Europaudvalget 2014-15 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 172
Offentligt
1432350_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2 – 1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2014-29662
8. december 2014
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-71/14
Titel og kort sagsresumé
East Sussex County Council
Sagen vedrører: 1) Hvorledes skal artikel 5, stk. 2, i
direktiv 2003/4/EF fortolkes, og der anmodes navnlig
om svar på, om et gebyr af en rimelig størrelse, som
opkræves for udlevering af en særlig type miljøoplysnin-
ger, kan omfatte: a) en del af omkostningerne til
vedligeholdelse af en database, som den offentlige
myndighed anvender i forbindelse med besvarelse af
anmodninger om sådanne oplysninger b) faste
personaleomkostninger, hvortil der tages passende
hensyn til ved fastsættelsen af gebyret? 2) Er det
foreneligt med direk-tivets artikel 5, stk. 2, og artikel 6, at
en medlemsstats nationale bestemmelser fastsætter, at en
offentlig myndighed kan opkræ-ve et gebyr for at
udlevere miljøoplysninger, som »ikke overstiger et beløb,
der af den offentlige myndighed opfattes som rimeligt«,
hvis den offentlige myndigheds afgørelse af, hvad der
anses for »et rimeligt beløb«, i henhold til engelsk ret er
underlagt administrativ prøvelse og domstolsprøvelse?
UDTALELSE 2/13
Spørgsmålet vedrører: Er udkastet til aftale om Den
Europæiske Unions tiltrædelse af den europæiske
konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder forenelig med
traktaterne?
Deltager i PD
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Energistyrelsen
Miljøstyrelsen
Processkridt
MF
Dato
11.12.14
A-2/13
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Udtalelse
18.12.14
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0002.png
C-
354/13
Kaltoft
1. Er det i strid med EU-retten, således som denne
eksempelvis udmønter sig i EUtraktatens artikel 6 om
grundlæggende rettigheder, generelt eller særligt for en
offentlig arbejdsgiver at forskelsbehandle på grundlag af
fedme på arbejdsmarkedet? 2. Er et eventuelt EU-retligt
forbud mod forskelsbehandling på grund af fedme
direkte anvendeligt mellem en dansk borger og dennes
arbejdsgiver, som er en offentlig myndighed? 3. Såfremt
Domstolen finder, at der i EU gælder et forbud mod
forskelsbehandling på grund af fedme på
arbejdsmarkedet generelt eller særligt for en offentlig
arbejdsgiver, skal vurderingen af, om der er handlet i strid
med et eventuelt forbud mod forskelsbehandling på
grund af fedme, i givet fald ske i henhold til den delte
bevisbyrde, således at en effektiv gennemførelse af
forbuddet i de tilfælde, hvor denne forskelsbehandling
godtgøres, kræver, at bevisbyrden pålægges
indklagede/sagsøgte arbejdsgiver, jf. præmis 18 til
præamblen i Rådets Direktiv 97/80/EF af 15. december
1997 om bevis-byrden i forbindelse med
forskelsbehandling på grundlag af køn? 4. Kan fedme
betragtes som værende et handicap, omfattet af
beskyttelsen i Rådets direktiv 2000178/EF af 27.
november 2000 om generelle rammebestemmelser om
ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv,
og hvilke kriterier vil i givet fald være afgørende for
vurderingen af, om en persons fedme konkret indebærer,
at den pågæl-dende er beskyttet af forbuddet mod
forskelsbehandling på grund afhandicap i dette direktiv?
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Beskæftigelsesminister
iet
Dom
18.12.14
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-43/14
Titel og kortsagsresumé
ŠKO–ENERGO
Sagen vedrører: Skal artikel 10 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF
af 13. oktober 2003 om en ordning for handel
med kvoter for drivhusgasemissioner i
Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv
96/61/EF fortolkes således, at bestemmelsen
er til hinder for anvendelsen af nationale
retsforskrifter, som fastlægger, at
gratistildelingen af emissionskvoter i den
omhandlede periode skal pålægges gaveafgift?
Boudjlida
Sagen vedrører: 1) Hvad omfatter retten til at
blive hørt, som fastsat i artikel 41 i Den
Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, [org. s. 8] for en
tredjelandsstatsborger, der opholder sig
ulovligt i en EU-medlemsstat, og som skal
omfattes af en tilbagesendelsesafgørelse?
Omfatter denne ret navnlig retten til at blive
Interessent
Energistyrelsen
Sagstype
Orienteringssag
Processk
ridt
GA
Dato
11.12.14
C-
249/13
Justitsministeriet
Orienteringssag
Dom
11.12.14
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0003.png
sat i stand til at analysere samtlige de
elementer, som lægges vedkommende til last,
for så vidt angår dennes opholdsret, ret til at
udtale sig, mundtligt eller skriftligt, efter en
rimelig betænkningstid samt modtage bistand
fra en rådgiver efter eget valg? 2) Bør
indholdet af denne rettighed i givet fald
tilpasses eller eventuelt begrænses under
hensyntagen til tilbagesendelsespolitikkens mål
af almen interesse, som er fastsat ved
ovennævnte direktiv af 16. december 2008? 3)
Hvilke former for tilpasning bør i bekræftende
fald være tilladt, og efter hvilke kriterier?
C-
678/11
Europa-Kommissionen mod Kongeriget
Spanien
Påstande: Det fastslås, at Kongeriget Spanien
har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
artikel 56 TEUF (tidligere artikel 49 TEF) og
EØS-aftalens artikel 36, idet det har vedtaget
og opretholdt bestemmelserne i artikel 46, litra
c), i den konsoliderede tekst til lov om
regulering af pensionsordninger og
pensionsfonde, artikel 86 i kongeligt lovdekret
nr. 6/2004 af 29. oktober om stadfæstelse af
den konsoliderede tekst til lov om
organiseringen og overvågningen af
privatforsikringssektoren, artikel 10 i kongeligt
lovdekret nr. 5/2004 om stadfæstelse af den
konsoliderede tekst til lov om
indkomstbeskatning af ikke-hjemmehørende
personer og artikel 47 i lov nr. 58/2003 af 17.
december om den almindelige beskatning, i
henhold til hvilke bl.a. udenlandske
pensionsfonde, som er etableret i andre
medlemsstater, og som udbyder
erhvervspensionsordninger i Spanien, samt
forsikringsselskaber, der driver virksomhed i
Spanien efter reglerne om den frie udveksling
af tjenesteydelser, har pligt til at udnævne en
skatterepræsentant, der er hjemmehørende i
Spanien. Kongeriget Spanien tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Østrig mod Kommissionen
Påstand: Kommissionens beslutning K(2011)
1363 endelig af 8. marts 2011 vedrørende
Republikken Østrigs statsstøtte nr. C 24/2009
til energiintensive virksomheder i medfør af
Ökostromgesetz annulleres. Kommissionen
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Saint-Gobain Glass Deutschland mod
Kommissionen
Påstande: Annullation af Europa-
Kommissionens stiltiende beslutning af 4.
september 2012 (sag GESTDEM nr.
3273/2012), hvorved den afslog aktindsigt i
de oplysninger, som den Tyske
Forbundsrepubliks miljøkontor havde
Finanstilsynet
Orienteringssag
Dom
11.12.14
T-
251/11
Energistyrelsen
Orienteringssag
Dom
11.12.14
T-
476/12
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
Dom
11.12.14
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0004.png
fremsendt til Kommissionen om sagsøgerens
anlæg i Tyskland inden for rammerne af den
oversigt over anlæg i Tyskland, der er omfattet
af direktiv 2003/78, som var fremsendt i
henhold til artikel 15, stk. 1, i Kommissionens
afgørelse af 27. april 2011 (2011/278/EU).
Subsidiært annullation af Kommissionens
stiltiende beslutning af 25. september 2012
(sag GESTDEM nr. 3273/2012), i hvilken
aktindsigt i de ønskede informationer under
alle omstændigheder blev afvist
Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
C-65/14
Roselle
Sagen vedrører: »Tilsidesætter afdeling 1 og 2,
kapitel III, afsnit III, i kongelig
bekendtgørelse af 3. juli 1996 om obligatorisk
syge- og invalideforsikring i sin affattelse af
14. juli 1994 Rådets direktiv 92/85/EØF af
19. oktober 1992 om iværksættelse af
foranstaltninger til forbedring af sikkerheden
og sundheden under arbejdet for arbejdstagere
som er gravide, som lige har født, eller som
ammer og Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om
gennemførelse af princippet om lige
muligheder for og ligebehandling af mænd og
kvinder i forbindelse med beskæftigelse og
erhverv (omarbejdning), når der ikke derved
fastsættes bestemmelse om, at en offentligt
ansat, der er bevilget tjenestefrihed af
personlige årsager, og som er på barselsorlov,
er fritaget for kravet om at tilbagelægge en
prøveperiode, og når dette er tilfældet for en
offentligt ansat, der fratræder efter eget ønske,
og en offentligt ansat, der afskediges?«
Det Forenede Kongerige Storbritannien
og Nordirland mod Rådet for Den
Europæiske Union
Påstande: Rådets afgørelse 2012/776/EU om
den holdning, der skal indtages på vegne af
Den Europæiske Union i det associeringsråd,
der er oprettet ved aftalen om oprettelse af en
associering mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, for så vidt
angår vedtagelsen af bestemmelser om
koordinering af sociale sikringsordninger,
annulleres. Rådet tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
McCarthy e.a.
Sagen vedrører: 1. Gør artikel 35 i direktiv
2004/38/EF om unionsborgeres og deres
familiemedlemmers ret til at færdes og
opholde sig frit på medlemsstaternes område
(herefter »direktivet«) det muligt for en
medlemsstat at vedtage en foranstaltning, som
finder generel anvendelse, og som nægter,
Beskæftigelsesmi
nisteriet
Orienteringssag
GA
18.12.14
C-81/13
Ministeriet for
Børn,
Ligestilling,
Integration og
Sociale forhold
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
18.12.14
C-
202/13
Justitsministeriet
Orienteringssag
Dom
11.12.14
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0005.png
ophæver eller tilbagekalder rettigheder, der er
tildelt ved direktivets artikel 5, stk. 2, hvorefter
familiemedlemmer, der ikke er EU-borgere,
og som er indehavere af opholdskort udstedt i
medfør af direktivets artikel 10 (herefter
»indehavere af opholdskort«), fritages for
visumpligten? 2. Kan Det Forenede
Kongerige på grundlag af artikel 1 i protokol
nr. 20 om anvendelse af visse aspekter af
artikel 26 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde på Det Forenede
Kongerige og på Irland kræve, at indehavere
af opholdskort skal have et indrejsevisum, der
skal være opnået forud for ankomsten til
grænsen? 3. Hvis spørgsmål 1 eller spørgsmål
2 besvares bekræftende, er Det Forenede
Kongeriges fremgangsmåde i forhold til
indehavere af opholdskort i denne sag da
begrundet, henset til de beviser, der er
sammenfattet i den forelæggende rets dom?
C-
357/13
Drukarnia Multipress
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 2, stk. 1, litra b)
og c), i Rådets direktiv 2008/7/EF af 12.
februar 2008 om kapitaltilførselsafgifter (EUT
L 46, s. 11) fortolkes således, at et
kommanditaktieselskab skal anses for et
kapitalselskab som omhandlet i disse
bestemmelser, selv om det følger af dette
selskabs retlige karakter, at kun en del af
kapitalen og selskabsdeltagerne kan opfylde de
i direktivets artikel 2, stk. 1, litra b) og c),
fastsatte betingelser? 2) Såfremt det første
spørgsmål besvares benægtende, skal artikel 9
i Rådets direktiv 2008/7/EF af 12. februar
2008 om kapitaltilførselsafgifter (EUT L 46, s.
11) da fortolkes således, at den ved at
indrømme en medlemsstat beføjelse til ikke at
betragte de i direktivets artikel 2, stk. 2,
omhandlede enheder som kapitalselskaber
lader medlemsstaten frit afgøre, om den vil
opkræve kapitaltilførselsafgift af disse
enheder?
International Stem Cell Corporation
Sagen vedrører: Er ubefrugtede menneskelige
ægceller, der er stimuleret til deling og
videreudvikling gennem partenogenese, og
som i modsætning til befrugtede ægceller kun
indeholder pluripotente celler og ikke kan
udvikle sig til et menneske, omfattet af
udtrykket »menneskelige embryoner« i artikel
6, stk. 2, litra c), i direktiv 98/44/EF om retlig
beskyttelse af bioteknologiske opfindelser?
Rådet for Den Europæiske Union mod
Europa-Kommissionen
Påstande: Kommissionens afgørelse af 8. maj
Erhvervsstyrelse
n
Orienteringssag
GA
18.12.14
C-
364/13
Patent- og
Varemærkestyrel
sen
Orienteringssag
Dom
18.12.14
C-
409/13
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
GA
18.12.14
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0006.png
2013, hvorved denne besluttede at trække sit
forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om generelle bestemmelser for
makrofinansiel bistand til tredjelande tilbage,
annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
C-
523/13
Larcher
Sagen vedrører: 1) Er lighedsprincippet i
henhold til artikel 39, stk. 2, EF (nu artikel 45,
stk. 2, TEUF), og artikel 3, stk. 1, i forordning
(EØF) nr. 1408/71 til hinder for en national
bestemmelse, hvorefter alderspensionen efter
aldersbetinget deltidsbeskæftigelse er betinget
af, at den aldersbetingede deltidsbeskæftigelse
blev udøvet efter den pågældende
medlemsstats nationale lovgivning, men ikke
efter en anden medlemsstats? 2) I bekræftende
fald: Hvilke krav stiller ligebehandlings-
princippet i artikel 39, stk. 2, EF (nu artikel 45,
stk. 2, TEUF), og artikel 3, stk. 1, i forordning
(EØF) nr. 1408/71 til ligestillingen af den
aldersbetingede deltidsbeskæftigelse, der blev
udøvet efter den anden medlemsstats
lovgivning, som betingelse for retten til den
nationale alderspension: a) Kræves der en
sammenlignende undersøgelse af
betingelserne for den aldersbetingede
deltidsbeskæftigelse? b) I bekræftende fald: Er
det tilstrækkeligt, såfremt den aldersbetingede
deltidsbeskæftigelse med hensyn til funktion
og struktur i det væsentlige er udformet ens i
begge medlemsstater? c) Eller skal
betingelserne for den aldersbetingede
deltidsbeskæftigelse være identisk udformet i
begge medlemsstater?
M'Bodj
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 2, litra e) og f),
artikel 15, 18, 28 og 29 i Rådets direktiv
2004/83/EF af 29. april 2004 »om fastsættelse
af minimumsstandarder for anerkende-lse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som
flygtninge eller som personer, der af anden
grund behøver international beskyttelse, og
indholdet af en sådan beskyttelse« fortolkes
således, at ikke kun en person, som efter
ansøgning har fået tildelt subsidiær
beskyttelsesstatus af en uafhængig myndighed
i en medlemsstat, skal have ret til social
bistand og lægehjælp som omhandlet i dette
direktivs artikel 28 og 29, men at denne ret
også skal gælde for en udlænding, som af en
administrativ myndighed i en medlemsstat har
fået tilladelse til at opholde sig på denne
medlemsstats område, og som lider af en
sygdom, der indebærer en reel risiko for
udlændingens liv eller fysiske integritet eller en
reel risiko for umenneskelig eller vanærende
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
18.12.14
C-
542/13
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
18.12.14
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0007.png
behandling, idet der ikke findes passende
behandling i udlændingens oprindelsesland
eller i det land, hvor udlændingen opholder
sig? 2) Såfremt det første præjudicielle
spørgsmål besvares med, at de to
personkategorier, der er beskrevet deri, skal
have ret til social bistand og lægehjælp som
omhandlet i spørgsmålet, skal samme direktivs
artikel 20, stk. 3, artikel 28, stk. 2, og artikel
29, stk. 2, da fortolkes således, at den
forpligtelse, som medlemsstaterne har til at
tage hensyn til situationen for sårbare
personer, såsom handicappede, indebærer, at
disse personer skal tildeles de ydelser, der er
fastsat i lov af 27. februar 1987 om ydelser til
handicappede personer, henset til at der kan
tildeles socialhjælp, der tager hensyn til
handicappet, i henhold til lov af 8. juli 1976
om offentlige centre for sociale
foranstaltninger?
C-
551/13
SETAR
Sagen vedrører: Er bestemmelserne i artikel
188 i lovdekret nr. 152/2006 og dekretet fra
Ministero dell’Ambiente [e della Tutela del
Territorio e del Mare] af 17. februar 2009,
ifølge hvilke ikrafttrædelsen af gennemfø-
relsesbestemmelserne til direktiv 2008/98/EF
udsættes indtil vedtagelsen af det ministerielle
dekret, som fastlægger de tekniske metoder og
fristerne for ikrafttrædelsen af de omhandlede
gennemførelsesbestemmelser, i strid med
fællesskabsretten? Under hensyntagen til
»Anbefalinger til de nationale retter
vedrørende forelæggelse af præjudicielle
spørgsmål« (2012/C 338/01) fremsendes en
kopi af sagsakterne til Domstolens
Justitskontor.
Wagner-Raith
Sagen vedrører: 1) Er de frie kapitalbevægelser
i henhold til EF-traktatens artikel 73 B (fra
1.5.1999 artikel 56 EF) ikke til hinder for en
national retsforskrift (konkret: § 18, stk. 3, i
AuslInvestmG), hvorefter der for
indenlandske indehavere af andele i
udenlandske investeringsforeninger under
visse forudsætninger, foruden de udloddede
beløb, skal ansættes en fiktiv indkomst på op
til 90 % af forskellen mellem årets første og
sidste indløsningspris, dog mindst 10 % af den
sidste indløsningspris (eller børs- eller
markedsværdien), for så vidt angår andele i
investeringsforeninger hjemmehørende i
tredjelande, idetb bestemmelsen, der i det
væsentlige ikke er blevet ændret siden den 31.
december 1993, vedrører levering af
finansielle tjenesteydelser som omhandlet i
undtagelsesbestemmelsen i EF-traktatens
Miljøministeriet
Orienteringssag
Dom
18.12.14
C-
560/13
Finanstilsynet
Orienteringssag
GA
18.12.14
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0008.png
artikel 73 C, stk. 1 (fra 1.5.1999 artikel 57, stk.
1, EF)? Såfremt spørgsmål 1 ikke besvares
bekræftende: 2) Udgør andele i en
investeringsforening, der er etableret i et
tredjeland, altid en direkte investering i
henhold til EF-traktatens artikel 73 C, stk. 1
(fra 1.5.1999 artikel 57, stk. 1, EF), eller
afhænger besvarelsen af, hvorvidt andelen i
henhold til nationale bestemmelser i den stat,
hvor investeringsforeningen er etableret, eller
af andre grunde reelt giver investor mulighed
for at deltage i driften af eller kontrollen med
investeringsforeningen?
C-
562/13
Abdida
Sagen vedrører: 1. Skal direktiv 2004/83/EF,
2005/85/EF og 2003/9/EF fortolkes således,
at de pålægger en medlemsstat, der fastsætter,
at en udlænding, som »lider af en sygdom,
som indebærer en reel risiko for udlændingens
liv eller fysiske integritet eller en reel risiko for
umenneskelig eller vanærende behandling, idet
der ikke findes passende behandling i
udlændingens oprindelsesland«, har ret til
subsidiær beskyttelse som omhandlet i artikel
15, litra b), i direktiv 2004/83/EF – at
fastsætte opsættende virkning for søgsmål, der
er anlagt til prøvelse af en administrativ
afgørelse om afslag på opholdsret og/eller
subsidiær beskyttelse, og som indeholder et
påbud om at forlade statens område – at
dække sagsøgerens basale behov, ud over
lægelige behov, inden for rammerne af sin
socialhjælps- eller modtagelsesordning, indtil
der træffes afgørelse i søgsmålet anlagt til
prøvelse af denne administrative afgørelse? 2.
Såfremt spørgsmålet besvares benægtende,
pålægger chartret om grundlæggende
rettigheder, og navnlig dets artikel 1-3
(menneskelig værdighed, ret til livet og
integritet), artikel 4 (forbud mod
umenneskelig eller nedværdigende
behandling), artikel 19, stk. 2 (ret til ikke at
blive udvist til en stat, hvor der er en alvorlig
risiko for at blive udsat for umenneskelig eller
nedværdigende behandling), artikel 20 og 21
(lighed og ikke-forskelsbehandling i forhold til
andre kategorier af ansøgere om subsidiær
beskyttelse), og/eller artikel 47 (adgang til
effektive retsmidler), da en medlemsstat, der
gennemfører direktiv 2004/83/EF,
2005/85/EF og 2003/9/EF, at fastsætte
opsættende virkning for søgsmål og dækning
af basale behov som anført ovenfor i
spørgsmål 1?
Lafonta
Sagen vedrører: Skal artikel 1, stk. 1, nr. 1), i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
Justitsministeriet
Orienteringssag
Dom
18.12.14
C-
628/13
Finanstilsynet
Orienteringssag
GA
18.12.14
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1432350_0009.png
2003/6/EF af 28. januar 2003 om insider-
handel og kursmanipulation (markedsmisbrug)
og artikel 1, [org. s. 6] stk. 1, i Kommissionens
direktiv 2003/124/EF af 22. december 2003
om gennemførelse af direktiv 2003/6/EF
med hensyn til definition og offentliggørelse
af intern viden og definition af
kursmanipulation fortolkes således, at kun
viden, hvorom det med en tilstrækkelig grad af
sandsynlighed kan fastslås, at dens potentielle
indvirkning på kurserne på de pågældende
finansielle instrumenter går i en bestemt
retning, når den offentliggøres, kan udgøre
tilstrækkelig specifik viden i henhold til disse
bestemmelser?
9