Europaudvalget 2017-18
EUU Alm.del Bilag 701
Offentligt
1901656_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
25. maj 2018
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger
i retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat proces-
delegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af ge-
neraladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. Ge-
neraladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-517/16
Titel og kort sagsresumé
Czerwiński
Sagen vedrører: 1. Må en national myndighed eller en
national ret kontrollere en indplacering, der er foreta-
get i en erklæring som omhandlet i artikel 9 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr.
883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de
sociale sikringsordninger, af en bestemt ydelse som
en ydelse, der hører til en konkret gren af social sik-
ring, som er nævnt i denne forordnings artikel 3?2. Er
den overgangspension, som er reguleret i lov af 19.
december 2008 vedrørende overgangspensioner (Re-
publikken Polens lovtidende af 2015, pos. 965 med
senere ændringer), en ydelse ved alderdom som om-
handlet i artikel 3, stk. 1, litra d), i forordning nr.
883/2004? 3. Er der ved manglende anvendelse af
princippet om sammenlægning af forsikringsperioder
(artikel 66 og 33. betragtning til forordning nr.
883/2004) på efterløn levet op til målsætningen om
social tryghed, som følger af artikel 48, litra a),
TEUF?
Ernst & Young (sag forelagt af Sø- og Handels-
retten)
Sagen vedrører: 1. Efter hvilke kriterier skal det vur-
deres, om en virksomheds adfærd/dispositioner er
omfattet af forbuddet i artikel 7(1) i Rådets forord-
ning nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virk-
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelsesmini-
steriet
Processkridt
Dom
Dato
30.05.18
C-633/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Kammeradvokaten
Dom
31.05.18
1
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0002.png
C-49/17
C-671/16
somhedsoverdragelser (forbuddet mod præimple-
mentering), og forudsætter en gennemførelseshand-
ling i artikel 7(1)'s forstand, at handlingen, helt eller
delvist, faktisk eller juridisk, udgør en del af selve det
kontrol skifte eller den sammenblanding af de delta-
gende virksomheders fortsættende aktiviteter, som -
forudsat at tærskelværdierne er opfyldt - udløser
pligten til anmeldelse? 2. Kan en opsigelse af en sam-
arbejdsaftale som den i sagen foreliggende, som er
afgivet under omstændigheder svarende til dem, der
er beskrevet i forelæggelseskendelsens pkt. 1-20,
udgøre en gennemførelseshandling omfattet af for-
buddet i Rådets forordning nr. 139/2004, artikel 7(1),
og efter hvilke kriterier skal det i så fald afgøres? 3.
Gør det ved besvarelsen af spørgsmål 2 nogen for-
skel, om opsigelsen faktisk har medført konkurrence-
retligt relevante markedsmæssige virkninger? 4. Så-
fremt spørgsmål 3 besvares bekræftende, bedes det
oplyst, efter hvilke kriterier og med hvilken grad af
sandsynlighed det i givet fald skal afgøres, om opsi-
gelsen har medført sådanne markedsmæssige virknin-
ger, herunder betydningen af at sådanne virkninger
om muligt kunne henføres til andre årsager?
Koppers Denmark (sag forelagt af Østre Lands-
ret)
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 21, stk. 3, i direktiv
2003/96/EF om omstrukturering af EF-
bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og
elektricitet fortolkes således, at forbrug af egenprodu-
cerede energiprodukter til fremstilling af andre ener-
giprodukter er afgiftsfritaget i en situation som den i
hovedsagen foreliggende, hvor de fremstillede ener-
giprodukter ikke anvendes til motorbrændstof eller
brændsel til opvarmning? 2. Skal artikel 21, stk. 3 i
direktiv 2003/96/EF om omstrukturering af EF-
bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og
elektricitet fortolkes således, at medlemsstaterne kan
begrænse fritagelsens anvendelsesområde til alene at
omfatte forbrug af et energiprodukt, der medgår til
produktionen af et tilsvarende energiprodukt (dvs. et
energiprodukt, der som det forbrugte energi produkt
også er afgiftspligtigt)?
Inter-Environnement Bruxelles e.a.
Sagen vedrører: Skal artikel 2, litra a), i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF af 27.
juni 2001 om vurdering af bestemte planers og pro-
grammers indvirkning på miljøet fortolkes således, at
begrebet »planer og programmer« omfatter en for-
ordning om byplanlægning, der er vedtaget af en
regional myndighed:
som indeholder en kortlæg-
ning, der fastsætter dens anvendelsesområde, der er
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Kammeradvokaten
Dom
06.06.18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø-og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
07.06.18
2
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0003.png
C-160/17
C-650/16
begrænset til et enkelt kvarter, og som inden for dette
område afgrænser forskellige blokke, hvor der gælder
særlige regler for så vidt angår beliggenheden af og
højden på bygninger, og som ligeledes fastsætter
særlige bestemmelser for anvendelsen af de zoner,
der omkranser bygningerne, såvel som nøjagtige
angivelser for den fysiske anvendelse af visse regler,
der er fastsat under hensyntagen til vejene, de lige
linjer, der krydser disse veje vinkelret og afstandene i
forhold til byggelinjen for disse veje, og
som forføl-
ger et formål om fornyelse af det omhandlede kvar-
ter, og
som fastsætter regler for udformningen af
ansøgningerne om byggetilladelse, der er betinget af
en vurdering af indvirkningen på miljøet i dette kvar-
ter?«
Thybaut e.a
Sagen vedrører: Skal artikel 2, litra a), i direktiv
2001/42/EF om vurdering af bestemte planers og
programmers indvirkning på miljøet fortolkes således,
at begrebet planer eller programmer omfatter et pe-
rimeter, der er fastsat i en lovbestemmelse og vedta-
get af en regional myndighed:
som alene har til
formål at fastsætte omkredsen af en geografisk zone,
hvori der kan gennemføres et byplanlægningsprojekt,
idet det forudsættes, at dette projekt, som skal for-
følge et bestemt formål
i det foreliggende tilfælde
vedrøre ændring og udvikling af bymæssige funktio-
ner og som kræver opførelse, ændring, udvidelse og
nedlæggelse af veje eller overbygninger over veje på
jord eller offentlige områder
danner grundlag for
vedtagelsen af perimetret, som således medfører
accept af princippet for projektet, men at projektet
endvidere skal være genstand for en tilladelse, som
kræver en vurdering af indvirkningerne; og
som
processuelt set bevirker, at ansøgninger om tilladelse
til handlinger eller arbejder inden for dette perimeter
er omfattet af en fravigelsesprocedure, idet de by-
mæssige krav, der fandt anvendelse på de pågældende
jorder inden vedtagelsen af perimetret, fortsat finder
anvendelse, men således at retten til denne procedure
kan gøre det muligt lettere at opnå en fravigelse af
disse krav;
og som er omfattet af en formodning
for, at ekspropriationer, der sker i forbindelse med
den hertil vedlagte ekspropriationsplan, sker i offent-
lighedens interesse?
Bevola og Jens W. Trock (sag forelagt af Østre
Landsret)
Er TEUF artikel 49 til hinder for en national beskat-
ningsordning som den i hovedsagen omhandlede, der
medfører, at der er mulighed for fradrag for tab i
indenlandske filialer, mens der ikke er mulighed for
Til orientering:
Energi-, Forsynings-
og Klimaministeriet
Ervervsstyrelsen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø-og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
07.06.18
Til orientering:
Energi-, Forsynings-
og Klimaministeriet
Ervervsstyrelsen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Kammeradvokaten
Dom
12.06.18
3
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0004.png
fradrag for tab i filialer beliggende i andre medlems-
stater, heller ikke under betingelser svarende til Dom-
stolens dom i sag C-446/03, Marks & Spencer, præ-
mis 55-56, medmindre koncernen har valgt internati-
onal sambeskatning på vilkår som angivet i hovedsa-
gen?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-426/16
Titel og kort sagsresumé
Liga
van
Moskeeën
en
Islamitische
Organisaties Provincie Antwerpen e.a.
Sagen vedrører: Er artikel 4, stk. 4, sammenholdt
med artikel 2, litra k), i Rådets forordning (EF) nr.
1099/2009 af 24. september 2009 om beskyttelse
af dyr på aflivningstidspunktet ugyldig på grund af
tilsidesættelse af artikel 9 i den europæiske menne-
skerettighedskonvention, artikel 10 i Den Europæi-
ske Unions charter om grundlæggende rettigheder
og/eller artikel 13 i traktaten om DenEuropæiske
Unions funktionsmåde, idet disse artikler foreskri-
ver, at slagtning af dyr ved særlige metoder, der er
foreskrevet af religiøse ritualer, kun må ske uden
bedøvelse, såfremt slagtningen finder sted på et
slagteri, der er omfattet af forordning (EF) nr.
853/2004, mens regionen Flandern ikke har en
tilstrækkelig kapacitet af sådanne slagterier til at
imødekomme den efterspørgsel efter dyr slagtet
uden bedøvelse, der opstår i anledning af den isla-
miske offerfest, og omkostningerne forbundet med
at omforme midlertidige og af myndighederne
godkendte og kontrollerede slagteanlæg til slagteri-
er, der omfattes af forordning (EF) nr. 853/2004,
til brug for offerfesten ikke synes relevante for
gennemførelsen af de tilstræbte formål med hensyn
til dyrevelfærd og den offentlige sundhed og såle-
des ikke synes at være proportionale hermed.
Bauer m.fl.
Sagen vedører: 1. Giver artikel 7 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4.
november 2003 om visse aspekter i forbindelse
med tilrettelæggelse af arbejdstiden eller artikel 31,
stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grund-
læggende rettigheder arvingen efter en arbejdstager,
der er død under ansættelsen, ret til en finansiel
godtgørelse for den minimale årlige ferieperiode,
der tilkom arbejdstageren inden dennes død, hvil-
ket er udelukket i henhold til § 7, stk. 4, i Bunde-
surlaubsgesetz (den tyske forbundslov om ferie),
sammenholdt med § 1922, stk. 1, i Bürgerliches
Gesetzbuch (den tyske borgerlige lovbog)? 2. Så-
fremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Gælder
dette også, såfremt arbejdsforholdet bestod mellem
to privatpersoner?
Interessent
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Processkridt
Dom
Dato
29.05.18
Forenede
sager
C-569/16
og
C-570/16
Beskæftigelsesministeriet
Moderniseringsstyrelsen
GA
29.05.18
4
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0005.png
C-619/16
Kreuziger
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 7, stk. 2, i direktiv
2003/88/EF fortolkes således, at denne bestem-
melse er til hinder for nationale retsforskrifter eller
praksis, hvorefter retten til finansiel godtgørelse
ved et arbejdsforholds ophør er udelukket, såfremt
arbejdstageren ikke har ansøgt om den årlige betal-
te ferieperiode, selv om han havde mulighed her-
for? 2) Skal artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/88/EF
fortolkes således, at denne bestemmelse er til hin-
der for nationale retsforskrifter eller praksis, hvor-
efter retten til finansiel godtgørelse ved et arbejds-
forholds ophør er betinget af, at arbejdstageren af
grunde, som han ikke har nogen indflydelse på,
ikke har været i stand til at gøre brug af sin ret til
årlig betalt ferie inden arbejdsforholdets ophør?
Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der
Wissenschaften
Sagen vedrører: 1. Er artikel 7, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4.
november 2003 om visse aspekter i forbindelse
med tilrettelæggelse af arbejdstiden (direktiv
2003/88/EF) eller artikel 31, stk. 2, i Den Europæ-
iske Unions charter om grundlæggende rettigheder
(chartret) til hinder for en national ordning som § 7
i Bundesurlaubsgesetz (BUrlG), der som forudsæt-
ning for, at retten til ferie kan gøres gældende,
opstiller et krav om, at arbejdstageren anmoder om
ferie under angivelse af, hvornår vedkommende
ønsker at afholde ferien, og bestemmer, at retten til
ferie ellers bortfalder uden godtgørelse ved udløbet
af referenceperioden, og ifølge hvilken arbejdsgive-
ren således ikke er forpligtet til på eget initiativ
ensidigt og på bindende vis for arbejdstageren at
fastsætte det tidsrum inden for referenceperioden,
som arbejdstagerens ferie afholdes i? 2. Såfremt det
første spørgsmål besvares bekræftende: Gælder
dette også, såfremt arbejdsforholdet bestod mellem
private parter?
Česká pojišťovna
Sagen vedrører: »Skal artikel 6, stk. 1 og 3, i Euro-
pa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/7/EU om
bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransak-
tioner fortolkes således, at retten skal tilkende en
sagsøger, der får medhold i en tvist om inddrivelse
af en gæld, der hidrører fra en handelstransaktion
som defineret i dette direktivs artikel 3 eller 4, et
beløb på 40 EUR (eller det tilsvarende beløb i
national valuta) samt kompensation for de med
retssagen forbundne omkostninger, herunder
kompensation for omkostningerne til en rykker-
skrivelse til den sagsøgte før sagsanlægget, på det
beløb, der er fastsat i medlemsstatens processuelle
bestemmelser?«
Europa-Kommissionen
Polen
mod
Republikken
Beskæftigelsesministeriet
Moderniseringsstyrelsen
GA
29.05.18
C-684/16
Beskæftigelsesministeriet
Moderniseringsstyrelsen
GA
29.05.18
C-287/17
Justitsministeriet
GA
29.05.18
C-526/16
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
31.05.18
5
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0006.png
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Polen har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 2,
stk. 1, og artikel 4, stk. 2 og 3, i direktiv 2011/92
om vurdering af visse offentlige og private projek-
ters indvirkning på miljøet (1), sammenholdt med
bilag II og III til dette direktiv, idet den har undta-
get projekter til søgning eller kortlægning af mine-
ralressourcer ved hjælp af boringer indtil en dybde
på 5 000m
med undtagelse af boringer i vand-
indvindingsområder, områder med beskyttede
indre farvande og beskyttede naturområder i form
af nationalparker, naturområder, naturreservater og
»Natura 2000«-områder og disse områders ydre
beskyttelseszoner, hvor boringer med en dybde fra
1 000m er underlagt proceduren til vurdering af
nødvendigheden af en miljøkonsekvensvurdering
fra proceduren til vurdering af nødvendigheden
af en miljøkonsekvensvurdering, idet den for bo-
ringer uden for vandindvindingsområder, områder
med beskyttede indre farvande og de forskellige
nævnte beskyttede naturområder samt disse områ-
ders ydre beskyttelseszoner, har fastlagt en tærskel-
værdi, der udløser nærværende sag, hvormed der
ikke tages hensyn til alle de i bilag III til dette di-
rektiv indeholdte væsentlige udvælgelseskriterier.
Republikken Polen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
C-245/17
Pedro Viejobueno Ibáñez og Emilia de la Vara
González
Sagen vedrører:
Kan afslutningen af skoleårets
undervisningsperiode anses for et objektivt for-
hold, der begrunder, at de nævnte lærervikarer
behandles anderledes end fastansatte lærere?
Er
det i strid med princippet om forbud mod for-
skelsbehandling af disse lærervikarer, at de, når de
afskediges ved afslutningen af undervisningsperio-
den, ikke kan afholde deres ferie i effektive fridage,
idet disse erstattes med betaling af de tilhørende
bidrag?
Er det foreneligt med princippet om
forbud mod forskelsbehandling af disse ansatte, at
begrebet arbejdstagere med tidsbegrænset ansættel-
se omfattes af en abstrakt bestemmelse som til-
lægsbestemmelse 18 til Ley Regional Ley 5/2012,
de 12 de julio, de Presupuestos Generales de la
Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha para
2012 [lov nr. 5 af 12.7.2012 om det generelle bud-
get for regionen Castilla-La Mancha], som af bud-
getbesparelseshensyn og med henblik på opfyldelse
af underskudsmålene bl.a. ophævede anvendelsen
af rammeaftalen af 10. marts 1994, der var blevet
indgået mellem det spanske undervisnings- og
videnskabsministerium og fagforeningen ANPE,
offentliggjort ved Generaldirektoratet for Personale
og Tjenesters beslutning af 15. marts 1994,
(BOMEC af 28.3.1994), vedrørende betaling for
ferie i juli og august for ansættelser på mere end
fem og en halv måned samt for vikarer, og som
foreskriver, at de ikke-universitetsansatte lærervika-
Energistyrelsen
Beskæftigelsesministeriet
GA
31.05.18
6
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0007.png
rer betales for ferier svarende til 22 hverdage, hvis
personen var vikaransat for hele skoleåret, eller for
de dage, der forholdsmæssigt svarer hertil?
C-335/17
Valcheva
Sagen vedrører: Skal begrebet »samværsret« i artikel
1, stk. 2, litra a), og artikel 2, nr. 10), i Rådets for-
ordning (EF) n r. 2201/2003 af 27. november 2003
om kompetence og om anerkendelse og fuldbyr-
delse af retsafgørelser i ægteskabssager og i sager
vedrørende forældreansvar fortolkes således, at det
ikke kun omfatter samværet mellem forældrene og
barnet, men også samværet med andre slægtninge
end forældrene, nemlig bedsteforældrene?
Europa-Kommissionen mod Den Italienske
Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Italienske Repu-
blik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
artikel 260, stk. 1, TEUF, idet den ikke har truffet
alle de nødvendige foranstaltninger med henblik på
at opfylde dom afsagt af Domstolen den 19. juli
2012 i sag C-565/10, Kommissionen mod Italien.
Den Italienske Republik tilpligtes at betale en
tvangsbøde på 346 922,40 EUR, med fradrag af en
eventuel nedsættelse i medfør af den foreslåede
formel for nedsættelse, for hver dags forsinkelse
med opfyldelsen af dommen i sag C-565/10 fra
den dato, hvor der afsiges dom i den foreliggende
sag, indtil den dato, hvor dommen i sag C-565/10
er opfyldt.
Den Italienske Republik tilpligtes at
betale et fast dagligt beløb på 39 113,80 EUR, med
et samlet mindstebeløb på 62 699 421,40 EUR, fra
datoen for afsigelsen af dommen i sag C-565/10
indtil den dato, hvor der afsiges dom i den forelig-
gende sag, eller indtil den dato, hvor dommen i sag
C-565/10 er opfyldt.
Den Italienske Republik tilpligtes at betale sags-
omkostningerne.
Europa-Kommissionen mod Rådet for Den
Europæiske Union (C-626/15)
Påstande:
Rådets afgørelse af 11. september
2015, således som den er indeholdt i formanden
for De Faste Repræsentanters Komités konklusion
af 11. september 2015, hvormed der gives tilladelse
til fremlæggelse af et oplæg på vegne af Unionen og
dens medlemsstater om et fremtidigt forslag til
Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende
Ressourcer i Antarktis om etablering af et beskyttet
havområde i Weddellhavet, optaget i kortfattet
referat af 23. september 2015 af det 2554. møde i
De Faste Repræsentanters Komité (dokument
11837/15, punkt 65, s. 19 og 20, og dokument
11644/1/15/REV) annulleres delvist, for så vidt
som Rådet har fastsat, at oplægget skal fremlægges
på vegne af Unionen og dens medlemsstater i
stedet for på vegne af Unionen alene.
—Rådet
for
Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens
Børne- og
Socialministeriet
Dom
31.05.18
C-251/17
Udenrigsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
31.05.18
Forenede
sager
C-626/15
og
C-659/16
Udenrigsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
31.05.18
7
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0008.png
omkostninger.
Europa-Kommissionen mod Rådet for Den
Europæiske Union (C-659/16)
Påstande:
Rådets afgørelse af 10. oktober 2016
vedtaget ved en »I/A«-punktsnote vedrørende
fastlæggelse af Unionens holdning til det 35. års-
møde i Kommissionen for Bevarelse af de Marine
Levende Ressourcer i Antarktis (CCAMLR) (den
17.- 28. oktober 2016 i Hobart, Australien), annul-
leres delvis, for så vidt angår etableringen af tre
havbeskyttelsesområder og etableringen af særlige
videnskabelige undersøgelsesområder (dokument
12523/16 og dokument 12445/16).
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Forenede
sager
C-259/16
og
C-260/16
Confetra e.a. m.fl
Sagen vedrører: 1) Er EU-retten, og nærmere be-
stemt artikel [2], nr. 1), 1a) og 6), i direktiv
97/67/EF, som suppleret og ændret ved direktiv
2008/6/EF, til hinder for at anvende en national
bestemmelse, nærmere bestemt artikel 2, litra a)
f), i lovdekret nr. [261]/1999 samt artikel 1, stk. 1,
litra g) og r), sammenholdt med litra i) i »forord-
ningen om tilladelser, der giver ret til at udbyde
posttjenester til offentligheden« i bilag A til AG-
COM’s afgørelse nr. 129/15/CONS af 11. marts
2015 og ministeren for økonomisk udviklings
dekret om »fastsættelse af regler for proceduren for
udstedelse af tilladelser, der giver ret til at udbyde
posttjenester til offentligheden« af 29. juli 2015, for
så vidt som disse tilsigter ligeledes at lade området
for posttjenester omfatte vognmands-, speditør- og
kurertjenester? 2) Er EU-retten, og nærmere be-
stemt artikel 9, stk. 1, og [artikel 2], nr. 19), i direk-
tiv 97/67/EF, som suppleret og ændret ved direk-
tiv 2008/6/EF, samt proportionalitetsprincippet
og rimelighedsprincippet til hinder for at anvende
en national bestemmelse, nærmere bestemt artikel
6, stk. 1, i lovdekret nr. [261]/1999 samt artikel 8 i
»forordningen om tilladelser, der giver ret til at
udbyde posttjenester til offentligheden« i bilag A til
AGCOM’s afgørelse nr. 129/15/CONS af 11.
marts 2015 og ministeren for økonomisk udvik-
lings dekret om »fastsættelse af regler for procedu-
ren for udstedelse af tilladelser, der giver ret til at
udbyde posttjenester til offentligheden« af 29. juli
2015, for så vidt som disse pålægger leverandørerne
af vognmands-, speditør- og kurertjenester at ind-
hente en generel tilladelse, som går ud over, hvad
der er nødvendigt til at sikre de væsentlige krav
inden for leveringen af posttjenester? 3) Er EU-
retten, og nærmere bestemt artikel 7, stk. 4, og
artikel 9, stk. 2, i direktiv 97/67/EF, som suppleret
og ændret ved direktiv 2008/6/EF, samt proporti-
onalitetsprincippet og rimelighedsprincippet til
hinder for at anvende en national bestemmelse,
Transport-, Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
31.05.18
8
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0009.png
nærmere bestemt artikel 6, stk. 1a, og artikel 10,
stk. 2, i lovdekret nr. 261/1999 samt artikel 11, stk.
1, litra f), og artikel 15, stk. 2, i »forordningen om
tilladelser, der giver ret til at udbyde posttjenester
til offentligheden« i bilag A til AGCOM’s afgørelse
nr. 129/15/CONS af 11. marts 2015 og artikel 9 i
ministeren for økonomisk udviklings dekret om
»fastsættelse af regler for proceduren for udstedelse
af tilladelser, der giver ret til at udbyde posttjene-
ster til offentligheden« af 29. juli 2015, for så vidt
som disse pålægger leverandørerne af vognmands-,
speditør- og kurertjenester at betale bidrag til ud-
ligningsfonden for befordringspligtydelser? 4) Er
EU-retten, og nærmere bestemt artikel 9, stk. 2, i
direktiv 97/67/EF, som suppleret og ændret ved
direktiv 2008/6/EF, til hinder for at anvende en
national bestemmelse, nærmere bestemt artikel 6
og 10 i lovdekret nr. 261/1999 samt artikel 11, stk.
1, litra f), og artikel 15, stk. 2, i »forordningen om
tilladelser, der giver ret til at udbyde posttjenester
til offentligheden«
i bilag A til AGCOM’s afgørelse
nr. 129/15/CONS af 11. marts 2015 og artikel 9 i
ministeren for økonomisk udviklings dekret om
»fastsættelse af regler for proceduren for udstedelse
af tilladelser, der giverret til at udbyde posttjenester
til offentligheden« af 29. juli 2015, for så vidtp som
de ikke indeholder nogen vurdering af tilfælde,
hvori et bidrag til udligningsfonden for omkostnin-
gerne til befordringspligtydelser kan anses for at
være passende, og ikke fastsætter anvendelsesregler,
der sondrer mellem de skattepligtiges subjektive
situation og situationen på markederne?
C-542/16
Länsförsäkringar Sak Försäkringsaktiebolag
e.a.
Sagen vedrører: 1 a) Omfatter [direktiv 2002/92]
virksomhed, hvor forsikringsformidleren ikke har
haft til hensigt at indgå en reel forsikringsaftale?
Har det nogen betydning om fraværet af en sådan
hensigt allerede forelå før eller først efter, at virk-
somheden blev indledt? 1 b) Har det
i den i
spørgsmål 1 a) anførte situation
nogen betydning
om formidleren ud over den fiktive virksomhed
også har drevet en reel forsikringsformidlingsvirk-
somhed? 1 c) Har det
stadig i den i spørgsmål 1
a) anførte situation
nogen betydning, at virksom-
heden udadtil fremstår for kunden som indledende
arbejde i forbindelse med indgåelse af forsikrings-
aftaler? Har kundens, velbegrundede eller ugrunde-
de, opfattelse af, hvorvidt der er tale om forsik-
ringsformidling, nogen betydning?
Wind Telecomunicazioni m.fl.
Sagen vedrører: 1) »Er artikel 8 og 9 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2005/29/EF af 11.
maj 2005 til hinder for en fortolkning af de tilsva-
rende nationale gennemførelsesbestemmelser (og
navnlig henholdsvis artikel 24 og 25 i Codice del
consumo (lov om forbrug)), ifølge hvilken praksis
Erhvervsstyrelsen
Dom
31.05.18
Forenede
sager
C-54/17
og
C-55/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
31.05.18
9
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0010.png
fra en telefonoperatør, der består i udeladelse af
oplysninger vedrørende forhåndsindstilling af visse
telefontjenester (eksempelvis telefonsvarer eller
navigering på internettet) på SIM-kortet, og i sær-
deleshed såfremt telefonoperatøren ikke kan gøres
ansvarlig for yderligere særskilt konkret adfærd, kan
kvalificeres som »utilbørlig påvirkning« og således
som »aggressiv handelspraksis«, der kan forventes
»væsentligt« at indskrænke gennemsnitsforbruge-
rens valgfrihed eller adfærd?
2) Kan punkt 29 i bilag I til direktiv 2005/29/EF
[…] fortolkes således, at der foreligger »levering
uden forudgående anmodning«, såfremt en mobil-
telefonoperatør lader sin kunde betale tjenester i
form af telefonsvarer eller navigering på internettet
i en situation, som er kendetegnet ved
telefon-
operatøren på tidspunktet for indgåelse af kontrak-
ter om mobiltelefoni ikke korrekt har oplyst for-
brugeren om, at tjenesterne i form af telefonsvarer
og navigering på internettet er forhåndsindstillet på
SIMkortet, hvilket bevirker, at disse tjenester po-
tentielt kan benyttes af forbrugeren uden specifik
indstilling (setting),
forbrugeren for reelt at be-
nytte disse tjenester under alle omstændigheder skal
foretage de nødvendige handlinger (eksempelvis
indtaste nummeret på telefonsvareren eller betjene
de kommandoer, som aktiverer navigering på in-
ternettet),
operatøren ikke kan gøres ansvarlig
for dels den tekniske og operationelle fremgangs-
måde ved forbrugerens reelle brug af tjenesterne,
dels oplysningerne om disse fremgangsmåder og
prisen for tjenesterne, men udelukkende for den
omhandlede udeladelse af oplysninger vedrørende
forhåndsindstillingen af tjenesterne på SIM-kortet?
3) Er formålet med det »almindelige« direktiv
2005/29/EF i sin egenskab af »sikkerhedsnet« for
forbrugerbeskyttelse samt tiende betragtning til og
artikel 3, stk. 4, i samme direktiv 2005/29/EF til
hinder for nationale bestemmelser, hvorefter vur-
deringen af overholdelsen af særlige forpligtelser
ifølge sektordirektiv 2002/22/EF om forbrugerbe-
skyttelse henhører under anvendelsesområdet for
det almindelige direktiv 2005/29/EF om ukorrekt
handelspraksis, hvilket bevirker, at myndigheden
med kompetence til at iværksætte foranstaltninger
mod overtrædelser af sektordirektivet afskæres fra
at gribe ind i alle de tilfælde, hvor der også er tale
om ukorrekt/urimelig handelspraksis?
4) Skal specialitetsprincippet i artikel 3, stk. 4, i
direktiv 2005/29/EF opfattes som et princip, der
regulerer forholdene mellem lovgivninger (almin-
delig lovgivning og sektorlovgivninger), forholdene
mellem bestemmelser (almindelige bestemmelser
og specifikke bestemmelser) eller forholdene mel-
lem myndigheder med kompetence til regulering af
og tilsyn med de respektive sektorer?
5) Kan der kun være tale om begrebet »uoverens-
stemmelse« i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2005/29/EF
10
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0011.png
i tilfælde af radikal modstrid mellem bestemmel-
serne i lovgivningen om ukorrekt handelspraksis og
andre EU-retlige bestemmelser, som regulerer
særlige sektorbaserede aspekter af handelspraksis,
eller er det tilstrækkeligt, at de pågældende be-
stemmelser indeholder en afvigende regulering fra
lovgivningen om ukorrekt handelspraksis i forhold
til den særlige karakter ved sektoren i et sådant
omfang, at der opstår en kollision mellem bestem-
melser (Normenkollision) i relation til en og sam-
me konkrete situation?
6) Henviser begrebet »fællesskabsregler« i artikel 3,
stk. 4, i direktiv 2005/29/EF kun til bestemmel-
serne i EU-retlige forordninger og direktiver samt
bestemmelserne til direkte gennemførelse heraf,
eller omfatter det også nationale lovgivnings- og
reguleringsbestemmelser, der gennemfører EUret-
lige principper?
7) Er dels specialitetsprincippet i tiende betragtning
til og artikel 3, stk. 4, i direktiv 2005/29/EF, dels
artikel 20 og 21 i direktiv 2002/22/EF samt artikel
3 og 4 i direktiv 2002/21/EF til hinder for en
fortolkning af de tilsvarendenationale gennemførel-
sesbestemmelser, hvorefter det antages, at den
almindelige lovgivning om ukorrekt handelspraksis
altid skal anvendes i alle tilfælde, hvor der i en
reguleret sektor
kendetegnet ved en »forbruger-
orienteret« sektorlovgivning og hvor den sektor-
specifikke myndighed er tildelt kompetencen til at
fastsætte regler og sanktioner
udvises en adfærd,
som kan henhøre under begrebet »aggressiv han-
delspraksis« som omhandlet i artikel 8 og 9 i direk-
tiv 2005/29/EF eller handelspraksis, »der under
alle omstændigheder betragtes som aggressiv« i
henhold til bilag I til direktiv 2005/29/EF, og dette
herunder i det tilfælde, hvor der foreligger en sek-
torlovgivning til forbrugerbeskyttelse, der er base-
ret på EU-retlige bestemmelser og fuldt ud regule-
rer samme »aggressive handelspraksis«, handels-
praksis, »der under alle omstændigheder betragtes
som aggressiv«, eller i alle tilfælde »ukorrekt han-
delspraksis«?
C-68/17
IR
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 4, stk. 2, andet led, i
Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000
om generelle rammebestemmelser om ligebehand-
ling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (heref-
ter »direktiv 2000/78/EF«) fortolkes således, at
kirken for en organisation som den, sagsøgte i den
foreliggende sag udgør, på bindende vis kan be-
stemme, at der for så vidt angår krav om en redelig
indstilling og loyal opførsel, som stilles til arbejds-
tagere i en ledende stilling, skelnes mellem arbejds-
tagere, der er medlemmer af kirken, og arbejdstage-
re, der er medlem i en anden kirke eller ikke er
medlem i nogen kirke? 2) Såfremt det første
spørgsmål besvares benægtende: a) Består der i den
foreliggende retstvist en pligt til at undlade at an-
Moderniseringsstyrelsen
GA
31.05.18
11
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0012.png
vende en bestemmelse i national ret, her AGG’s §
9, stk. 2, hvorefter en sådan ulige behandling på
grund af arbejdstagerens konfession er begrundet i
henhold til kirkens selvforståelse? b) Hvilke betin-
gelser stilles der i henhold til artikel 4, stk. 2, andet
led, i direktiv 2000/78/EF til krav til arbejdstagere
i en kirke eller en anden organisation, der er nævnt
i denne bestemmelse, om, at disse har en redelig
indstilling til og er loyale over for organisationens
etik?
C-105/17
Kamenova
Sagen vedrører: Skal artikel 2, litra b), og litra d), i
Europa-Parlamentets
og
Rådets
direktiv
2005/29/EF af 11. maj 2005 om virksomheders
urimelige handelspraksis fortolkes således, at en
fysisk persons virksomhed, som på et websted er
registreret med henblik på salg af varer og samtidig
har offentliggjort i alt otte annoncer om salg af
forskellige varer via dette websted, er en erhvervs-
drivende som omhandlet i artikel 2, litra b), udgør
virksomheders handelspraksis over for forbrugerne
som omhandlet i artikel 2, litra d), og er omfattet af
direktivets anvendelsesområde i henhold til direkti-
vets artikel 3, stk. 1?
Groningen Seaports m.fl. mod Kommissionen
Påstande:
Den anfægtede afgørelse annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sa-
gens omkostninger
Kaddour mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2016/850 af
27. maj 2016 om ændring af afgørelse
2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger
over for Syrien og Rådets gennemførelsesforord-
ning (EU) 2016/840 af 27. maj 2016 om gennem-
førelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restrik-
tive foranstaltninger på baggrund af situationen i
Syrien, annulleres, for så vidt som de vedrører
og/eller henviser til sagsøgeren.
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Consorzio di Garanzia dell'Olio Extra Vergine
di Oliva di Qualità mod Kommissionen
Påstande:
Der gives sagsøgeren medhold, hvor-
ved Kommissionen pålægges ansvar uden for kon-
traktforhold i henhold til artikel 268 og artikel 340,
stk. 2, TEUF.
Sagsøgeren tilkendes erstatning
for den materielle skade (lidt tab og tabt fortjene-
ste) og immateriel skade (på ry og omdømme), som
er påført sagsøgeren.
Kommissionen tilpligtes at
betale renter og morarenter.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sa-
gens omkostninger.
Wirtschaftsakademie Schleswig-Holstein
GmbH
Forbrugerombudsmanden
GA
31.05.18
T-160/16
Udenrigsministeriet
Skatteministeriet
Dom
31.05.18
T-461/16
Erhvervsstyrelsen
Dom
31.05.18
T-163/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
31.05.18
C-210/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Dom
05.06.18
12
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0013.png
Sagen vedrører: Skal artikel 2, litra d), i direktiv
95/46/EF 1 fortolkes således, at den endeligt og
udtømmende regulerer ansvaret for brud på data-
sikkerheden, eller bliver der inden for rammerne af
»de fornødne foranstaltninger« i henhold til artikel
24 i direktiv 95/46/EF og [af beføjelser til at kun-
ne] »gribe effektivt ind« i henhold til artikel 28, stk.
3, andet led, i direktiv 95/46/EF i flertrins infor-
mationsudbyderforhold plads til et ansvar for et
organ, som ikke er ansvarligt for databehandling i
den betydning, hvori udtrykket er anvendt i artikel
2, litra d), i direktiv 95/46/EF, ved valget af en
registerfører til dets informationsudbud?Kan det af
medlemsstaternes forpligtelse i henhold til artikel
17, stk. 2, i direktiv 95/46/EF til at fastsætte i
forbindelse med databehandling ved en registerfø-
rer, at »den registeransvarlige skal vælge en register-
fører, som frembyder den fornødne garanti med
hensyn til de tekniske sikkerhedsforanstaltninger og
organisatoriske foranstaltninger, der skal træffes«,
omvendt sluttes, at der ved andre udbyder/bruger-
relationer, som ikke er forbundet med databehand-
ling ved en registerfører som omhandlet i artikel 2,
litra e), i direktiv 95/46/EF, ikke består nogen
forpligtelse til at foretage et omhyggeligt valg, og at
det heller ikke kan begrundes efter national ret?Er
en tilsynsmyndighed i en medlemsstat (her: Tysk-
land) i tilfælde, hvor en moderkoncern, som er
hjemmehørende uden for Den Europæiske Union,
driver juridisk selvstændige virksomheder (datter-
selskaber) i forskellige medlemsstater, kompetent i
henhold til artikel 4, og artikel 28, stk. 6, i direktiv
95/46/EF til at udøve de beføjelser, der tillægges
den i overensstemmelse med artikel 28, stk. 3, i
direktiv 95/46/EF over for en virksomhed, der
ligger på medlemsstatens eget område, også i det
tilfælde, hvor denne virksomhed udelukkende har
til opgave at promovere salg af reklame og øvrige
marketingsforanstaltninger rettet mod indbyggerne
i denne medlemsstat, mens den selvstændige virk-
somhed (det datterselskab), der ligger i en anden
medlemsstat (her: Irland), ifølge koncernens inter-
ne opgavefordeling er eneansvarlig for indsamling
og behandling af personoplysninger på hele EU’s
område og dermed også i den anden medlemsstat
(her: Tyskland), når afgørelsen om databehandling
rent faktisk træffes af moderkoncernen?Skal artikel
4, stk. 1, litra a), og artikel 28, stk. 3, i direktiv
95/46/EF fortolkes således, at i tilfælde, hvor den
registeransvarlige er ejer af en virksomhed på én
medlemsstats område (her: Irland), og der findes en
yderligere juridisk selvstændig virksomhed på en
anden medlemsstats område (her: Tyskland), som
bl.a. har til opgave at sælge reklameplads og hvis
aktivitet er rettet mod indbyggerne i denne stat, kan
den kompetente tilsynsmyndighed i denne anden
medlemsstat (her: Tyskland) også rette foranstalt-
ninger og påbud til gennemførelse af reglerne om
databeskyttelse mod den anden virksomhed, som
13
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0014.png
ifølge den koncerninterne opgave- og ansvarsfor-
deling ikke er ansvarlig for databehandling (her: i
Tyskland), eller kan der i så fald kun træffes foran-
staltninger og gives påbud af tilsynsmyndigheden i
den medlemsstat (her: Irland), på hvis område det
koncerninterne ansvarlige organ har sit hjemsted?
Skal artikel 4, stk. 1, litra a), og artikel 28, stk. 3 og
6, i direktiv 95/46/EF fortolkes således, at i tilfæl-
de, hvor tilsynsmyndigheden i en medlemsstat (her:
Tyskland) i henhold til artikel 28, stk. 3, i direktiv
95/46/EF rejser krav mod en person eller et or-
gan, som er aktiv(t) på denne stats område, på
grund af manglende omhu ved valget af en tredje-
mand, som er involveret i databehandlingsproces-
sen (her: Facebook), fordi denne tredjemand over-
træder reglerne om databeskyttelse, er den tilsyns-
myndighed, der griber ind, (her: Tyskland) da bun-
det til den databeskyttelsesretlige vurdering hos
tilsynsmyndigheden i den anden medlemsstat, hvor
den for databehandlingen ansvarlige tredjemand
har sin virksomhed (her: Irland), i den forstand, at
den ikke må foretage en herfra afvigende retlig
vurdering, eller kan den indgribende tilsynsmyn-
dighed (her: Tyskland) foretage en selvstændig
undersøgelse af lovligheden af den databehandling,
som udføres af den tredjemand, der er etableret i
en anden medlemsstat (her: Irland), som et indle-
dende spørgsmål vedrørende dens egen indgriben?
For så vidt som den indgribende tilsynsmyndighed
(her: Tyskland) kan foretage en selvstændig efter-
prøvelse: Skal artikel 28, stk. 6, andet punktum, i
direktiv 95/46/EF fortolkes således, at denne
tilsynsmyndighed først må udøve de beføjelser,
som er tillagt den i henhold til artikel 28, stk. 3, i
direktiv 95/46/EF, til at gribe effektivt ind over
for en person eller et organ, der er etableret på
denne stats område, på grund af medansvar for
brud på datasikkerheden, som er begået af en i en
anden medlemsstat etableret tredjemand, når og
kun når den på forhånd har anmodet tilsynsmyn-
digheden i denne anden medlemsstat (her: Irland)
om at måtte udøve sine beføjelser?
C-574/16
Grupo Norte Facility
Sagen vedrører: 1) Med henblik på anvendelse af
ækvivalensprincippet mellem midlertidigt ansatte
og personer, der er i tidsubegrænset ansættelse, skal
ophør af ansættelseskontrakten på grund af »objek-
tive omstændigheder [circunstancias objetivas]« i
henhold til ET’s artikel 49, stk. 1, litra c), og ophør
af »objektive grunde [causas objetivas]« i henhold
til ET’s artikel 52, da anses for at være »sammen-
lignelige situationer«, således at forskellen på godt-
gørelsen i det ene og det andet tilfælde udgør en
ulige behandling af midlertidigt og tidsubegrænset
ansatte, der er ulovlig i henhold til Rådets direktiv
1999/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen
vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået
af EFS, UNICE og CEEP? 2) Hvis dette er tilfæl-
Moderniseringsstyrelsen
Dom
05.06.18
14
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0015.png
det, kan da de socialpolitiske formål, der lå til
grund for indførelsen af en deltidskontrakt, ligele-
des begrunde en forskelsbehandling i henhold til
den nævnte rammeaftales § 4, stk. 1, når der udbe-
tales en mindre gunstig godtgørelse i forbindelse
med ophøret af et ansættelsesforhold, og det står
arbejdsgiveren frit for at vælge, om deltidskontrak-
ten skal være tidsbegrænset? 3) Såfremt det antages,
at der ikke foreligger nogen rimelig begrundelse i
henhold til § 4, stk. 1, skal direktiv 1999/70, med
henblik på at sikre dette direktivs effektive virk-
ning, da fortolkes således, at den ulige behandling
af midlertidigt ansatte og fastansatte i henhold til
den nævnte spanske lovgivning i forbindelse med
en godtgørelse for kontraktens ophør udgør en
forskelsbehandling, der er ulovlig i henhold til
chartrets artikel 21, idet den er i strid med ligebe-
handlingsprincippet og princippet om forbud mod
forskelsbehandling, der udgør en del af EU-rettens
grundlæggende principper?
C-673/16
Coman e.a.
Sagen vedrører: 1. Omfatter begrebet »ægtefælle« i
artikel 2, stk. 2, litra a), i direktiv 2004/38/[EF],
sammenholdt med artikel 7, 9, 21 og 45 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, en unionsborgers samkønnede ægtefæl-
le fra et tredjeland med hvem den pågældende
unionsborger lovligt har indgået ægteskab i hen-
hold til loven i en anden medlemsstat end værts-
medlemsstaten? 2. Hvis det første spørgsmål be-
svares bekræftende, kræver artikel 3, stk. 1, og
artikel 7, stk. 1, i direktiv 2004/38/[EF], sammen-
holdt med artikel 7, 9, 21 og 45 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, da
at værtsmedlemsstaten tildeler en ret til ophold på
medlemsstatens område eller til ophold i mere end
tre måneder til en unionsborgers samkønnede
ægtefælle? 3. Hvis det første spørgsmål besvares
benægtende, kan en unionsborgers samkønnede
ægtefælle fra et tredjeland med hvem den pågæl-
dende unionsborger lovligt har indgået ægteskab i
henhold til loven i en anden medlemsstat end
værtsmedlemsstaten, da henhøre under »alle andre
familiemedlemmer […]« i henhold til artikel 3, stk.
2, litra a), i direktiv 2004/38/[EF] eller betragtes
som »den partner, med hvem unionsborgeren har
en behørigt dokumenteret varig tilknytning« i hen-
hold til artikel 3, stk. 2, litra b), i direktiv
2004/38/[EF], med den heraf følgende forpligtelse
for værtsmedlemsstaten til at lette indrejse og op-
hold for den pågældende, selv om værtsmedlems-
staten hverken anerkender samkønsægteskaber
eller fastlægger nogen som helst anden form for
retlig anerkendelse, såsom registrerede partnerska-
ber? 4. Hvis det tredje spørgsmål besvares bekræf-
tende, kræver artikel 3, stk. 2, og artikel 7, stk. 2, i
direktiv 2004/38/[EF], sammenholdt med artikel
7, 9, 21 og 45 i Den Europæiske Unions charter
Udenrigsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
05.06.18
15
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0016.png
om grundlæggende rettigheder, da at værtsmed-
lemsstaten tildeler en ret til ophold på medlemssta-
tens område eller til ophold i mere end tre måneder
til en unionsborgers samkønnede ægtefælle?
C-677/16
Montero Mateos
Sagen vedrører: Skal § 4, stk. 1, i rammeaftalen
vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er indgået
af EFS, UNICE og CEEP, og som er vedhæftet
Rådets direktiv 1999/70/EF, fortolkes således, at
ophøret af en midlertidig vikarkontrakt med hen-
blik på besættelse af en ledig stilling på grund af
udløbet af den varighed, der gav anledning til ind-
gåelse af kontrakten mellem arbejdsgiveren og
arbejdstageren, udgør en objektiv grund, der gør
det berettiget, at den nationale lovgiver for et så-
dant tilfælde ikke har fastsat nogen godtgørelse ved
kontraktens udløb, mens der for en sammenlignelig
fastansat arbejdstager, der er blevet afskediget af en
objektiv grund, er fastsat en godtgørelse på 20 dage
pr. ansættelsesår?
Klohn
Sagen vedrører: 5.1 Kan bestemmelserne vedrø-
rende »ikke uoverkommeligt dyre« i artikel 10a i
direktivet om offentlig deltagelse potentielt finde
anvendelse i en sag som den foreliggende, hvor den
byggetilladelse, der er anfægtet i sagen, blev ind-
rømmet inden [org. s. 15] gennemførelsesdatoen
for dette direktiv, og hvor sagen vedrørende den
relevante byggetilladelse også var blevet iværksat
inden denne dato? Finder bestemmelserne vedrø-
rende »ikke uoverkommeligt dyre« i artikel 10a i
direktivet om offentlig deltagelse da potentielt
anvendelse på alle omkostninger, der er opstået
under sagen, eller kun på omkostninger, der er
opstået efter gennemførelsesdatoen? 5.2 Har en
national domstol, som har skønsbeføjelser med
hensyn til at tilpligte en tabende part til at betale
sagens omkostninger, hvis den pågældende med-
lemsstat ikke har vedtaget en specifik retsakt til
gennemførelse af artikel 10a i direktivet om offent-
lig deltagelse, når den træffer en afgørelse om at
pålægge sagsomkostninger i sager, der er omfattet
af denne bestemmelse, pligt til at sikre, at den på-
gældende afgørelse ikke gør sagen »uoverkomme-
ligt dyr«, enten fordi de omhandlede bestemmelser
har direkte virkning, eller fordi den berørte med-
lemsstats domstol har pligt til at fortolke det natio-
nale procesreglement på en sådan måde, at det i
videst muligt omfang er i overensstemmelse med
formålene med artikel 10a 5.3 Når en afgørelse om
at pålægge omkostninger ikke indeholder nogen
begrænsninger og i henhold til national ret må
anses for endelig, da der ikke foreligger en klage,
kræves det da i henhold til EU-retten, at:a) en
taxing master, som ifølge national ret er pålagt
opgaven med at fastsætte den vindende parts rime-
lige sagsomkostninger, eller b) en domstol, der skal
Moderniseringsstyrelsen
Dom
05.06.18
C-167/17
Erhvervsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Nævnenes Hus
GA
05.06.18
16
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0017.png
prøve en sådan afgørelse truffet af en taxing ma-
ster, alligevel forpligtes til at fravige ellers gældende
bestemmelser i den nationale lovgivning og fastsæt-
ter de sagsomkostninger, der skal pålægges, på en
sådan måde, at de pålagte omkostninger ikke gør
sagen uoverkommeligt dyr?
C-234/17
XC e.a.
Sagen vedrører: Skal EU-retten, navnlig artikel 4,
stk. 3, TEU sammenholdt med de deraf afledte
principper om ækvivalens og effektivitet, fortolkes
således, at Oberster Gerichtshof (den øverste dom-
stol) i henhold hertil er forpligtet til efter begæring
fra en berørt at foretage efterprøvelse af en rets-
kraftig afgørelse afsagt af en kriminalret for så vidt
angår en angivelig krænkelse af EU-retten (konkret:
grundrettighedschartrets artikel 50 og Schengen-
gennemførelseskonventionens artikel 54), når
national ret (§ 363a i Strafprozeßordnung, østrigsk
strafferetsplejelov, herefter »StPO«) alene giver
mulighed for at foretage en sådan efterprøvelse i
forbindelse med en angivelig krænkelse af EMRK
eller en tillægsprotokol hertil?
Nooren
Sagen vedrører: 1) Har unionslovgiver i artikel 70,
71 og 72 i Kommissionens forordning (EF) nr.
1122/2009 af 30. november 2009 om gennemfø-
relsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
73/2009 for så vidt angår krydsoverensstemmelse,
graduering og det integrerede forvaltnings- og
kontrolsystem inden for rammerne af de ordninger
for direkte støtte til landbrugerne, som er omhand-
let i nævnte forordning, og om gennemførelsesbe-
stemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
1234/2007 for så vidt angår krydsoverensstemmel-
se inden for rammerne af støtteordningen for vin
fastsat en mulighed for
som i den foreliggende
sag, hvor der er tale om flere misligholdelser på det
samme krydsoverensstemmelsesområde– at addere
støttenedsættelserne på grund af gentagen mislig-
holdelse og ikkegentagen misligholdelse af kryds-
overensstemmelsesforpligtelser i tilfælde, hvor der
er tale om dels uagtsom misligholdelse, dels forsæt-
lig misligholdelse heraf? 2) Såfremt spørgsmål 1)
besvares bekræftende, hvilken bestemmelse udgør
da hjemlen for denne addition, og hvorledes er
beregningsmåden? 3) Såfremt spørgsmål 1) besva-
res benægtende, findes der da en hjemmel herfor
andetsteds i EU-retten?
Bastei Lübbe
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 8, stk. 1 og 2, sam-
menholdt med artikel 3, stk. 1, i direktiv
2001/29/EF fortolkes således, at der stadig er tale
om »effektive og afskrækkende sanktioner ved
overtrædelser af retten til tilrådighedsstillelse af et
værk for almenheden«, når et erstatningsansvar for
indehaveren af den internetforbindelse, ved hjælp
af hvilken der er begået overtrædelser af ophavsret-
Udenrigsministeriet
GA
05.06.18
C-667/16
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
06.06.18
C-149/17
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
06.06.18
17
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0018.png
ten ved fildeling, bortfalder, såfremt forbindelses-
indehaveren nævner mindst et familiemedlem, som
foruden den pågældende selv havde adgang til
denne internetforbindelse, uden at have undersøgt
og meddelt nærmere detaljer vedrørende tidspunk-
tet for og arten af dette familiemedlems brug af
internettet? 2. Skal artikel 3, stk. 2, i direktiv
2004/48/EF fortolkes således, at der stadig er tale
om »effektive foranstaltninger for at sikre håndhæ-
velsen af de intellektuelle ejendomsrettigheder«, når
et erstatningsansvar for indehaveren af den inter-
netforbindelse, ved hjælp af hvilken der er begået
overtrædelser af ophavsretten ved fildeling, bort-
falder, såfremt forbindelsesindehaveren nævner
mindst et familiemedlem, som foruden den pågæl-
dende selv havde adgang til denne internetforbin-
delse, uden at have undersøgt og meddelt nærmere
detaljer vedrørende tidspunktet for og arten af
dette familiemedlems brug af internettet?
C-186/17
Flightright
Sagen vedrører: Kan der også foreligge en kom-
pensationsret i henhold til artikel 7 i forordning
(EF) nr. 261/2004, når en luftfartspassager som
følge af en relativt kort forsinkelse i forhold til det
planlagte ankomsttidspunkt ikke når en direkte
tilsluttet flyforbindelse, og dette medfører en for-
sinket ankomst til det endelige bestemmelsessted
på tre timer eller mere, men de to flyvninger blev
varetaget af forskellige luftfartsselskaber, og reser-
vationen blev foretaget af en arrangør, der foretog
reservationen af hele flyrejsen via et andet luftfarts-
selskab?
The Scotch Whisky Association
Sagen vedrører: 1. Kræver en »indirekte kommerci-
el brug« af en registreret geografisk betegnelse for
spiritus i henhold til artikel 16, litra a), i forordning
(EF) nr. 110/2008, at den registrerede geografiske
betegnelse anvendes i identisk eller fonetisk
og/eller optisk lignende form, eller er det tilstræk-
keligt, at den omtvistede del af tegnet hos den
relevante kundekreds vækker en association af en
hvilken som helst art til den registrerede geografi-
ske betegnelse eller det geografiske område? Så-
fremt sidstnævnte er tilfældet: Spiller det da også en
rolle i forbindelse med vurderingen af, om der
foreligger en »indirekte kommerciel brug«, i hvilken
sammenhæng den omtvistede bestanddel af tegnet
er indføjet, eller kan denne sammenhæng ikke
modvirke en indirekte kommerciel brug af den
registrerede geografiske betegnelse, selv om den
omtvistede bestanddel af tegnet er ledsaget af en
angivelse af produktets virkelige oprindelse? 2.
Kræver en »antydning« af en registreret geografisk
betegnelse i henhold til artikel 16, litra b), i forord-
ning (EF) nr. 110/2008, at der foreligger fonetisk
og/eller optisk lighed mellem den registrerede
geografiske betegnelse og den omtvistede bestand-
Transport-, Bygnings- og
Boligministeriet
GA
06.06.18
C-44/17
Miljø- og
Fødevareministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
07.06.18
18
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0019.png
del af tegnet, eller er det tilstrækkeligt, at den om-
tvistede del af tegnet hos den relevante kundekreds
vækker en association af en hvilken som helst art til
den registrerede geografiske betegnelse eller det
geografiske område? Såfremt sidstnævnte er tilfæl-
det: Spiller det da også en rolle i forbindelse med
vurderingen af, om der foreligger en »antydning«, i
hvilken sammenhæng den omtvistede bestanddel af
tegnet er indføjet, eller kan denne sammenhæng
ikke modvirke en antydning i kraft af den omtvi-
stede bestanddel af tegnet, selv om den omtvistede
bestanddel af tegnet er ledsaget af en angivelse af
produktets virkelige oprindelse? 3. Spiller det en
rolle i forbindelse med vurderingen af, om der
foreligger en »anden falsk eller vildledende angivel-
se« i henhold til artikel 16, litra c), i forordning nr.
110/2008, i hvilken sammenhæng den omtvistede
bestanddel af tegnet er indføjet, eller kan denne
sammenhæng ikke modvirke en vildledende angi-
velse, selv om den omtvistede bestanddel af tegnet
er ledsaget af en angivelse af produktets virkelige
oprindelse?
C-295/17
MEO
Serviços de Comunicações e
Multimédia
Sagen vedrører: 1) Skal artikel 2, stk. 1, litra c),
artikel 64, stk. 1, artikel 66, litra a), og artikel 73 i
direktiv 2006/112/EF fortolkes således, at en
telekommunikationsoperatør (tv, internet, mobilnet
og fastnet) er merværdiafgiftspligtig for opkræv-
ninger af et på forhånd bestemt beløb fra sine
kunder, når en kontrakt med forpligtelse til et
abonnement af en bestemt varighed (bindingsperi-
ode) ophæves af en årsag, der kan tilregnes kunden,
inden denne periode er udløbet, idet dette beløb
svarer til værdien af den månedlige grundydelse,
som kunden skulle betale i henhold til kontrakten
multipliceret med det antal månedlige ydelser, der
mangler, indtil bindingsperioden udløber, i et til-
fælde hvor det pågældende beløb faktureres, og
operatørens levering af tjenesterne er ophørt, når
det fakturerede beløb opkræves, og uafhængigt af
om beløbet betales, såfremt: a. Det kontraktmæssi-
ge formål med det fakturerede beløb er at afskræk-
ke kunden fra ikke at opfylde den bindingsperiode,
som han har forpligtet sig til, og at betale erstatning
for det tab, som operatøren lider som følge af
misligholdelsen af bindingsperioden
nærmere
bestemt for en fratagelse af den fortjeneste, som
han ville have opnået, hvis kontrakten havde været
gældende indtil afslutningen af den nævnte periode
som følge af aftalen om indgåelse af lavere priser,
levering af gratis eller billigere udstyr eller andre
tilbud samt som følge af udgifter til reklame og
tiltrækning af kunder. b. De kontrakter med bin-
dingsperiode, som blev indgået, gav et højere ve-
derlag til formidlerne end ved de kontrakter uden
binding, som disse formidlede, eftersom størrelsen
af vederlaget til formidlerne i begge tilfælde (dvs. i
Skatteministeriet
GA
07.06.18
19
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0020.png
kontrakter med og uden binding) blev beregnet på
grundlag af størrelsen af den månedlige ydelse, der
var fastsat i de formidlede kontrakter. c. Det faktu-
rerede beløb i henhold til national ret kan kvalifice-
res som en bod. 2) Såfremt en eller flere dele af det
første spørgsmål ikke foreligger, kan svaret
herpå da ændres?
C-300/17
Hochtief
Sagen vedrører: 1. Er EU-retten til hinder for en
processuel bestemmelse i en medlemsstat,
hvorefter muligheden for at gøre et hvilket som
helst civilretligt krav gældende på grundlag af en
overtrædelse af en retsforskrift på området for
indgåelse af offentlige kontrakter betinges af, at
klagenævnet for offentlige udbud eller en domstol,
som behandler et søgsmål til prøvelse af en afgørel-
se fra klagenævnet for offentlige udbud, endeligt
fastslår, at der har fundet en overtrædelse af rets-
forskriften sted? 2. Kan en bestemmelse i en med-
lemsstat, hvorefter muligheden for at gøre et krav
om skadeserstatning gældende betinges af, at kla-
genævnet for offentlige udbud eller en domstol,
som behandler et søgsmål til prøvelse af en afgørel-
se fra klagenævnet for offentlige udbud, endeligt
fastslår, at der har fundet en overtrædelse af rets-
forskriften sted, erstattes af en anden bestemmelse
i henhold til EU-retten? Er det med andre ord
muligt for den skadelidte at godtgøre overtrædelsen
af bestemmelsen på anden vis? 3. Er det inden for
rammerne af en sag, som er anlagt med henblik på
at opnå skadeserstatning, i strid med EU-retten, og
navnlig med principperne om effektivitet og ækvi-
valens, eller kan det have en virkning, som er i strid
med denne ret eller disse principper, at en proces-
suel bestemmelse i en medlemsstat alene tillader en
retslig anfægtelse af en administrativ afgørelse på
grundlag af de retlige argumenter, der er blevet
fremført i sagen ved klagenævnet for offentlige
udbud, selv i det tilfælde hvor den skadelidte som
begrundelse for den påberåbte overtrædelse af
retsforskriften alene kan gøre gældende, at ved-
kommendes udelukkelse på grund af en interesse-
konflikt var ulovlig i henhold til Den Europæiske
Unions Domstols faste praksis, og dette således
medfører udelukkelse fra proceduren for indgåelse
af den offentlige kontrakt af en anden årsag i over-
ensstemmelse med reglerne for proceduren med
forhandling, idet der i så fald har fundet en tilpas-
ning af tilbuddet sted?
Mardi talu
Sagen vedrører: 1) Er kravet om at bevare stengra-
ve, som en medlemsstat stiller til den, der ansøger
om generel arealbetaling samt betaling for land-
brugsmetoder, der er til gavn for klimaet og miljø-
et, og hvis manglende overholdelse udløser anven-
delse af den i artikel 39 i Kommissionens delegere-
de forordning nr. 640/2014 fastsatte administrative
Erhvervsministeriet
Nævnenes hus
GA
07.06.18
C-435/17
Miljø- og
Fødevareministeriet
GA
07.06.18
20
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0021.png
sanktion i form af reduktion af betalingerne med
3%, i overensstemmelse med artikel 93, stk. 1, og
artikel 94 i Europa-Parlamentets og Rådets forord-
ning nr. 1306/2013 samt de i bilag II til denne
forordning fastsatte minimumskrav? 2) Såfremt det
første spørgsmål besvares benægtende: Skal den,
der ansøger om generel arealbetaling samt betaling
for landbrugsmetoder, der er til gavn for klimaet og
miljøet i henhold til artikel 72, stk. 1, litra a), artikel
91, stk. 1 og 2, artikel 93, stk. 1, og artikel 94 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr.
1306/2013 samt artikel 4, stk. 1, litra b), c) og e), i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr.
1307/2013, opretholde god landbrugs- og miljø-
mæssig stand på hele sin landbrugsbedrift
for at
undgå, at en administrativ sanktion finder anven-
delse
eller kun på det landbrugsareal, for hvilket
der konkret ansøges om betaling?
C-463/17
P
Ori Martin mod Den Europæiske Unions
Domstol (appel)
Påstande:
Rettens kendelse om afvisning i sag
T-797/16 (Ori Martin spa mod Den Europæiske
Unions Domstol) omgøres, og det fastslås, at
Domstolen (Sjette Afdeling) i sag C-490/15P og C-
505/15P, (EU:C:2016:678), tilsidesatte ORI’s ret til
en retfærdig rettergang som omhandlet i artikel 47 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggen-
de rettigheder, og Domstolen tilpligtes at betale
erstatning herfor.
Buccioni
Sagen vedrører: a) Er gennemsigtighedsprincippet,
som klart fastlagt i artikel 15 i den konsoliderede
udgave af traktaten om Den Europæiske Union,
under hensynstagen til princippets ufravigelige
generelle formål, idet princippet skal forstås såle-
des, at det kan reguleres ved de i stk. 3 fastsatte
retskilder eller tilsvarende, hvis indhold kan give
udtryk for et for vidtgående skøn, der ikke har
hjemmel i en trinhøjere EU-retlig retskilde, hvoref-
ter der forudgående skal fastsættes ufravigelige
minimumsprincipper, til hinder for en tilsvarende
restriktiv fortolkning af EU-bestemmelserne om
tilsyn med kreditinstitutter i et sådant omfang, at
den udhuler gennemsigtighedsprincippet også i
tilfælde, hvor interessen i aktindsigt er baseret på
grundlæggende interesser hos den berørte person,
som åbenbart svarer til dem, med hensyn til hvilke
der gælder undtagelser, i positiv retning, fra de i
sektoren gældende begrænsninger? b) Skal artikel
22, stk. 2, og artikel 27, stk. 1, i Rådets forordning
(EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om over-
dragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske
Centralbank i forbindelse med politikker vedrøren-
de tilsyn med kreditinstitutter i konsekvens heraf
ikke fortolkes således, at de regulerer tilfælde af
ikke undtagelsesvis karakter, hvor myndighederne
kan fravige tavshedspligten og give adgang til do-
Udenrigsministeriet
Dom
07.06.18
C-594/16
Finansministeriet
Finanstilsynet
GA
12.06.18
21
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0022.png
kumenterne, men at disse bestemmelser snarere
skal fortolkes i lyset af de mere omfattende formål i
artikel 15 i den konsoliderede udgave af traktaten
om Den Europæiske Union, og at de som sådanne
kan knyttes til et generelt princip i EU-retten, ifølge
hvilket retten til aktindsigt ikke kan indskrænkes,
under hensyntagen til en rimelig og forholdsmæssig
afvejning mellem kravene i kreditsektoren og de
grundlæggende interesser hos den opsparer, som er
berørt af et tilfælde af burden sharing, på grundlag
af de relevante faktiske omstændigheder som fast-
slået af en tilsynsmyndighed, som har de samme
organisatoriske træk og kompetencer i sektoren
som Den Europæiske Centralbank? c) Skal artikel
53 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at
udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn
med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om
ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse
af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EØS-
relevant tekst) og de nationale bestemmelser, der er
i overensstemmelse med denne artikel, på denne
baggrund afvejes mod de øvrige i spørgsmål a)
anførte EU-retlige bestemmelser og principper
fortolkes således, at aktindsigt
hvor anmodningen
herom er fremsat på et tidspunkt, efter kreditinsti-
tuttet er trådt i administrativ tvangslikvidation
også er tilladt, såfremt den berørte person ikke kun
anmoder om aktindsigt under civile sager eller
handelssager, som reelt er blevet anlagt med hen-
blik på beskyttelse af formuemæssige interesser, der
er blevet krænket som følge af, at kreditinstituttet
er trådt i administrativ tvangslikvidation, men også
såfremt den berørte person
netop med henblik
på at klarlægge den konkrete mulighed for et posi-
tivt udfald af disse civile sager og handelssager
forud for anlæggelse heraf indleder en procedure
for en retsinstans, som af staten er tildelt kompe-
tencen til at beskytte retten til aktindsigt og gen-
nemsigtighed netop med henblik på fuld beskyttel-
se af retten til forsvar og sagsanlæg, i særdeleshed
når der er tale om en opsparer, som allerede har
lidt tab som følge af burden sharing i forbindelse
med insolvensproceduren vedrørende det kreditin-
stitut, hvor opspareren havde deponeret sin opspa-
ring?
C-530/16
Europa-Kommissionen mod Republikken
Polen
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Polen har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 16,
stk. 1, og artikel 21, stk. 1, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2004/49/EF af 29. april 2004
om jernbanesikkerhed i EU og om ændring af
Rådets direktiv 95/18/EF om udstedelse af li-
censer til jernbanevirksomheder og direktiv
2001/14/EF om tildeling af jernbaneinfrastruktur-
kapacitet og opkrævning af afgifter for brug af
jernbaneinfrastruktur samt sikkerhedscertificering
Transport-, Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
13.06.18
22
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0023.png
(1), idet
den ikke har truffet de foranstaltninger,
der er nødvendige for at sikre, at sikkerhedsmyn-
digheden er uafhængig af alle jernbanevirksomhe-
der, infrastrukturforvaltere, ansøgere om sikker-
hedscertifikater og ordregivere, og
den ikke har
truffet de foranstaltninger, der er nødvendige for at
sikre, at undersøgelsesorganet er uafhængigt af
jernbanevirksomheder og infrastrukturforvaltere
Republikken Polen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
C-683/16
Deutscher Naturschutzring, Dachverband der
deutschen Natur- und Umweltschutzverbände
e.V.
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 11 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles
fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF)
nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævel-
se af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og
(EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse
2004/585/EF fortolkes således, at den er til hinder
for en medlemsstats foranstaltninger for farvande,
der hører under dennes højhedsområde og jurisdik-
tion, der er nødvendige for at leve op til medlems-
statens forpligtelser i henhold til artikel 6 i Rådets
direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring
af naturtyper samt vilde dyr og planter, som har
indvirkning på fiskerfartøjer fra andre medlemssta-
ter, og hvormed der indføres et omfattende forbud
mod erhvervsfiskeri i Natura 2000-områder med
bundberørende fiskeredskaber og bundsat garn
(»hildings- og indfiltringsgarn«)? Navnlig ønskes
følgende oplyst: a) Skal artikel 11 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles
fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF)
nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævel-
se af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og
(EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse
2004/585/EF fortolkes således, at forbuddet mod
de i det første spørgsmål nævnte fangstmetoder er
omfattet af begrebet »bevarelsesforanstaltninger«?
b) Skal artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december
2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rå-
dets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr.
1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning
(EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt
Rådets afgørelse 2004/585/EF fortolkes således, at
begrebet »andre medlemsstaters fiskerfartøjer« også
omfatter de fiskerfartøjer fra en anden medlems-
stat, som sejler under medlemsstaten Forbundsre-
publikken Tysklands flag? c) Skal artikel 11 i Euro-
pa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles
fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF)
nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævel-
se af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Fiskeristyrelsen
Dom
13.06.18
23
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0024.png
(EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse
2004/585/EF fortolkes således, at udtrykket »op-
fylder målsætningerne for den relevante EUlovgiv-
ning « også omfatter sådanne foranstaltninger
vedtaget af medlemsstaten, som blot fremmer de
målsætninger, der er nævnt i den nævnte EU-
lovgivning? 2. Skal artikel 11 i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11.
december 2013 om den fælles fiskeripolitik, æn-
dring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og
(EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets for-
ordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004
samt Rådets afgørelse 2004/585/EF fortolkes
således, at den er til hinder for en medlemsstats
foranstaltninger for farvande, der hører under
dennes højhedsområde eller jurisdiktion, der er
nødvendige for at leve op til medlemsstatens for-
pligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2004/35/EF af 21. april 2004 om
miljøansvar for så vidt angår forebyggelse og af-
hjælpning af miljøskader? 3. Såfremt det første og
det andet præjudicielle spørgsmål besvares alterna-
tivt eller kumulativt benægtende: Er EU’s enekom-
petence på området for bevarelse af havets biologi-
ske ressourcer inden for rammerne af den fælles
fiskeripolitik i henhold til artikel 3, stk. 1, litra d), i
traktaten om Den Europæiske Unions funktions-
måde til hinder for, at medlemsstaten kan vedtage
de førnævnte foranstaltninger?
C-213/17
X
Sagen vedrører: 1. Skal Dublinforordningens artikel
23, stk. 3, fortolkes således, at Italien er blevet
ansvarlig for behandlingen af den ansøgning om
international beskyttelse, som sagsøgeren indgav i
dette land den 23. oktober 2014, uanset den om-
stændighed, at Nederlandene var den primært
ansvarlige medlemsstat på grundlag af tidligere
indgivne ansøgninger til dette land om international
beskyttelse som omhandlet i Dublinforordningens
artikel 2, litra d), og den senest indgivne ansøgning
på dette tidspunkt stadig var under behandling i
Nederlandene, idet afdelingen for forvaltningsretli-
ge sager ved Raad van State endnu ikke havde
afgjort den af sagsøgeren indgivne appel til efter-
prøvelse af den i præmis 1.3. nævnte dom fra
rechtbank af 7. juli 2014? [Udelades] 2. Følger det
af Dublinforordningens artikel 18, stk. 2, at den
ansøgning om international beskyttelse, der stadig
var under behandling af de nederlandske myndig-
heder, da tilbagetagelsesanmodningen blev fremsat
den 5. marts 2015, straks efter fremsættelsen af
tilbagetagelsesanmodningen skulle have været udsat
og efter udløbet af fristen i artikel 24 stoppet af de
nederlandske myndigheder i den forstand, at de
trak anmodningen tilbage eller ændrede den tidlige-
re afgørelse af 11. juni 2014 med afslag på asylan-
søgningen af 4. juni 2014? [Udelades] 3. Såfremt
spørgsmål 2 besvares bekræftende, er ansvaret for
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
13.06.18
24
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0025.png
behandlingen af sagsøgerens ansøgning om inter-
national beskyttelse da ikke gået over til Italien men
forblevet hos de nederlandske myndigheder, fordi
sagsøgte ikke trak afgørelsen af 11. juni 2014 tilba-
ge eller ændrede den? [Udelades] 4. Har de neder-
landske myndigheder ved at undlade at oplyse, at
den anden asylansøgning stadig var under appel
ved afdelingen for forvaltningsretlige sager ved
Raad van State, tilsidesat deres forpligtelse efter
Dublinforordningens artikel 24, stk. 5, til at give de
italienske myndigheder de oplysninger, der sætter
dem i stand til at kontrollere, om denne stat er
ansvarlig på grundlag af kriterierne i denne forord-
ning? [Udelades] 5. Såfremt spørgsmål 4 besvares
bekræftende, fører denne undladelse da til den
konklusion, at ansvaret for behandlingen af sagsø-
gerens ansøgning om international beskyttelse ikke
er overgået til Italien, men stadig påhviler Neder-
landene? [Udelades] 6. Såfremt ansvaret ikke for-
blev hos Nederlandene, havde de nederlandske
myndigheder i forbindelse med sagsøgerens over-
givelse fra Italien til Nederlandene i sammenhæng
med hans straffesag da på grundlag af Dublinfor-
ordningens artikel 17, stk. 1, og uanset forordnin-
gens artikel 3, stk. 1, skullet behandle den ansøg-
ning om international beskyttelse, som sagsøgeren
havde indgivet i Italien, og burde de, i fortsættelse
heraf, af rimelighedshensyn have undladt at gøre
brug af hjemlen i Dublinforordningens artikel 24,
stk. 1, til at anmode de italienske myndigheder om
at tage sagsøgeren tilbage?
C-169/17
Asociación Nacional de Productores de
Ganado Porcino
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 34 [TEUF] og artikel
35 TEUF fortolkes således, at de er til hinder for
en national bestemmelse som artikel 8, stk. 1, i
kongeligt dekret 4/2014 af 10. januar 2014 om
godkendelse af en kvalitetsstandard for iberisk kød,
skinke, bov og kam, som undergiver anvendelsen
af udtrykket »ibérico« på varer, som forarbejdes
eller markedsføres i Spanien, den betingelse, at
opdrættere af svin af den iberiske race i intensive
»de cebo«-bedrifter udvider det samlede mini-
mumsgulvareal for hvert dyr på mere end 110 kilo i
levende vægt til 2 m2, selv om det
i givet fald
godtgøres, at formålet med nævnte foranstaltning
er at forbedre kvaliteten af de varer, som bestem-
melsen henviser til? 2. Skal artikel 3, stk. 1, litra a), i
Rådets direktiv 2008/120 af 18. december 2008 om
fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyt-
telse af svin, sammenholdt med direktivets artikel
12, fortolkes således, at den er til hinder for en
national bestemmelse som artikel 8, stk. 1, i konge-
ligt dekret 4/2014 af 10. januar 2014 om godken-
delse af en kvalitetsstandard for iberisk kød, skinke,
bov og kam, som undergiver anvendelsen af ud-
trykket »ibérico« på varer, som forarbejdes eller
markedsføres i Spanien, den betingelse, at opdræt-
Miljø- og
Fødevareministeriet
Dom
14.06.18
25
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 701: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/5-18
1901656_0026.png
tere af svin af den iberiske race i intensive »de
cebo«-bedrifter udvider det samlede minimums-
gulvareal for hvert dyr på mere end 110 kilo i le-
vende vægt til 2 m², selv om formålet med den
nationale bestemmelse er at forbedre kvaliteten af
varerne og ikke specifikt at forbedre beskyttelsen af
svin? Såfremt det ovenstående spørgsmål besvares
benægtende, skal artikel 12 i direktiv
[2008/120/EF], sammenholdt med artikel 34 og 35
i Traktaten om Den Europæiske Unions funkti-
onsmåde, da fortolkes således, at den er til hinder
for en national bestemmelse som artikel 8, stk. 1, i
kongeligt dekret 4/201[4], der kræver af producen-
ter i andre medlemsstater
med det formål at
forbedre kvaliteten af varer, der forarbejdes og
markedsføres i Spanien, og ikke at forbedre beskyt-
telsen af svin
at de opfylder de samme betingelser
for dyreopdræt, som kræves af spanske producen-
ter, for at de varer, som hidrører fra de førstnævnte
producenters svin, kan forsynes med de varebeteg-
nelser, der er fastsat i nævnte kongelige dekret? 3.
Skal artikel 34 [TEUF] og 35 TEUF fortolkes
således, at de er til hinder for en national bestem-
melse som artikel 8, stk. 2, i kongeligt dekret
4/2014 af 10. januar 2014 om godkendelse af en
kvalitetsstandard for iberisk kød, skinke, bov og
kam, for så vidt som den pålægger en minimusalder
for slagtning på ti måneder for svin, af hvilke der
forarbejdes varer i »de cebo«-kategorien med det
formål at forbedre denne kategori af varer?
26