der omfatter landbrug, udvikling af
landdistrikterne, fiskeri og et finansieringsinstrument for miljø og klimaindsats, vil ikke
overstige
373 179 mio. EUR,
hvoraf
277 851 mio. EUR
tildeles markedsrelaterede udgifter og
direkte betalinger:
BÆREDYGTIG VÆKST: NATURRESSOURCER
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
55 883
2015
55 060
2016
54 261
2017
53 448
2018
52 466
2019
51 503
2020
50 558
heraf: markedsrelaterede udgifter og direkte betalinger
41 585
40 989
40 421
39 837
39 079
38 335
37 605
Den fælles landbrugspolitik for perioden 2014-2020 vil fortsat være baseret på en struktur med to
søjler:
-
Søjle I omfatter direkte støtte til landbrugere og finansmarkedsforanstaltninger. Den
direkte støtte og markedsforanstaltningerne finansieres fuldt ud og udelukkende over
Unionens budget for at sikre anvendelsen af en fælles politik i hele det indre marked
med et integreret forvaltnings- og kontrolsystem (IACS).
-
Søjle II i den fælles landbrugspolitik skal levere specifikke offentlige miljøgoder,
forbedre landbrugs- og skovbrugssektorens konkurrenceevne, fremme diversificeringen
af den økonomiske aktivitet og livskvaliteten i landdistrikterne, herunder i regioner med
specifikke problemer. Foranstaltningerne under søjle II medfinansieres af
medlemsstaterne i henhold til bestemmelserne i punkt 73, hvilket er med til at sikre, at
de underliggende mål realiseres, og øger denne politiks løftestangseffekt med hensyn til
at fremme udviklingen i landdistrikter.
EUCO 37/13
25
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0027.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Søjle I
iveau og model for omfordeling af direkte støtte – den nærmere konvergens mellem
medlemsstaterne
64.
For at tilpasse det samlede udgiftsniveau i udgiftsområde 2, samtidig med at principperne om
indfasning af direkte betalinger som fastsat i tiltrædelsestraktaterne overholdes, vil EU-
gennemsnitsniveauet for direkte betalinger i løbende priser pr. hektar blive sænket i perioden.
Den direkte støtte vil blive mere ligeligt fordelt mellem medlemsstaterne, samtidig med at der
tages hensyn til de forskelle, der stadig eksisterer i lønniveau, købekraft, landbrugets
produktion og inputomkostninger, ved gradvist at mindske sammenkædningen med historiske
referencer og tage hensyn til de generelle rammer for den fælles landbrugspolitik og Unionens
budget. Der skal i den overordnede tildeling af støtte under den fælles landbrugspolitik tages
hensyn til særlige forhold såsom landbrugsarealer med høj merværdi, hvor virkningerne af
konvergens slår uforholdsmæssigt kraftigt igennem.
Alle medlemsstater med direkte betalinger pr. hektar på under 90 % af EU-gennemsnittet vil
dække en tredjedel af forskellen mellem deres nuværende niveau for direkte betalinger og
90 % af EU-gennemsnittet i løbet af den næste periode. Dog bør alle medlemsstater som
minimum nå niveauet på 196 EUR pr. hektar i løbende priser senest i 2020. Denne
konvergens finansieres af alle medlemsstater, hvis direkte betalinger ligger over EU-
gennemsnittet i forhold til deres afstand fra EU-gennemsnittet. Denne proces indføres gradvist
over seks år fra regnskabsåret 2015 til regnskabsåret 2020.
Loft over støtten til store bedrifter
65.
Medlemsstaterne gennemfører frivilligt en nedsættelse af de direkte betalinger til store
støttemodtagere.
EUCO 37/13
26
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0028.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Metode til finansiel disciplin
66.
For at sikre, at beløbene til finansiering af den fælles landbrugspolitik er i overensstemmelse
med de årlige lofter i den flerårige finansielle ramme, bør ordningen for finansiel disciplin i
artikel 11 i forordning nr. 73/2009, ifølge hvilken niveauet for direkte støtte justeres, når
prognoserne viser, at underloftet inden for udgiftsområde 2 vil blive overskredet i et givet
budgetår, opretholdes, men uden en sikkerhedsmargen på 300 mio. EUR.
Grønnere direkte betalinger
67.
Det generelle miljøresultat af den fælles landbrugspolitik skal forbedres gennem grønnere
direkte betalinger ved hjælp af bestemte landbrugsmetoder, som alle landbrugere skal følge,
og som skal fastsættes i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om regler for direkte
betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles
landsbrugspolitik
og være til gavn for klimaet og miljøet, samtidig med at unødvendige
administrative byrder undgås. For at finansiere disse metoder skal medlemsstaterne anvende
30 % af det årlige nationale loft med en tydeligt afgrænset fleksibilitet for medlemsstaterne
med hensyn til valget af tilsvarende grønne foranstaltninger. Kravet om at have et
miljømæssigt fokusområde på hver landbrugsbedrift bliver gennemført på måder, der ikke
kræver, at det pågældende areal tages ud af produktionen, og som undgår ubegrundede tab af
landbrugernes indtægter.
Fleksibilitet mellem søjlerne
68.
Medlemsstaterne kan beslutte at stille op mod 15 % af deres årlige nationale lofter for
kalenderårene 2014-2019, jf. bilag II til forordningen om direkte betalinger, til rådighed som
supplerende støtte til foranstaltninger inden for rammerne af landdistriktsprogrammer, som
finansieres med midler fra ELFUL. Som følge deraf vil det tilsvarende beløb ikke længere
være til rådighed til at yde direkte betalinger.
EUCO 37/13
27
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0029.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
69.
Medlemsstaterne kan i henhold til forordningen om direkte betalinger beslutte i form af
direkte betalinger at stille op mod 15 % af det beløb til rådighed, som er afsat til støtte af
foranstaltninger inden for rammerne af landdistriktsprogrammer, som finansieres med midler
fra ELFUL i perioden 2015-2020. Medlemsstater med direkte betalinger pr. hektar på under
90 % af EU-gennemsnittet kan beslutte at stille yderligere 10 % af beløbet til støtte for
foranstaltninger inden for rammerne af landdistriktsudvikling til rådighed for direkte
betalinger. Som følge heraf vil det tilsvarende beløb ikke længere være til rådighed til
støtteforanstaltninger inden for rammerne af landdistriktsprogrammerne.
Søjle II
Principper for fordelingen af støtte til udvikling af landdistrikterne
70.
Støtten til udvikling af landdistrikterne skal fordeles mellem medlemsstaterne på grundlag af
objektive kriterier og tidligere resultater, samtidig med at der tages hensyn til målene for
udvikling af landdistrikterne og til de generelle rammer for den fælles landbrugspolitik og
Unionens budget.
71.
Det samlede støttebeløb til udvikling af landdistrikterne fastsættes til
84 936 mio. EUR.
Den
årlige fordeling vil blive fastsat af Europa-Parlamentet og Rådet. Beløbene til de enkelte
medlemsstater tilpasses for at tage hensyn til ovennævnte bestemmelser i punkt 68 og 69.
EUCO 37/13
28
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0030.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
72.
Fordelingen mellem medlemsstaterne af det samlede beløb til udvikling af landdistrikterne vil
blive foretaget på grundlag af objektive kriterier og tidligere resultater.
For et begrænset antal medlemsstater, der står over for særlige strukturelle udfordringer i
deres landbrugssektor, eller som har foretaget betydelige investeringer i en ramme for
effektive resultater i forbindelse med søjle 2-udgifter, gives der følgende supplerende
tildelinger: Østrig (700 mio. EUR), Frankrig (1 mia. EUR), Irland (100 mio. EUR), Italien
(1 500 mio. EUR), Luxembourg (20 mio. EUR), Malta (32 mio. EUR), Litauen
(100 mio. EUR), Letland (67 mio. EU), Estland (50 mio. EUR), Sverige (150 mio. EUR),
Portugal (500 mio. EUR), Cypern (7 mio. EUR), Spanien (500 mio. EUR), Belgien
(80 mio. EUR), Slovenien (150 mio. EUR) og Finland (600 mio. EUR). For de
medlemsstater, der modtager finansiel bistand i henhold til artikel 136 og 143 i TEUF, er
denne supplerende tildeling omfattet af en medfinansieringssats på 100 %. Denne regel finder
fortsat anvendelse på disse medlemsstater frem til 2016, hvor den skal tages op til fornyet
vurdering.
Medfinansieringssatser for støtte til udvikling af landdistrikterne
73.
I programmerne for udvikling af landdistrikterne fastsættes en enkelt bidragssats fra ELFUL
for alle foranstaltninger. Når det er relevant, fastsættes der en særskilt ELFUL-bidragssats for
de mindre udviklede regioner, overgangsregioner og regionerne i den yderste periferi og de
mindre øer i Det Ægæiske Hav som fastsat i forordning (EØF) nr. 2019/93. Den maksimale
ELFUL-bidragssats bliver:
-
75 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i de mindre udviklede regioner,
regionerne i den yderste periferi og de mindre øer i Det Ægæiske Hav som fastsat i
forordning (EØF) nr. 2019/93
-
75 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i alle de regioner, hvis BNP pr.
indbygger for perioden 2007-2013 var mindre end 75 % af gennemsnittet for EU25 i
referenceperioden, men hvis BNP pr. indbygger er over 75 % af det gennemsnitlige
BNP i EU27
EUCO 37/13
29
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0031.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
-
63 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i andre overgangsregioner end dem, der
er omhandlet i foregående led
-
53 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i de øvrige regioner
-
75 % til operationer, der bidrager til målene vedrørende miljø og modvirkning af og
tilpasning til klimaforandringer
-
100 % til beløb, der overføres fra søjle I til søjle II, jf. punkt 68, som supplerende støtte
inden for udvikling af landdistrikterne.
Minimumssatsen for ELFUL's bidrag udgør 20 %. Øvrige maksimale ELFUL-bidragssatser til
særlige foranstaltninger fastsættes i forordningen om støtte til udvikling af landdistrikterne fra
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL).
En højere medfinansieringssats (10 procentpoint højere) kan anvendes, når en medlemsstat
modtager finansiel bistand i overensstemmelse med artikel 136 og 143 i TEUF, hvorved den
indsats, der kræves fra de nationale budgetter på et tidspunkt, hvor der finder en
budgetkonsolidering sted, vil blive mindre, samtidig med at EU's overordnede
finansieringsniveau fortsat er det samme. Denne regel finder fortsat anvendelse på disse
medlemsstater frem til 2016, hvor den skal tages op til fornyet vurdering inden for rammerne
af den revision, der er omhandlet i punkt 54.
*
*
74.
*
Finansieringen inden for udgiftsområde 2 omfatter også støtte til den fælles fiskeripolitik og
integrerede havpolitikker, navnlig gennem Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og en ramme
for den fælles fiskeripolitiks internationale dimension, samt aktiviteter på klima- og
miljøområdet gennem programmet for miljø- og klimaindsatsen (Life).
EUCO 37/13
30
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0032.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
En ny reserve til kriser i landbrugssektoren
75.
En ny reserve til kriser i landbrugssektoren med henblik på at tilvejebringe støtte til sektoren i
tilfælde af større kriser, der påvirker landbrugsproduktionen eller -distributionen, vil blive
medtaget inden for udgiftsområde 2 med et beløb på 2 800 mio. EUR. Denne reserve oprettes
ved i starten af hvert år at nedsætte de direkte betalinger ved hjælp af ordningen for finansiel
disciplin. Reservens beløb opføres direkte i det årlige budget og betales tilbage som direkte
betalinger, hvis det ikke stilles til rådighed til kriseforanstaltninger.
BESTEMMELSER MED RELEVA S FOR EFRU, ESF, SAMHØRIGHEDSFO DE ,
ELFUL OG EHFF
Den fælles strategiske ramme
76.
Struktur- og samhørighedsfondene vil blive lagt sammen med Den Europæiske
Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Hav- og
Fiskerifond (EHFF) under den fælles strategiske ramme (FSR) med henblik på at maksimere
deres effektivitet og optimere synergier. Det indebærer, at der skal opstilles en liste over
tematiske mål i overensstemmelse med Europa 2020-strategien.
Makroøkonomisk konditionalitet
77.
En tættere forbindelse mellem samhørighedspolitikken og Unionens økonomiske styring vil
sikre, at effektiviteten af udgifterne under FSR-fondene understøttes af forsvarlige
økonomiske politikker, og at FSR-fondene om nødvendigt kan omdirigeres for at tackle de
økonomiske problemer, et land står over for. Der vil derfor blive indført en gradvis
makroøkonomisk konditionalitet i FSR-forordningen.
EUCO 37/13
31
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0033.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
78.
Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at evaluere og foreslå ændringer i sin
partnerskabskontrakt og de relevante programmer, hvor dette er nødvendigt, for at støtte
gennemførelsen af relevante rådshenstillinger eller maksimere FSR-midlernes
vækstvirkninger i de medlemsstater, som modtager finansiel bistand fra EU. Der kan anmodes
herom med henblik på at støtte gennemførelsen af:
a)
b)
c)
henstillinger under de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik
beskæftigelseshenstillinger
de specifikke tiltag rettet mod euroområdets medlemsstater i overensstemmelse med
artikel 136, stk. 1
d)
henstillinger i henhold til proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store
underskud
e)
henstillinger i henhold til proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store
ubalancer
f)
g)
h)
EU-støtte under den mellemfristede betalingsbalancemekanisme
EU-støtte under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme
finansiel bistand under den europæiske stabilitetsmekanisme.
79.
Hvis en medlemsstat ikke træffer effektive foranstaltninger som svar på en anmodning fra
Kommissionen om at revidere og foreslå ændringer i sin partnerskabskontrakt og de relevante
programmer, kan dele af eller alle betalinger suspenderes.
80.
Hvis det konkluderes, at en medlemsstat ikke har truffet tilstrækkelige foranstaltninger under
a)
de specifikke tiltag rettet mod euroområdets medlemsstater i overensstemmelse med
artikel 136, stk. 1
b)
c)
d)
e)
f)
proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud
proceduren for makroøkonomiske ubalancer
et program under den mellemfristede betalingsbalancemekanisme
et program under den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme
finansiel bistand under den europæiske stabilitetsmekanisme,
skal dele af eller alle forpligtelser og betalinger suspenderes.
EUCO 37/13
32
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0034.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
81.
Forslaget om at suspendere forpligtelser skal stilles af Kommissionen og anses som
automatisk vedtaget af Rådet, medmindre Rådet afviser et sådant et forslag med kvalificeret
flertal inden for én måned. Beslutningen om at suspendere betalinger træffes af Rådet på
forslag af Kommissionen. Eventuelle beslutninger om suspensioner skal være
forholdsmæssigt afpassede og effektive, under hensyntagen til den pågældende medlemsstats
økonomiske og sociale forhold og under overholdelse af princippet om ligebehandling af
medlemsstaterne, især hvad angår suspensionens virkninger for den pågældende medlemsstats
økonomi. Suspension af forpligtelser bør prioriteres. Betalinger bør kun suspenderes, hvis der
kræves øjeblikkelig indgriben og i tilfælde af manglende overholdelse.
82.
Suspensionen af forpligtelser underlægges en metode med et "dobbelt loft":
a)
et loft på højst 50 % af FSR-midlerne i det første tilfælde af en procedure i forbindelse
med uforholdsmæssigt store underskud og højst 25 % af FSR-midlerne i det første
tilfælde af en procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer. Suspen-
sionsniveauet skal være gradvist og kan højst stige til 100 % af FSR-midlerne i tilfælde
af en procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud og til 50 % af
FSR-midlerne i tilfælde af en procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store
ubalancer afhængigt af overtrædelsens alvor
b)
et loft på højst 0,5 % af det nominelle BNP i det første tilfælde af overtrædelse af en
procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud i henhold til artikel 21,
stk. 6b, i FSR-forordningen og på højst 0,25 % af det nominelle BNP i det første
tilfælde af overtrædelse af en procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store
ubalancer i henhold til artikel 21, stk. 6c, i FSR-forordningen. I tilfælde af vedvarende
overtrædelse bør dette loft for BNP gradvist sættes op til højst 1 % af det nominelle
BNP i tilfælde af yderligere overtrædelse af en procedure i forbindelse med
uforholdsmæssigt store underskud i henhold til artikel 21, stk. 6b, i FSR-forordningen
og til højst 0,5 % af det nominelle BNP i tilfælde af yderligere overtrædelse af en
procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer i henhold til artikel 21,
stk. 6c, i FSR-forordningen afhængigt af overtrædelsens alvor.
EUCO 37/13
33
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0035.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
83.
Med forbehold af frigørelsesreglerne ophæves suspensionen af forpligtelser af Kommis-
sionen. Med hensyn til betalinger træffes afgørelsen om at ophæve suspensionen af Rådet på
forslag af Kommissionen. Der stilles atter fondsmidler til rådighed for den pågældende
medlemsstat, så snart medlemsstaten træffer de fornødne foranstaltninger.
84.
Punkt 79 sammenholdt med punkt 78, litra a), b), d) og e), og punkt 80, litra b) og c), finder
ikke anvendelse på Det Forenede Kongerige som følge af den protokol (nr. 15), der er knyttet
som bilag til TEU og TEUF (jf. taskforcens rapport af 21. oktober 2010 om styrkelse af den
økonomiske styring i EU).
Resultatreserve
85.
Alle medlemsstaterne skal oprette en national resultatreserve for såvel
samhørighedspolitikkens mål om investeringer i vækst og beskæftigelse som for ELFUL og
EHFF, der består af 7 % af deres samlede tildeling, hvilket vil styrke fokus på resultater og på
at nå Europa 2020-målene. De beløb på forpligtelser, der årligt afsættes til en national
resultatreserve, er undtaget fra n+3-frigørelsesreglen, så længe reserven ikke er tildelt.
Tildelingen af reserven sker efter resultatgennemgangen i 2019.
Forfinansieringssatser
86.
Udbetalingen af forfinansiering ved starten af programmerne sikrer, at medlemsstaterne har
midlerne til at yde støtte til støttemodtagerne i forbindelse med gennemførelsen af
programmet fra starten. Følgende niveauer af forfinansiering bør derfor finde anvendelse:
EUCO 37/13
34
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0036.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Det første forfinansieringsbeløb betales i rater således:
a)
i 2014: 1 % af støttebeløbet fra fondene for hele programmeringsperioden til det opera-
tionelle program og 1,5 % af støttebeløbet fra fondene for hele programmeringsperioden
til det operationelle program, når en medlemsstat har modtaget finansiel bistand siden
2010 i overensstemmelse med artikel 122 og 143 i TEUF eller fra EFSF eller modtager
finansiel bistand den 31. december 2013 i overensstemmelse med artikel 136 og 143
b)
i 2015: 1 % af støttebeløbet fra fondene for hele programmeringsperioden til det opera-
tionelle program og 1,5 % af støttebeløbet fra fondene for hele programmeringsperioden
til det operationelle program, når en medlemsstat har modtaget finansiel bistand siden
2010 i overensstemmelse med artikel 122 og 143 i TEUF eller fra EFSF eller modtager
finansiel bistand den 31. december 2014 i overensstemmelse med artikel 136 og 143
c)
i 2016: 1 % af støttebeløbet fra fondene for hele programmeringsperioden til det opera-
tionelle program.
Hvis et operationelt program vedtages i 2015 eller senere, udbetales de første rater i det år,
hvor det vedtages.
Andre bestemmelser
87.
Alle programmer underlægges en frigørelsesprocedure, der baseres på, at beløb, der er knyttet
til en forpligtelse, og som ikke er omfattet af forfinansiering eller en betalingsanmodning
inden for en periode på N+3, frigøres.
For Rumæniens og Slovakiets vedkommende opfordrer Det Europæiske Råd Kommissionen
til at undersøge praktiske løsninger for at reducere risikoen for automatisk frigørelse af midler
fra det nationale rammebeløb for 2007-2013, herunder ændring af forordning nr. 1083/2006.
EUCO 37/13
35
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0037.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Evaluering
88.
På grundlaget i punkt 3 drøfter Rådet for Almindelige Anliggender hvert andet år
gennemførelsen og resultaterne af FSR-midlerne og giver bidrag til den overordnede
vurdering på Det Europæiske Råds forårsmøde af alle EU's politikker og instrumenter med
henblik på at skabe vækst og beskæftigelse i hele Den Europæiske Union.
89.
Projekter, hvis samlede støtteberettigede omkostninger er på mere end 50 mio. EUR
(75 mio. EUR ved transportprojekter), underlægges en mere omfattende forhåndsevaluering
fra Kommissionens side for at sikre, at de er i overensstemmelse med partnerskabskontrakten,
bidrager til programmets mål og er økonomisk forsvarlige.
90.
Kommissionen og medlemsstaterne skal nå til enighed om ambitiøse mål i begyndelsen af
programmeringsperioden. Målene skal være målelige og omfatte finansielle og
resultatmæssige indikatorer. Kommissionen gennemgår regelmæssigt fremskridtene hen imod
målene og aflægger rapport til Rådet og Europa-Parlamentet i henhold til punkt 3. Når der er
dokumentation for, at det i betydeligt omfang ikke er lykkedes at nå de aftalte mål, kan
Kommissionen anvende finansielle korrektioner.
Anvendelse af konkurrenceprincippet ved udvælgelse af projekter
91.
Medlemsstaterne skal sikre, at udvælgelsen af projekter bygger på procedurer og kriterier, der
er ikkediskriminerende, gennemsigtige og i fuld overensstemmelse med EU-retten og national
ret, således at kun de bedste projekter udvælges.
Moms
92.
Moms er ikke berettiget til bidrag fra FSR-fondene og fra de 10 000 mio. EUR, der overføres
fra Samhørighedsfonden til Connecting Europe-faciliteten. Momsbeløb er dog
støtteberettigede, hvis de ikke er refusionsberettigede i henhold til den nationale.
EUCO 37/13
36
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0038.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
UDGIFTSOMRÅDE 3 – SIKKERHED OG MEDBORGERSKAB
93.
Foranstaltningerne inden for dette udgiftsområde består af forskellige programmer, der tager
sigte på sikkerhed og borgerne på områder, hvor EU-samarbejde giver merværdi. Det
omfatter navnlig foranstaltninger vedrørende asyl og migration og initiativer på områderne de
ydre grænser og den indre sikkerhed samt foranstaltninger på det retlige område. Der vil blive
lagt særlig vægt på øsamfund, der står over for uforholdsmæssigt store
migrationsudfordringer. Foranstaltninger inden for dette udgiftsområde støtter også
bestræbelser på at fremme borgernes deltagelse i Den Europæiske Union, bl.a. gennem kultur,
sproglig mangfoldighed og den kreative sektor. Desuden omfatter det foranstaltninger til at
styrke folkesundheden og forbrugerbeskyttelsen. Forenklingen af programmerne vil sikre en
mere effektiv og virkningsfuld fremtidig gennemførelse af foranstaltningerne på dette område.
Niveauet for forpligtelserne inden for dette udgiftsområde vil ikke overstige
15 686 mio. EUR:
UDGIFTSOMRÅDE 3 – SIKKERHED OG MEDBORGERSKAB
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
2 053
2015
2 075
2016
2 154
2017
2 232
2018
2 312
2019
2 391
2020
2 469
EUCO 37/13
37
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0039.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
UDGIFTSOMRÅDE 4 – ET GLOBALT EUROPA
94.
De eksterne politikker er et vigtigt aktionsområde for EU og er blevet styrket inden for
Lissabontraktatens nye institutionelle rammer. FFR skal understøtte EU's ambition om at
udvikle sin rolle som aktiv aktør på den internationale scene med regionale og globale
interesser og ansvarsområder. FFR's finansieringsinstrumenter vil styrke EU's samarbejde
med partnerne, støtte målene om at fremme EU's værdier i tredjelande, fremhæve EU's
politikker til støtte for tackling af de store globale udfordringer, øge virkningen af EU's
udviklingssamarbejde, investere i EU's nabolandes velstand og stabilitet på lang sigt, støtte
EU's udvidelsesproces, styrke Europas solidaritet efter naturlige og menneskeskabte
katastrofer, forbedre kriseforebyggelsen og kriseløsningen og bekæmpe klimaændringerne.
Eventuelt og på grundlag af objektive kriterier vil støtten til partnere blive tilpasset til deres
udviklingssituation og forpligtelser og fremskridt med hensyn til menneskerettigheder,
demokrati, retsstatsforhold og god regeringsførelse. Den øgede fleksibilitet inden for
udgiftsområde 4 og effektivitet i gennemførelsen vil understøtte dette.
Niveauet for forpligtelserne inden for dette udgiftsområde vil ikke overstige
58 704 mio. EUR:
UDGIFTSOMRÅDE 4 – ET GLOBALT EUROPA
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
7 854
2015
8 083
2016
8 281
2017
8 375
2018
8 553
2019
8 764
2020
8 794
95.
En hovedprioritet for medlemsstaterne er at overholde EU's formelle tilsagn om i fællesskab
at anvende 0,7 % af BNI til officiel udviklingsbistand senest i 2015 og derved tage et
afgørende skridt hen mod opfyldelsen af årtusindudviklingsmålene. Den Europæiske Union
bør derfor som led i dette tilsagn sigte mod i perioden 2014-2020 at sikre, at mindst 90 % af
dens samlede bistand til tredjelande regnes som officiel udviklingsbistand i henhold til den
nuværende definition, der er fastlagt af OECD's Komité for Udviklingsbistand (DAC).
EUCO 37/13
38
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0040.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
UDGIFTSOMRÅDE 5 – ADMI ISTRATIO
96.
Behovet for at konsolidere de offentlige finanser på kort, mellemlang og lang sigt kræver en
særlig indsats af enhver offentlig forvaltning og dens personale for at forbedre effektiviteten
og produktiviteten og tilpasse sig til de ændrede økonomiske vilkår. Udgifter inden for dette
udgiftsområde skal tage hensyn til institutionernes kapacitet til at udføre deres opgaver i
henhold til traktaterne, EU's voksende juridiske forpligtelser og den næste udvidelse af EU.
EU's institutioner skal ligeledes bevare deres evne til at tiltrække og opretholde en meget
professionel og geografisk afbalanceret EU-administration.
97.
Niveauet for forpligtelserne inden for dette udgiftsområde vil ikke overstige
61 629 mio. EUR:
UDGIFTSOMRÅDE 5 – ADMINISTRATION
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
8 218
2015
8 385
2016
8 589
2017
8 807
2018
9 007
2019
9 206
2020
9 417
98.
Inden for dette loft vil institutionernes administrationsudgifter, bortset fra pensioner og
Europaskolerne, ikke overstige
49 798 mio. EUR
under følgende underloft:
Underloft for administrationsudgifter (bortset fra pensioner og Europaskolerne)
(mio. EUR, 2011-priser)
2014
6 649
2015
6 791
2016
6 955
2017
7 110
2018
7 278
2019
7 425
2020
7 590
EUCO 37/13
39
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0041.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
99.
Disse lofter omfatter virkningerne af følgende besparelser:
En nedskæring, der gælder for alle EU's institutioner, organer og agenturer og administra-
tioner, på 5 % af personalet i perioden 2013-2017. Der kompenseres herfor ved en stigning
i personalets arbejdstid uden lønregulering.
Nedskæringer i ikkepersonalemæssige udgifter, yderligere reformer af
tjenestemandsvedtægten og andre interne administrative foranstaltninger.
Som led i reformen af tjenestemandsvedtægten suspenderes tilpasningen af lønninger og
pensioner for alle ansatte ved hjælp af metoden for tilpasning af vederlagene i to år.
De ovenfor omhandlede besparelser fordeles ligeligt mellem alle institutionerne og andre
organer i henhold til en fordelingsnøgle, og dette princip gøres bindende ved at indregne
besparelserne i den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk
forvaltning. Alle institutioner, organer og agenturer forventes at fremlægge
udgiftsoverslag i forbindelse med den årlige budgetprocedure i overensstemmelse med
ovennævnte retningslinjer. Der vil også blive set på pensionsomkostningernes udvikling i
forbindelse med reformen af tjenestemandsvedtægten. Som led i reformen af
tjenestemandsvedtægten genindføres den nye solidaritetsafgift på 6 % som en del af
reformen af metoden for tilpasning af vederlagene. Disse foranstaltninger vil få betydelig
indflydelse på pensionsomkostningerne på mellemlang og lang sigt.
100. De ovenfor angivne lofter fastsætter rammen for den fælles beslutningsproces, inden for
hvilken den konkrete gennemførelse af disse og de andre foranstaltninger, som Kommis-
sionen har foreslået, besluttes (såsom begrænsninger i forbindelse med tidlig pensionering,
forhøjelse af pensionsalderen samt metoden for fastsættelse af årlige tilpasninger).
EUCO 37/13
40
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0042.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
HORISO TALE SPØRGSMÅL – I STRUME TER UDE FOR FFR OG
FLEKSIBILITET
101. FFR vil som regel omfatte alle poster, for hvilke der er fastsat EU-finansiering, som et middel
til at sikre gennemsigtighed og passende budgetdisciplin. Men i betragtning af deres særlige
kendetegn vil fleksibilitetsinstrumentet, Solidaritetsfonden, Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen, nødhjælpsreserven og Den Europæiske Udviklingsfond blive
placeret uden for FFR.
102. Unionen skal have kapacitet til at reagere på usædvanlige omstændigheder, såvel indre som
ydre. Samtidig skal behovet for fleksibilitet opvejes mod princippet om budgetdisciplin og
gennemsigtighed i EU's udgifter, herunder det aftalte udgiftsniveau. Derfor er følgende
fleksibilitetsinstrument indbygget i FFR: Inden for udgiftsområde 2 er der oprettet en ny
reserve til kriser i landbrugssektoren med henblik på at tilvejebringe støtte i tilfælde af større
kriser, der påvirker landbrugsproduktionen eller -distributionen.
Det ligger i sagens natur, at fleksibilitetsinstrumenter kun mobiliseres i tilfælde af behov.
103. Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, som har til formål at tilvejebringe finansiel bistand i
tilfælde af større katastrofer, vil fortsat blive finansieret uden for FFR med et årligt
maksimumbeløb på 500 mio. EUR (i 2011-priser).
104. Fleksibilitetsinstrumentet, som har til formål at finansiere nøje fastlagte og uforudsete
udgifter, vil fortsat blive finansieret uden for FFR med et årligt maksimumbeløb på
471 mio. EUR (i 2011-priser).
105. Nødhjælpsreserven, som har til formål at sikre kapacitet til at reagere hurtigt på specifikke og
uforudselige behov for nødhjælp til tredjelande (humanitære operationer, civil krisestyring og
civilbeskyttelse og migrationspres), vil fortsat blive finansieret uden for FFR med et årligt
maksimumbeløb på 280 mio. EUR (i 2011-priser).
EUCO 37/13
41
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0043.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
106. Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen vil fortsat blive finansieret uden for
FFR med et årligt maksimumbeløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser).
107. Der fastsættes en margen til uforudsete udgifter på op til 0,03 % af Unionens
bruttonationalindkomst ud over lofterne i den finansielle ramme for perioden 2014–2020 som
et instrument, der kan anvendes som sidste udvej til at reagere på uforudsete omstændigheder.
Beslutningen om at anvende margenen til uforudsete udgifter træffes i fællesskab af
budgetmyndighedens to parter. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal. Anvendelsen
af margenen til uforudsete udgifter må i et givet år ikke overstige det maksimumsbeløb, der er
fastsat i de årlige tekniske tilpasninger af den flerårige finansielle ramme, og skal overholde
loftet for egne indtægter. Beløb, der tilvejebringes ved anvendelse af margenen til uforudsete
udgifter, skal i fuldt omfang udlignes i forhold til margenerne for et eller flere udgiftsområder
i den finansielle ramme for det aktuelle regnskabsår eller for kommende regnskabsår. De
således udlignede beløb anvendes ikke i forbindelse med den finansielle ramme. Anvendelsen
af margenen til uforudsete udgifter må ikke overstige de samlede lofter for forpligtelses- og
betalingsbevillinger, der er fastsat deri, hverken for det aktuelle eller for kommende
regnskabsår.
108. EU's bistand til AVS-landene har traditionelt været finansieret uden for Unionens budget af
historiske og juridiske årsager. EUF vil under de nuværende omstændigheder, hvor
Cotonouaftalen udløber i 2020, forblive uden for den flerårige finansielle ramme for 2014-
2020. Det bemærkes, at Kommissionen agter at foreslå, at EUF opføres på budgettet fra og
med 2021. Det samlede beløb, der er til rådighed for EUF, vil være 26 894 mio. EUR.
Fordelingsnøglen for 11. EUF findes i bilag 2.
109. Der vil blive indført specifik og størst mulig fleksibilitet for at overholde artikel 323 i TEUF,
således at Unionen kan opfylde sine forpligtelser. Dette vil være en del af det mandat, som
formandskabet vil bruge som grundlag for at fortsætte drøftelserne med Europa-Parlamentet i
overensstemmelse med punkt 11.
EUCO 37/13
42
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0044.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Forbedret og øget inddragelse af EIB
110. EIB støtter allerede i betydeligt omfang vækst, f.eks. gennem lån til medlemsstater, som ellers
ikke kunne yde medfinansiering til strukturfonde, eller ved gennemførelse af fælles finansielle
instrumenter. EIB's inddragelse bør forbedres ved:
a)
b)
c)
at inddrage EIB-ekspertise tidligt i projekter medfinansieret af EU og EIB
at sikre, at EIB er informeret om projekter, som modtager EU-støtte
at inddrage EIB i forhåndsevalueringen af store projekter, herunder gennem
Jasperinitiativet
d)
at inddrage EIB i aktiviteter relateret til teknisk bistand, når dette er relevant.
DEL II: I DTÆGTER
111. Ordningen for egne indtægter bør styres af de overordnede mål om forenkling,
gennemsigtighed og lighed. De samlede egne indtægter, som Unionens budget tildeles til
dækning af de årlige betalingsbevillinger, må ikke overstige 1,23 % af summen af alle
medlemsstaternes BNI. Beløbsrammen for forpligtelsesbevillinger, der opføres på Unionens
budget, må ikke overstige 1,29 % af summen af alle medlemsstaternes BNI. Der fastholdes et
bestemt forhold mellem forpligtelsesbevillinger og betalingsbevillinger for at sikre deres
forenelighed.
112. Den nye ordning for Den Europæiske Unions egne indtægter træder i kraft på den første dag i
den måned, der følger efter modtagelsen af meddelelsen om den sidste medlemsstats
vedtagelse af ordningen. Alle elementerne heri anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1.
januar 2014.
Traditionelle egne indtægter
113. Ordningen for opkrævning af traditionelle egne indtægter forbliver uændret.
Fra den 1. januar 2014 beholder medlemsstaterne dog 20 % af de opkrævede beløb til
dækning af opkrævningsomkostninger.
EUCO 37/13
43
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0045.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Momsbaserede egne indtægter
114. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at fortsætte arbejdet med Kommissionens forslag til
en ny egen indtægt fra moms med henblik på at gøre den så enkel og gennemsigtig som
muligt, styrke forbindelsen til EU's momspolitik og de faktiske momsindtægter og sikre
ligebehandling af momsbetalerne i alle medlemsstaterne. Den nye egne indtægt fra moms kan
erstatte de eksisterende momsbaserede egne indtægter.
Egen indtægt fra afgiften på finansielle transaktioner (AFT)
115. Rådet vedtog den 22. januar 2013 Rådets afgørelse om bemyndigelse til forstærket
samarbejde på området for afgift på finansielle transaktioner. De deltagende medlemsstater
opfordres til at undersøge, om den kan blive grundlaget for en ny egen indtægt til EU-
budgettet. Dette vil ikke påvirke ikkedeltagende medlemsstater og vil ikke påvirke
beregningen af korrektionen til fordel for Det Forenede Kongerige.
Egne indtægter fra B I
116. Metoden, hvorefter en ensartet sats anvendes til bestemmelse af medlemsstaternes bidrag til
de eksisterende egne indtægter baseret på deres bruttonationalindkomst (BNI), forbliver
uændret, jf. dog punkt 115 og 118.
Gennemførelsesforordning
117. På basis af artikel 311, stk. 4, i TEUF vil der ved en rådsforordning blive fastsat
gennemførelsesforanstaltninger.
EUCO 37/13
44
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0046.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
Korrektioner
118. Den eksisterende korrektionsmekanisme til fordel for Det Forenede Kongerige gælder fortsat.
For perioden 2014-2020 er det kun:
bidragssatsen for den momsbaserede egne indtægt for Tyskland, Nederlandene og
Sverige, der fastsættes til 0,15 %
Danmark, Nederlandene og Sverige, der får bruttonedsættelser i deres årlige BNI-
bidrag på henholdsvis 130 mio. EUR, 695 mio. EUR og 185 mio. EUR. Østrig får en
bruttonedsættelse i sit årlige BNI-bidrag på 30 mio. EUR i 2014, 20 mio. EUR i 2015
og 10 mio. EUR i 2016.
________________________
EUCO 37/13
45
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0047.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
BILAG I
MULTIANNUAL FINANCIAL FRAMEWORK (EU-28)
(EUR million - 2011 prices)
COMMITMENT APPROPRIATIONS
1. Smart and Inclusive Growth
1a: Competitiveness for growth and jobs
1b: Economic, social and territorial cohesion
2. Sustainable Growth: Natural Resources
of which: Market related expenditure and direct payments
3. Security and citizenship
4. Global Europe
5. Administration
of which: Administrative expenditure of the institutions
6. Compensations
TOTAL COMMITMENT APPROPRIATIONS
as a percentage of GNI
TOTAL PAYMENT APPROPRIATIONS
as a percentage of GNI
2014
60.283
15.605
44.678
55.883
41.585
2.053
7.854
8.218
6.649
27
134.318
1,03%
128.030
0,98%
2015
61.725
16.321
45.404
55.060
40.989
2.075
8.083
8.385
6.791
0
135.328
1,02%
131.095
0,98%
2016
62.771
16.726
46.045
54.261
40.421
2.154
8.281
8.589
6.955
0
136.056
1,00%
131.046
0,97%
2017
64.238
17.693
46.545
53.448
39.837
2.232
8.375
8.807
7.110
0
137.100
1,00%
126.777
0,92%
2018
65.528
18.490
47.038
52.466
39.079
2.312
8.553
9.007
7.278
0
137.866
0,99%
129.778
0,93%
2019
67.214
19.700
47.514
51.503
38.335
2.391
8.764
9.206
7.425
0
139.078
0,98%
130.893
0,93%
2020
69.004
21.079
47.925
50.558
37.605
2.469
8.794
9.417
7.590
0
140.242
0,98%
130.781
0,91%
Total
2014-2020
450.763
125.614
325.149
373.179
277.851
15.686
58.704
61.629
49.798
27
959.988
1,00%
908.400
0,95%
Total
2014-2020
1.960
1.050
3.500
3.300
26.984
36.794
0,04%
OUTSIDE THE MFF
Emergency Aid Reserve
European Globalisation Fund
Solidarity Fund
Flexibility instrument
EDF
TOTAL OUTSIDE THE MFF
as a percentage of GNI
TOTAL MFF + OUTSIDE MFF
as a percentage of GNI
2014
280
150
500
471
2.952
4.353
0,03%
2015
280
150
500
471
3.868
5.269
0,04%
2016
280
150
500
471
3.911
5.312
0,04%
2017
280
150
500
471
3.963
5.364
0,04%
2018
280
150
500
471
4.024
5.425
0,04%
2019
280
150
500
471
4.094
5.495
0,04%
2020
280
150
500
471
4.174
5.575
0,04%
138.671
1,06%
140.597
1,06%
141.368
1,04%
142.464
1,04%
143.291
1,03%
144.573
1,02%
145.817
1,02%
996.782
1,04%
EUCO 37/13
BILAG I
46
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0048.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
MULTIANNUAL FINANCIAL FRAMEWORK (EU-28)
(EUR million - current prices)
Total
2019
2020
2014-2020
78.751
22.927
55.707
60.344
44.916
2.801
10.269
10.787
8.700
0
162.952
0,98%
153.362
0,93%
82.466
25.026
57.316
60.422
44.942
2.950
10.509
11.254
9.071
0
167.602
0,98%
156.295
0,91%
508.918
141.197
367.005
420.035
312.737
17.723
66.261
69.585
56.224
29
1.082.551
1,00%
1.023.956
0,95%
Total
2014-2020
2.209
1.184
3.945
3.719
30.505
42.548
0,04%
1.125.099
1,04%
COMMITMENT APPROPRIATIONS
1. Smart and Inclusive Growth
1a: Competitiveness for growth and jobs
1b: Economic, social and territorial cohesion
2. Sustainable Growth: Natural Resources
of which: Market related expenditure and direct payments
3. Security and citizenship
4. Global Europe
5. Administration
of which: Administrative expenditure of the institutions
6. Compensations
TOTAL COMMITMENT APPROPRIATIONS
as a percentage of GNI
TOTAL PAYMENT APPROPRIATIONS
as a percentage of GNI
2014
63.972
16.457
47.434
59.304
44.130
2.179
8.335
8.721
7.056
29
142.539
1,03%
135.866
0,98%
2015
66.812
17.553
49.171
59.598
44.368
2.246
8.750
9.076
7.350
0
146.482
1,02%
141.901
0,98%
2016
69.304
18.345
50.864
59.908
44.628
2.378
9.142
9.483
7.678
0
150.215
1,00%
144.685
0,97%
2017
72.342
19.794
52.447
60.191
44.863
2.514
9.432
9.919
8.008
0
154.398
1,00%
142.771
0,92%
2018
75.270
21.095
54.065
60.267
44.889
2.655
9.824
10.346
8.360
0
158.363
0,99%
149.074
0,93%
OUTSIDE THE MFF
Em ergency Aid Reserve
European Globalisation Fund
Solidarity Fund
Flexibility instrument
2014
297
159
531
500
3.132
4.752
0,03%
147.291
1,06%
2015
303
162
541
510
4.187
5.839
0,04%
152.321
1,06%
2016
309
166
552
520
4.318
6.003
0,04%
156.219
1,04%
2017
315
169
563
531
4.463
6.182
0,04%
160.580
1,04%
2018
322
172
574
542
4.622
6.375
0,04%
164.738
1,03%
2019
328
176
586
552
4.796
6.585
0,04%
169.537
1,02%
2020
335
179
598
563
4.988
6.812
0,04%
174.414
1,02%
EDF
TOTAL OUTSIDE THE MFF
as a percentage of GNI
TOTAL MFF + OUTSIDE MFF
as a percentage of GNI
EUCO 37/13
BILAG I
47
DA
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1214779_0049.png
Konklusioner – den 7.-8. februar 2013
BILAG II
Fordelingsnøgle for 11. Europæiske Udviklingsfond
Fordelingsnø
gle for
11. EUF
BE
BG
CZ
DK
DE
EE
IE
EL
ES
FR
IT
CY
LV
LT
LU
HU
MT
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
HR
3,25 %
0,22 %
0,80 %
1,98 %
20,58 %
0,09 %
0,94 %
1,51 %
7,93 %
17,81 %
12,53 %
0,11 %
0,12 %
0,18 %
0,26 %
0,61 %
0,04 %
4,78 %
2,40 %
2,01 %
1,20 %
0,72 %
0,22 %
0,38 %
1,51 %
2,94 %
14,68 %
0,23 %
EUCO 37/13
BILAG II
48
DA