Europaudvalget 2015-16
EUU Alm.del Bilag 377
Offentligt
1603471_0001.png
Invitation til Folketingets Kulturudvalg, Uddannelses- og Forskningsudvalg samt Europaudvalg til en
dansk EU-workshop for offentlige institutioner om automatisk oversættelse.
Jeg sender invitationen til udvalgene da jeg mener at det kan have politisk interesse at der nu er ved at
tegne sig et alternativ til Google Translate i offentligt regi, og at dette vil kunne medføre en langt bedre
betjening af ansatte i det offentlige og vores borgere når det drejer sig om kommunikation der involverer
fremmede sprog.
Udvalgsmedlemmerne er velkomne til at deltage helt eller delvist i workshoppen der er gratis og holdes på
dansk med tolkning til og fra engelsk for udenlandske gæster.
Med venlig hilsen
Sabine Kirchmeier
Direktør
Dansk Sprognævn
********************
European Language Resource Coordination (ELRC), Dansk Sprognævn
og
Digitaliseringsstyrelsen
inviterer
til en workshop for danske offentlige institutioner i Det Europæiske Miljøagenturs lokaler på Kongens Nytorv
6 fra 10.00 - 17.30 den 7. marts 2016.
Se programmet.
Workshoppen henvender sig til alle som har interesse i flersproglig kommunikation og gerne vil vide mere
om de nye muligheder med EU’s nye oversættelsesplatform CEF.AT.
EU vil gerne stille platformen gratis til rådighed.
Kvaliteten er god da systemet er specialiseret i tekster fra det offentlige, men den kan blive endnu bedre
hvis offentlige institutioner begynder at donere kopier af deres allerede oversatte tekster til systemet.
På workshoppen vil eksperter fra Europakommissionen, sprogteknologer, sprogtjenesteudbydere, brugere i
offentlige forvaltninger og statslige institutioner i fællesskab anskueliggøre behovet for automatiseret
oversættelse og drøfte tekniske og juridiske spørgsmål om anvendelse af data til automatiserede
oversættelser. Din eller din institutions feedback og deltagelse er derfor afgørende for man kan tilpasse
CEF.AT til danske institutioners behov. Tilsvarende workshops holdes samtidigt i de andre EU-lande, og
systemet vil derfor med tiden give adgang til oversættelse til og fra de 23 andre EU-sprog.
Hvis du eller din institution er interesseret i at bruge CEF AT eller vil vide mere om den aktuelle udvikling
og muligheder inden for automatiseret oversættelse, er du meget velkommen til vores workshop.
Deltagelse i workshoppen inkl. forplejning er gratis.
Tilmelding foregår på ELRC’s hjemmeside
http://lr-coordination.eu/da/denmark.
Har du spørgsmål, kan du kontakte den lokale workshoparrangør, Direktør for Dansk Sprognævn, Sabine
Kirchmeier ([email protected], 33 74 74 06). Vi ser frem til at høre fra dig.
***********************
På deltagerlisten er foreløbigt:
DR
Folketingets Administration
Digitaliseringsstyrelsen
Dansk Sprognævn
European Environment Agency
Forbundet Kommunikation og Sprog
Institut for Sprog og Kommunikation, Syddansk Universitet
Europa-Repræsentationen i Danmark
EUU, Alm.del - 2015-16 - Bilag 377: Invitation fra Dansk Sprognævn til en dansk EU-workshop for offentlige institutioner om automatisk oversættelse 7/3-16
1603471_0002.png
Europakommissionen
Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet
Center for It, Medico og Telefoni - Region Hovedstaden
Sundhedsplatformen
Øresundsadvokater
KMD A/S
IBM Danmark ApS
CBS
Københavns Universitet
Kommunernes Landsforening
Civilstyrelsen
Søfartsstyrelsen / Danish Maritime Authority
Arbejdsskadestyrelsen
Aarhus Kommune, Borgerservice
Ankestyrelsen
Translatørforeningen
Forsvarsministeriets Ejendomsstyrelse, Udbudsafdelingen
Den Europæiske Unions Domstol
Lægemiddelstyrelsen
Udlændinge-, Integrations- og Boligministeriet
Udenrigsministeriet
Københavns Kommune
Mange hilsner
Sabine
Sabine Kirchmeier
Direktør
Dansk Sprognævn
Worsaaesvej 19, 4. sal
1972 Frederiksberg C
Telefon: 33 74 74 00
Direkte: 33 74 74 06
Mobil: 26 84 63 70
[email protected]
www.dsn.dk