Europaudvalget 2016-17
KOM (2016) 0595 Bilag 3
Offentligt
1721953_0001.png
Samlenotat
Kulturministeriet, den 6. februar 2017
KOM (2016) 0595
[Revideret notat i forhold til grund- og nærhedsnotat oversendt til Folketingets
Europaudvalg d. 2. december 2016 ]
Forslag til forordning om grænseoverskridende udveksling mellem Unionen
og tredjelande af visse værker og andet materiale, der er beskyttet af
ophavsret og beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format til gavn for
personer, der er blinde, svagsynede eller på anden måde læsehandicappede
1. Resumé
EU-kommissionen har den 14. september 2016 fremsat et forslag til forordning om
grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og tredjelande af visse værker og andet
materiale, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format
til gavn for personer, der er blinde, svagsynede eller på anden måde læsehandicappede.
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEUF art. 207 og er oversendt til Rådet den 14.
september 2016 i dansk sprogversion.
Den foreslåede forordning vedrører import og eksport fra og til tredjelande, der er parter
i Marrakeshtraktaten, af visse former for ophavsretligt beskyttet indhold i tilgængeligt
format til gavn for personer, der er blinde, svagsynede eller på anden måde
læsehandicappede (målgruppepersonerne).
Forslaget indeholder regler, der ikke findes i gældende dansk ret, og forslaget kan derfor
få betydning for den gældende retstilstand på området.
2. Baggrund
Den 14. september 2016 offentliggjorde EU-Kommissionen en pakke af
lovgivningsinitiativer, der tilsammen har til formål at modernisere de europæiske
ophavsretsregler. Ud over ovennævnte forordningsforslag om implementering af
Marrakesh-traktaten og forslag til direktiv om visse tilladte former for anvendelse af
værker og andet materiale, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder til
gavn for personer, der er blinde, svagsynede eller på anden måde læsehandicappede, og
om ændring af direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og
beslægtede rettigheder i informationssamfundet, består ophavsretspakken af en
forordning om regler for udøvelse af ophavsretten og beslægtede rettigheder, der gælder
for visse af radio- og tv-selskabernes onlinetransmissioner samt retransmissioner af
radio- og tv-programmer samt et direktiv om ophavsret på det digitale indre marked.
DocNo. 16/02992-196
kom (2016) 0595 - Bilag 3: Samlenotat vedr. forslag til forordning om grænseoverskridende udveksling mellem EU og tredjelande af ophavsrettigheder til gavn for blinde og svagsynede (Marrakesh-traktaten)
1721953_0002.png
Page 2
Endelig indeholder ophavsretspakken en meddelelse om fremme af en retfærdig,
effektiv og konkurrencedygtig europæisk ophavsretsbaseret økonomi i det digitale indre
marked.
Ophavsretspakken supplerer Kommissionens meddelelse ”På
vej mod en tidssvarende,
mere europæisk ramme for ophavsret”
og forslag til forordning om sikring af
grænseoverskridende mobile indholdstjenester i det indre marked, der begge blev
offentliggjort den 9. december 2015. Forslaget supplerer desuden Kommissionens
meddelelse om online platforme mv. af 25. maj 2016.
Forslaget til forordning om grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og
tredjelande af visse værker og andet materiale, der er beskyttet af ophavsret og
beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde,
svagsynede eller på anden måde læsehandicappede er oversendt til Rådet den 14.
september 2016 i dansk version. Forslaget er udarbejdet med hjemmel i TEUF artikel
207 og skal behandles efter den almindelige lovgivningsprocedure. Rådet træffer
afgørelse med kvalificeret flertal.
3. Formål og indhold
Forordningsforslaget har til formål at gennemføre Marrakeshtraktaten i EU-
lovgivningen. Forordningsforslaget hænger tæt sammen med forslag til direktiv om
visse tilladte former for anvendelse af værker og andet materiale, der er beskyttet af
ophavsret og beslægtede rettigheder til gavn for personer, der er blinde, svagsynede
eller på anden måde læsehandicappede, og om ændring af direktiv 2001/29/EF om
harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i
informationssamfundet. Den foreslåede forordning vil blive den første ophavsretlige
EU-retsakt, der indfører bestemmelser, som specifikt vedrører udveksling af materialer
i tilgængeligt format til gavn for målgruppepersonerne mellem EU-medlemsstater og
tredjelande
Den foreslåede forordning har til formål at sikre, at tilgængelige formater, der er blevet
fremstillet i en EU-medlemsstat i overensstemmelse med reglerne i direktivet om visse
tilladte former for anvendelse af værker og andet materiale, der er beskyttet af
ophavsret og beslægtede rettigheder til gavn for personer, der er blinde, svagsynede
eller på anden måde læsehandicappede, og om ændring af direktiv 2001/29/EF om
harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i
informationssamfundet, kan eksporteres til tredjelande, der er parter i
Marrakeshtraktaten. Forordningsforslaget gør det desuden muligt for EU-
medlemsstater at importere tilgængelige formater, der er fremstillet i
overensstemmelse med Marrakeshtraktaten i tredjelande, der er parter til traktaten, til
gavn for målgruppepersoner i Unionen.
4. Europa-Parlamentets udtalelser
Det ansvarlige udvalg i Europa-Parlamentet er JURI-udvalget, som ikke har afgivet
endelig udtalelse.
kom (2016) 0595 - Bilag 3: Samlenotat vedr. forslag til forordning om grænseoverskridende udveksling mellem EU og tredjelande af ophavsrettigheder til gavn for blinde og svagsynede (Marrakesh-traktaten)
1721953_0003.png
Page 3
5. Nærhedsprincippet
Spørgsmålet om nærhedsprincippet er ikke relevant, og nærhedsprincippet bliver ikke
omtalt i forslaget til forordning. EU har enekompetence på området, da der er tale om
en forordning vedrørende handel med tredjelande, jf. TEUF art. 207.
6. Gældende dansk ret
De danske regler om ophavsret reguleres hovedsageligt i lov om ophavsret (LBK nr.
1144 af 23. oktober 2014, som ændret ved lov nr. 321 af 5. april 2016).
Ophavsretslovens § 2 indeholder en række enerettigheder for ophavsmanden, herunder
eneret til at fremstille eksemplarer af et beskyttet værk og at gøre værket tilgængeligt
for almenheden. En ophavsmand er den, der frembringer et litterært eller kunstnerisk
værk, herunder forfattere.
Ophavsretslovens § 17 indeholder bestemmelser om syns- og læsehandicappedes
adgang til ophavsretligt beskyttet materiale, hvor der er en bred adgang til at servicere
syns- og læsehandicappede med handicapegnede formater af litterære værker – enten
med eller uden betaling af vederlag til rettighedshaverne.
Den danske ophavsretslov indeholder dog ikke regler om udveksling af materiale med
tredjelande.
7. Konsekvenser
Lovgivningsmæssige konsekvenser
Forordninger gælder umiddelbart og direkte i medlemsstaterne. Forslaget til forordning
hverken skal eller må gennemføres i national lovgivning.
Statsfinansielle konsekvenser
Forordningsforslaget medfører ikke i sig selv statsfinansielle konsekvenser, idet
import/eksport af tilgængelige formater er en mulighed og ikke en forpligtelse.
Samfunds- og erhvervsøkonomiske konsekvenser
Forordningsforslaget medfører ikke i sig selv samfunds- eller erhvervsøkonomiske
konsekvenser, idet forordningsforslaget ikke fastsætter reglerne for, hvornår
anvendelse af værker og andet materiale, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede
rettigheder til gavn for syns- og læsehandicappede, kan finde sted. Disse regler
fastsættes i forslag til direktiv om visse tilladte former for anvendelse af værker og
andet materiale, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder til gavn for
personer, der er blinde, svagsynede eller på anden måde læsehandicappede, og om
ændring af direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og
beslægtede rettigheder i informationssamfundet, som der er udarbejdet selvstændigt
grund- og nærhedsnotat over.
kom (2016) 0595 - Bilag 3: Samlenotat vedr. forslag til forordning om grænseoverskridende udveksling mellem EU og tredjelande af ophavsrettigheder til gavn for blinde og svagsynede (Marrakesh-traktaten)
1721953_0004.png
Page 4
8. Høring
Forslaget blev sendt i bred høring til berørte interessenter den 6. oktober 2016 med frist
d. 4. november 2016. Der er indkommet høringssvar med bemærkninger fra Danmarks
Biblioteksforening, Danske Handicaporganisationer og Nota.
Danmarks Biblioteksforening støtter forslaget.
Danske Handicaporganisationer er yderst tilfreds med forslaget og anfører, at det er en
stor fordel at kunne udveksle materiale, der allerede er gjort tilgængeligt og på den
måde undgå dobbeltproduktion og sikre et større udbud. Det er desuden en fordel at
kunne få adgang til materiale uden for Danmark. Dette vil især øge udbuddet af
faglitteratur og være til stor fordel for studerende og personer i beskæftigelse, der kan
få adgang til materialet uden yderligere forsinkelse i forbindelse med konverterings- og
bearbejdningsprocesser.
Danske Handicaporganisationer ser det som en fordel, at EU vil implementere
Marrakesh-traktaten gennem både en forordning og et EU-direktiv. På denne måde
sikrer man, at Marrakesh-traktaten bliver grebet an på samme måde i alle lande og
undgår forskelle på tværs af landene. Dette vil smidiggøre udvekslingen af tilgængeligt
materiale på tværs af de europæiske landes grænser.
Danske Handicaporganisationer mener endvidere, at Kommissionen har fundet frem til
en balanceret fortolkning af Marrakesh-traktaten, der passer til europæiske forhold.
Danske Handicaporganisationer er dog åbne over for, at definitionen af ”bemyndiget
enhed” kan skærpes med henblik på at sikre robusthed og legitimitet i forbindelse med
tilgængeliggørelse af trykt materiale.
Nota finder, at den grænseoverskridende adgang til materialer i hele verden er en
glædelig udvikling for de læsehandicappede. Nota bemærker i den forbindelse, at det
hidtil kun har været muligt for de læsehandicappede at få adgang til beskyttet
materiale i tilgængelige formater fra udlandet i henhold til konkrete aftaler med
rettighedshaverne, da Copydan Tekst og Node ikke har tilstrækkelige
gensidighedsaftaler til at kunne indgå aftaler med aftalelicensvirkning for så vidt angår
udenlandsk materiale.
Nota har endvidere konstateret, at forordningsforslaget i art. 5 indeholder visse
sikkerheds-, beskyttelses- og informationsforpligtelser for institutioner som Nota. Nota
bemærker imidlertid, at det umiddelbart lader til, at disse forpligtelser nogenlunde
svarer til de forpligtelser, som Nota allerede er underlagt/har påtaget sig, fx i relation
til at sikre, at Notas materiale kun kan tilgås af berettigede brugere, og at Notas
materiale ikke kan udnyttes på ulovlig vis. Helt overordnet finder Nota, at det er
vigtigst, at forpligtelserne i art. 5 bliver klare og praktisk mulige at administrere.
kom (2016) 0595 - Bilag 3: Samlenotat vedr. forslag til forordning om grænseoverskridende udveksling mellem EU og tredjelande af ophavsrettigheder til gavn for blinde og svagsynede (Marrakesh-traktaten)
1721953_0005.png
Page 5
9. Generelle forventninger til andre landes holdninger
Det er forventningen, at der vil være bred støtte til forordningsforslaget, idet forslaget
lægger sig tæt op af de forpligtelser, der følger af Marrakeshtraktaten, og som
medlemsstaterne støtter op om.
10. Regeringens generelle holdning
Regeringen finder det vigtigt, at syns- og læsehandicappede har de bedste
forudsætninger for at deltage aktivt i samfundet på lige fod med ikke-handicappede,
blandt andet ved at have mulighed for at tilegne sig litteratur mv. Regeringen finder
det således væsentligt, at der sikres ligebehandling af syns- og læsehandicappede samt
ikke-handicappede.
I den forbindelse finder regeringen det positivt, at forordningsforslaget vil muliggøre, at
handicappede i Danmark kan få adgang til udenlandsk materiale og handicappede i
andre lande kan få adgang til dansk materiale.
Regeringen mener samtidig, det er vigtigt, at den ophavsretslige regulering fortsætter
med at være udtryk for en balance mellem hensynet til dem, der skaber værkerne, og
hensynet til samfundets interesse i at få adgang til disse værker. Det er ligeledes
vigtigt, at ophavsretsreglerne er tidssvarende, og at de er forståelige og forudsigelige for
borgere, brugere og rettighedshavere.
Regeringen vil arbejde for, at de krav, der stilles til de institutioner, der servicerer syns-
og læsehandicappede, er proportionale i forhold til de syns- og læsehandicappedes,
institutionernes og rettighedshavernes interesser.
Regeringen bemærker, at forordningsforslaget er indbyrdes forbundet med forslag til
direktiv om visse tilladte former for anvendelse af værker og andet materiale, der er
beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder til gavn for personer, der er blinde,
svagsynede eller på anden måde læsehandicappede, og om ændring af direktiv
2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder
i informationssamfundet, idet muligheden for eksport og import af tilgængelige
formater til og fra tredjelande er afhængig af en række betingelser i direktivforslaget.
Forordningsforslaget har dermed ingen selvstændig betydning, såfremt
direktivforslaget ikke vedtages.
11. Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Forslaget har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg, men grund-
og nærhedsnotat er senest oversendt til udvalget d. 2. december 2016.