Europaudvalget 2016-17
EUU Alm.del Bilag 684
Offentligt
1759565_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
19. maj 2017
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse
af generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den
danske regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af
dom. Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-649/15 P
Titel og kort sagsresumé
TV2/Danmark mod Kommissionen (appel)
Påstande: Den appellerede dom [T-674/11,
TV2/Danmark mod Kommissionen] ophæves, for så
vidt som den frifinder Kommissionen for TV2'S
principale påstand. Domstolen træffer afgørelse i
sagen og den anfægtede afgørelse annulleres, for så
vidt som den fastslår, at de undersøgte
foranstaltninger udgjorde statsstøtte omfattet af
artikel 107, stk. 1, TEUF. Subsidiært hjemvises denne
del af sagen til Retten til fornyet behandling. 113.
Den appellerede dom ophæves, for så vidt som den
frifinder Kommissionen for anden del af Tvz's
subsidiære påstand. Domstolen træffer afgørelse i
sagen og den anfægtede afgørelse annulleres, for så
vidt som den fastslår, at de licensmidler, der i årene
1997-2002 blev overført til Tvz og derefter videreført
til Regionerne, udgjorde statsstøtte til Tvz, Subsidiært
hjemvises denne del af sagen til Retten til fornyet
behandling. 114. Den appellerede dom ophæves, for
så vidt som den pålægger 1V2 at bære sine egne
omkostninger og betale tre fjerdele af
Kommissionens omkostninger. Kommissionen
tilpligtes at betale 1V2'S sagsomkostninger for Retten
såvel som for Domstolen. Såfremt der sker
hjemvisning til Retten, henvises afgørelsen om
sagsomkostninger for den hjemviste del af sagen også
til Retten.
Viasat Broadcasting UK mod TV2/Danmark
(appel)
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Finansministeriet
Erhvervsministeriet
Kulturministeriet
Processkridt
GA
Dato
30.05.17
C-657/15 P
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
GA
30.05.17
1
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0002.png
Ved denne anke nedlægger Viasat følgende paåstande:
Punkt 1 i Rettens dom of 24. september 2015 i sag T-
674/11, TV2/Danmark mod Kommissionen
ophæves (påstand 1) og Den del af Rettens dom af
24. september 2015 i sag T-674/11, TV2/Danmark
mod Kommissionen, hvorved Retten tager det tredje
led i sagsøgerens føsrste anbringende til følge,
ophæves (påstand 2) og Kommissionens frifindes i
annullationssøgsmålet anlagt af TV2 og Kongeriget
Danmark og TV2/Danmark og Kongeriget
Danmark, sagsøgere i første instans, tilpligtes at
betale Viasats sagsomkostninger
C-656/15 P
Kommissionen mod TV2/Danmark (appel)
Med denne appel nedlægger Kommissionen påstand
om ophævelse af den appellerede dom [T-674/11,
TV2/Danmark mod Kommissionen] for så vidt som
denne dom annullerer Kommissions afgørelse
2011/839/EU af 20. april 2011 om Danmarks
foranstaltninger (C 2/03) for TV2 Danmark for så
vidt som denne afgørelse fastslår at reklameindtægter
fra 1995 og 1996 over til TV2/Danmark via TV2-
Fonden udgør statsstøtte. Til støtte for appellen gør
Kommissionen gældende, at Retten begik en retlig fejl
ved at anlægge en fejlagtig fortolkning af begrebet
"statsmidler" i artikel 107, stk.1, TEUF, herunder af
begrebet "kontrol", og Kommissionen gør i denne
sammenhæng endvidere en begrundelsesmangel
gældende. Kommissionens appel i nærværende sag
vedrører spørgsmålet om hvorvidt de midler, der
indgik i TV2 Reklame som følge af salg af
reklamespots og tekst-tvreklamer
(reklameindtægterne) er statsmidler i artikel 107, stk.
1, TEUFs forstand.
Kammeradvokaten
Finansministeriet
Erhvervsministeriet
Kulturministeriet
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Finansministeriet
Erhvervsministeriet
Kulturministeriet
GA
30.05.17
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-45/15 P
Titel og kort sagsresumé
Safa Nicu Sepahan Co. mod Rådet for Den
Europæiske Union (appel)
Påstande: 1. Den dom, som Retten afsagde den 25.
november 2014 i sag T-384/11, ophæves delvist, for
så vidt som Retten: herved undlod at fastslå den af
Safa Nicu Sepahan Co. lidte økonomiske skade og
tilkende erstatning herfor fastslog, at Safa Nicu
Sepahan Co. havde lidt ikke-økonomisk skade, men
kun tilkendte et vilkårligt lavt beløb på 50 000 EUR i
erstatning for denne skade.
Mercedes Benz Financial Services UK
1) Hvad skal der forstås ved ordene »en kontrakt [...]
med den klausul, at ejendomsretten under normale
forhold erhverves senest ved betaling af det sidste
afdrag« i artikel 14, stk. 2, litra b)[, i direktiv
2006/112]? 2) Kræver udtrykket »under normale
Interessent
Udenrigsministeriet
Processkridt
Dom
Dato
30.05.17
C-164/16
Skatteministeriet
GA
31.05.17
2
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0003.png
forhold«
navnlig i forbindelse med den foreliggende
sag
at en skattemyndighed begrænser sig til at
identificere eksistensen [org. s. 14] af en købsoption,
som kan udnyttes senest ved betaling af det sidste
afdrag? 3) Eller kræver udtrykket »under normale
forhold«, at den nationale myndighed går videre og
fastlægger det økonomiske formål med kontrakten?
4) Hvis det tredje spørgsmål bevares bekræftende: a.
Bør fortolkningen af artikel 14, stk. 2,[i direktiv
2006/112] påvirkes af en analyse af, om det er
sandsynligt, at kunden udnytter en sådan option? b.
Er størrelsen af den pris, der skal betales ved
udnyttelsen af købsoptionen, relevant med henblik på
at fastlægge kontraktens økonomiske formål?
C-181/16
Gnandi
Skal artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om
fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold, der pålægger medlemsstaterne i
forbindelse med gennemførelsen af direktivet at
respektere princippet om nonrefoulement og retten
til effektive retsmidler i samme direktivs artikel 13,
stk. 1, og i artikel 47 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes
således, at den er til hinder for, at der træffes
afgørelse om tilbagesendelse, således som det fremgår
af artikel 6 i direktiv 2008/115/EF og artikel 52/3,
stk. 1, i loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au
territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement
des étrangers (lov af 15.12.1980 om udlændinges
indrejse, etablering og ophold på samt udvisning fra
statens område) og artikel 75, stk. 2, i arrêté royal du
8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour,
l'établissement et l'éloignement des étrangers
(kongelig bekendtgørelse af 8.10.1981 om
udlændinges indrejse, etablering og ophold på samt
udvisning fra statens område), straks når
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides har
givet afslag på en ansøgning om asyl, og dermed
inden retsmidlerne til prøvelse af denne afgørelse er
udtømt, og inden asylproceduren er endelig afsluttet?«
Folk
1. Skal Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2004/35/EF af 21. april 2004 om miljøansvar for så
vidt angår forebyggelse og afhjælpning af miljøskader
(EUT L 143, s. 56), ændret ved Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2006/21/EF af 15. marts 2006
(EUT L 102, s. 15) og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/31 EF af 23. april 2009 (EUT
140, s. 114) (miljøansvarsdirektivet) også anvendes på
skader, der ganske vist er opstået efter den i
miljøansvarsdirektivets artikel 19, stk. 1, nævnte dato,
men som kan henføres til driften af et anlæg
(vandkraftværk), som blev godkendt og taget i drift
inden den nævnte dato, og som er omfattet af en
bevilling i overensstemmelse med lovgivningen på
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
31.05.17
C-529/15
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
01.06.17
3
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0004.png
vandområdet?
Forenede
sager
C-215/16,
C-216/16,
C-220/16 og
C-221/16
Elecdey Carcelen m.fl.
Sagen vedrører: 1) På baggrund af de
»støtteordninger«, der er defineret i artikel 2, litra k), i
direktiv 2009/28/EF, og som omfatter
skatteincitamenter i form af skattenedsættelse,
skattefritagelse og skatterefusion som instrumenter,
hvormed målene for forbrug af vedvarende energi,
der er fastsat i direktiv 2009/28/EF, skal nås, skal de
nævnte incitamenter eller foranstaltninger anses for at
være obligatoriske og er bindende for
medlemsstaterne, og skal de anses for at have direkte
virkning, således at de kan påberåbes direkte af de
berørte borgere for enhver offentlig instans, herunder
for retslige eller administrative myndigheder? 2)
Eftersom listen over de i spørgsmålet ovenfor nævnte
»støtteordninger« omfatter, »men er ikke begrænset
til« skatteincitamenter, der består i skattenedsættelse,
skattefritagelse og skatterefusion, spørges, om dette
skal forstås således, at disse incitamenter netop
omfatter en manglende beskatning, dvs. et forbud
mod enhver form for konkret og individuel
afgiftspålæggelse, ud over de almindelige skatter, der
pålægges økonomisk virksomhed og produktion af
elektricitet, af energi fra vedvarende energikilder?
Som led heri fremsættes følgende spørgsmål: Skal det
ovennævnte generelle forbud [således] ligeledes anses
for at omfatte et forbud mod sammenfald,
dobbeltbeskatning, eller overlapning med hensyn til
flere almindelige eller individuelle afgifter, som
pålægges de forskellige faser i virksomheden i form af
produktion af vedvarende energi, når de rammer den
samme afgiftsudløsende begivenhed, der pålægges
den omhandlede afgift på vindkraft? 3) Såfremt det
foregående spørgsmål besvares benægtende, og det
accepteres, at energi fra vedvarende energikilder
pålægges afgifter, spørges, om begrebet »særlige
formål« i henseende til det i artikel 1, stk. 2, i direktiv
2008/118/EF foreskrevne skal fortolkes således, at
formålet skal være eksklusivt, og endvidere således, at
den afgift, som vedvarende energi pålægges, ud fra sin
opbygning skal have en egentlig ikke-skattemæssig
karakter og ikke blot en budget- eller
opkrævningsmæssig karakter? 4) Henset til, at artikel
4 i direktiv 2003/96/EF, som med hensyn til de
afgiftssatser, som medlemsstaterne skal fastsætte for
energiprodukter og elektricitet, som reference
benytter de ved direktivet fastsatte minimussatser,
forstået som summen af alle de direkte eller indirekte
afgifter, der pålægges disse produkter ved overgangen
til forbrug, indebærer dette da, at de afgiftssatser, som
kræves i dette direktiv, ikke omfatter nationale
afgifter, som ikke er af en egentlig ikke-skattemæssig
karakter i betragtning af såvel deres opbygning som
deres specifikke formål, som fortolket under hensyn
til svaret på det foregående spørgsmål?
Energistyrelsen
GA
01.06.17
4
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0005.png
C-541/15
Freitag
Skal artikel 18 og 21 TEUF fortolkes således, at
myndighederne i en medlemsstat er forpligtet til at
anerkende en navneændring for en statsborger i den
pågældende medlemsstat, hvis denne samtidig er
statsborger i en anden medlemsstat, og i denne
medlemsstat gennem en navneændring, som ikke er
knyttet til en familieretlig statusændring, har fået sit
oprindelige, ved fødslen givne efternavn (tilbage),
selvom generhvervelsen af navnet ikke er sket under
familiemedlemmets sædvanlige ophold i den anden
medlemsstat og efter hans ansøgning?
Van der Weegen et Pot
Er artikel 21, nr. 5), i WIB 1992, som affattet ved
artikel 170 i lov af 25. april 2014 om forskellige
bestemmelser, i strid med artikel 56 og 63 TEUF
samt artikel 36 og 40 i EØS-aftalen, idet de
omhandlede bestemmelser, selv om de gælder uden
forskel for inden- og udenlandske tjenesteydere,
kræver, at der skal opfyldes betingelser, der svarer til
betingelserne i artikel [2] i KB/WIB 1992, som de
facto er en særbestemmelse for det belgiske marked
og udgør en alvorlig hindring for, at udenlandske
tjenesteydere kan tilbyde deres tjenester i Belgien?
W. F. Gözze
Sagen vedrører: 1. Kan anvendelsen af et individuelt
varemærke som kvalitetscertificering udgøre
varemærkemæssig brug som omhandlet i artikel 9,
stk. 1, og artikel 15, stk. 1, i Rådets forordning (EF)
nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemærker
i forhold til de varer, som kvalitetscertificeringen
anvendes for? 2. Såfremt det første spørgsmål
besvares bekræftende: Skal et sådant varemærke
erklæres ugyldigt i henhold til artikel 52, stk. 1, litra a),
sammenholdt med artikel 7, stk. 1, litra g), i
[forordning nr. 207/2009], eller erklæres fortabt ved
tilsvarende anvendelse afsamme forordnings artikel
73, litra c), hvis varemærkeindehaveren ikke gennem
regelmæssige kvalitetskontroller hos sine licenstagere
sikrer rigtigheden af de forventninger til kvaliteten,
som tegnet er forbundet med i handelen?
Vinyls Italia
Spørgsmål 1: Indebærer den mulighed for at
»godtgøre«, som er indrømmet den, der har nydt
godt af en handling, som er til skade for alle
kreditorerne, ifølge artikel 13 i forordning nr.
1346/2000 for at modsætte sig anfægtelsen af denne
handling i henhold til bestemmelserne i lex fori
concursus, at den interesserede part skal fremsætte en
processuel indsigelse i snæver betydning inden
udløbet af den i domslandets lovgivning fastlagte
frist, påberåbe sig undtagelsesbestemmelsen i
forordningen og godtgøre, at de to betingelser i den
nævnte bestemmelse er opfyldt, eller finder artikel 13
i forordning nr. 1346/2000 anvendelse, såfremt den
interesserede part har påberåbt sig den omhandlede
Økonomi- og
Indenrigsministeriet
Børne- og
Socialministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
08.06.17
C-580/15
Finanstilsynet
Dom
08.06.17
C-689/15
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
08.06.17
C-54/16
Justitsministeriet
Dom
08.06.17
5
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0006.png
bestemmelse under csagen, også efter udløbet af den i
domslandets lov fastlagte frist for fremsættelse af
processuelle indsigelser, eller kan indsigelsen også
konstateres af retten af egen drift, forudsat at den
interesserede part har godtgjort, at den skadelige
handling er undergivet lex causae i en anden
medlemsstat, hvis lovgivning i det pågældende
tilfælde ikke åbner nogen mulighed for at anfægte
denne handling? Spørgsmål 2: Skal henvisningen i
artikel 13 i forordning nr. 1346/2000 til
bestemmelserne i lex causae med henblik på at
fastlægge, hvorvidt »denne lovgivning i det
pågældende tilfælde ikke åbner nogen mulighed for
at anfægte denne handling«, fortolkes således, at den
part, som har bevisbyrden, skal godtgøre, at lex
causae i den konkrete situation ikke på et generelt og
abstrakt plan fastlægger retsmidler til at anfægte en
angiveligt skadelig handling som den i sagen
omhandlede
betaling af en kontraktmæssig gæld
eller således, at den part, som har bevisbyrden, skal
godtgøre, at i det omfang en sådan form for handling
kan anfægtes i henhold til lex causae er de materielle
betingelser
der afviger fra dem i lex fori concursus
ikke opfyldt, for at anfægtelsen kan tages til følge i
den verserende sag? Spørgsmål 3: Kan den ved
artikel 13 i forordning nr. 1346/2000 indførte
undtagelsesordning
henset til formålet med
bestemmelsen, dvs. at beskytte parternes ikke
kulpøse forventning om, at handlingen i henhold til
lex causae er uomstødelig
finde anvendelse også i
det tilfælde, hvor kontraktparterne har hjemsted i en
og samme medlemsstat, hvis lovgivning forventes at
blive lex fori concursus i tilfælde af en af parternes
insolvens, men parterne ved en klausul om valg af
lovgivningen i en anden medlemsstat undtager
omstødelse af handlinger til gennemførelse af den
omhandlede kontrakt fra anvendelsen af ufravigelige
regler i lex fori concursus, hvis formål er at beskytte
princippet [org. s. 8] om kreditorernes ligestilling,
hvilket i tilfælde af senere indtrådt insolvens er til
skade for alle kreditorerne? Spørgsmål 4: Skal artikel
1, stk. 1, i forordning nr. 593/2008 fortolkes således,
at »situationer, hvor der skal foretages et lovvalg«,
med hensyn til forordningens anvendelse også
omfatter det tilfælde, hvor en timecharterkontrakt
indgås i en medlemsstat af selskaber med hjemsted i
denne medlemsstat, men indeholder en klausul om
valg af lovgivningen i en anden medlemsstat?
Spørgsmål 5: Såfremt spørgsmål 4 besvares
bekræftende, skal artikel 3, stk. 3, i forordning nr.
593/2008, sammenholdt med artikel 13 i forordning
nr. 1346/2000, da fortolkes således, at parternes valg
af, at en kontrakt undergives lovgivningen i en anden
medlemsstat end den, hvor »alle andre elementer
med relevans for sagen« er lokaliseret, ikke berører
anvendelsen af ufravigelige regler i den sidstnævnte
medlemsstats lovgivning, der i egenskab af lex fori
concursus finder anvendelse på muligheden for at
anfægte handlinger indgået før insolvensen, som er
6
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0007.png
til skade for alle kreditorerne, og således har forrang
for undtagelsesbestemmelsen i artikel 13 i forordning
nr. 1346/2000?
C-214/16
King
1. Hvis der er en tvist mellem en arbejdstager og en
arbejdsgiver med hensyn til, hvorvidt arbejdstageren
har ret til årlig betalt ferie i henhold til artikel 7 i
direktiv 2003/88, er det da foreneligt med EU-retten,
og navnlig princippet om et effektivt retsmiddel, hvis
arbejdstageren skal afholde ferie, inden han kan få
fastslået, om han har ret til betalt ferie? 2. Hvis
arbejdstageren ikke afholder hele eller en del af den
årlige ferie, som han har ret til, i det ferieår, hvor
denne ret bør udøves, under omstændigheder, hvor
han ville have gjort det, hvis ikke arbejdsgiveren
havde nægtet ham betalt ferie for enhver ferie, han
afholder, kan arbejdstageren da påstå, at han er
forhindret i at udøve sin ret til betalt ferie, således at
denne ret overføres, indtil han har mulighed for at
udøve den? 3. Hvis retten overføres, overføres den da
på ubestemt tid, eller er der en begrænset periode for
udøvelsen af den overførte ret analogt med de
begrænsninger, der gælder, når arbejdstageren ikke
kan udøve retten til ferie i det relevante ferieår på
grund af sygdom? 4. Hvis en overførselsperiode ikke
er fastsat ved lov eller kontrakt, har retten da pligt til
at indføre en grænse for overførselsperioden med
henblik på at sikre, at anvendelsen af [Working Time]
Regulations ikke fordrejer formålet med artikel 7? 5.
Er en periode på 18 måneder efter udløbet af det år,
hvori feriekravet er optjent, i bekræftende fald
forenelig med retten i henhold til artikel 7?
Deutsche Bahn AG m.fl. mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Dom afsagt af Retten den 29. februar
2016 i sag T-267/12, Deutsche Bahn m.fl. mod
Europa-Kommissionen, annulleres.
Artikel 1, stk.
2, litra g), artikel 1, stk. 3, litra a) og b), og artikel 1,
stk. 4, litra h), i Kommissionens afgørelse af 28. marts
2012 i sag COMP/39462
Spedition (herefter
»afgørelsen«) annulleres, eller subsidiært hjemvises
sagen til Retten.
De bøder, der er fastsat i
afgørelsens artikel 2, stk. 2, litra g), artikel 2, stk. 3,
litra a) og b), og artikel 2, stk. 4, litra h), annulleres
eller subsidiært nedsættes disse, eller subsidiært
hjemvises sagen til Retten.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Binca Seafoods GmbH mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Kendelse afsagt af Retten den 11. marts
2016 i sag T-94/15 annulleres.
Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 1358/2014 af 18.
december 2014 om ændring af forordning (EF) nr.
889/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning (EF) nr. 834/2007, for så vidt angår
økologiske akvakulturdyrs oprindelse, opdrætspraksis
Beskæftigelsesministe-
riet
Styrelsen for
Arbejdsmarked og
Rekruttering
GA
08.06.17
C-246/16 P
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
08.06.17
C-268/16
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
08.06.17
7
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0008.png
for akvakulturdyr, foder til økologiske akvakulturdyr
og produkter og stoffer, der er tilladt i produktionen
af økologisk akvakultur (1), annulleres.
C-293/16
Sharda Europe
1) Eftersom der er uoverensstemmelser mellem de
forskellige sprogversioner af artikel 3, stk. 2, i
Kommissionens direktiv 2008/69/EF af 1. juli 2008,
ligesom en eventuel uoverensstemmelse med syvende
betragtning til direktivet, forelægges Domstolen
følgende spørgsmål til præjudiciel afgørelse: »Skal den
dato af 31. december 2008, som er indeholdt i artikel
3, stk. 2, i Kommissionens direktiv 2008/69/EF af 1.
juli 2008, i den spanske sprogversion, forstås som
udløbet af fristen for, hvornår medlemsstaternesenest
kan foretage en revurdering, eller som datoen for,
hvornår de aktivstoffer, som skal revurderes, senest
skal være optaget i bilag I til direktiv 91/414/EØF,
eller som slutdatoen for, hvornår anmodningen om
optagelse kan indgives?« 2) Er udtrykket »pr. 31.
december 2008« 1 i artikel 3, stk. 2, i Kommissionens
direktiv 2008/69/EF en endelig frist som følge af det
formål, der kan udledes af Rådets direktiv
91/414/EØF af 15. juli 1991, og hvorefter
medlemsstaterne ikke kan udvide fristen, således at
beregningen heraf ikke er mulig i henhold til dette
direktiv? 3) Såfremt fristen kan forlænges, skal den da
forlænges af objektive grunde om force majeure eller
betyder det forhold, at medlemsstaterne er tillagt et
mandat i artikel 3, at de kan forlænge fristen i
henhold til deres nationale lovgivninger i
overensstemmelse med de forudsætninger og krav,
som kan udledes heraf?
Dextro Energy GmbH & Co. KG mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Dom afsagt af Den Europæiske Unions
Ret den 16. marts 2016, sag T-100/15, ophæves i sin
helhed. Såfremt appellen tages til følge, nedlægges der
påstand om, at de i førsteinstansen nedlagte påstande
tages til følge i deres helhed, nemlig, at: 1.
Kommissionens forordning (EU) 2015/8 (1) af 6.
januar 2015 om afvisning af visse andre
sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der
henviser til en reduceret risiko for sygdom og til
børns udvikling og sundhed, annulleres.
2. Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
A.S.
1) Finder domstolsbeskyttelsen som omhandlet i
artikel 27 i forordning nr. 604/2013 også anvendelse i
forbindelse med fortolkningen af betingelserne for at
anvende det kriterium, der er fastsat i artikel 13, stk.
1, når en medlemsstat træffer afgørelse om ikke at
behandle en ansøgning om international beskyttelse
på et tidspunkt, hvor en anden medlemsstat allerede
har påtaget sig ansvaret for at behandle ansøgerens
ansøgning på samme grundlag, og når ansøgeren har
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
08.06.17
C-296/16 P
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
08.06.17
C-490/16
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
08.06.17
8
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0009.png
anfægtet denne afgørelse? 2) Skal betingelsen om
ulovlig passage som omhandlet i artikel 13, stk. 1, i
forordning nr. 604/2013 fortolkes uafhængigt og
selvstændigt eller sammenholdt med artikel 3, nr. 2), i
direktiv 2008/115 om tilbagesendelse og
Schengengrænsekodeksens artikel 5, der definerer
begrebet ulovlig grænsepassage, og skal denne
fortolkning anvendes på artikel 13, stk. 1, i forordning
nr. 604/2013? 3) Skal begrebet ulovlig passage som
omhandlet i artikel 13, stk. 1, i forordning nr.
604/2013 i lyset af besvarelsen af det andet spørgsmål
og under hensyn til omstændighederne i den
foreliggende sag fortolkes således, at der ikke sker
ulovlig grænsepassage, når en medlemsstats offentlige
myndigheder organiserer grænsepassagen med
henblik på at sikre gennemrejse til en anden EU-
medlemsstat? 4) Såfremt det tredje spørgsmål
besvares bekræftende, skal artikel 13, stk. 1, i
forordning nr. 604/2013 da som følge heraf fortolkes
således, at den er til hinder for, at en
tredjelandsstatsborger tilbageføres til den stat, hvori
den pågældende oprindeligt
er indrejst på EU’s
område? 5) Skal artikel 27 i forordning nr. 604/2013
fortolkes således, at de frister, der er fastsat i artikel
13, stk. 1, og artikel 29, stk. 2, afbrydes, når ansøgeren
har udøvet sin ret til domstolsbeskyttelse, og navnlig
når dette også indebærerforelæggelsen af et
præjudicielt spørgsmål, eller når den nationale ret
afventer Den Europæiske Unions Domstols
besvarelse af et sådant spørgsmål, der er forelagt i en
anden sag? Subsidiært spørges, om disse frister løber i
et sådant tilfælde, selv om den ansvarlige medlemsstat
imidlertid ikke har ret til at afslå at modtage den
pågældende?
C-646/16
Jafari
Uddrag af de præjudicielle spørgsmål: 1. Skal der ved
fortolkningen af artikel 2, litra m), artikel 12 og artikel
13 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse af
kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken
medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er
indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i
en af medlemsstaterne (omarbejdning), herefter
»Dublin III-forordningen«, tages hensyn til andre
retsakter, med hvilke Dublin III-forordningen har
berøringspunkter, eller skal disse bestemmelser
tillægges en betydning uafhængigt heraf? 2. Såfremt
Dublin III-forordningens bestemmelser skal fortolkes
uafhængigt af andre retsakter: a) Skal den
omstændighed, at en medlemsstat under de forhold,
der foreligger i hovedsagerne, og som er kendetegnet
ved, at de fandt sted i en periode, hvor de nationale
myndigheder i de stater, der spillede den største rolle i
denne forbindelse, stod over for et usædvanligt stort
antal personer, der ønskede at rejse gennem deres
område, reelt har accepteret en indrejse på sit område,
der alene fandt sted med henblik på at rejse gennem
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
08.06.17
9
EUU, Alm.del - 2016-17 - Bilag 684: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 19/5-17
1759565_0010.png
den pågældende medlemsstat og ansøge om
international beskyttelse i en anden medlemsstat,
anses for »visum« som omhandlet i Dublin III-
forordningens artikel 2, litra m), og artikel 12?
Såfremt spørgsmål 2, litra a), besvares bekræftende: b)
Skal det med hensyn til den reelle accept af indrejsen
med henblik på gennemrejse lægges til grund, at
»visummet« har mistet sin gyldighed ved udrejsen fra
den pågældende medlemsstat? c) Skal det med hensyn
til den reelle accept af indrejsen med henblik på
gennemrejse lægges til grund, at »visummet« stadig er
gyldigt, såfremt udrejsen fra den pågældende
medlemsstat endnu ikke har fundet sted, eller mister
»visummet« uanset den udeblevne udrejse sin
gyldighed på det tidspunkt, hvor en ansøger endeligt
opgiver sit forehavende om at ville rejse til en anden
medlemsstat? d) Indebærer den omstændighed, at
ansøgeren opgiver sit forehavende om at ville rejse til
den medlemsstat, der oprindeligt var tænkt som
destination, at der er tale om, at der er begået svig,
efter at »visummet« er udstedt, som omhandlet i
Dublin III-forordningens artikel 12, stk. 5, således at
den medlemsstat, der har udstedt »visummet«, ikke er
ansvarlig? Såfremt spørgsmål 2, litra a), besvares
benægtende: e) Skal formuleringen »[at en ansøger]
ulovligt har passeret grænsen til en medlemsstat ad
land-, sø- eller luftvejen, og at den pågældende er
indrejst fra et tredjeland« i Dublin III-forordningens
artikel 13, stk. 1, fortolkes således, at der under de
nævnte særlige forhold i hovedsagerne ikke skal
antages at foreligge en ulovlig passage af den ydre
grænse?
10