Europaudvalget 2017-18
EUU Alm.del Bilag 331
Offentligt
1849920_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
26. januar 2018
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat proces-
delegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af ge-
neraladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. Ge-
neraladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-207/16
Titel og kort sagsresumé
Ministerio Fiscal
1) Er det muligt at fastslå, om der er tale om en til-
strækkelig grov kriminalitet, som retfærdiggør et
indgreb i de grundlæggende rettigheder, der er aner-
kendt i chartrets artikel 7 og 8, ved alene at tage den
straf i betragtning, som kan idømmes for den efter-
forskede forbrydelse, eller er det tillige nødvendigt at
fastslå, at der i forbindelse med den kriminelle adfærd
foreligger særlige niveauer for krænkelse af individuel-
le og/eller kollektive retsgoder? 2) Hvis man ved
fastsættelsen af forbrydelsens grovhed udelukkende
henholder sig til den straf, der kan idømmes, og til
Unionens forfatningsmæssige principper, som Dom-
stolen har anvendt i dom af 8. april 2014 som kriteri-
um for en streng efterprøvelse af direktivet, hvad bør
denne minimumsgrænse i påkommende tilfælde da
være? Ville det være foreneligt med en generel be-
stemmelse om en grænse på tre års fængsel?
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Processkridt
Mundtlig
forhandling
Dato
29.01.18
1
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0002.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
Forenede
sager C-
360/15 og
C-31/16
Titel og kort sagsresumé
X m.fl.
Sag C-31/16 vedrører: 1) Skal begrebet »tjeneste-
ydelse« i tjenesteydelsesdirektivets artikel 4, nr. 1),
fortolkes således, at detailhandel, der består af salg
af varer som sko og tøj til forbrugere, er en tjene-
steydelse, som tjenesteydelsesdirektivet finder
anvendelse på i henhold til dets artikel 2, stk. 1)? 2)
I henhold til den ordning, der omhandles nedenfor
i punkt 8, skal bestemte former for detailhandel,
såsom salg af sko og tøj, ikke være tilladt i området
uden for bycentret af hensyn til at bevare af livs-
kvalitet i bycentrum og for at forhindre tomme
ejendomme i den indre by.Er en forskrift, der
indeholder en sådan ordning, omfattet af tjeneste-
ydelsesdirektivet, henset til dettes niende betragt-
ning, fordi sådanne forskrifter må betragtes som
»regler om […] by- og landplanlægning […] der
ikke specifikt regulerer eller indvirker på service-
virksomheden, men som skal overholdes af tjene-
steyderne under udøvelsen af deres erhvervsvirk-
somhed på samme måde som af enkeltpersoner,
der handler som privatpersoner«? 3) Er det til-
strækkeligt til at antage, at der foreligger en græn-
seoverskridende situation, at det på ingen måde kan
udelukkes, at en detailhandelsvirksomhed vil kunne
etablere sig i området, eller at detailhandelsvirk-
somhedens kunder vil kunne komme fra en anden
medlemsstat, eller skal der være faktiske holde-
punkter herfor? 4) Finder tjenesteydelsesdirektivets
kapitel III (etableringsfriheden) anvendelse på rent
interne situationer, eller finder Domstolens praksis
vedrørendetraktatbestemmelserne om etablerings-
friheden og om den frie udveksling af tjenesteydel-
ser i rent interne situationer anvendelse ved prøvel-
sen af spørgsmålet, om dette kapitel finder anven-
delse? 5a) Er en i en lokalplan indeholdt ordning
som den nedenfor i punkt 8 omhandlede omfattet
af begrebet »krav« i tjenesteydelsesdirektivets arti-
kel 4,nr. 7), og artikel 14, nr. 5), og ikke af begrebet
»tilladelsesordning« i tjenesteydelsesdirektivets
artikel 4, nr. 6), og artikel 9 og 10? 5b) Er tjeneste-
ydelsesdirektivets artikel 14, nr. 5)
såfremt en
ordning som dennedenfor i punkt 8 omhandlede er
omfattet af begrebet »krav«
eller tjenesteydelses-
direktivets artikel 9 og 10
såfremt en ordning
som den nedenfor i punkt 8 omhandlede er omfat-
tet af begrebet »tilladelse«
til hinder for, at en
kommunalforvaltning fastsætter en ordning som
den nedenfor i punkt 8omhandlede?6) Er en ord-
ning som den nedenfor i punkt 8 omhandlede
omfattet af artikel 34 til 36 TEUF eller artikel 49 til
55 TEUF, og finder i bekræftende fald de af Dom-
stolen anerkendte undtagelser
såfremt proportio-
nalitetsprincippet er overholdt
da anvendelse?
Interessent
Justitsministeriet
Miljø- og Fødevaremini-
steriet
Erhvervsstyrelsen
Energistyrelsen
Forbrugerombudsmanden
Konkurrence- og Forbru-
gerstyrelsen
Miljøstyrelsen
Processkridt
Dom
Dato
30.01.18
2
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0003.png
Sag C-360/15 vedrører: X (1) Skal artikel 2, stk. 3,
i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/123/EF af 12. december 2006 om tjeneste-
ydelser i det indre marked fortolkes således, at
denne bestemmelse [org. s. 16] finder anvendelse
på et gebyr, der opkræves af et organ i en med-
lemsstat for at behandle en ansøgning om tilladelse
af tidspunkt, sted og gennemførelsesmåde for
gravearbejder i forbindelse med udlægning af kab-
ler til et offentligt elektronisk kommunikationsnet?
(2) Skal kapitel III i Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv 2006/123/EF af 12. december 2006
om tjenesteydelser i det indre marked fortolkes
således, at det også finder anvendelse på rent inter-
ne situationer? (3) Skal Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december
2006 om tjenesteydelser i det indre marked på
baggrund af niende betragtning til dette direktiv
fortolkes således, at det ikke finder anvendelse på
en ordning, hvorefter den, der har til hensigt at
udføre gravearbejder i forbindelse med udlægning,
vedligeholdelse og fjernelse af kabler til et offentlig
elektronisk kommunikationsnet, skal anmelde dette
til kommunalbestyrelsen, og denne ikke er beføjet
til at forbyde disse gravearbejder, men beføjet til at
fastsætte betingelser med hensyn til tidspunktet,
stedet og den måde, som arbejderne skal gennem-
føres på, og med hensyn til fremme af gensidigt
brug af indretninger og afstemning af [org. s. 17] de
planlagte arbejder med de ansvarlige for andre
anlæg i jorden? (4) Skal artikel 4, nr. 6, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF af
12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre
marked fortolkes således, at denne bestemmelse
finder anvendelse på en tilladelse, der vedrører
stedet, tidspunktet og gennemførelsesmåden for
gravearbejder i forbindelse med udlægning af kab-
ler til et elektronisk kommunikationsnet, uden at
det pågældende organ i medlemsstaten er beføjet til
at forbyde gravarbejderne som sådanne? (5) (A)
Såfremt artikel 13, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december
2006 om tjenesteydelser i det indre marked i lyset
af besvarelsen af de foregående spørgsmål finder
anvendelse i det foreliggende tilfælde, har denne
bestemmelse da direkte virkning? (B) Såfremt
spørgsmål 5 (A) besvares bekræftende, følger det
da af artikel 13, stk. 2, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2006/123/EF af 12. december
2006 om tjenesteydelser i det indre marked, at de
omkostninger, der faktureres, skal beregnes på
basis af de anslåede omkostninger for alle ansøg-
ningsprocedurer, eller på basis af omkostningerne
ved alle ansøgninger som den [org. s. 18] forelig-
gende, eller på basis af omkostningerne ved de
individuelle ansøgninger? (C) Såfremt spørgsmål 5
(A) besvares bekræftende, efter hvilke kriterier skal
de indirekte og de faste omkostninger efter artikel
13, stk. 2, i Europa- Parlamentets og Rådets direk-
3
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0004.png
tiv 2006/123/EF af 12. december 2006 om tjene-
steydelser i det indre marked henføres til de kon-
krete ansøgninger om tilladelse?
T-625/16
Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej mod
ECHA
Påstande:
— ECHA’s afgørelse nr. SME (2016)
2851 af 23. juni 2016, hvormed det blev fastslået, at
sagsøgeren ikke opfylder betingelserne for nedsæt-
telse af gebyrerne for mellemstore virksomheder,
og hvormed sagsøgeren blev pålagt at betale en
administrationsafgift, annulleres.
— ECHA’s faktu-
ra nr. 10058238 af 23. juni 2016 vedrørende for-
skellen mellem det af sagsøgeren betalte gebyr og
detgebyr, som det i medfør af ECHA’s afgørelse
nr. SME (2016) 2851 påhviler en stor virksomhed
at betale, annulleres.
— ECHA’s faktura nr.
10058239 af 23. juni 2016, hvormed størrelsen af
administrationsafgiften i medfør af ECHA’s afgø-
relse nr. SME (2016) 2851 blev fastsat, annulleres.
— Afgørelse nr. 14/2015 truffet af ECHA’s besty-
relse den 4. juni 2015 (MB/43/2014) ME (2016)
2851 annulleres.
ECHA tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Alpenrind e.a.
Sagen vedrører: 1) Gælder den bindende virkning
af dokumenter, hvorom der er fastsat bestemmelse
i artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forord-
ning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om
de nærmere regler til gennemførelse af forordning
(EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale
sikringsordninger som omhandlet i artikel 19, stk.
2, i forordning (EF) nr. 987/2009 også i en sag ved
en ret som omhandlet i artikel 267 TEUF? 2)
Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: a)
Gælder den nævnte bindende virkning også, så-
fremt der forud er gennemført en procedure for
Den Administrative Kommission for Koordinering
af Sociale Sikringsordninger, der hverken har ført
til enighed eller til tilbagetrækning af de omtvistede
dokumenter? b) Gælder den nævnte bindende
virkning også, selv om et »A 1«- dokument først
udstedes, efter at værtsmedlemsstaten formelt har
fastslået, at dennes lovgivning om tvungen forsik-
ring finder anvendelse? Gælder den bindende virk-
ning i disse tilfælde også med tilbagevirkende kraft?
3) Såfremt der under visse betingelser foreligger en
begrænset bindende virkning af dokumenter som
omhandlet i artikel 19, stk. 2, i forordning (EF) nr.
987/2009: Er det i strid med forbuddet mod afløs-
ning i artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr.
883/2004, såfremt afløsningen ikke sker i form af
udstationering gennem den samme arbejdsgiver,
men gennem en anden arbejdsgiver? Har det i
denne forbindelse nogen betydning, a) om denne
arbejdsgiver har hjemsted i den samme medlems-
stat som den første arbejdsgiver, eller b) om der
eksisterer personalemæssige og/eller organisatori-
Miljø- og Fødevaremini-
steriet
Dom
30.01.18
C-527/16
Beskæftigelses-ministeriet
GA
31.01.18
4
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0005.png
ske forbindelser mellem den første og den anden
udsendende arbejdsgiver?
C-679/16
A
Sagen vedrører: 1) Udgør en ydelse som den per-
sonlige bistand i henhold til loven om tjenesteydel-
ser til handicappede en »ydelse ved sygdom« som
omhandlet i artikel 3, stk. 1, i forordning nr.
883/2004? 2) Såfremt det første spørgsmål besva-
res benægtende: Foreligger der en restriktion for
unionsborgeres ret til at færdes og opholde sig frit
påmedlemsstaternes område i henhold til artikel 20
TEUF og 21 TEUF, når tilkendelsen af en ydelse
som personlig bistand i henhold til loven om tjene-
steydelser til handicappede i udlandet ikke [org. s.
15] er reguleret særskilt og betingelserne for tilken-
delsen af ydelsen fortolkes således, at den personli-
ge bistand ikke tilkendes i en anden medlemsstat,
hvor den pågældende person følger et treårigt
studium, der afsluttes med en kompetencegivende
eksamen?– Har det betydning for bedømmelsen af
sagen, at en person i Finland kan tilkendes en ydel-
se som den personlige bistand i en anden kommu-
ne end bopælskommunen, f.eks. hvis den pågæl-
dende studerer i en anden finsk kommune?– Er de
rettigheder, der følger af artikel 19 i FN’s konven-
tion om rettigheder for personer med handicap,
henset til EU-retten af betydning for bedømmelsen
af sagen? 3. Såfremt Domstolen ved besvarelsen af
det andet præjudicielle spørgsmål fastslår, at for-
tolkningen af den nationale lovgivning, således som
den har fundet sted i den foreliggende sag, udgør
en restriktion for den frie bevægelighed: Kan en
sådan restriktion alligevel være begrundet i tvin-
gende almene hensyn, der følger af kommunens
forpligtelse til at føre tilsyn med tilrådighedsstillel-
sen af den personlige bistand, kommunens mulig-
hed for at vælge passende betingelser for tilrådig-
hedsstillelsen af bistanden og opretholdelsen af
sammenhængen i og effektiviteten af ordningen for
personlig bistand i henhold til loven om tjeneste-
ydelser til handicappede?
Deutsche Bahn AG m.fl. mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Dom afsagt af Retten den 29. februar
2016 i sag T-267/12, Deutsche Bahn m.fl. mod
Europa-Kommissionen, annulleres.
Artikel 1,
stk. 2, litra g), artikel 1, stk. 3, litra a) og b), og
artikel 1, stk. 4, litra h), i Kommissionens afgørelse
af 28. marts 2012 i sag COMP/39462
Spedition
(herefter »afgørelsen«) annulleres, eller subsidiært
hjemvises sagen til Retten.
De bøder, der er
fastsat i afgørelsens artikel 2, stk. 2, litra g), artikel
2, stk. 3, litra a) og b), og artikel 2, stk. 4, litra h),
annulleres eller subsidiært nedsættes disse, eller
subsidiært hjemvises sagen til Retten.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sa-
gens omkostninger.
Justitsministeriet
Børne- og Social-
ministeriet
GA
31.01.18
C-264/16
P
Transport-, Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
01.02.18
5
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0006.png
C-25/17
Jehovan todistajat
Sagen vedrører: 1. Skal undtagelserne fra anvendel-
sesområdet i databeskyttelsesdirektivets artikel 3,
stk. 2, fortolkes således, at den indsamling og an-
den behandling af personoplysninger, som udføres
af medlemmerne af et trossamfund i forbindelse
med deres forkyndelsesvirksomhed fra dør til dør,
ikke er omfattet af direktivets anvendelsesområde?
Hvilken betydning har det for bedømmelsen af, om
direktivet finder anvendelse, for det første at den
forkyndelsesvirksomhed, som oplysningerne ind-
samles i forbindelse med, organiseres af trossam-
fundet og dets menigheder, og for det andet at det
samtidig også drejer sig om den personlige religi-
onsudøvelse for trossamfundets medlemmer? 2.
Skal definitionen af begrebet »register« i databe-
skyttelsesdirektivets artikel 2, litra c), under hen-
syntagen til 26. og 27. betragtning til direktivet
fortolkes således, at den samlede mængde person-
oplysninger, som indsamles i forbindelse med den
ovenfor beskrevne forkyndelsesvirksomhed fra dør
til dør på en ikkeelektronisk måde (navn og adresse
samt eventuelle andre oplysninger om og karakteri-
seringer af personen), a) ikke udgør et sådant
register, fordi kartoteker eller fortegnelser eller
lignende systemer, som anvendes til søgning, ikke
er udtrykkeligt omfattet af den finske lov om per-
sonoplysninger, eller b) udgør et sådant register,
fordi det blandt oplysningerne under hensyntagen
til deres anvendelsesformål faktisk er muligt let og
uden urimelige omkostninger at udtrække informa-
tioner, der er nødvendige for en senere anvendelse,
sådan som dette er fastsat i den finske lov om
personoplysninger? 3. Skal formuleringen i databe-
skyttelsesdirektivets artikel 2, litra d), »der alene
eller sammen med andre afgør, til hvilket formål og
med hvilke hjælpemidler der må foretages behand-
ling af personoplysninger«, fortolkes således, at et
trossamfund, som organiserer en aktivitet, hvorun-
der der indsamles personoplysninger (bl.a. gennem
inddelingen af forkyndernes aktionsområder,
opfølgning på forkyndelsesvirksomheden og idet
der føres registre over personer, som ikke ønsker at
få besøg af forkynderne), for så vidt angår denne
aktivitet for medlemmerne kan anses for den regi-
steransvarlige, selv om trossamfundet gør gælden-
de, at kun enkelte forkyndere har adgang til de
registrerede informationer? 4. Skal den nævnte
artikel 2, litra d), fortolkes således, at trossamfundet
kun kan klassificeres som den registeransvarlige,
hvis det træffer andre specifikke foranstaltninger
såsom instruktioner eller skriftlige anvisninger,
hvormed det styrer indsamlingen af oplysninger,
eller er det tilstrækkeligt, at trossamfundet spiller en
faktisk rolle i styringen af medlemmernes aktivite-
ter? Det er kun nødvendigt at besvare tredje og
fjerde spørgsmål, hvis direktivet finder anvendelse
som følge af svarene på første og andet spørgsmål.
Det er kun nødvendigt at besvare fjerde spørgsmål,
Justitsministeriet
GA
01.02.18
6
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0007.png
hvis det som følge af besvarelsen af tredjespørgs-
mål ikke kan udelukkes, at direktivets artikel 2, litra
d), finder anvendelse på et trossamfund.
C-27/17
flyLAL-Lithuanian Airlines
Sagen vedrører: 1) Skal begrebet »det sted, hvor
skadetilføjelsen er foregået« i artikel 5, nr. 3), i
Bruxelles I-forordningen under omstændighederne
i den foreliggende sag, fortolkes således, at det
omhandler stedet for indgåelsen af de sagsøgtes
ulovlige aftale, der er i strid med artikel 82, litra c), i
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fælles-
skab (artikel 102, litra c), TEUF), eller stedet, hvor
de handlinger blev begået, hvorved den økonomi-
ske fordel, der blev opnået ved denne aftale, blev
udnyttet ved hjælp af underbudspriser (krydssub-
sidiering), når de konkurrerer med sagsøgeren på
de samme relevante markeder? 2) Kan den skade
(indkomsttab), som sagsøgeren har lidt som følge
af de angivne ulovlige handlinger, som de sagsøgte
har foretaget, anses som skadestilføjelse som om-
handlet i artikel 5, nr. 3), i Bruxelles I-forordningen
i den foreliggende sag? 3) Kan driften af en filial af
Air Baltic Corporation i Republikken Litauen
under omstændighederne i den foreliggende sag
anses som drift af en filial som omhandlet i artikel
5, nr. 5), i Bruxelles I-forordningen?
Den Hellenske Republik mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse
af 22. juni 2015 »om udelukkelse fra EU-
finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne
har afholdt inden for rammerne af Den Europæi-
ske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Land-
distrikterne (ELFUL) (meddelt under nummer
C(2015) 4076)« (1) annulleres, for så vidt som den
udelukkede udgifter, som er afholdt som led i af-
koblet direkte støtte for ansøgningsårene 2009,
2010 og 2011 og som led i krydsoverensstemmel-
serne for ansøgningerne fra 2011, og for så vidt
som afgørelsen ikke foreskrev tilbagebetaling til
Den Hellenske Republik af et beløb svarende til 10
460 620,42 EUR i medfør af Rettens dom af 6.
november 2014, T-632/11, Den Hellenske Repu-
blik mod Europa-Kommissionen, i overensstem-
melse med det i stævningen anførte, om de faktiske
omstændigheder og annullationsanbringenderne.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger
Transport-, Bygnings- og
Boligministeriet
GA
01.02.18
T-506/15
Miljø- og Fødevaremini-
steriet
Dom
01.02.18
7
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0008.png
T-611/15
Edeka-Handelsgesellschaft Hessenring mod
Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse af 3. sep-
tember 2015 i sag 2015/4023, hvorved sagsøgeren
fik fuldstændigt afslag på aktindsigt i den ikke
fortrolige affattelse af Kommissionens afgørelse af
4. december 2013 i kartelsag AT/39914
EIRD
og i indholdsfortegnelsen over Kommissionens
akter i denne sag, annulleres helt eller subsidiært, i
det mindste for så vidt som Kommissionen har
afslået at give aktindsigt i den del af den ikke for-
trolige affattelse af denne afgørelse eller denne
indholdsfortegnelse, hvis fortrolighed de virksom-
heder, som er berørt af afgørelsen, ikke havde
påberåbt sig eller ikke længere har påberåbt sig.
Subsidiært
for det tilfælde at Kommissionens
afgørelse af 3. september 2015 i sag 2015/4023,
hvorved sagsøgeren fik fuldstændigt afslag på akt-
indsigt i den ikke fortrolige affattelse af Kommissi-
onens afgørelse af 4. december 2013 i kartelsag
AT/39914
EIRD og i indholdsfortegnelsen
over Kommissionens akter i denne sag, ikke og for
så vidt ikke erklæres ugyldig, fordi og for så vidt
som den ikke fortrolige affattelse af Kommissio-
nens afgørelse af 4. december 2013 i kartelsag
AT/39914
EIRD og/eller den ikke fortrolige
affattelse af indholdsfortegnelsen over Kommissi-
onens akter i denne sag ikke findes
fastslås det,
at Kommissionen retsstridigt har undladt at udar-
bejde en ikke fortrolig affattelse af sin afgørelse af
4. december 2013 i kartelsag AT/39914
EIRD
og/eller en ikke fortrolig affattelse af indholdsfor-
tegnelsen i denne sag og at sende den til sagsøge-
ren.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sa-
gens omkostninger.
Pari Pharma mod EMA
Påstande: Afgørelse ASK-11351 (Vantobra) af 24.
april 2015 truffet af Det Europæiske Lægemiddel-
agentur (herefter »EMA«) annulleres, for så vidt
som der heri gives en tredjepart aktindsigt i CHMP
Assessment Report for VANTOBRA on similarity
with
Cayston
and
TOBI
Podhaler
(EMA/CHMP/702525/2014) og CHMP Asses-
sment Report on clinical superiority to TOBI Pod-
haler (EMA/CHMP/778270/2014), i henhold til
forordning (EF) nr. 1049/2001 (1). EMA tilpligtes
ikke at udbrede de dokumenter, der henvises til i
den første påstand.
Subsidiært, annulleres EMA’s
afgørelse ASK-11351 (Vantobra) af 24. april 2015,
for så vidt som der heri gives en tredjepart aktind-
sigt i (i) CHMP Assessment Report on clinical
superiority
to
TOBI
Podhaler,
(EMA/CHMP/778270/2014), uden yderligere
redigeringer på side 9 (Superior Respiratory Tole-
rability of Vantobra over Tobi Podhaler), side 11-
12 og 14 (Extrapolation of tolerability from TOBI
Miljø- og Fødevaremini-
steriet
Udenrigsministeriet
Dom
05.02.18
T-235/15
Lægemiddelstyrelsen
Udenrigsministeriet
Dom
05.02.18
8
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0009.png
to Vantobra), side 17-19
(Claimant’s position Q.1
and assessment of the response) og side 19-23
(Claimant’s position
Q.2, Assessment of the re-
sponse, 3. Conclusion and Recommendation), som
omhandlet i bilag A1, og (ii) CHMP Assessment
Report for VANTOBRA on similarity with
Cayston
and
TOBI
Podhaler,
(EMA/CHMP/702525/2014), uden yderligere
redigeringer på side 9-10, afsnit 2.3 (Therapeutic
indication, 1) Data from field survey) og side 11-
12, afsnit 2.3 (Therapeutic indication, 2) Interview
of physicians in CF centers), som omhandlet i bilag
A2, og påstand om, at EMA tilpligtes ikke at vide-
regive de førnævnte dokumenter uden de redige-
ringer, der følger af bilag A1 og bilag A2, og
EMA tilpligtes at betale sagens omkostninger.
T-729/15
MSD Animal Health Innovation og Intervet
international mod EMA
Påstande:
— EMA’s afgørelse af 25. november
2015, som blev meddelt sagsøgerne den 3. decem-
ber 2015, om at give en tredjepart adgang til oplys-
ninger om et veterinærlægemiddel i henhold til
forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT 2001 L 145,
s. 43) annulleres, for så vidt som afgørelsen vedrø-
rer kommercielt fortrolige oplysninger, hvis offent-
liggørelse vil krænke sagsøgernes rettigheder, og for
så vidt som afgørelsen er forbudt i henhold til EU-
retten.
EMA tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Louboutin et Christian Louboutin
Er begrebet [form] som omhandlet i artikel 3, stk.
1, litra e), nr. iii), i direktiv 2008/95/EF (henholds-
vis »Form«, »shape« og» forme« i den tyske, den
engelske og den franske version af varemærkedi-
rektivet) begrænset til varens tredimensionelle
egenskaber, såsom dens konturer, mål og volumen
(som kan udtrykkes tredimensionelt), eller omfatter
denne bestemmelse også andre (ikke tredimensio-
nelle) egenskaber ved varen såsom farven?
Altun
Sagen vedrører:Kan en E 101- attest, der er udstedt
i henhold til artikel 11, stk. 1, i Rådets forordning
(EØF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 om regler til
gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71
om anvendelse af de sociale sikringsordninger på
arbejdstagere og deres familiemedlemmer, som
flytter inden for Fællesskabet, således som den var
gældende, indtil den blev ophævet ved artikel 96,
stk. 1, i forordning (EF) nr. 987/2009 om de nær-
mere regler til gennemførelse af forordning (EF)
nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sik-
ringsordninger, annulleres eller lades ude af be-
tragtning af en anden ret end en ret i den udstatio-
nerende medlemsstat, såfremt de faktiske omstæn-
digheder, som den skal tage stilling til, tillader den
konstatering, at attesten er erhvervet eller gøres
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Lægemiddelstyrelsen
Dom
05.02.18
C-163/16
Patent- og Vare-
mærkestyrelsen
GA
06.02.18
C-359/16
Beskæftigelsesministeriet
Dom
06.02.18
9
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0010.png
gældende på svigagtig vis?
C-304/16
American Express
1) Finder kravet i artikel 1, stk. 5, og artikel 2, nr.
18), i forordning (EU) nr. 2015/751 (herefter
»IGF«), hvorefter en betalingskortordning med tre
parter, der udsteder kortbaserede betalingsinstru-
menter sammen med en partner under samme
varemærke eller gennem en agent, anses for at være
en betalingskortordning med fire parter, kun an-
vendelse, for så vidt som denne co-brandingpartner
eller agent handler som »udsteder« i den forstand,
hvori dette udtryk er anvendt i artikel 2, stk. 2, i og
29. betragtning til IGF (nemlig når partneren eller
agenten har en aftale med betaleren i medfør af
hvilken, vedkommende stiller et betalingsinstru-
ment til rådighed med henblik på at initiere og
behandle betalerens kortbaserede betalingstransak-
tioner)? 2) Hvis svaret på det første spørgsmål er
»nej«, er IGF’s artikel 1,
stk. 5, og artikel 2, nr. 18),
da ugyldige, for så vidt som de bestemmer, at så-
danne ordninger anses for at være betalingskort-
ordninger med fire parter, på grund af: a) en mang-
lende begrundelse i overensstemmelse med artikel
296 TEUF b) åbenbart urigtigt skøn og/eller c)
tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet?
American Express
1) Bliver et betalingssystem, som adgangsforpligtel-
sen i artikel 35, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/2366
(herefter »PSD2«) ellers ikke ville finde anvendelse
på, i henhold til PSD2’s artikel 35, stk. 2, litra b),
omfattet af denne forpligtelse i) ved at indgå co-
brandingordninger med co-brandingpartnere, der
ikke selv udbyder betalingstjenester i det pågælden-
de system i relation til det co-brandede produktud-
bud, og/eller ii) ved at anvende en agent til at
handle på sine vegne ved udbud af betalingstjene-
ster? 2) Hvis svaret på det første spørgsmål er »ja«,
er PSD2’s artikel 35, stk. 1, da ugyldig, for så vidt
som den bestemmer, at betalingssystemer med
sådanne ordninger skal være omfattet af adgangs-
forpligtelsen, på grund af: a) en manglende begrun-
delse i overensstemmelse med artikel 296 TEUF b)
åbenbart urigtigt skøn og/eller c) tilsidesættelse af
proportionalitetsprincippet?
Erhvervsministeriet
Finanstilsynet
Dom
07.02.18
C-643/16
Finanstilsynet
Dom
07.02.18
10
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0011.png
C-681/16
Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations
Support Group
1. Kan indehaveren af et supplerende beskyttelses-
certifikat, som er blevet tildelt ham gældende for
Forbundsrepublikken Tyskland (herefter »BRD«),
under påberåbelse af reglerne i den særlige ordning
forhindre indførsel af produkter fra tiltrædelsessta-
terne Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland,
Litauen, Ungarn, Polen, Slovenien, Slovakiet, Ru-
mænien, Bulgarien og Kroatien (bilag IV til tiltræ-
delsesakt 2003, EUT 2003, L 236, s. 797, med
ændringer i henhold til EUT 2004, L 126, s. 4, for
Estland, Letland, Litauen, Polen, Slovenien, Un-
garn, Slovakiet, Den Tjekkiske Republik; del I,
bilag V, nr. 1), i tiltrædelsesakt 2005, EUT 2005, L
157, s. 268, for Rumænien og Bulgarien; bilag IV til
tiltrædelsesakt 2011, EUT 2012, L 112, s. 60, for
Kroatien) til BRD, når der blev ansøgt om det
supplerende beskyttelsescertifikat i BRD på et
tidspunkt, hvor der allerede eksisterede regler i
tiltrædelsesstaterne for at opnå et tilsvarende sup-
plerende beskyttelsescertifikat, men indehaveren af
det beskyttelsescertifikat, der var tildelt gældende
for BRD, ikke havde ansøgt om et sådant supple-
rende beskyttelsescertifikat i den pågældende til-
trædelsesstat, eller det ikke kunne tildeles ham,
fordi det grundpatent, der kræves for tildeling af
beskyttelsescertifikatet, manglede i tiltrædelsessta-
ten? 2. Gør det en forskel for besvarelsen af det
første spørgsmål, hvis det kun var på tidspunktet
for ansøgningen om det grundpatent, der blev
tildelt gældende for BRD, at der ikke kunne opnås
en tilsvarende beskyttelse ved hjælp af et grundpa-
tent i tiltrædelsesstaten, mens en sådan beskyttelse
godt kunne opnås i tidsrummet indtil offentliggø-
relsen af den ansøgning, som ligger til grund for
det tildelte grundpatent, der gælder for BRD? 3.
Kan indehaveren af et supplerende beskyttelsescer-
tifikat, som er tildelt ham gældende for Forbunds-
republikken Tyskland (BRD), under påberåbelse af
reglerne i den særlige ordning forhindre indførsel af
produkter fra tiltrædelsesstaterne Den Tjekkiske
Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Po-
len, Slovenien, Slovakiet, Rumænien, Bulgarien og
Kroatien til BRD, når indførslen af produkterne
sker efter udløbet af det supplerende beskyttelses-
certifikats gyldighedsperiode, der var fastsat i den
oprindelige tildelingsafgørelse, men før udløbet af
beskyttelsescertifikatets seks måneder forlængede
gyldighedsperiode, som blev tildelt ham på grund-
lag af forordning (EF) nr. 1901/2006 om lægemid-
ler til pædiatrisk brug og om ændring af forordning
(EØF) nr. 1768/92, direktiv 2001/20/EF, direktiv
2001/83/EF og forordning (EF) nr. 726/2004? 4.
Gør det i Kroatiens tilfælde en forskel for besvarel-
sen af det tredje spørgsmål, at den særlige ordning
som følge af Kroatiens tiltrædelse i 2013 først
trådte i kraft den 26. januar 2007, efter ikrafttrædel-
sen af forordning (EF) nr. 1901/2006 om lægemid-
Patent- og Vare-
mærkestyrelsen
GA
07.02.18
11
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 331: Liste over judicielle aktiviteter pr. 26/1-18 i sager af dansk interesse
1849920_0012.png
ler til pædiatrisk brug og om ændring af forordning
(EØF) nr. 1768/92, direktiv 2001/20/EF, direktiv
2001/83/EF og forordning (EF) nr. 726/2004
i
modsætning til de øvrige medlemsstater, der var
tiltrådt før den 26. januar 2007, nemlig Den Tjekki-
ske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn,
Polen, Slovenien, Slovakiet, Rumænien og Bulgari-
en?
T-74/16
POA mod Kommissionen
Påstande:
Afgørelse Ares(2015)5632670 truffet
af Generalsekretariatet den 7. december 2015 om
afslag på den genfremsatte begæring, der blev ind-
givet af sagsøgeren ved skrivelse af 15. september
2015, hvorved sagsøgeren i henhold til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-
Parlamentets, Rådets og Kommissionens doku-
menter (EFT L 145, s. 43) begærede aktindsigt i
dokumenter angående en cypriotisk producentor-
ganisations ansøgning om registrering af betegnel-
sen »Halloumi« i henhold til Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21.
november 2012 om kvalitetsordninger for land-
brugsprodukter og fødevarer (EUT 2012 L 343, s.
1), annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sag-
søgerens omkostninger til advokatbistand.
Lloyd's of London
Er de i EU-konkurrenceretten fastsatte principper
som omhandlet i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde (TEUF) samt de deraf
afledte principper, såsom princippet om buddenes
selvstændighed og hemmelighed, til hinder for
nationale bestemmelser, som fortolket i retspraksis,
der tillader forskellige syndacatesʼ samtidige delta-
gelse i det samme udbud, som er iværksat af en
ordregivende myndighed, når disse syndacates
tilhører Lloyd’s of London, og
deres bud under-
skrives af en og samme person, der er generalagent
for landet?
Udenrigsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
08.02.18
C-144/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
08.02.18
12