Europaudvalget 2015-16
EUU Alm.del Bilag 33
Offentligt
1556731_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2 – 1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
16. oktober 2015
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-
561/14
Titel og kort sagsresumé
Genc
1. Skal stand still-bestemmelsen i artikel 3 i den til aftalen
af 12. september 1963 mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet om en associering
mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Tyrkiet knyttede afgørelse 1/80 af 19. september 1980 fra
Associeringsrådet om udvikling af associeringen og/eller
stand still-bestemmelsen i artikel 41, stk. 1, i
tillægsprotokollen af23. november 1970, som bekræftet
ved Rådets forordning (EØF) nr. 2760172 af 19.
december 1972, forstås sådan, at nye og skærpede
betingelser for adgangen til familiesammenføring for
familiemedlemmer, der ikke er økonomisk aktive,
herunder mindreårige børn, til økonomisk aktive tyrkiske
statsborgere, som har bopæl og opholdstilladelse i en
medlemsstat, er omfattet af stand still-forpligtelsen, når
henses til: EU-Domstolens fortolkning af stand still-
bestemmelserne i navnlig dom af 18. juni 2007 i sag C-
325/05 Derin, dom af 19. juli 2012 i sag C-451/11
netger, dom af8. december 2011 i sag C-371/08 Ziebell
(Store Afdeling) og dom af24. september 2013 i sag C-
221/11 Demirkan (Store Afdeling), formålet med og
indholdet af Ankara-aftalen som fortolket i navnlig
Ziebellog Demirkan-dommene, også henset til den
omstændighed, at aftalen og de hertil knyttede
protokoller, afgørelser mv. ikke indeholder bestemmelser
om familiesammenføring og den omstændighed, at
familiesammenføring inden for det daværende
Fællesskab og nu Den Europæiske Union stedse har
Deltager i PD
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Udlændinge-,
Integrations-, og
Boligministeriet
Kammeradvokaten
Processkridt
Mundtlig
forhandling
Dato
20.10.15
1
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0002.png
været reguleret ved sekundære retsakter, nu
opholdsdirektivet (direktiv 2004/38ÆF)?
C-
441/14
Ajos
Sagen vedrører: Spørgsmål 1. Indeholder det almindelige
EU-retlige princip om forbud mod forskelsbehandling på
grund af alder et forbud mod en ordning som den
danske, hvorefter arbejdstagere ikke er berettiget til
fratrædelsesgodtgørelse, hvis de har ret til en
arbejdsgiverbetalt alderspension i henhold til en
pensionsordning, som de er indtrådt i før det fyldte 50.
år, og hvor dette gælder, uanset om de vælger at fortsætte
på arbejdsmarkedet eller vælger at gå på pension?
Spørgsmål 2. Vil det være foreneligt med EU-retten, at
danske domstole i en sag mellem en arbejdstager og en
privat arbejdsgiver om betaling af en
fratrædelsesgodtgørelse, som arbejdsgiveren efter
national ret som beskrevet i spørgsmål l er fritaget for at
skulle betale, men hvor dette resultat ikke er foreneligt
med det almindelige EU-retlige princip om forbud mod
forskelsbehandling på grund af alder, foretager en
afvejning af dette princip og den direkte virkning heraf
over for retssikkerhedsprincippet og det hermed
sammenhængende princip om beskyttelse af den
berettigede forventning og efter en sådan afvejning
kommer til den konklusion, at princippet om forbud
mod forskelsbehandling på grund af alder må vige for
retssikkerhedsprincippet, således at arbejdsgiveren i
overensstemmelse med national ret fritages for betaling
affratrædelsesgodtgørelsen? Det ønskes tillige oplyst, om
det har betydning for, om en sådan afvejning kan komme
på tale, at arbejdstageren efter omstændighederne har
mulighed for at kræve erstatning af staten som følge af
den danske lovgivnings uoverensstemmelse med EU-
retten.
Justitsministeriet
Udenrigsministeriet
Beskæftigelsesminister
iet
GA
27.10.15
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-215/15
Titel og kort sagsresumé
Gogova
1) Er den civile domstols lovbestemte mulighed for at
træffe afgørelse i en sag, hvor forældrene strides om
deres barns rejse til udlandet og udstedelse af
identitetsdokumenter, og hvor den materielle ret, der
finder anvendelse, fastsætter fælles udøvelse af disse
forældrerettigheder for så vidt angår barnet, en sag,
som vedrører »tilkendelse, udøvelse, delegation samt
hel eller delvis frakendelse af forældreansvar« i
henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 om
kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende
forældreansvar, som artikel 8, stk. 1, i forordning nr.
2201/2003 finder anvendelse på? 2) Foreligger der
grunde til at fastsætte en international kompetence i
civile søgsmål vedrørende forældreansvar, hvis
Interessant
Social- og
indenrigsministeriet
Ankestyrelsen
Processkridt
Dom
Dato
21.10.15
2
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0003.png
afgørelsen erstatter en retlig
situation, som har betydning for en administrativ sag
vedrørende barnet, og den gældende ret fastsætter, at
denne sag skal gennemføres i en bestemt
EUmedlemsstat?
3) Må det antages, at der foreligger en aftale om
værneting i henhold til artikel 12, stk. 1, litra b), i
forordning nr. 2201/2003, hvis repræsentanten for
den kassationsindstævnte ikke har anfægtet rettens
kompetence, men denne imidlertid ikke er
befuldmægtiget, men udpeget af retten på grund af
vanskeligheder med at underrette den
kassationsindstævnte, så han kan deltage i sagen
personligt eller ved en befuldmægtiget repræsentant?
C-20/14
BGW Marketing- & Management-Service
Sagen vedrører: Skal artikel 4, stk. 1, litra b), i direktiv
2008/95/EF fortolkes således, at det i forbindelse
med varer og tjenesteydelser af samme eller lignende
art kan fastslås, at der i offentlighedens bevidsthed er
risiko for forveksling, såfremt en bogstavrækkefølge
med fornødent særpræg, der dominerer det ældre
ord-/figurmærke med gennemsnitligt særpræg,
overtages i en tredjemands yngre ordmærke på en
sådan måde, at der til denne bogstavrækkefølge føjes
en dertil henvisende beskrivende ordkombination,
der forklarer bogstavrækkefølgen som forkortelse af
de beskrivende ord?
Flight Refund
Sagen vedrører: 1. Kan et krav om kompensation i
henhold til Montrealkonventionens artikel 19
forfølges inden for rammerne af en europæisk
betalingspåkravsprocedure? 2. Når der er tale om et
krav om kompensation i henhold til
Montrealkonventionens artikel 19, skal den
kompetence, der tillægges en notar, som kan
sidestilles med en national ret, og som er kompetent
til at udstede et europæisk betalingspåkrav, samt den
retslige kompetence til at påkende en retssag, der er
anlagt som følge af, at skyldneren har fremsat
indsigelse, da fastlægges i henhold til
kompetencebestemmelserne i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1896/2006 af 12.
december 2006 om indførelse af en europæisk
betalingspåkravsprocedure (herefter »forordning nr.
1896/2006«), Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af
22. december 2000 om retternes kompetence og om
anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det
civil- og handelsretlige område (herefter »forordning
nr. 44/2001«) og/eller konventionen om indførelse af
visse ensartede regler for international luftbefordring,
indgået i Montreal den 28. maj 1999 (herefter
»Montrealkonventionen«)? Hvilket forhold består der
mellem disse forskrifter? 3. Såfremt
Montrealkonventionens kompetencebestemmelser
skal tillægges forrang, har fordringshaveren da også i
de tilfælde, hvor der ikke foreligger supplerende
tilknytningsled, en fakultativ mulighed for at forfølge
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
22.10.15
C-94/14
Justitsministeriet
GA
22.10.15
3
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0004.png
sit krav for en ret på en medlemsstats område, eller
skal den ret, for hvilken den pågældende fremsætter
sit krav, være stedligt kompetent i henhold til
procedurebestemmelserne i den medlemsstat på hvis
område retten er beliggende? Hvilken fortolkning skal
der anlægges af den fakultative
kompetencebestemmelse i Montrealkonventionen,
der indeholder en henvisning til retten på det sted,
hvor luftfartsselskabet har det kontor, som [org. s. 2]
afsluttede kontrakten? 4. Kan et europæisk
betalingspåkrav, der er udstedt i strid med
forordningens formål eller af en myndighed, der ikke
er sagligt kompetent, gøres til gestand for en prøvelse
af egen drift? Skal en ret af egen drift eller efter
anmodning henlægge en sag, der anlægges som følge
af en indsigelse, såfremt retten ikke er kompetent? 5.
Såfremt de ungarske retter er kompetente til at
behandle en retssag, skal de nationale
procedurebestemmelser da fortolkes i
overensstemmelse med EU-retten og
Montrealkonventionen således, at der nødvendigvis
skal udpeges mindst én ret, der er forpligtet til at
behandle den retssag, der er anlagt som følge af en
indsigelse, også selv om der ikke foreligger andre
tilknytningsled?
C-185/14
EasyPay et Finance Engineering
Sagen vedrører: 1) Skal en posttjenesteydelse, såsom
ydelsen med postanvisninger, hvormed pengebeløb
overføres fra afsenderen, som i dette tilfælde er
staten, til modtagerne – som er personer, der har krav
på sociale ydelser – anses for ikke at være omfattet af
anvendelsesområdet for direktiv 97/67 som ændret
ved direktiv 2002/39 og 2008/6, og dermed at være
underlagt bestemmelserne i artikel 106 og 107 TEUF?
2) Hvis det første spørgsmål besvares bekræftende,
skal artikel 106 og 107 TEUF da fortolkes således, at
de ikke tillader en begrænsning af den frie
konkurrence i forbindelse med udførelse af en
posttjenesteydelse som den beskrevne, hvis denne
begrundes med henvisning til tungtvejende hensyn i
forbindelse med at sikre en forfatningssikret ret for
borgerne og statens socialpolitik, og hvis
tjenesteydelsen er af en art, som kan kvalificeres som
en tjenesteydelse af almindelig økonomisk interesse,
forudsat, at den kompensation, som udbyderen af
tjenesteydelsen modtager, ikke overstiger det beløb,
som er fastsat i artikel 2, stk. 1, litra a), i
Kommissionens afgørelse K(2011) 9380 af 20.
december 2011?
Hedqvist
Sagen vedrører: 1. Skal momsdirektivets artikel 2, stk.
1, fortolkes således, at transaktioner i form af det, der
er blevet betegnet som veksling af virtuel valuta til
traditionel valuta og omvendt, og som foretages mod
vederlag, som tjenesteyderen indregner ved
fastsættelsen af vekslingskurserne, udgør levering af
tjenesteydelser mod vederlag? 2. Såfremt spørgsmål 1
Udenrigsministeriet
Dom
22.10.15
C-264/14
Skatteministeriet
Finanstilsynet
Erhvervsstyrelsen
Dom
22.10.15
4
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0005.png
besvares bekræftende, skal artikel 135, stk. 1, da
fortolkes således, at vekslingstransaktioner såsom de
ovenfor beskrevne er fritaget for afgift?
C-336/14
Ince
Sagen vedrører: I. Vedrørende første sigtelse (januar
2012) og vedrørende anden sigtelse frem til udgangen
af juni 2012: 1 a) Skal artikel 56 TEUF fortolkes
således, at bestemmelsen er til hinder for, at de
retshåndhævende myndigheder pålægger straf for
formidling af sportsvæddemål – som sker uden en
tysk tilladelse – til arrangører af væddemål med licens
i et andet EU-land, når der gælder et krav om, at
arrangøren af væddemål også skal have en tysk
tilladelse, som de nationale instanser imidlertid ikke
må udstede til ikke-statslige arrangører af væddemål
som følge af en retlig situation (monopol på
afholdelse af sportsvæddemål) som strider imod EU-
retten? 1 b) Har det betydning for besvarelsen af
spørgsmål 1 a), hvis de statslige instanser i en af de 15
tyske delstater, som i fællesskab har etableret og
håndhæver det statslige monopol på sportsvæddemål,
i forbuds- eller straffesager hævder, at det
lovbestemte forbud mod at give en tilladelse til
private udbydere ikke håndhæves i denne delstat i
forbindelse med en eventuel ansøgning om en
arrangør- eller formidlingstilladelse? 1 c) Skal de EU-
retlige principper, navnlig reglerne om fri udveksling
af tjenesteydelser, samt Domstol-ens dom i sag C-
186/11 fortolkes således, at de er til hinder for et
permanent forbud mod eller strafpålæggelse af
grænseoverskridende formidling af sportsvæddemål,
som kunne betegnes som »forebyggende«, hvis dette
begrundes med, at det ikke var Ȍbenbart, dvs.
fremgik uden videre undersøgelse« for den
myndighed, der udsteder forbud, på tidspunktet for
afgørelsen, at formidlingsaktiviteten opfylder alle
materielle forudsætninger for tilladelsen, bortset fra
forbeholdet om statsligt monopol?
Impresa Edilux et SICEF
1) Er EU-retten, og navnlig artikel 45 i direktiv
2004/18/EF, til hinder for en bestemmelse, såsom
artikel 1, stk. 17, i lov nr. 190/2012, hvorefter de
ordregivende myndigheder kan anse de deltagende
virksomheders manglende accept eller manglende
fremlæggelse af bevismateriale for accept af
forpligtelserne i de såkaldte »hensigtserklæringer« og
mere generelt i aftaler mellem de ordregivende
myndigheder og de deltagende virksomheder, som
lovlig grund til udelukkelse fra en offentlig
udbudsprocedure, der har til formål at bekæmpe den
organiserede kriminalitets infiltration af området for
tildeling af offentlige kontrakter? 2) Kan den
eventuelle fastlæggelse i en medlemsstats retsorden af
de i det foregående spørgsmål omhandlede beføjelser
til udelukkelse som omhandlet i artikel 45 i direktiv
2004/[18]/EF betragtes som en fravigelse af
princippet om, at udelukkelsesgrundene er
Udenrigsministeriet
Finansministeriet
Finanstilsynet
GA
22.10.15
C-425/14
Konkurrence- og
forbrugerstyrelsen
Dom
22.10.15
5
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0006.png
udtømmende, idet fravigelsen er begrundet i det
tvingende hensyn til at bekæmpe den organiserede
kriminalitets forsøg på infiltration af de offentlige
udbudsprocedurer?
C-523/14
Aannemingsbedrijf Aertssen et Aertssen
Terrassements
1. Er den af Aertssen indgivne anmeldelse med
civilretlig partsstilling som omhandlet i artikel 63 ff. i
Belgische wetboek van strafvordering [den belgiske
lovbog om forundersøgelse i straffesager] omfattet af
fyldbyrdelsesforordningens materielle
anvendelsesområde, når henses til den måde, hvorpå
denne indgives, og det stadium, på hvilket proceduren
befinder sig? Hvis ja: 2. Skal artikel 27, stk. 1, i
fuldbyrdelsesforordningen fortolkes således, at der
også er fremsat et krav ved en udenlandsk [belgisk]
ret i denne bestemmelses forstand, såfremt der er
indgivet en anmeldelse med civilretlig partsstilling til
den belgiske undersøgelsesdommer, og den judicielle
forundersøgelse endnu ikke er afsluttet? 3. Hvis ja, på
hvilket tidspunkt må den sag, der er indledt ved
indgivelse af en anmeldelse med civilretlig partstilling,
anses for at være indbragt og/eller anlagt i henhold til
fuldbyrdelsesforordningens artikel 27, stk. 1, og
artikel 30? 4. Hvis nej, skal
fuldbyrdelsesforordningens artikel 27, stk. 1, fortolkes
således, at indgivelse af en anmeldelse med civilretlig
partsstilling kan føre til, at der senere kan fremsættes
et krav for en belgisk ret i denne bestemmelses
forstand? 5. Hvis ja, på hvilket tidspunkt må sagen da
anses for at være indbragt og/eller anlagt i henhold til
fuldbyrdelsesforordningens artikel 27, stk. 1, og
artikel 30? 6. Såfremt der er indgivet en anmeldelse
med civilretlig partstilling, men der hermed på
tidspunktet for indgivelsen endnu ikke er fremsat et
krav som omhandlet i fuldbyrdelsesforordningens
artikel 27, stk. 1, og kravet under behandlingen af den
indgivne anmeldelse stadig kan fremsættes på et
senere tidspunkt med tilbagevirkende kraft gældende
fra det tidspunkt, hvor anmeldelsen blev indgivet,
følger det da af fuldbyrdelsesforordningens artikel 27,
stk. 1, at den ret, hvor et krav er fremsat, efter at
anmeldelsen med civilretlig partstilling er indgivet til
den belgiske ret, skal udsætte sin afgørelse, indtil det
er fastslået, om der er fremsat et krav som omhandlet
i artikel 27, stk. 1, ved den belgiske ret?
Oil Turbo Compressor mod Rådet
Påstande: Punkt 48 i afsnit B i bilaget til Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 1245/2011 af 1.
december 2011 om gennemførelse af forordning
(EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger
over for Iran annulleres, for så vidt som det vedrører
sagsøgeren. Punkt 103 i afsnit B i bilag VIII til Rådets
forordning (EU) nr. 267/2012 af 23. marts 2012 om
restriktive foranstaltninger over for Iran og om
ophævelse af forordning (EU) nr. 961/2010
annulleres, for så vidt som det vedrører sagsøgeren.
Justitsministeriet
Dom
22.10.15
T-552/13
Udenrigsministeriet
Dom
23.10.15
6
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0007.png
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
T-290/14
Portnov mod Rådet
Påstande: Det af Andriy Portnov anlagte søgsmål
antages til realitetsbehandling. Annullation af Rådets
forordning (EU) nr. 208/2014 af 5. marts 2014 om
restriktive foranstaltninger over for visse personer,
enheder og organer på baggrund af situationen i
Ukraine, for så vidt som den vedrører sagsøgeren.
Annullation af Rådets afgørelse 2014/119/FUSP af 5.
marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for
visse personer, enheder og organer på baggrund af
situationen i Ukraine, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren. Rådet for Den Europæiske Union
tilpligtes at betale sagens omkostninger i henhold til
artikel 87 og 91 i Rettens procesreglement.
Al-Faqih m.fl. mod Kommissionen og Det
Forenede Kongerige
Sagsøgernes påstande: Kommissionens forordning
(EU) nr. 1139/2010 ( 1 ) og Kommissionens
forordning (EU) nr. 1138/2010 ( 2 ) annuleres for så
vidt som de vedrører sagsøgerne, og Rådet for Den
Europæiske Union tilpligtes, foruden sine egne
omkostninger, at betale sagsøgernes omkostninger
samt ethvert beløb udbetalt af Domstolens kasse som
retshjælp.
Europa-Parlamentet mod Rådet for Den
Europæiske Union
Påstande: Rådets afgørelse 2014/198/FUSP af 10.
marts 2014 om undertegnelse og indgåelse af en aftale
mellem Den Europæiske Union og Den Forenede
Republik Tanzania om betingelserne for overførsel af
mistænkte pirater og tilknyttede, beslaglagte
genstande fra den EU-ledede flådestyrke til Den
Forenede Republik Tanzania annulleres. Virkningerne
af Rådets afgørelse 2014/198/FUSP af 10. marts
2014 opretholdes, indtil en ny afgørelse er vedtaget.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagens omkostninger.
Verlag Esterbauer
Ved besvarelsen af spørgsmålet om, hvorvidt der
foreligger en samling af selvstændigt materiale som
omhandlet i artikel 1, stk. 2, i direktiv 96/9/EF, fordi
materialets bestanddele kan adskilles fra hinanden,
uden at værdien af deres informative indhold herved
påvirkes, er enhver tænkelig informationsværdi
afgørende eller kun den værdi, der skal fastsættes på
grundlag af det formål, som den pågældende samling
er bestemt til og under hensyntagen til den heraf
følgende typiske brugeradfærd?
Nagy
Skal artikel 18 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde fortolkes således, at den er til
hinder for en national ordning som den i hovedsagen
omhandlede, hvorefter hovedreglen er, at alene
Udenrigsministeriet
Erhvervsstyrelsen
Dom
26.10.15
T-134/11
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
28.10.15
C-263/14
Udenrigsministeriet
GA
29.10.15
C-490/14
Miljøstyrelsen
Dom
29.10.15
C-583/14
Udenrigsministeriet
Skatteministeriet
Dom
29.10.15
7
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 33: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/10-15
1556731_0008.png
motorkøretøjer med en registreringsattest og
nummerplader udstedt af administrative myndigheder
i den pågældende medlemsstat må køre på vejene i
den medlemsstat, og en person med bopæl i denne
medlemsstat, som i henhold til EU-retten ikke
betragtes som arbejdstager, og som påberåber sig den
undtagelse, der er fastlagt i den nævnte ordning, med
den begrundelse, at den pågældende benytter et
køretøj, som en økonomisk aktør med hjemsted i en
anden medlemsstat har stillet til dennes rådighed,
under en politikontrol på stedet skal kunne godtgøre,
at de krav, der er fastlagt i den nævnte ordning i
medlemsstaten, er opfyldt, da han ellers straks
pålægges en bøde, som ikke kan være genstand for
fritagelse, og hvis størrelse svarer til den bøde, der
pålægges for tilsidesættelse af forpligtelsen til at
indregistrere køretøjet?
2. Skal artikel 20, stk. 2, litra a), i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde fortolkes således,
at den er til hinder for en national ordning som den i
hovedsagen omhandlede, hvorefter hovedreglen er, at
alene motorkøretøjer med en registreringsattest og
nummerplader udstedt af administrative myndigheder
i den pågældende medlemsstat må køre på vejene i
den medlemsstat, og en person med bopæl i denne
medlemsstat, som i henhold til EU-retten ikke
betragtes som arbejdstager, og som påberåber sig den
undtagelse, der er fastlagt i den nævnte ordning, med
den begrundelse, at den pågældende benytter et
køretøj, som en økonomisk aktør med hjemsted i en
anden medlemsstat har stillet til dennes rådighed,
under en politikontrol på stedet skal kunne godtgøre,
at de krav, der er fastlagt i den nævnte ordning i
medlemsstaten, er opfyldt, da han ellers straks
pålægges en bøde, som ikke kan være genstand for
fritagelse, og hvis størrelse svarer til den bøde, der
pålægges for tilsidesættelse af forpligtelsen til at
indregistrere køretøjet?
8