Europaudvalget 2012-13
KOM (2013) 0554 Bilag 1
Offentligt
1278111_0001.png
Civilafdelingen
Dato:
Kontor:
Sagsbeh:
Sagsnr.:
Dok.:
6. september 2013
Procesretskontoret
Morten Duus
2013-1901-0055
874226
GRUND- OG NÆRHEDSNOTAT
vedrørende Kommissionens forslag til
Europa-Parlamentet og Rådets forordning
om ændring af Rådets forordning (EU) nr. 1215/2012 om retternes
kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på
det civil- og handelsretlige område (den omarbejdede Bruxelles I-
forordning)
KOM (2013) 554 endelig
Resumé
Forslaget har til formål at gøre det muligt at sætte patentdomstolsaftalen i
kraft. Endvidere har forslaget til formål at sikre overensstemmelse mellem
den omarbejdede Bruxelles I-forordning og henholdsvis patentdomstolsaf-
talen og traktaten om Beneluxdomstolen. Herudover afhjælper forslaget
manglen på kompetenceregler for fælles retter i forhold til sagsøgte i lan-
de uden for EU. Forslaget fastslår bl.a., at en ret, der er fælles for flere
medlemsstater, er en ret i forordningens forstand, og udstrækker forord-
ningens regelsæt til at gælde herfor. Herudover indføres to nye værne-
tingsregler for fælles retter. Forslaget vurderes ikke at være i strid med
nærhedsprincippet. Da forslaget er omfattet af retsforbeholdet, vil vedta-
gelsen af forslaget ikke umiddelbart have lovgivningsmæssige konsekven-
ser. Efter parallelaftalen vil Danmark imidlertid kunne meddele, at man
ønsker at gennemføre forordningen i dansk ret. I så fald vil forordningen
på mellemstatsligt grundlag gælde mellem Danmark og de øvrige med-
lemsstater. En sådan gennemførelse vurderes umiddelbart ikke at ville ha-
ve lovgivningsmæssige konsekvenser. Forslaget vurderes ikke umiddelbart
at have statsfinansielle konsekvenser. Der ses ikke at foreligge tilkendegi-
velser om de øvrige medlemsstaters holdninger til forslaget. Danmark er
overordnet set positivt indstillet over for forslaget.
Slotsholmsgade 10
1216 København K.
Telefon 7226 8400
Telefax 3393 3510
www.justitsministeriet.dk
[email protected]
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1. Baggrund
Bruxelles I-forordningen
Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og
handelsretlige område (Bruxelles I-forordningen) udgør grundlaget for
samarbejdet mellem medlemsstaternes retter om civilretlige spørgsmål i
Den Europæisk Union. Bruxelles I-forordningen fastlægger bl.a., hvilken
retsinstans der er den mest egnede til at løse tvister på tværs af
landegrænserne, og skal hindre, at der verserer parallelle sager ved retterne
i forskellige medlemsstater. Endvidere skal forordningen sikre, at
retsafgørelser, der er afsagt i en medlemsstat, let kan anerkendes og
fuldbyrdes i andre medlemsstater. Forordningen finder bl.a. anvendelse på
tvister om intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder patenter.
Den 12. december 2012 blev Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1215/2012 om retternes kompetence og om anerkendelse og
fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (den
omarbejdede Bruxelles I-forordning) vedtaget. Den væsentligste ændring
af Bruxelles I-forordningen indebærer en afskaffelse af den såkaldte
eksekvaturprocedure, så en retsafgørelse truffet i én medlemsstat som
udgangspunkt uden videre kan fuldbyrdes i en anden medlemsstat. Den
omarbejdede Bruxelles I-forordning (EU) nr. 1215/2012 vil finde
anvendelse fra den 10. januar 2015.
I december 2012 blev der indgået en aftale om den såkaldte patentpakke,
et lovgivningsinitiativ, der består af Europa-Parlamentets og Rådets For-
ordning (EU) nr. 1257/2012 af 17. december 2012 om gennemførelse af et
forstærket samarbejde om indførelse af enhedspatentbeskyttelse og Rådets
Forordning (EU) nr. 1260/2012 af 17. december 2012 om gennemførelse
af et forstærket samarbejde om indførelse af enhedspatentbeskyttelse for så
vidt angår gældende oversættelsesordninger samt en international aftale
(Aftale om en fælles patentdomstol).
Forordningerne om enhedspatentet blev vedtaget inden for rammerne af et
forstærket samarbejde, der omfatter 25 medlemsstater (samtlige
medlemsstater
med
undtagelse
af
Italien
og
Spanien).
Patentdomstolsaftalen blev undertegnet henholdsvis den 19. februar og den
5. marts 2013 af 25 medlemsstater (samtlige medlemsstater med
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
undtagelse af Polen og Spanien). Der er mulighed for, at Polen, Spanien,
Kroatien og eventuelt tiltrædende EU-lande kan tilslutte sig aftalen senere.
Når forordningerne træder i kraft, er det muligt at opnå europæisk patent
med ensartet retsvirkning (enhedspatent) for alle 25 kontraherende
medlemsstater, hvilket vil nedbringe omkostningerne til opnåelse af
patenter og lette landenes administrative byrder forbundet hermed.
Den fælles patentdomstol bliver en fælles ret for de medlemsstater, der har
til trådt aftalen om en fælles patentdomstol. Den vil være underlagt de
samme forpligtelser i henhold til EU-retten som nationale domstole, og
dens internationale kompetence fastlægges i henhold til bl.a. den
omarbejdede Bruxelles I-forordning. Patentdomstolen vil have
enekompetence i langt de fleste retssager om europæiske patenter og
enhedspatenter og vil træde i stedet for nationale domstole i det omfang, at
retssagerne er omfattet af aftalen om en fælles patentdomstol.
Den fælles patentdomstolen består af en førsteinstansdomstol og en appel-
domstol. Førsteinstansdomstolen består af en central afdeling (med hjem-
sted i Paris og underafdelinger i London og München) samt lokale og regi-
onale afdelinger. Alle kontraherende medlemsstater kan etablere op til fire
lokale afdelinger. Herudover kan to eller flere kontraherende medlemssta-
ter sammen etablere en regional afdeling. Appeldomstolen etableres med
hjemsted i Luxembourg.
Hovedreglen i patentdomstolsaftalen vedrørende stedligt værneting i sager
om
krænkelse
af europæiske patenter og enhedspatenter er, at sådanne sa-
ger skal anlægges ved den lokale afdeling af førsteinstansdomstolen i den
medlemsstat, hvor krænkelsen eller truslen om krænkelsen har fundet sted
eller kan finde sted, eller ved den lokale afdeling i den medlemsstat, hvor
sagsøgte er hjemmehørende. Hvis den pågældende kontraherende med-
lemsstat deltager i en regional afdeling af førsteinstansdomstolen, kan
krænkelsessagen anlægges der.
Hovedreglen i patentdomstolsaftalen vedrørende stedligt værneting i sager
om et patents
gyldighed
er, at sådanne sager skal anlægges ved den centra-
le afdeling, det vil sige i Paris, London eller München. Hvis en krænkel-
sessag om samme patent mellem samme parter allerede er anlagt ved en
lokal eller regional afdeling, skal ugyldighedssøgsmålet som udgangspunkt
anlægges dér, idet den lokale eller regionale afdeling dog kan vælge at
henvise ugyldighedssagen til den centrale afdeling.
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1278111_0004.png
Efter patentdomstolsaftalens artikel 89, stk. 1, kan patentdomstolsaftalen
først træde i kraft, når de ændringer til den omarbejdede Bruxelles I-
forordning, der regulerer forholdet mellem de to instrumenter, er trådt i
kraft.
Beneluxdomstolen
Den 15. oktober 2012 undertegnede Belgien, Luxembourg og
Nederlandene (Benelux-landene), som er kontraherende parter i traktaten
af 31. marts 1965 om oprettelse af en Beneluxdomstol og dennes
kompetence, en protokol om ændring af den nævnte traktat.
Beneluxdomstolen er en ret, der er fælles for Benelux-landene, og som har
kompetence inden for en række områder, som de pågældende
kontraherende medlemsstater fastlægger. Formålet med Beneluxdomstolen
er at sikre ensartet anvendelse af Benelux-landenes fælles regler
vedrørende de områder, som de kontraherende medlemsstater har fastlagt,
f.eks. intellektuelle ejendomsrettigheder (særligt visse rettigheder
vedrørende varemærker, modeller og design). Protokollen åbner imidlertid
mulighed for at udstrække Beneluxdomstolens kompetence til at træffe
afgørelser på særlige områder, som falder ind under Bruxelles I-
forordningen.
Protokollen til Beneluxtraktaten forudsætter på samme måde som Aftale
om en fælles patentdomstol en ændring af den omarbejdede Bruxelles I-
forordning.
Det danske retsforbehold
Forslaget til forordning er fremsat med hjemmel i artikel 67, stk. 4, og
artikel 81, stk. 2, litra a), c) og e), i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funtionsmåde (TEUF). Forslaget er derfor omfattet af Danmarks
forbehold vedrørende retlige og indre anliggender. Protokollen om
Danmarks Stilling, der er knyttet til Lissabon-traktaten, finder på denne
baggrund anvendelse.
Ifølge protokollens artikel 1 deltager Danmark ikke i Rådets vedtagelse af
foranstaltninger, der foreslås i henhold til TEUF, tredje del, afsnit V, og
ifølge artikel 2 er ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i henhold til
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
TEUF, tredje del, afsnit V, bindende for Danmark, ligesom de ikke finder
anvendelse i Danmark (”retsforbeholdet”).
I kraft af parallelaftale af 19. oktober 2005 er Danmark imidlertid på mel-
lemstatsligt grundlag tilknyttet reglerne i Bruxelles I-forordningen, således
at reglerne i forordningen gælder mellem Danmark og de øvrige medlems-
stater. Aftalen trådte i kraft den 1. juli 2007.
Det følger af parallelaftalen, at hvis der foretages ændringer i Bruxelles I-
forordningen, skal Danmark inden 30 dage efter vedtagelsen meddele
Kommissionen, hvorvidt Danmark vil gennemføre indholdet af ændringer-
ne, og om gennemførelsen kan ske administrativt eller kræver godkendelse
i Folketinget. Hvis Danmark meddeler Kommissionen, at Danmark ikke
ønsker at gennemføre indholdet af ændringerne, følger det af parallelafta-
len, at aftalen skal betragtes som opsagt. Forordningens regelsæt vil heref-
ter ikke længere gælde mellem Danmark og de øvrige medlemsstater.
Regeringen vil inden 30 dage efter vedtagelsen af forordningen meddele
Kommissionen, om man fra dansk side ønsker at gennemføre indholdet af
ændringerne i forordningen. Regeringen vil i den forbindelse tage stilling
til, om gennemførelsen kan ske administrativt eller kræver lovændringer
og dermed godkendelse i Folketinget.
2. Indhold
2.1. Generelt
Kommissionens forslag har til formål at muliggøre patentdomstolsaftalens
ikrafttræden. Efter patentdomstolsaftalens artikel 89, stk. 1, forudsætter
aftalens ikrafttræden, at den omarbejdede Bruxelles I-forordning ændres.
Endvidere har forslaget til formål at sikre overensstemmelse mellem den
omarbejdede Bruxelles I-forordning og henholdsvis patentdomstolsaftalen
og traktaten om Beneluxdomstolen. Herudover afhjælper forslaget
manglen på kompetenceregler for fælles retter i forhold til sagsøgte i lande
uden for EU.
2.2. Nærmere om hovedelementerne i forslaget
2.2.1. Fastslåelse af, at den fælles patentdomstol og Beneluxdomstolen
er ”retter” som defineret i den omarbejdede Bruxelles I-forordning
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Som følge af den interne kompetencefordeling i den fælles patentdomstol
vil en person eller en virksomhed kunne sagsøges ved en afdeling, der ikke
ligger i den medlemsstat, som fastlægges efter reglerne i den omarbejdede
Bruxelles I-forordning.
Som eksempel kan nævnes, at hvis Danmark tilslutter sig Aftale om en
fælles patentomstol, vil en dansk statsborger med bopæl i Danmark, der
efter artikel 4, stk. 1, i den omarbejdede Bruxelles I-forordning skal
sagsøges i bopælslandet (Danmark), ifølge aftalen kunne blive sagsøgt ved
den kompetente centrale, regionale eller lokale afdeling, som vil kunne
befinde sig i en anden medlemsstat end Danmark, afhængigt af hvor den
regionale eller lokale afdeling for de nordiske lande oprettes.
Tilsvarende vil en person eller et selskab, herunder fra en medlemsstat der
ikke er kontraherende part til Beneluxtraktaten, som følge af overdragelsen
af kompetence til Beneluxdomstolen, kunne blive sagsøgt ved en afdeling
af domstolen, der ikke ligger i den medlemsstat, der udpeges efter reglerne
i den omarbejdede Bruxelles I-forordning.
Den omarbejdede Bruxelles I-forordning indeholder ikke en definition af
begrebet "ret". Med henblik på at skabe den fornødne retssikerhed og
forudsigelighed foreslås det derfor, at der indføjes en bestemmelse, hvoraf
fremgår, at en ret, der er fælles for flere medlemsstater (fælles retter), skal
forstås som en ret i en medlemsstat, der i henhold til den aftale, ved
hvilken den blev oprettet, udøver kompetence på det civil- og
handelsretlige område, som defineret i forordningen. Herudover foreslås
det fastslået, at forordningens begreb "ret" omfatter den fælles
patentdomstol og Beneluxdomstolen.
Ved at præcisere, at både den fælles patentdomstol og Beneluxdomstolen
skal anses for "retter" som defineret i den omarbejdede Bruxelles I-
forordning, sikres det, at disse retters internationale kompetence er fastsat i
forordningen.
2.2.3. Anvendelse af kompetencereglerne i forhold til den fælles
patentdomstol og Beneluxdomstolen på den ene side og på den anden
side retter i en medlemsstat, der ikke er kontraherende til Aftale om
en fælles patentdomstol eller Beneluxtraktaten
Med det formål at skabe klarhed over den samtidige og sammenhængende
anvendelse af Aftale om en fælles patentdomstol og Benelux-traktaten på
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
den ene side og den omarbejdede Bruxelles I-forordning på den anden
side, indeholder forslaget en bestemmelse, der angiver, at den fælles
patentdomstol og Beneluxdomstolen kun har kompetence, når en national
ret i en af de respektive kontraherende medlemsstater ville blive tillagt
kompetence på grundlag af kriterierne fastlagt i den omarbejdede
Bruxelles I-forordning.
Den fælles patentdomstol og Beneluxdomstolen har således ikke
kompetence til at træffe afgørelser om patent, når ingen national ret i en
kontraherende medlemsstat har kompetence i henhold til forordningen.
2.2.4. Nye kompetenceregler i forhold til sagsøgte i tredjelande
Det fremgår af artikel 31 i patentdomstolsaftalen, at den fælles
patentdomstols internationale kompetence fastlægges i henhold til den
omarbejdede Bruxelles I-forordning eller i givet fald på grundlag af
Luganokonventionen.
I det omfang en sagsøgt har bopæl i et tredjeland eller en ikke-
kontraherende stat til Luganokonventionen, fastlægges den internationale
kompetence på baggrund af national ret i sagsøgerens bopælsland, jf. den
omarbejdede Bruxelles I-forordnings artikel 6 og Luganokonventionens
artikel
4.
Den
omarbejdede
Bruxelles
I-forordning
(og
Luganokonventionen) indeholder derimod ikke regler om, hvilke
(nationale) regler der skal anvendes ved fastlæggelsen af international
kompetence for retter, der er fælles for flere medlemsstater, når sagsøgte
har bopæl i et tredjeland eller en ikke-kontraherende stat.
Der er på denne baggrund behov for at udbygge kompetencereglerne i den
omarbejdede Bruxelles I-forordning i forhold til sager, der vil høre under
den fælles patentdomstol og Beneluxdomstolens kompetence, og hvor
sagsøgte har bopæl uden for EU.
Det foreslås, at forordningens kompetenceregler i kapitel II udstrækkes til
at omfatte tvister, der involverer sagsøgte med bopæl i tredjelande
(tredjelandssagsøgte). Endvidere sikres det, at den fælles patentdomstol og
Beneluxdomstolen har kompetence til at anvende foreløbige retsmidler,
herunder sikrende retsmidler, i tilfælde, hvor en ret i et tredjeland er
kompetent til at påkende selve sagens realitet.
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Ifølge kapitel II i den omarbejdede Bruxelles I-forordning skal en sagsøgt
uanset nationalitet som hovedregel sagsøges ved retterne i den
medlemsstat, hvor han har bopæl (hjemting), jf. artikel 4. Kapitlet
indeholder dog en række specielle kompetenceregler, der fraviger
hovedreglen. Eksempelvis kan en person med bopæl på en medlemsstats
område sagsøges i en anden medlemsstat i sager om kontraktsforhold ved
retten på det sted, hvor den forpligtelse, der ligger til grund for sagen, er
opfyldt eller skal opfyldes (kontraktsværneting). I sager om erstatning
uden for kontrakt kan personen sagsøges ved retten på det sted, hvor
skadetilføjelsen er foregået eller vil kunne foregå (deliktsværneting). Den
omarbejde Bruxelles I-forordning indeholder endvidere regler om
enekompetence i udvalgte sager. I sager om registrering eller gyldighed af
bl.a. patenter er retterne i den medlemsstat, på hvis område der er ansøgt
om deponering eller registrering, eller hvor deponering eller registrering er
foretaget eller i henhold til en EU-retsakt eller international konvention
anses for at være foretaget, enekompetente, uden hensyntagen til parternes
bopæl.
Der vil dog fortsat kunne opstå situationer, hvor forordningens
kompetenceregler i ikke indeholder hjemmel til at tillægge
patentdomstolen eller Beneluxdomstolen kompetence, f.eks. hvor
betingelserne i ovennævnte kontrakts- og deliktsværneting ikke er opfyldt.
På den baggrund skabes der med forslaget hjemmel til yderligere et
værneting for tvister, der involverer sagsøgte med bopæl uden for EU, og
hvor ingen ret i en medlemsstat er kompetent i henhold til forordningen.
Forslaget indebærer, at et søgsmål mod en tredjelandssagsøgt kan
anlægges der, hvor et formuegode, der tilhører vedkommende, befinder
sig, når værdien af dette ikke er ubetydelig i forhold til kravets værdi, og
tvisten har tilstrækkelig tilknytning til den medlemsstat, hvor søgsmålet
anlægges.
2.2.5. Litispendens og indbyrdes sammenhængende krav
Med det formål at sikre, at den omarbejdede Bruxelles I-forordnings regler
om litispendens (regler for behandling af retssager om samme tvist anlagt
ved flere retter) og indbyrdes sammenhængende krav finder anvendelse i
forholdet mellem den fælles patentdomstol eller Beneluxdomstolen på den
ene side og retterne i medlemsstater, som ikke er kontraherende parter, på
den anden side, foreslås der indføjet en bestemmelse, der fastslår, at
bestemmelserne herom i den omarbejdede Bruxelles I-forordning finder
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
tilsvarende anvendelse, når der anlægges søgsmål ved en fælles ret og en
ret i en medlemsstat, der ikke er part i den aftale, ved hvilken den fælles
ret blev oprettet.
Det fastslås endvidere, at bestemmelserne i den omarbejdede Bruxelles I-
forordning finder anvendelse på søgsmål, der i den overgangsperiode, der
er omtalt i patentdomstolsaftalens artikel 83, stk. 1, anlægges ved den
fælles patentdomstol på den ene side og ved de nationale retter i
kontraherende medlemsstater på den anden side.
2.2.6. Anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser truffet af fælles
retter i ikke-kontraherende medlemsstater
Aftale om en fælles patentdomstol indeholder regler om anerkendelse og
fuldbyrdelse af patentdomstolens afgørelser i andre kontraherende
medlemsstater. Anerkendelsen og fuldbyrdelsen sker i disse sager med
hjemmel i aftalen. Hverken aftalen eller den omarbejdede Bruxelles I-
forordning indeholder regler om anerkendelse og fuldbyrdelse af
afgørelser i forholdet mellem to medlemsstater, hvor kun den ene stat er
kontraherende til aftalen. Ligeledes indeholder forordningen ikke regler
herom vedrørende Beneluxdomstolen.
For at skabe fuldstændig klarhed over den samtidige og sammenhængende
anvendelse af de respektive internationale aftaler og den omarbejdede
Bruxelles I-forordning foreslås det, at forordningens regler om
anerkendelse og fuldbyrdelse finder anvendelse på retsafgørelser fra den
fælles patentdomstol og Beneluxdomstolen for så vidt angår anerkendelse
og fuldbyrdelse i ikke-kontraherende medlemsstater. På samme måde skal
retsafgørelser truffet af ikke-kontraherende medlemsstater anerkendes eller
fuldbyrdes i kontraherende medlemsstater efter reglerne i den omarbejdede
Bruxelles I- forordning.
Det betyder, at medlemsstater, der ikke ratificerer Aftale om en fælles
patentdomstol, som udgangspunkt vil skulle anerkende og fuldbyrde
retsafgørelser fra den fælles patentdomstol efter reglerne i den
omarbejdede Bruxelles I-forordning.
3. Gældende dansk ret
3.1. Den omarbejdede Bruxelles I-forordning
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1278111_0010.png
3.1.1. Forordningens anvendelsesområde
Den omarbejdede Bruxelles I-forordning er – i kraft af parallelaftalen her-
om og lov nr. 1563 af 20. december 2006 om Bruxelles I-forordningen
m.v. som ændret ved lov nr. 518 af 28. maj 2013 – en del af gældende
dansk ret. Eventuelle ændringer af den omarbejdede Bruxelles I-
forordnings regelsæt vil således – medmindre Danmark ønsker at ophæve
parallelaftalen – medføre tilsvarende ændringer i dansk ret.
Lovens § 9 indeholder imidlertid en bemyndigelse til justitsministeren til
administrativt at gennemføre senere ændringer af Bruxelles I-
forordningen. Efter lovens § 9, stk. 1, kan justitsministeren således fastsæt-
te nærmere bestemmelser om gennemførelse af lovens § 1, dvs. til opfyl-
delse af parallelaftalen mv. Det fremgår endvidere af lovens § 9, stk. 2, at
justitsministeren kan bestemme, at loven med de nødvendige ændringer
skal finde anvendelse på ændringer af og gennemførelsesforanstaltninger
til Bruxelles I-forordningen eller Luganokonventionen. Der er således
hjemmel til, at justitsministeren administrativt kan tiltræde og gennemføre
ændringer af og gennemførelsesforanstaltninger til forordningen.
Det følger af retsplejelovens § 247, stk. 1, at i sager, der er omfattet af lov
om Bruxelles I-forordningen m.v., herunder ved bekendtgørelse udstedt i
medfør af loven, anvendes forordningens regler om værneting i stedet for
retsplejelovens værnetingsregler.
Den omarbejdede Bruxelles I-forordning indeholder regler om, hvilke ret-
ter der er kompetente i internationale civile sager (værneting), og om gen-
sidig anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i civile sager. Forord-
ningen har således væsentlig betydning for gennemførelse af retssager på
tværs af grænserne inden for EU.
Kapitel 1 angiver forordningens anvendelsesområde. Det følger bl.a. heraf,
at forordningen finder anvendelse på det civil- og handelsretlige område
uanset rettens art, jf. artikel 1. Forordningen finder bl.a. anvendelse på
tvister om intellektuelle ejendomsrettigheder, herunder patenter.
3.1.2. Den omarbejdede Bruxelles I-forordnings kompetenceregler
Kapitel II i forordningen indeholder regler om, hvilket lands retter der er
kompetente til at afgøre en retstvist. Som hovedregel skal forordningens
kompetenceregler anvendes, hvis sagsøgte har bopæl på en medlemsstats
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
område. Har sagsøgte ikke bopæl i en medlemsstat, gælder nationale kom-
petenceregler.
Værnetingsreglerne i forordningen gælder umiddelbart i medlemsstaterne
og skal anvendes forud for nationale værnetingsregler. Hvis sagsøgte ikke
har bopæl i en medlemsstat, er forordningens udgangspunkt, at kompeten-
cen afgøres af de nationale værnetingsregler i den medlemsstat, hvor sagen
er anlagt. Der gælder dog nogle undtagelser hertil, jf. nedenfor.
Bopælsbegrebet er nærmere defineret i artikel 62-63. Det afgørende er,
hvorvidt en part har bopæl på den medlemsstats område, hvor sagen er an-
lagt, efter denne medlemsstats lovgivning. Forordningen fastsætter endvi-
dere et bopælsbegreb for selskaber og andre juridiske personer.
De almindelige kompetenceregler findes i artikel 4-6. Hovedreglen er, at
en sag skal anlægges ved sagsøgtes bopæl (hjemting). Artikel 7-9 indehol-
der som undtagelse til hovedreglen en række alternative kompetenceregler
på særlige områder. Artikel 10-23 indeholder særlige kompetenceregler i
forsikringssager, sager om forbrugeraftaler og sager om individuelle ar-
bejdsaftaler.
Herudover indeholder forordningens artikel 24 særlige bestemmelser om
enekompetence for en bestemt ret uden hensyn til parternes bopæl i sager
om bl.a. immaterialretlige sager, herunder patenter. I sager om registrering
eller gyldighed af patenter, varemærker, design samt andre lignende ret-
tigheder, der forudsætter deponering eller registrering, uanset om spørgs-
målet rejses ved, at der nedlægges påstand herom, eller i form af indsigel-
se, er retterne i den medlemsstat, på hvis område der er ansøgt om depone-
ring eller registrering, eller hvor deponering eller registrering er foretaget
eller i henhold til en EU-retsakt eller international konvention anses for at
være foretaget, enekompetente.
Som endnu en fravigelse af udgangspunktet om, at sagsøgte skal sagsøges
i den medlemsstat, hvor han har bopæl, har parterne visse muligheder for
at aftale værneting (artikel 25) uden hensyn til parternes bopæl.
En ret anses for at være kompetent, hvis sagsøgte giver møde i retten uden
at bestride rettens kompetence (artikel 26).
Forordningen indeholder i artikel 27-34 visse processuelle regler om sa-
gens behandling:
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1278111_0012.png
Efter artikel 27 skal en ret erklære sig inkompetent i sager, hvor en ret i en
anden medlemsstat er enekompetent. Efter artikel 28 skal retten af egen
drift undersøge sin kompetence, såfremt en sagsøgt, der ikke har bopæl i
landet, ikke giver møde.
Bestemmelserne i artikel 29-34 vedrører behandlingen af sager, hvor krav,
der har samme genstand eller er indbyrdes sammenhængende, fremsættes i
forskellige medlemsstater eller et tredjeland. Forordningen indeholder
endvidere en definition af, hvornår der indtræder litispendens, dvs. hvornår
en sag skal anses for anlagt med den virkning, at en tilsvarende sag mellem
de samme parter ikke kan anlægges i en anden medlemsstat (artikel 32).
Hensigten med bestemmelsen er at tage højde for forskellene i medlems-
staternes retssystemer med hensyn til, hvornår litispendens indtræder, da
nogle retssystemer f.eks. anser stævningens indgivelse til retten for afgø-
rende i relation til sagsanlæg, mens andre lægger vægt på tidspunktet for
forkyndelse for sagsøgte.
3.1.3. Forordningens regler om anerkendelse og fuldbyrdelse
Kapitel III i forordningen indeholder regler om anerkendelse og fuldbyr-
delse af retsafgørelser, som er truffet i en anden medlemsstat.
Reglerne om anerkendelse findes i artikel 36-38, mens reglerne om fuld-
byrdelse findes i artikel 39-44. Reglerne om afslag på anerkendelse findes
i artikel 45, mens reglerne om afslag på fuldbyrdelse findes i artikel 46-51.
Endelig indeholder artikel 52-57 fælles bestemmelser for anerkendelse og
fuldbyrdelse.
Retsafgørelser truffet i en anden medlemsstat anerkendes uden videre, dvs.
at afgørelsen har retskraft, uden at anerkendelsesstaten prøver den døm-
mende rets kompetence og sagens realitet. Bestrides det, at afgørelsen skal
anerkendes, kan retten i anerkendelsesstaten prøve, om der foreligger
grunde til at nægte anerkendelsen, jf. nedenfor. Retten kan derimod ikke
prøve sagens realitet, dvs. om afgørelsen materielt er rigtig. Anerkendelsen
indebærer, at retsafgørelsen tillægges retskraft, hvilket bl.a. medfører, at
retsafgørelsen skal lægges til grund i andre retssager, og at en ny retssag
om samme spørgsmål mellem de samme parter ikke kan anlægges.
Bestrides det, at afgørelsen skal anerkendes, kan en berettiget part i for-
bindelse med afgørelsens fuldbyrdelse få rettens afgørelse af, om retsafgø-
relsen skal anerkendes.
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Forordningens artikel 45 angiver udtømmende, i hvilke tilfælde retten kan
nægte at anerkende en retsafgørelse truffet i et andet medlemsland.
Efter artikel 45 kan der ikke ske anerkendelse, såfremt anerkendelsen
åbenbart vil stride mod grundlæggende retsprincipper (ordre public) i den
medlemsstat, hvor den gøres gældende.
Anerkendelse kan endvidere ikke ske, såfremt sagsøgte er dømt som ude-
bleven, uden at stævningen er forkyndt i tide og på passende måde, med-
mindre sagsøgte har undladt at tage skridt til at anfægte retsafgørelsen,
selv om vedkommende havde mulighed for at gøre det.
Endvidere kan anerkendelse ikke ske, hvor retsafgørelsen er uforenelig
med andre tidligere trufne retsafgørelser mellem samme parter i en anden
medlemsstat eller et tredjeland.
Herudover kan anerkendelse ikke ske, hvis forordningens kompetencereg-
ler vedrørende forsikringssager, sager om forbrugeraftaler og sager om in-
dividuelle arbejdsaftaler er tilsidesat, eller hvis retsafgørelsen strider mod
forordningens regler om enekompetence. Det er i øvrigt ikke grund til at
nægte anerkendelse, at retsafgørelsen strider mod forordningens kompe-
tenceregler.
Forordningens bestemmelser om fuldbyrdelse findes i artikel 39-44. Af ar-
tikel 39 fremgår, at en retsafgørelse, der kan fuldbyrdes i den stat, hvor af-
gørelsen er truffet, skal være eksigibel i de øvrige medlemsstater, uden
krav om en erklæring om eksigibilitet.
En eksigibel retsafgørelse giver uden videre adgang til at anvende ethvert
sikrende retsmiddel, der findes i henhold til lovgivningen i det fuldbyrden-
de land. I øvrigt finder loven i fuldbyrdelsesstaten anvendelse på fuldbyr-
delsen af retsafgørelser fra andre medlemsstater, dog med de begrænsnin-
ger, der følger af forordningens artikel 39-44. Også fuldbyrdelsesstatens
lovgivning finder anvendelse på spørgsmålet, om fuldbyrdelsen skal afslås
eller udsættes, så længe den ikke er uforenelig med de grunde, der er an-
ført i artikel 45, jf. ovenfor.
Forordningens bestemmelser om afslag på fuldbyrdelse findes i artikel 46-
51. Fuldbyrdelsen afslås i henhold til artikel 46 efter anmodning, når det
konstateres, at en af de grunde, der er anført i artikel 45, jf. ovenfor, fore-
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
ligger. Anmodningen fremsættes over for den ret, som fuldbyrdelsesstaten
har meddelt Kommissionen (i Danmark fogedretten), der straks træffer af-
gørelse i sagen. Afgørelsen kan appelleres til den ret, som fuldbyrdelses-
staten har meddelt Kommissionen (i Danmark landsretten).
3.2. Værneting for personer, der ikke har bopæl i EU
I forhold til personer der har bopæl uden for EU, fastlægges kompetencen
til at behandle en sag som udgangspunkt af nationale regler, jf. afsnit 3.1.2.
Mulighederne for at sagsøge personer og virksomheder mv., der ikke har
bopæl eller hovedkontor i EU, ved retter her i landet, er reguleret i retsple-
jelovens kapitel 22 om stedlig kompetence.
Efter retsplejelovens § 246 kan der anlægges sag ved de retter, som efter
de almindelige værnetingsregler har kompetence, herunder ved erhvervs-
værnetinget (§ 237), filialværnetinget (§ 238), fast ejendomsværnetinget (§
241), opfyldelsesværnetinget (§ 242) og retskrænkelsesværnetinget (§
243). En person, der ikke har bopæl i EU, kan endvidere i sager, der vedrø-
rer formueretsforhold, sagsøges ved en dansk ret, hvis personen opholder
sig i retskredsen ved stævningens forkyndelse (§ 246, stk. 2). Endelig kan
både fysiske og juridiske personer sagsøges ved retten på det sted her i
landet, hvor de ved sagens anlæg har gods, eller hvor det gods, kravet an-
går, befinder sig (§ 246, stk. 3).
4. Lovgivningsmæssige og statsfinansielle konsekvenser
4.1. Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forslaget er som nævnt fremsat med hjemmel i TEUF, tredje del, afsnit V,
og er dermed omfattet af det danske retsforbehold. Danmark deltager såle-
des ikke i vedtagelsen af forordningen, som ikke vil være bindende for el-
ler finde anvendelse i Danmark.
Hvis forslaget til forordning vedtages, skal Danmark i overensstemmelse
med parallelaftalens bestemmelser inden 30 dage efter vedtagelsen medde-
le Kommissionen, hvorvidt Danmark vil gennemføre indholdet af ændrin-
gerne, og om gennemførelsen kan ske administrativt eller kræver godken-
delse i Folketinget, jf. pkt. 1 ovenfor.
14
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Hvis forslaget til forordning vedtages, vurderes en eventuel gennemførelse
af forslaget i dansk ret umiddelbart ikke at ville have lovgivningsmæssige
konsekvenser, idet gennemførelse i givet fald på det foreliggende grundlag
forventes at kunne gennemføres administrativt, jf. § 9, stk. 2, i lov om
Bruxelles I-forordningen m.v.
4.2. Statsfinansielle konsekvenser
En eventuel gennemførelse af forslaget til forordning i dansk ret vurderes
ikke umiddelbart at ville have statsfinansielle konsekvenser.
5. Høring
Forslaget er sendt i høring hos følgende myndigheder og organisationer
m.v.:
Østre og Vestre Landsret, Sø- og Handelsretten, samtlige byretter, Den
Danske Dommerforening, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolssty-
relsen, Advokatrådet, Akademikernes Centralorganisation, Danmarks Ju-
rist- og Økonomforbund, Dansk Journalistforbund, Danske Advokater,
Danske Mediers Forum, Danmarks Rederiforening, Dansk Arbejdsgiver-
forening, Dansk Byggeri, Dansk Ejendomsmæglerforening, Dansk Er-
hverv, Dansk Industri (DI), Dansk InkassoBrancheforening, Retspolitisk
Forening, Danske Speditører, De Danske Patentagenters Forening, Det
Danske Voldgiftsinstitut, Fagligt Fælles Forbund 3F, Finansrådet, FOA –
Fag og Arbejde, Forbrugerrådet, Forenede Danske Motorejere (FDM),
Foreningen af Statsforvaltningsdirektører, Foreningen af Statsforvaltnings-
jurister, Forsikring & Pension, FSR – danske revisorer, Funktionærernes
og Tjenestemændenes Fællesråd, Domstolenes Tjenestemandsforening,
HK/Danmark, HK Landsklubben Danmarks Domstole, Håndværksrådet,
Institut for Menneskerettigheder, KL, Københavns Retshjælp, Københavns
Universitet, Landsforeningen af forsvarsadvokater, Landsorganisationen i
Danmark (LO), Liberale Erhvervs Råd, Procesbevillingsnævnet, Realkre-
ditforeningen, Realkreditrådet, Restaurationsbranchens Forbund, Rigsad-
vokaten, Rigspolitiet, Sammenslutningen af Danske Pantebrevshandlere,
Syddansk Universitet, Voldgiftsnævnet for Bygge- og Anlægsvirksomhed,
Aalborg Universitet, Aarhus Retshjælp og Aarhus Universitet.
6. Nærhedsprincippet
15
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
Det er regeringens vurdering, at forslaget ikke er i strid med nærhedsprin-
cippet, da samspillet mellem på den ene side den omarbejdede Bruxelles I-
forordning og på den anden side den fælles patentdomstol og Bene-
luxdomstolen kun kan løses ved EU-lovgivers mellemkomst. Det er endvi-
dere nødvendigt at foretage en harmonisering af kompetencereglerne an-
gående sagsøgte med bopæl uden for EU for at skabe lige vilkår for virk-
somheder, der er aktive på det indre marked. Dette kan ikke gennemføres
af medlemsstaterne alene.
7. Andre landes kendte holdninger
Der ses ikke at foreligge offentlige tilkendegivelser om de øvrige med-
lemsstaters holdninger til forslaget.
8. Foreløbig generel dansk holdning
Danmark kan overordnet støtte, at der foretages de foreslåede ændringer af
den omarbejdede Bruxelles I-forordning med henblik på at muliggøre
ikrafttræden af Aftale om en fælles patentdomstol.
De enkelte bestemmelser i forslaget vurderes fortsat nærmere.
9. Orientering af andre af Folketingets udvalg
Grundnotatet sendes – ud over til Folketingets Europaudvalg – til Folke-
tingets Retsudvalg.
16