Europaudvalget 2014-15 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 239
Offentligt
1484318_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2 – 1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015-207
8. januar 2015
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
T-
674/11
Titel og kort sagsresumé
TV2/Danmark mod Kommissionen
Delvis annullation af Kommissionens afgørelse
2011/839/EU af 20. april 2011 (meddelt under nr.
K(2011) 2612 endelig), hvorved den
finansieringsordning, der blev indført af de danske
myndigheder over for public service-radio- og tv-
selskabet TV2/DANMARK til kompensation for
omkostninger forbundet med udførelsen af
forpligtelserne til offentlig tjeneste (statsstøtte C/2/2003
– ex NN 22/2002), blev erklæret forenelig med det indre
marked.
Viasat Broadcasting UK mod Kommissionen
Påstande: Europa-Kommissionens afgørelse af 20. april
2011 i sag C 2/03 om Danmarks foranstaltninger for
TV2/Danmark (afgørelse 2011/839/EU) (EUT 2011 L
340, s. 1) annulleres. Europa-Kommissionen tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
X
Sagen vedrører: Er artikel 49 TEUF og 63 TEUF til
hinder for en national lovgivning, hvorefter
hjemstedsstaten ikke tillader fradrag af valutakurstab,
som er integreret i et kapitaltab på erhvervsmæssige
andele i et selskab, som er hjemmehørende i en anden
medlemsstat, idet hjemstedsstaten anvender et system,
hvor kapitalgevinster og kapitaltab på sådanne andele
ikke tages i betragtning ved beregning af
beskatningsgrundlaget?
Kommissionen mod Rådet
Påstande: Afgørelse vedtaget af Rådet og
repræsentanterne for regeringerne for Den Europæiske
Deltager i PD
Kulturministeriet
Justitsministeriet
Finansministeriet
Udenrigsministeriet
Kammeradvokaten
Processkridt
MF
Dato
15.01.15
T-
125/12
Kulturministeriet
Justitsministeriet
Finansministeriet
Udenrigsministeriet
Kammeradvokaten
Skatteministeriet
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
MF
15.01.15
C-
686/13
GA
22.01.15
C-28/12
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
GA
29.01.15
1
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0002.png
Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet, af 16. juni 2011
om undertegnelse på Unionens vegne og om midlertidig
anvendelse af lufttransportaftalen mellem Amerikas
Forenede Stater som den første part, Den Europæiske
Union og dens medlemsstater som den anden part,
Island som den tredje part og Kongeriget Norge som den
fjerde part og om undertegnelse på Unionens vegne og
midlertidig anvendelse af en tillægsaftale mellem Den
Europæiske Union og dens medlemsstater som den
første part, Island som den anden part og Kongeriget
Norge som den tredje part om anvendelsen af
lufttransportaftalen mellem Amerikas Forenede Stater
som den første part, Den Europæiske Union og dens
medlemsstater som den anden part, Island som den
tredje part og Kongeriget Norge som den fjerde part
(2011/708/EU)( 1 ), annulleres. Virkningerne af
afgørelse 2011/708/EU opretholdes. Rådet for Den
Europæiske Union tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Transportministeriet
Trafikstyrelsen
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-
404/12 P
og C-
405/12 P
Titel og kortsagsresumé
Stichting Natuur en Milieu og Pesticide
Action Network Europe mod
Kommissionen (Appel)
Påstande: Rettens dom af 14. juni 2012 i sag
T-338/08 ophæves. Kommissionen frifindes i
det hele i relation til den af sagsøgerne i første
instans nedlagte påstand. Sagsøgerne i første
instans tilpligtes solidarisk at betale Rådets
omkostninger i denne sag.
Vereniging Milieudefensie og Stichting
Stop Luchtverontreiniging Utrecht mod
Kommissionen (Appel)
Påstande: Rettens dom af 14. juni 2012 i sag
T-396/09 ophæves. Kommissionen frifindes i
det hele i relation til den af sagsøgerne i første
instans nedlagte påstand. Sagsøgerne i første
instans tilpligtes solidarisk at betale Rådets
omkostninger i denne sag.
Gauweiler e.a.
Sagen vedrører: Den af Styrelsesrådet for Den
Europæiske Centralbank den 6 september
2012 trufne afgørelse om Technical features
of Outright Monetary Transactions forenelig
med artikel 119 og artikel 127, afsnit 1 og 2, i
traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde samt med artikel 17-24 i
protokollen om statutten for Det Europæiske
System af Centralbanker og Den Europæiske
Centralbank, idet den går ud over det mandat
vedrørende den monetære politik, som Den
Europæiske Centralbank har fået tildelt i
henhold til de anførte bestemmelser, og griber
ind i medlemsstaternes kompetence?
Interessent
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Miljøstyrelsen
Sagstype
Orienteringssag
Processk
ridt
Dom
Dato
13.01.15
C-
401/12
P, C-
402/12 P
og C-
403/12 P
Ministeriet for
Fødevarer,
Landbrug og
Fiskeri
Miljøstyrelsen
Orienteringssag
Dom
13.01.15
C-62/14
Udenrigsminister
iet
Finanstilsynet
Orienteringssag
GA
14.01.15
2
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0003.png
C-
171/13
C-
518/13
Demirci e.a.
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 6, stk. 1, i
afgørelse nr. 3/80, henset til
tillægsprotokollens artikel 59, fortolkes
således, at den er til hinder for en lovbestemt
ordning i en medlemsstat, såsom artikel 4a i
Toeslagenwet, hvorefter en tillægsydelse, der
er tilkendt i henhold til den nationale
lovgivning, inddrages når ydelsesmodtagerne
ikke længere bor på denne stats område selv
om ydelsesmodtagerne har erhvervet
statsborgerskab i værtsmedlemsstaten samtidig
med, at de har bevaret deres tyrkiske
statsborgerskab? 2. Såfremt Domstolen ved
besvarelsen af det første spørgsmål fastslår, at
de pågældende kan påberåbe sig artikel 6, stk.
1, i afgørelse nr. 3/80, men inden for de
rammer, der følger af tillægsprotokollens
artikel 59, skal tillægsprotokollens artikel 59 da
fortolkes således, at den er til hinder for, at
tillægsydelsen til tyrkiske statsborgere, såsom
de berørte parter, fortsat ydes fra det
tidspunkt, hvor unionsborgere ikke længere
har ret hertil i medfør af EU-retten, selv om
denne ydelse i medfør af national ret gennem
længere tid fortsat blev udbetalt til
unionsborgere?
Eventech
Sagen vedrører: 1. Indebærer den
omstændighed, at en busbane på en offentlig
vej gøres tilgængelig for sorte taxaer, men ikke
for minitaxaer, i det tidsrum, hvor denne
busbane er i drift, under de foreliggende
omstændigheder, at der anvendes
»statsmidler« som omhandlet i artikel 107, stk.
1, TEUF? 2. a) Hvilket relevant formål skal
lægges til grund, når det ved afgørelsen af, om
det er selektivt som omhandlet i artikel 107,
stk. 1, TEUF at gøre en busbane på en
offentlig vej tilgængelig for sorte taxaer, men
ikke for minitaxaer, i det tidsrum, hvor denne
busbane er i drift, skal vurderes, om sorte
taxaer og minitaxaer befinder sig i en
sammenlignelig retlig og faktisk situation? b)
Hvis det er muligt at godtgøre, at det relevante
formål i henhold til spørgsmål 2 a) i hvert fald
til dels er at skabe et sikkert og effektivt
transportsystem, og at der foreligger
sikkerhedsog/ eller effektivitetsmæssige
hensyn, som berettiger, at sorte taxaer gives
tilladelse til at køre i busbaner, og som ikke
gælder tilsvarende for minitaxaer, kan denne
foranstaltning da anses for ikke at være
selektiv som omhandlet i artikel 107, stk. 1,
TEUF? c) Skal det ved besvarelsen af
spørgsmål 2 b) tages i betragtning, om den
medlemsstat, der påberåber sig disse hensyn,
ligeledes har godtgjort, at den fordelagtige
behandling af sorte taxaer i forhold til
Justitsministeriet
Orienteringssag
Dom
14.01.15
Justitsministeriet
Erhvervs- og
Vækstministeriet
Orienteringssag
Dom
14.01.15
3
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0004.png
C-30/14
C-
179/13
C-
537/13
minitaxaer er forholdsmæssig og ikke går
videre end nødvendigt? 3. Kan den
omstændighed, at en busbane på en offentlig
vej gøres tilgængelig for sorte taxaer, men ikke
for minitaxaer, i det tidsrum, hvor denne
busbane er i drift, påvirke samhandelen
mellem medlemsstaterne som omhandlet i
artikel 107, stk. 1, TEUF, når den pågældende
vej ligger i det centrale London, og der ikke er
noget til hinder for, at borgere fra andre
medlemsstater ejer eller kører i enten sorte
taxaer eller minitaxaer?
Ryanair
Har [databasedirektivet] også virkning for
online-databaser, som ikke i henhold til
direktivets kapitel II er ophavsretligt beskyttet
[org. s. 18] og heller ikke i henhold til kapitel
III er beskyttet af en sui generis-ret, i den
forstand, at adgangen til at benytte sådanne
databaser i henhold til [databasedirektivets]
artikel 6, stk. 1, og artikel 8, sammenholdt
med artikel 15 (anvendt direkte eller analogt)
ikke kan begrænses ved aftale?
Evans
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 2 og/eller 16 i
forordning nr. 1408/71 fortolkes således, at
en person som L.F. Evans, der er statsborger i
en medlemsstat, har gjort brug af sin ret til fri
bevægelighed som arbejdstager, har været
omfattet af den nederlandske lovgivning om
social sikring og efterfølgende er blevet ansat
ved det tjenstgørende personale på Amerikas
Forenede Staters generalkonsulat i
Nederlandene, fra begyndelsen af denne
ansættelse ikke længere falder under den af
forordning nr. 1408/71 omfattede
personkreds? I benægtende fald: 2) a. Skal
artikel 3 i forordning nr. 1408/71 og/eller
artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 1612/68
fortolkes således, at anvendelsen af status som
privilegeret person på L.F. Evans, hvilket i
dette tilfælde bl.a. indebærer fritagelse for den
sociale forsikring og bidragsbetaling hertil, kan
anses for tilstrækkelig begrundelse for den
udøvede forskelsbehandling på grundlag af
nationalitet? b. Hvilken betydning har det i
denne sammenhæng, at L.F Evans i 1999 på
forespørgsel valgte at fortsætte sin status som
privilegeret person?
Šiba
Sagen vedrører: 1) Skal en fysisk person, der
modtager juridiske tjenesteydelser i henhold til
aftaler indgået med en advokat (advokatas)
om juridiske tjenesteydelser mod vederlag i
sager, der sandsynligvis er forbundet med den
fysiske persons personlige interesser
(skilsmisse, deling af aktiver erhvervet under
ægteskab osv.), betragtes som en forbruger i
den forstand, hvori udtrykket er anvendt i
Kulturministeriet
Orienteringssag
Dom
15.01.15
Beskæftigelsesmi
nisteriet
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
15.01.15
Justitsministeriet
Orienteringssag
Dom
15.01.15
4
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0005.png
C-
586/13
EU-retlige bestemmelser om
forbrugerbeskyttelse? 2) Skal en advokat
(advokatas, der er medlem af et [liberalt]
erhverv), der indgår en aftale med en fysisk
person om juridiske tjenesteydelser mod
vederlag, hvorefter han er forpligtet til at yde
juridiske tjenesteydelser med henblik på at
opfylde den fysiske persons mål, der ikke
vedrører personens beskæftigelse eller
profession, betragtes som en erhvervsdrivende
i forhold til EU-retlige bestemmelser om
forbrugerbeskyttelse? 3) Falder aftaler om
juridiske tjenesteydelser mod vederlag, som en
advokat (advokatas) udfærdiger i forbindelse
med sine erhvervsmæssige aktiviteter som
udøver af et liberalt erhverv, inden for
anvendelsesområdet for Rådets direktiv
93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler? 4) Såfremt
tredje spørgsmål besvares bekræftende, skal
kategoriseringen af sådanne aftaler som
forbrugeraftaler ske efter generelle kriterier,
eller skal de ske efter særlige kriterier? Såfremt
det er nødvendigt at anvende særlige kriterier
for kategoriseringen af disse aftaler som
forbrugeraftaler, hvilke er da disse?
Martin Meat
Sagen vedrører: 1) Er der tale om
»tilrådighedsstillelse af arbejdskraft« i den
forstand, hvori udtrykket er anvendt i EU-
retten, navnlig i definitionen i henhold til dom
af 10. februar 2011, Vicoplus m.fl. (forenede
sager C-307/09 – C-309/09, Sml. I, s. 453),
når en tjenesteyder påtager sig at forarbejde
halve okseslagtekroppe og pakke dem i
salgsklar emballage ved hjælp af sine egne
arbejdstagere i opdragsgivers slagteri i et
lokale, som tjenesteyderen har lejet af
opdragsgiver, når tjenesteyderen modtager
vederlag pr. kilo forarbejdet kød, hvorved det
aftalte vederlag reduceres, såfremt kødet
forarbejdes mangelfuldt, henset til den
omstændighed, at tjenesteyderen udelukkende
udfører tjenesteydelser for den samme
opdragsgiver i værtsmedlemsstaten, og at
opdragsgiveren udfører kvalitetskontrollen af
kødforarbejdningen? 2) Finder det
grundlæggende princip, som blev fastslået i
dommen i sagen Vicoplus m.fl., hvorefter
tilrådighedsstillelse af arbejdskraft må
undergives restriktioner i den periode, hvor
overgangsbestemmelserne vedrørende
arbejdskraftens frie bevægelighed i
tiltrædelsestraktaterne for de medlemsstater,
der tiltrådte Den Europæiske Union den 1.
maj 2004, er gældende, også anvendelse på
udstationering af arbejdstagere til Østrig inden
for rammerne af tilrådighedsstillelse af
arbejdskraft, der foretages af en virksomhed,
Beskæftigelsesmi
nisteriet
Orienteringssag
GA
15.01.15
5
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0006.png
C-
631/13
C-
482/13 -
C-
487/13
som har hjemsted i en medlemsstat, der er
tiltrådt Den Europæiske Union den 1. maj
2004, når denne udstationering foretages i en
sektor, der ikke er beskyttet ved
tiltrædelsestraktaterne?
Forsgren
Sagen vedrører: 1) Kan der i henhold til artikel
1, litra b), og artikel 3, litra a) og b), i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende
beskyttelsescertifikat for lægemidler, såfremt
de øvrige betingelser er opfyldt, udstedes et
beskyttelsescertifikat for en aktiv ingrediens,
der er beskyttet ved et grundpatent (i det
foreliggende tilfælde: protein D), når denne
aktive ingrediens indgår i lægemidlet (i det
foreliggende tilfælde: Synflorix) i kovalent
(molekylær) forbindelse med andre aktive
ingredienser, men bibeholder sin egen
virkning? 2) Såfremt spørgsmål 1 besvares
bekræftende: 2.1. Kan der i henhold til artikel
3, litra a) og b), i forordning (EF) nr.
469/2009 udstedes et beskyttelsescertifikat for
det stof, der er beskyttet ved et grundpatent (i
det foreliggende tilfælde: protein D), når dette
har selvstændig terapeutisk virkning (i det
foreliggende tilfælde som vaccinen mod [org.
s. 3] Haemophilus influenzae-bakterier), men
lægemidlets tilladelse ikke vedrører denne
virkning? 2.2. Kan der i henhold til artikel 3,
litra a) og b), i forordning (EF) nr. 469/2009
udstedes et beskyttelsescertifikat for det stof,
der er beskyttet ved et grundpatent (i det
foreliggende tilfælde: protein D), når
tilladelsen betegner dette stof som
»hjælpestof« for de egentlige aktive
ingredienser (i det foreliggende tilfælde:
pneumokokpolysaccharider), idet stoffet i sin
egenskab af »adjuvans« forstærker virkningen
af disse ingredienser, men denne virkning ikke
udtrykkeligt er nævnt i lægemidlets tilladelse?
Unicaja Banco m.fl.
Sagen vedrører: A) Når en national retsinstans
tager stilling til, om der foreligger et urimeligt
kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal
den da, i overensstemmelse med Rådets
direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om
urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler,
herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og
med henblik på at sikre beskyttelsen af
forbrugere og brugere i overensstemmelse
med ækvivalens- og effektivitetsprincippet,
fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er
ugyldigt og ikke bindende, eller skal den
tilpasse vilkåret om renter og pålægge
rekvirenten eller långiveren at foretage en
fornyet beregning af renterne? B) Udgør den
anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14.
maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af
Patent- og
Varemærkestyrel
sen
Orienteringssag
Dom
15.01.15
Erhvervs- og
Vækstministeriet
Finanstilsynet
Orienteringssag
Dom
21.01.15
6
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0007.png
C-
529/13
forbrugerbeskyttelsen, når retten herved
underforstået pålægges en forpligtelse til at
tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved
at foretage en genberegning af de fastsatte
renter og opretholde gyldigheden af en
urimelig bestemmelse i stedet for at erklære
dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke
bindende for forbrugeren? C) Er den anden
overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj
2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF
af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i
forbrugeraftaler, herunder især direktivets
artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for
anvendelsen af ækvivalens- og
effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyt-
telsesområdet og ikke giver mulighed for at
anvende den sanktion, hvorved urimelige
kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i
aftaler om boliglån, der er indgået inden
ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013,
erklæres for ugyldige og uden bindende
virkning?
Felber
Sagen vedrører: 1) Udgør det – i første
omgang med forbehold af artikel 52, stk. 1, i
Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (herefter
»chartret«) og artikel 6 i Rådets direktiv
2000/78/EF af 27. november 2000 om
generelle rammebestemmelser om
ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og
erhverv (herefter »direktivet«) – en (direkte)
ulige behandling på grundlag af alder som
omhandlet i henholdsvis chartrets artikel 21,
stk. 1, og direktivets artikel 2, stk. 1 og stk. 2,
litra a), hvis perioder med skolegang på en
skole på mellemniveau eller højere niveau
kun kan medregnes som
beskæftigelsesperioder, der er tilbagelagt inden
pensionsalderen for tjenestemænd
(»Ruhegenussvordienstzeiten«, herefter
»beskæftigelsesperioder inden
pensionsalderen«), hvis de er tilbagelagt efter
det fyldte 18. år, når de nævnte
beskæftigelsesperioder inden pensionsalderen
ikke blot har betydning for erhvervelse af en
pensionsret, men også for størrelsen heraf, og
den nævnte pension (den samlede pension) i
henhold til national ret anses for fortsat
betaling af vederlag inden for rammerne af et
offentligretligt tjenesteforhold, som stadig
består, også efter at tjenestemanden er gået på
pension? 2) Hvis spørgsmål 1 besvares
bekræftende, kan en tjenestemand da – hvis
den ulige behandling ikke er begrundet i
henhold til chartrets artikel 52, stk. 1, eller
direktivets artikel 6 (jf. herom spørgsmål 3) – i
en sag om anmodning om medregning af
beskæftigelsesperioder inden pensionstiden
Beskæftigelsesmi
nisteriet
Orienteringssag
Dom
21.01.15
7
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0008.png
T-
509/11
påberåbe sig, at chartrets artikel 21 og
direktivets artikel 2 skal anvendes direkte, også
selv om vedkommende endnu ikke er gået på
pension på det tidspunkt, hvor sagen føres,
idet vedkommende i henhold til national ret –
hvis retsstillingen er den samme, når han går
på pension – i forbindelse med en sag om
pensionsberegning eller ved en ny anmodning
om medregning af de pågældende
beskæftigelsesperioder vil kunne blive mødt
med en indsigelse om, at afslaget på en sådan
anmodning har retskraft? 3) Hvis spørgsmål 2
skal besvares bekræftende, er den pågældende
ulige behandling da i henhold til chartrets
artikel 52, stk. 1, eller direktivets artikel 6, stk.
1 eller 2 a./ begrundet, idet der derved også
skal indrømmes personer, hvis fødselsdato
ligger efter datoen for skolestart i det år, hvor
skolegangen begynder, eller personer, der går
på en skole med forlænget
gymnasieuddannelse, og som af denne grund
er nødt til at gå i skole, også efter de er fyldt
18 år, for at kunne afslutte skoleuddannelsen,
de samme betingelser som de personer, der
afslutter deres skolegang på mellemniveau
eller højere niveau, allerede inden de fylder 18
år, også selv om muligheden for at medregne
uddannelsesperioder efter det fyldte 18. år
ikke er begrænset til at omfatte de nævnte
tilfælde; b./ begrundet, idet det derved skal
udelukkes, at der kan optjenes
pensionsrettigheder i perioder, i hvilke der, set
ud fra en gennemsnitlig betragtning, ikke
udøves erhvervsaktivitet og følgelig ikke ydes
nogen bidrag; foreligger der en sådan
begrundelse, uanset at der også for de
perioder, hvor en person efter at være fyldt 18
år går på en skole på mellemniveau eller
højere niveau, i første omgang ikke skal
betales bidrag, og der alligevel skal betales et
særligt pensionsbidrag, hvis sådanne perioder
med skolegang senere medregnes? c./
begrundet, fordi udelukkelsen af muligheden
for at medregne beskæftigelsesperioder inden
pensionsalderen, der er tilbagelagt inden det
fyldte 18. år, skal sidestilles med den situation,
at der fastsættes »aldersgrænser for adgang til
erhvervstilknyttede sociale
sikringsordninger« som omhandlet i
direktivets artikel 6, stk. 2?
Makhlouf mod Rådet
Påstande: Annullation af
gennemførelsesafgørelse 2011/488/FUSP af
1. august 2011 om gennemførelse af afgørelse
2011/273/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for Syrien, for så vidt
som den vedrører Mohammad Makhlouf
(kaldet Mohammad). Rådet for Den
Europæiske Union tilpligtes at betale sagens
Justitsministeriet
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
21.01.15
8
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0009.png
C-55/14
C-
317/13
og C-
679/13
omkostninger i henhold til artikel 87 og 91 i
Rettens procesreglement.
Régie communale autonome du stade Luc
Varenne
Sagen vedrører: Udgør tilrådighedsstillelse af
faciliteter i et sportsanlæg, som udelukkende
anvendes til fodbold, hvorved der ved
tilrådighedsstillelse skal forstås muligheden for
på visse tidspunkter at anvende og udnytte
stadionets fodboldbane samt
omklædningsrum til spillere og dommere i
højst 18 dage i hver sportssæson (en
sportssæson løber fra 1. juli i et kalenderår til
den 30. juni det efterfølgende år), udlejning af
fast ejendom, der er afgiftsfritaget i henhold til
artikel 13, punkt B, litra b), i Rådets sjette
direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om
harmonisering af medlemsstaternes [org. s. 22]
lovgivning om omsætningsafgifter – Det
fælles merværdiafgiftssystem: ensartet
beregningsgrundlag (artikel 135, stk. 1, litra l),
i momsdirektiv 2006/112), for så vidt som
den, der overdrager brugs- og
udnyttelsesretten: – har den fulde og
ubegrænsede mulighed for at indrømme
tilsvarende rettigheder til andre fysiske eller
juridiske personer efter eget valg uden for de
ovennævnte 18 dage – har ret til på et hvilket
som helst tidspunkt at få adgang til de
pågældende faciliteter uden forudgående
tilladelse fra indehaveren af brugs- og
udnyttelsesretten, navnlig for at sikre en
korrekt anvendelse af faciliteterne og
forhindre skade, alene på betingelse af, at den
korrekte afvikling af sportsbegivenhederne
ikke forstyrres – desuden bevarer retten til på
permanent basis at kontrollere adgangen til
faciliteterne, også i den periode, hvor de
bruges af R.F.C.T. – opkræver et fast vederlag
på 1 750 EUR om dagen for brug af bane,
omklædningsrum, benyttelse af
udskænkningssted, viceværttjenester, tilsyns-
og kontroltjenester for alle faciliteter, idet 20%
af det opkrævede beløb i henhold til aftalen
vedrører retten til adgang til fodboldbanen og
80% udgør modydelsen for de forskellige
ydelser i tilknytning til vedligeholdelse,
rengøring, pasning (slåning, såning af græs
osv.) og sikring af, at banen lever op til
standarderne samt tilknyttede tjenesteydelser,
der leveres af overdrageren af brugs- og
udnyttelsesretten (i den foreliggende sag
Régie, der er appellant)?
Europa-Parlamentet mod Rådet for Den
Europæiske Union
Påstande: Rådets gennemførelsesafgørelse
2013/496/EU af 7. oktober 2013 om at
underkaste 5-(2-aminopropyl) indol kontrol-
foranstaltninger annulleres. Virkningerne af
Kulturministeriet
Orienteringssag
Dom
22.01.15
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
GA
22.01.15
9
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0010.png
C-
463/13
T-
176/12
Rådets gennemførelsesafgørelse
2013/496/EU opretholdes, indtil afgørelsen
afløses af en ny retsakt, som er behørigt
vedtaget. Rådet for Den Europæiske Union
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Stanley International Betting et Stanleybet
Malta
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 49 TEUF ff. og
artikel 56 TEUF ff. samt principperne i
EU-Domstolens dom af 16. februar 2012 [i de
forenede sager C-72/10 og C- 77/10]
fortolkes således, at de er til hinder for, at der
udbydes koncessioner med en kortere
varighed end de tidligere udstedte
koncessioner, såfremt det omhandlede udbud
er blevet afholdt for at afhjælpe
konsekvenserne af, at en række
erhvervsdrivende ulovligt er blevet udelukket
fra udbudsrunderne? 2) Skal artikel 49 TEUF
ff. og artikel 56 TEUF ff. samt principperne i
EU-Domstolens nævnte dom af 16. februar
2012 [i de forenede sager C-72/10 og C-
77/10] fortolkes således, at de er til hinder for,
at behovet for omorganisering af systemet,
således at udløbstidspunktet for alle
koncessioner synkroniseres, kan begrunde, at
koncessionerne i udbud har en kortere
varighed end de tidligere tildelte koncessioner?
Bank Tejarat mod Rådet
Påstande: Punkt 2 i tabel I.B. i bilag I til
Rådets afgørelse 2012/35/FUSP af 23. januar
2012 om ændring af afgørelse
2010/413/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for Iran (EUT L 19, S.
22), annulleres, for så vidt som det vedrører
sagsøgeren. Punkt 2 i tabel I.B. i bilag I til
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
54/2012 af 23. januar 2012 om gennemførelse
af forordning (EU) nr. 961/2010 om
restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT
L 19, s. 1), annulleres, for så vidt som det
vedrører sagsøgeren. Punkt 105 i tabel B i
bilag IX til Rådets forordning (EU) nr.
267/2012 af 23. marts 2012 om restriktive
foranstaltninger over for Iran og om
ophævelse af forordning (EU) nr. 961/2010
(EUT L 88, s. 1), annulleres, for så vidt som
det vedrører sagsøgeren. Det fastslås, at artikel
20, stk. 1, i Rådets afgørelse 2010/413/FUSP
ikke finder anvendelse på sagsøgeren. Det
fastslås, at artikel 23, stk. 2, i Rådets
forordning (EU) nr. 267/2012 ikke finder
anvendelse på sagsøgeren. Det fastslås, at
annullationen af punkt 2 i tabel I.B. i bilag I til
Rådets afgørelse 2012/35/FUSP og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 54/2012
og punkt 105 i tabel B i bilag IX til Rådets
forordning (EU) nr. 267/2012 har umiddelbar
virkning.
Justitsministeriet
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
22.01.15
Udenrigsminister
iet
Erhvervsstyrelse
n
Orienteringssag
Dom
22.01.15
10
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0011.png
T-56/12
C-
375/13
C-
417/13
C-1/14
IRISL Maritime Training Institute m.fl.
mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse 2011/783/FUSP af
1. december 2011 om ændring af afgørelse
2010/413/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for Iran (EUT L 319, af
2.12.2011, s. 71), og Rådets gennemførelses-
forordning (EU) nr. 1245/2011 af 1.
december 2011 om gennemførelse af
forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive
foranstaltninger over for Iran (EUT L 319, af
2.12.2011, s. 11) annulleres, for så vidt som de
vedrører sagsøgerne. Rådet tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Kolassa
Sagen vedrører: Art. 15, stk. 1, art. 5, nr. 1),
litra a), art. 5, nr. 3), art. 25 og 26 i forordning
(EF) nr. 44/2001 (Bruxelles I-forordningen).
Da den nationale domstol har stillet en lang
række spørgsmål, henvises der i øvrigt til selve
forelæggelseskendelsen.
Starjakob
Sagen vedrører: Fortolkningen af artikel 21 i
chartret om grundlæggende rettigheder,
sammenholdt med artikel 7, stk. 1, artikel 16
og artikel 17 i direktiv 2000/78/EF. Grundet
det præjudicielle spørgsmåls længde henvises
til selve den præjudicielle
forelæggelseskendelse for uddybning.
KPN Group Belgium et Mobistar
Sagen vedrører: 1. Skal Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts
2002 om forsyningspligt og brugerrettigheder i
forbindelse med elektroniske
kommunikationsnet og -tjenester
(forsyningspligtdirektivet), navnlig artikel
9 og 32 fortolkes således, at den sociale takst
for tjenester omfattet af forsyningspligten
samt den i forsyningspligtdirektivets artikel 13,
stk. 1, litra b), omhandlede
kompensationsmekanisme ikke alene gælder
for elektronisk kommunikation ved hjælp af
en telefontilslutning til et offentligt tilgængelig
kommunikationsnet på et fast sted men også
for elektroniskkommunikation ved hjælp af
mobile kommunikationstjenester og/eller
internetabonnementer? 2. Skal
forsyningspligtdirektivets artikel 9, stk. 3,
fortolkes således, at medlemsstaterne må lade
flere særlige takstvalgmuligheder end de i
forsyningspligtdirektivets artikel 9, stk. 2,
omhandlede være omfattet af
forsyningspligten? 3. Såfremt svaret på første
og andet spørgsmål er benægtende, er de
pågældende bestemmelser i
forsyningspligtdirektivet forenelige med
lighedsprincippet, således som det er affattet i
blandt andet artikel 20 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende
Udenrigsminister
iet
Orienteringssag
Dom
22.01.15
Justitsministeriet
Orienteringssag
Dom
28.01.15
Beskæftigelsesmi
nisterie
Orienteringssag
Dom
28.01.15
Erhvervsstyrelse
n
Orienteringssag
GA
29.01.15
11
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0012.png
C-
544/13
og C-
545/13
rettigheder?
Abcur m.fl.
Sagen vedrører: 1. Er et receptpligtigt
humanmedicinsk lægemiddel – der alene
anvendes af akutmedicinske tjenester, for
hvilket der ikke er udstedt en
Markedsføringstilladelse af den ansvarlige
myndighed i en medlemsstat eller i
henhold til forordning (EØF) nr. 2309/93,
der bliver fremstillet af en aktør som den i
sagen ved Stockholms tingsrätt omhandlede,
og som bestilles af sundhedsvæsenet under de
i sagen ved Stockholms tingsrätt foreliggende
omstændigheder, omfattet af en af
undtagelserne i artikel 3, nr. 1) eller 2), i
direktiv 2001/83 om oprettelse af en
fællesskabskodeks for humanmedicinske
lægemidler, navnlig i en situation, hvor der
findes et andet godkendt lægemiddel med
samme aktive bestanddel, samme dosering og
samme lægemiddelform? 2. Såfremt et
receptpligtigt humanmedicinsk lægemiddel
som omhandlet i spørgsmål 1 ovenfor er
omfattet af artikel 3, nr. 1) eller 2), eller artikel
5, stk. 1, i direktiv 2001/83, skal lovgivningen
om reklameforanstaltninger for lægemidler da
anses for ikke at være harmoniseret, eller er
den type foranstaltninger, som i sagen påstås
at udgøre reklame, reguleret i direktiv
2006/114 om vildledende og sammenlignende
reklame? 3. Såfremt direktiv 2006/114 om
vildledende og sammenlignende reklame
finder anvendelse i henhold til spørgsmål 2,
under hvilke grundlæggende forudsætninger
udgør de foranstaltninger, som skal
efterprøves ved Stockholms tingsrätt (brug af
lægemidlets produktnavn, varenummer og
AnatomicTherapeuticChemical-kode,
anvendelse af en fast pris for lægemidlet,
udbredelse af oplysninger om lægemidlet i
Nationella Produktregistret för Läkemedel
NPL (nationalt produktregister for
lægemidler), påførelse af NPL
identifikationsmærke på lægemidlet, spredning
af et oplysningsblad om lægemidlet,
udlevering af lægemidlet via en elektronisk
bestillingstjeneste for sundhedsvæsenet og
meddelelse af oplysninger om lægemidlet
gennem en publikation, der udgives af en
national brancheorganisation), da reklame i
direktiv 2006/114’s forstand? 1. Kan et
receptpligtigt humanmedicinsk lægemiddel –
der tilberedes og udleveres under de i sagen
ved Stockholms tingsrätt foreliggende
omstændigheder, og for hvilket der ikke er
udstedt en markedsføringstilladelse af den
ansvarlige myndighed i en medlemsstat eller i
henhold til forordning (EØF) nr. 2309/93 –
anses for at være et lægemiddel som
Sundhedsstyrelse
n
Konkurrence og
forbrugerstyrelsen
Orienteringssag
GA
29.01.15
12
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0013.png
omhandlet i artikel 3, nr. 1) eller 2), i direktiv
2001/83 om oprettelse af en
fællesskabskodeks for humanmedicinske
lægemidler, navnlig i en situation, hvor der
findes et andet godkendt lægemiddel med
samme aktive bestanddel, samme dosering og
samme lægemiddelform? 2. Såfremt et
receptpligtigt humanmedicinsk lægemiddel,
der tilberedes og udleveres under de i sagen
ved Stockholms tingsrätt foreliggende
omstændigheder, er omfattet af direktiv
2001/83, kan direktiv 2005/29 om
virksomheders urimelige handelspraksis over
for forbrugerne da finde parallel anvendelse
med direktiv 2001/83 for så vidt angår de
påståede reklameforanstalt-ninger? 3. Såfremt
et receptpligtigt humanmedicinsk lægemiddel,
der tilberedes og udleveres under de i sagen
ved Stockholms tingsrätt foreliggende
omstændigheder, er omfattet af artikel 3, nr. 1)
eller 2), eller artikel 5, stk. 1, i direktiv
2001/83, skal lovgivningen om
reklameforanstaltninger for lægemidler da
anses for ikke at være harmoniseret, eller er
den type foranstaltninger, som i sagen påstås
at udgøre reklame, reguleret i (i) direktiv
2006/114 om vildledende og sammenlignende
reklame og/eller (ii) direktiv 2005/29 om
virksomheders urimelige handelspraksis over
for forbrugerne? 4. Såfremt direktiv 2006/114
om vildledende og sammenlignende reklame
finder anvendelse i henhold til spørgsmål 3,
under hvilke grundlæggende forudsætninger
udgør de foranstaltninger, som skal
efterprøves ved Stockholms tingsrätt (brug
eller påførelse af lægemidlets produktnavn,
varenummer og ATC-kode, anvendelse af en
fast pris for lægemidlet, udbredelse af
oplysninger om lægemidlet i NPL, påførelse af
NPL-identifikationsmærke på lægemidlet,
spredning af et oplysningsblad om lægemidlet,
udlevering af lægemidlet og oplysninger
herom via en elektronisk bestillingstjeneste for
sundhedsvæsenet og via egen hjemmeside,
meddelelse af oplysninger om lægemidlet
gennem en publikation, der udgives af en
national brancheorganisation, meddelelse af
oplysninger om lægemidlet i Apotekets
Centrala Artikelregister og et hermed
forbundet register (JACA), meddelelse af
oplysninger om lægemidlet i en anden
national oplysningsdatabase for lægemidler
(SIL), meddelelse af oplysninger om
lægemidlet via Apotekets Terminalsystem
ATS eller et tilsvarende ekspeditionssystem,
udlevering af oplysninger om ens egne og en
konkurrerende leverandørs lægemidler i
samarbejde med lægepraksisser og
patientorganisationer,
13
PDF to HTML - Convert PDF files to HTML files
1484318_0014.png
markedsføring af lægemidlet, foranstaltninger
vedrørende den farmaceutiske kontrol af
lægemidlet og konkurrerende lægemidler,
undladelse af at oplyse om dokumenterede og
relevante forskelle mellem produkterne,
undladelse af at oplyse om det egne
lægemiddels sammensætning og om
Läkemedelsverkets vurdering af
lægemidlet, undladelse af at oplyse
sundhedsvæsenet om Läkemedelsverkets
videnskabelige råds vurdering af det
konkurrerende produkt, fastholdelse af et vist
prisniveau for lægemidlet, angivelse af en
gyldighedstid på tre (3) måneder for
recepter, ekspedition af det pågældende
lægemiddel – i stedet for det konkurrerende
lægemiddel – på et apotek, selv om patienten
har recept på det konkurrerende lægemiddel,
forsvar og hindring af markedsoverføring af
standardiserede tilberedninger til det
konkurrerende lægemiddel, herunder at
lokale apoteker har nægtet at leveret det
konkurrerende lægemiddel, samt anvendelse af
en fast pris som del af tilskudssystemet uden
forudgående afgørelse fra den nationale
myndighed) da reklame i direktiv 2006/114’s
forstand?
14