Europaudvalget 2017-18
EUU Alm.del Bilag 952
Offentligt
1935953_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
7. september 2018
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat procesdele-
gation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af general-
advokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske rege-
ring, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. General-
advokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
T-68/15
Titel og kort sagsresumé
HH Ferries I/S (tidligere Scandlines Øresund I/S)
m.fl. mod Kommissionen
Scandlines Øresund I/S, HH Ferries Helsingør ApS og
HH-Ferries Helsingborg AB har den 12. februar 2015 an-
lagt sag mod KOM ved Retten med påstand om, at KOM’s
statsstøtteafgørelse af 15. oktober 2014 vedrørende stats-
støtte ydet af Danmark og Sverige til Øresundsbro Kon-
sortiet annulleres. Den anfægtede KOM-afgørelse behand-
ler tre statsstøtte klager indgivet af Scandlines Øresund I/S
vedr. finansieringen af Øresundsforbindelsen. I klagerne
har Scandlines navnlig anført, at de statsgarantier, som DK
og SE har tildelt konsortiet og de for konsortiet særlige
skatteregler vedr. underskudsfremførsel og afskrivninger,
er ulovlige og uforenelig statsstøtte. KOM påstår frifin-
delse. DK og SE støtter KOM herunder med argumenter
om, at konsortiet ikke udfører økonomiske aktiviteter, men
myndighedsopgaver.
2M-Locatel
Skal i den Kombinerede Nomenklatur i Den Fælles Toldta-
rif, som affattet ved bilag I til Kommissionens forordning
(EF) nr. 1549/2006 af 17. oktober 2006 om ændring af bi-
lag I til Rådets forordning (E0F) nr. 2658/87 om told- og
statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif,
(i) underopdelingen "--- Videotunere" af hovedposition
8528,
(ii) underposition 8528 71 13 samt
(iii) underposition 8528 71 90
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
19.09.18
C-555/17
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kammeradvokaten
Skatteministeriet
Dom
20.09.18
1
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0002.png
fortolkes således, at en vare, som opfylder varebeskrivelsen
i underposition 8528 71 13, og som har kapacitet til at
modtage, indstille og behandle Live TV-fjernsynssignaler
transmitteret via internetteknologi, men ikke til at modtage,
indstille og behandle Live TV-fjernsynssignaler transmitte-
ret via sendemast, kabel-tv eller satellit, skal tariferes i un-
derposition 8528 71 13, i underposition 8528 71 90 eller i
en tredje underposition?
T-837/16
Sverige mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse
C(2016) 5644 af 7. september 2016 om tilladelse til visse
anvendelser af blysulfochromat, gul og blychromatmolyb-
datsulfat, rød i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om
registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsnin-
ger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk
kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF
og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og
Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets
direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv
91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF
(den anfægtede afgørelse), annulleres,
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens om-
kostninger.
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Miljøstyrelsen
Mundtlig
forhandling
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-68/17
Titel og kort sagsresumé
IR
1) Skal artikel 4, stk. 2, andet led, i Rådets direktiv
2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebe-
stemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse
og erhverv (herefter »direktiv 2000/78/EF«) fortolkes såle-
des, at kirken for en organisation som den, sagsøgte i den fo-
religgende sag udgør, på bindende vis kan bestemme, at der
for så vidt angår krav om en redelig indstilling og loyal opfør-
sel, som stilles til arbejdstagere i en ledende stilling, skelnes
mellem arbejdstagere, der er medlemmer af kirken, og ar-
bejdstagere, der er medlem i en anden kirke eller ikke er med-
lem i nogen kirke? 2) Såfremt det første spørgsmål besvares
benægtende: a) Består der i den foreliggende retstvist en pligt
til at undlade at anvende en bestemmelse i national ret, her
AGG’s § 9, stk. 2, hvorefter en sådan ulige behandling på
grund af arbejdstagerens konfession er begrundet i henhold
til kirkens selvforståelse? b) Hvilke betingelser stilles der i
henhold til artikel 4, stk. 2, andet led, i direktiv 2000/78/EF
til krav til arbejdstagere i en kirke eller en anden organisation,
der er nævnt i denne bestemmelse, om, at disse har en redelig
indstilling til og er loyale over for organisationens etik?
The Minister for Justice and Equality & Commissioner
of the Garda Síochána
Interessent
Moderniseringsstyrel-
sen
Proces-
skridt
Dom
Dato
11.09.18
C-378/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
11.09.18
2
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0003.png
Når a) et ved oprettet ved lov nationalt organ, og som har
fået tildelt en generel kompetence til bl.a. at sikre håndhæ-
velse af EU-retten på et bestemt område, og b) national ret
foreskriver, at et sådant organ ikke har kompetence inden for
en begrænset kategori af sager, hvor et effektivt retsmiddel
indebærer, at national lovgivning ikke finder anvendelse på
grundlag af national ret eller EU-retten, og c) passende natio-
nale retter har kompetence til at afsige enhver passende ken-
delse, hvorefter national lovgivning ikke finder anvendelse,
hvilket er påkrævet for at sikre overholdelse af den pågæl-
dende EU-retlige foranstaltning, har kompetence til at be-
handle sager, hvori et sådant retsmiddel er nødvendigt, har
kompetence i sådanne sager til at foranstalte ethvert retsmid-
del krævet i EU-retten, og hvor det af retterne foranstaltede
retsmiddel i overensstemmelse med Domstolens praksis er
blevet bedømt som værende i overensstemmelse med ækvi-
valens- og effektivitetsprincippetskal det ved lov oprettede
organ da ikke desto mindre anses for at have kompetence til
at behandle en klage over, at national lovgivning tilsidesætter
relevant EU-ret, og hvis klagen tages til følge, undlade at an-
vende lovgivningen, uanset at national ret i alle sager, der
vedrører anfægtelser af lovgivningens gyldighed af en grund,
og som kræver, at lovgivningen ikke skal anvendes, tildeler
kompetencen til en ret, der er oprettet i henhold til forfatnin-
gen, snarere end til det pågældende organ?
C-304/17
Löber
Hvilken domstol har i henhold til artikel 5, nr. 3), i Rådets
forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retter-
nes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af rets-
afgørelser på det civil- og handelsretlige område, kompetence
i sager om erstatning uden for kontrakt som følge af pro-
spektansvar, når
investoren traf den investeringsbeslutning, der var forårsa-
get af det fejlagtige prospekt, på sin bopæl
og på grundlag af denne beslutning overførte købsprisen
for det værdipapir, som vedkommende havde erhvervet på
det sekundære marked, fra sin konto i en østrigsk bank til en
afregningskonto i en anden østrigsk bank, hvorfra købsprisen
derefter blev overført til sagsøgte på grundlag af ordre fra
sagsøgeren
(a) Den ret, inden for hvis jurisdiktion investoren har sin bo-
pæl,
(b) den ret, inden for hvis jurisdiktion hjemstedet for/den
kontoførende filial i den bank, som sagsøgeren har en bank-
konto i, hvorfra vedkommende har overført det investerede
beløb til afregningskontoen, befinder sig,
(c) den ret, inden for hvis jurisdiktion hjemstedet for/den
kontoførende filial i den bank, afregningskontoen føres i, be-
finder sig,
(d) den af ovennævnte retter, som sagsøgeren vælger at an-
lægge sag for, eller
(e) slet ingen af ovennævnte retter?
Bankia
1) Er det på tidspunktet for afgørelsen af, om et kontraktvil-
kår om fremskyndet forfald er urimeligt, såsom det vilkår, der
er indeholdt i den omtvistede aftale, der er indgået mellem en
Finanstilsynet
Dom
12.09.18
C-92/16
Justitsministeriet
GA
13.09.18
3
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0004.png
erhvervsdrivende og en forbruger, uforeneligt med artikel 4,
stk. 1, og artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5.
april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, at
tage hensyn ikke alene til de omstændigheder, der forelå på
tidspunktet for indgåelsen af kontrakten, men ligeledes om-
fanget af forbrugerens misligholdelse i perioden, der ligger ef-
ter indgåelsen af kontrakten? 2) Er det i strid med effektivi-
tetsprincippet i artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF
af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler
at træffe afgørelse om iværksættelse realisering af pant på
grundlag af et kontraktvilkår om fremskyndet forfald, der er
erklæret urimeligt ved en endelig retsafgørelse, der er truffet i
en tidligere procedure om realisering af pant i fast ejendom
mellem de samme parter og baseret på den samme kontrakt
om lån mod pant i fast ejendom, selv om det i den nationale
retsorden ikke anerkendes, at den nævnte tidligere retsafgø-
relse har materiel retskraft, mens det i samme retsorden fast-
sættes, at det er udelukket at indlede en ny procedure med
henblik på realisering af pantet på grundlag af det samme
fuldbyrdelsesdokument? 3) I forbindelse med en procedure
med henblik på realisering af pant i fast ejendom, hvorved
retten i første instans har afslået iværksættelse af en sådan re-
alisering af pant, da den er baseret på et kontraktvilkår om
fremskyndet forfald, der i en anden tidligere sag om realise-
ring af pant i fast ejendom på grundlag af samme dokument
og mellem de samme parter er blevet erklæret urimeligt, og
hvorved afslaget på iværksættelse af realiseringen af pantet er
blevet ophævet af appelretten, der hjemviste sagen med hen-
blik på iværksættelse i første instans af realiseringen af pantet,
er det da i strid med effektivitetsprincippet i artikel 7, stk. 1, i
Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler at lade retten i første instans
være bundet af den afgørelse, der er truffet i appelinstansen,
eller skal national ret fortolkes således, at retten i første in-
stans ikke er bundet af afgørelsen i anden instans, når der al-
lerede foreligger en tidligere og endelig retsafgørelse, hvorved
det kontraktvilkår om fremskyndet forfald, der ligger til
grund for iværksættelsen af realiseringen af pantet, blev er-
klæret ugyldigt, hvorfor retten i første instans i det forelig-
gende tilfælde på ny skal træffe afgørelse om at afslå behand-
lingen af fuldbyrdelsesbegæringen?
4
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0005.png
C-167/17
Banco Bilbao Vizcaya Argentaria
1) Er det foreneligt med artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1 i
Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler, når et vilkår om førtidig op-
hævelse, der udgør grundlaget for en tvangsfuldbyrdelsespro-
cedure, vurderes at være urimeligt, og dette ikke medfører
nogen konsekvens for den retslige procedure, hvorunder det
opdages? 2) Er det foreneligt med artikel 6, stk. 1, og artikel
7, stk. 1, i direktiv 93/13, når en fortolkning betinger konse-
kvenserne af, at et vilkår om førtidig ophævelse vurderes at
være urimeligt, af de konkrete kendetegn ved de procedurer,
som den erhvervsdrivende kan vælge? 3) Når et vilkår, der er
fastsat i en kontrakt af længere varighed, gør det muligt at op-
hæve førtidigt på grundlag af en ikke-alvorlig misligholdelse,
hvilket sætter forbrugeren i en dårligere situation end den,
der følger af en national tillægsbestemmelse, er det da i over-
ensstemmelse med artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1, i direk-
tiv 93/13, at en fortolkning fastslår, at vilkåret ikke er ugyl-
digt, alene fordi der eksisterer en korrigerende regel i national
procesret, der kun finder anvendelse i den konkrete proce-
dure, som den erhvervsdrivende har valgt, og kun såfremt be-
stemte betingelser er opfyldt? 4) Er LEC’s artikel
693, stk. 3,
et passende og effektivt middel, der gør det muligt for for-
brugeren at afhjælpe virkningerne af en urimelig aftale om
førtidig ophævelse, når det tages i betragtning, at den pågæl-
dende skal betale renter og omkostninger? 5) Er en national
retsplejelov, der tillægger forbrugeren rettigheder, som denne
kan gøre gældende under en særlig hurtig fuldbyrdelsesproce-
dure, i overensstemmelse med effektivitetsprincippet i direk-
tiv 93/13 og Den Europæiske Unions charter om grundlæg-
gende rettigheder, når denne lov tillader, at den erhvervsdri-
vende kan vælge andre alternativer, hvor sådanne forbruger-
rettigheder ikke gælder?
Bankia
1) Er det på tidspunktet for afgørelsen af, om et kontraktvil-
kår om fremskyndetforfald er urimeligt, såsom det vilkår, der
er indeholdt i den omtvistede aftale, derer indgået mellem en
erhvervsdrivende og en forbruger, uforeneligt med artikel 4,
stk. 1, og artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5.
april 1993 omurimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, at
tage hensyn ikke alene til deomstændigheder, der forelå på
tidspunktet for indgåelsen af kontrakten, menligeledes om-
fanget af forbrugerens misligholdelse i perioden, der ligger ef-
ter indgåelsen af kontrakten? 2) Er det i strid med effektivi-
tetsprincippet i artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF
af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler
at træffe afgørelse om iværksættelse realisering af pant på
grundlag af et kontraktvilkår om fremskyndet forfald, der er
erklæret urimeligt ved en endelig retsafgørelse, der er truffet i
en tidligere procedure om realisering af pant i fast ejendom
mellem de samme parter og baseret på den samme kontrakt
om lån mod pant i fast ejendom, selv om det i den nationale
retsorden ikke anerkendes, at den nævnte tidligere retsafgø-
relse har materiel retskraft, mens det i samme retsorden fast-
sættes, at det er udelukket at indlede en ny procedure med
henblik på realisering af pantet på grundlag af det samme
fuldbyrdelsesdokument? 3) I forbindelse med en procedure
med henblik på realisering af pant i fast ejendom, hvorved
Justitsministeriet
GA
13.09.18
C-486/17
Justitsministeriet
GA
13.09.18
5
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0006.png
retten i første instans har afslået iværksættelse af en sådan re-
alisering af pant, da den er baseret på et kontraktvilkår om
fremskyndet forfald, der i en anden tidligere sag om realise-
ring af pant i fast ejendom på grundlag af samme dokument
og mellem de samme parter er blevet erklæret urimeligt, og
hvorved afslaget på iværksættelse af realiseringen af pantet er
blevet ophævet af appelretten, der hjemviste sagen med hen-
blik på iværksættelse i første instans af realiseringen af pantet,
er det da i strid med effektivitetsprincippet i artikel 7, stk. 1, i
Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler at lade retten i første instans
være bundet af den afgørelse, der er truffet i appelinstansen,
eller skal national ret fortolkes således, at retten i første in-
stans ikke er bundet af afgørelsen i anden instans, når der al-
lerede foreligger en tidligere og endelig retsafgørelse, hvorved
det kontraktvilkår om fremskyndet forfald, der ligger til
grund for iværksættelsen af realiseringen af pantet, blev er-
klæret ugyldigt, hvorfor retten i første instans i det forelig-
gende tilfælde på ny skal træffe afgørelse om at afslå behand-
lingen af fuldbyrdelsesbegæringen?
C-594/17
Buccioni
a) Er gennemsigtighedsprincippet, som klart fastlagt i artikel
15 i den konsoliderede udgave af traktaten om Den Europæi-
ske Union, under hensynstagen til princippets ufravigelige ge-
nerelle formål, idet princippet skal forstås således, at det kan
reguleres ved de i stk. 3 fastsatte retskilder eller tilsvarende,
hvis indhold kan give udtryk for et for vidtgående skøn, der
ikke har hjemmel i en trinhøjere EU-retlig retskilde, hvorefter
der forudgående skal fastsættes ufravigelige minimumsprin-
cipper, til hinder for en tilsvarende restriktiv fortolkning af
EU-bestemmelserne om tilsyn med kreditinstitutter i et så-
dant omfang, at den udhuler gennemsigtighedsprincippet
også i tilfælde, hvor interessen i aktindsigt er baseret på
grundlæggende interesser hos den berørte person, som åben-
bart svarer til dem, med hensyn til hvilke der gælder undta-
gelser, i positiv retning, fra de i sektoren gældende begræns-
ninger? b) Skal artikel 22, stk. 2, og artikel 27, stk. 1, i Rådets
forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om over-
dragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Central-
bank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kre-
ditinstitutter i konsekvens heraf ikke fortolkes således, at de
regulerer tilfælde af ikke undtagelsesvis karakter, hvor myn-
dighederne kan fravige tavshedspligten og give adgang til do-
kumenterne, men at disse bestemmelser snarere skal fortolkes
i lyset af de mere omfattende formål i artikel 15 i den konso-
liderede udgave af traktaten om Den Europæiske Union, og
at de som sådanne kan knyttes til et generelt princip i EU-ret-
ten, ifølge hvilket retten til aktindsigt ikke kan indskrænkes,
under hensyntagen til en rimelig og forholdsmæssig afvejning
mellem kravene i kreditsektoren og de grundlæggende inte-
resser hos den opsparer, som er berørt af et tilfælde af bur-
den sharing, på grundlag af de relevante faktiske omstændig-
heder som fastslået af en tilsynsmyndighed, som har de
samme organisatoriske træk og kompetencer i sektoren som
Den Europæiske Centralbank?
c) Skal artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virk-
somhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter
Finanstilsynet
Finansministeriet
Dom
13.09.18
6
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0007.png
og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF
og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF
(EØS-relevant tekst) og de nationale bestemmelser, der er i
overensstemmelse med denne artikel, på denne baggrund af-
vejes mod de øvrige i spørgsmål a) anførte EU-retlige be-
stemmelser og principper fortolkes således, at aktindsigt
hvor anmodningen herom er fremsat på et tidspunkt, efter
kreditinstituttet er trådt i administrativ tvangslikvidation
også er tilladt, såfremt den berørte person ikke kun anmoder
om aktindsigt under civile sager eller handelssager, som reelt
er blevet anlagt med henblik på beskyttelse af formuemæssige
interesser, der er blevet krænket som følge af, at kreditinsti-
tuttet er trådt i administrativ tvangslikvidation, men også så-
fremt den berørte person
netop med henblik på at klar-
lægge den konkrete mulighed for et positivt udfald af disse ci-
vile sager og handelssager
forud for anlæggelse heraf indle-
der en procedure for en retsinstans, som af staten er tildelt
kompetencen til at beskytte retten til aktindsigt og gennem-
sigtighed netop med henblik på fuld beskyttelse af retten til
forsvar og sagsanlæg, i særdeleshed når der er tale om en op-
sparer, som allerede har lidt tab som følge af burden sharing i
forbindelse med insolvensproceduren vedrørende det kredit-
institut, hvor opspareren havde deponeret sin opsparing?
C-618/16
Prefeta
1) Giver bilag XII i tiltrædelsestraktaten medlemsstaterne
mulighed for at udelukke polske statsborgere fra rettighe-
derne i henhold til forordningens artikel 7, stk. 2, og unions-
borgerdirektivets artikel 7, stk. 3, såfremt arbejdstageren, selv
om han havde opfyldt det [org. s. 9] nationale krav om regi-
strering af hans lønnede beskæftigelse for sent, ikke endnu
havde haft lønnet beskæftiget i en uafbrudt registreret peri-
ode på tolv måneder? 2) Såfremt svaret på det første spørgs-
mål er »nej«, kan en polsk statsborger arbejdstager under om-
stændighederne i det første spørgsmål da påberåbe sig uni-
onsborgerdirektivets artikel 7, stk. 3, der omhandler bevarelse
af status som arbejdstager?
Wind Telecomunicazioni m.fl.
1) »Er artikel 8 og 9 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2005/29/EF af 11. maj 2005 til hinder for en fortolkning af
de tilsvarende nationale gennemførelsesbestemmelser (og
navnlig henholdsvis artikel 24 og 25 i Codice del consumo
(lov om forbrug)), ifølge hvilken praksis fra en telefonopera-
tør, der består i udeladelse af oplysninger vedrørende for-
håndsindstilling af visse telefontjenester (eksempelvis telefon-
svarer eller navigering på internettet) på SIM-kortet, og i sær-
deleshed såfremt telefonoperatøren ikke kan gøres ansvarlig
for yderligere særskilt konkret adfærd, kan kvalificeres som
»utilbørlig påvirkning« og således som »aggressiv handels-
praksis«, der kan forventes »væsentligt« at indskrænke gen-
nemsnitsforbrugerens valgfrihed eller adfærd?
2)
Kan punkt 29 i bilag I til direktiv 2005/29/EF […] fortol-
kes således, at der foreligger »levering uden forudgående an-
modning«, såfremt en mobiltelefonoperatør lader sin kunde
betale tjenester i form af telefonsvarer eller navigering på in-
ternettet i en situation, som er kendetegnet ved
telefonope-
ratøren på tidspunktet for indgåelse af kontrakter om mobil-
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
13.09.18
C-54/17
C-55/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
13.09.18
7
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0008.png
telefoni ikke korrekt har oplyst forbrugeren om, at tjene-
sterne i form af telefonsvarer og navigering på internettet er
forhåndsindstillet på SIMkortet, hvilket bevirker, at disse tje-
nester potentielt kan benyttes af forbrugeren uden specifik
indstilling (setting),
forbrugeren for reelt at benytte disse
tjenester under alle omstændigheder skal foretage de nødven-
dige handlinger (eksempelvis indtaste nummeret på telefon-
svareren eller betjene de kommandoer, som aktiverer navige-
ring på internettet),
operatøren ikke kan gøres ansvarlig for
dels den tekniske og operationelle fremgangsmåde ved for-
brugerens reelle brug af tjenesterne, dels oplysningerne om
disse fremgangsmåder og prisen for tjenesterne, men udeluk-
kende for den omhandlede udeladelse af oplysninger vedrø-
rende forhåndsindstillingen af tjenesterne på SIM-kortet?
3) Er formålet med det »almindelige« direktiv 2005/29/EF i
sin egenskab af »sikkerhedsnet« for forbrugerbeskyttelse samt
tiende betragtning til og artikel 3, stk. 4, i samme direktiv
2005/29/EF til hinder for nationale bestemmelser, hvorefter
vurderingen af overholdelsen af særlige forpligtelser ifølge
sektordirektiv 2002/22/EF om forbrugerbeskyttelse henhø-
rer under anvendelsesområdet for det almindelige direktiv
2005/29/EF om ukorrekt handelspraksis, hvilket bevirker, at
myndigheden med kompetence til at iværksætte foranstaltnin-
ger mod overtrædelser af sektordirektivet afskæres fra at
gribe ind i alle de tilfælde, hvor der også er tale om ukor-
rekt/urimelig handelspraksis?
4) Skal specialitetsprincippet i artikel 3, stk. 4, i direktiv
2005/29/EF opfattes som et princip, der regulerer forhol-
dene mellem lovgivninger (almindelig lovgivning og sektor-
lovgivninger), forholdene mellem bestemmelser (almindelige
bestemmelser og specifikke bestemmelser) eller forholdene
mellem myndigheder med kompetence til regulering af og til-
syn med de respektive sektorer?
5) Kan der kun være tale om begrebet »uoverensstemmelse« i
artikel 3, stk. 4, i direktiv 2005/29/EF i tilfælde af radikal
modstrid mellem bestemmelserne i lovgivningen om ukorrekt
handelspraksis og andre EU-retlige bestemmelser, som regu-
lerer særlige sektorbaserede aspekter af handelspraksis, eller
er det tilstrækkeligt, at de pågældende bestemmelser indehol-
der en afvigende regulering fra lovgivningen om ukorrekt
handelspraksis i forhold til den særlige karakter ved sektoren i
et sådant omfang, at der opstår en kollision mellem bestem-
melser (Normenkollision) i relation til en og samme konkrete
situation?
6) Henviser begrebet »fællesskabsregler« i artikel 3, stk. 4, i di-
rektiv 2005/29/EF kun til bestemmelserne i EU-retlige for-
ordninger og direktiver samt bestemmelserne til direkte gen-
nemførelse heraf, eller omfatter det også nationale lovgiv-
nings- og reguleringsbestemmelser, der gennemfører EUret-
lige principper?
7) Er dels specialitetsprincippet i tiende betragtning til og ar-
tikel 3, stk. 4, i direktiv 2005/29/EF, dels artikel 20 og 21 i
direktiv 2002/22/EF samt artikel 3 og 4 i direktiv
2002/21/EF til hinder for en fortolkning af de tilsvarendena-
tionale gennemførelsesbestemmelser, hvorefter det antages,
at den almindelige lovgivning om ukorrekt handelspraksis al-
tid skal anvendes i alle tilfælde, hvor der i en reguleret sektor
kendetegnet ved en »forbrugerorienteret« sektorlovgivning
8
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0009.png
og hvor den sektorspecifikke myndighed er tildelt kompeten-
cen til at fastsætte regler og sanktioner
udvises en adfærd,
som kan henhøre under begrebet »aggressiv handelspraksis«
som omhandlet i artikel 8 og 9 i direktiv 2005/29/EF eller
handelspraksis, »der under alle omstændigheder betragtes
som aggressiv« i henhold til bilag I til direktiv 2005/29/EF,
og dette herunder i det tilfælde, hvor der foreligger en sektor-
lovgivning til forbrugerbeskyttelse, der er baseret på EU-ret-
lige bestemmelser og fuldt ud regulerer samme »aggressive
handelspraksis«, handelspraksis, »der under alle omstændig-
heder betragtes som aggressiv«, eller i alle tilfælde »ukorrekt
handelspraksis«?
C-225/17
P
Islamic Republic of Iran Shipping Lines m.fl. mod Rå-
det for Den Europæiske Union (appel)
Påstande:
Rettens dom af 17. februar 2017 i forenede sa-
ger T-14/14 og T-87/14 ophæves.
Der træffes afgørelse i
sagen, herunder navnlig:
»Oktober 2013-foranstaltnin-
gerne« (Rådets afgørelse 2013/497 (1) om ændring af afgø-
relse 2010/413 (2) og Rådets forordning 971/2013 (3) om
ændring af forordning 267/2012 (4)) og »November 2013-
foranstaltningerne« (Rådets afgørelse 2013/685 (5) om æn-
dring af afgørelse 2010/413 og Rådets gennemførelsesfor-
ordning 1203/2013 (6) om gennemførelse af forordning
267/2012) annulleres, for så vidt som disse restriktive foran-
staltninger vedrører sagsøgerne.
Subsidiært erklæres Okto-
ber 2013-foranstaltningerne uanvendelige på grund af ulov-
lighed, i det omfang de finder anvendelse over for appellan-
ten.
Indstævnte tilpligtes at betale sagens omkostninger i
nærværende sag og omkostningerne afholdt i første instans.
DenizBank mod Rådet
Påstande: Rådets afgørelse 2014/659/FUSP af 8. september
2014 (1) og Rådets forordning (EU) nr. 960/2014 af 8. sep-
tember 2014 (2) (samlet de anfægtede foranstaltninger) annul-
leres, for så vidt som de vedrører sagsøgeren. Artikel 1 i afgø-
relsen af 8. september og artikel 1, stk. 5, i forordningen af 8.
september erklæres uanvendelige i henhold til artikel 277
TEUF.
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Almaz-Antey mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2015/971 af 22. juni
2015 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restrik-
tive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der
destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 157, s. 50), annul-
leres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sa-
gens omkostninger.
Tjekkiet mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU)
2016/1059 af 20. juni 2016 om udelukkelse fra EU-finansie-
ring af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden
for rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbru-
get (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvik-
ling af Landdistrikterne (ELFUL) (meddelt under nummer
C(2016) 3753) (herefter »den anfægtede afgørelse«) annulle-
res, for så vidt som den udelukker de udgifter, som Den
Søfartsstyrelsen
GA
13.09.18
T-798/14
P
Udenrigsministeriet
Dom
13.09.18
T-515/15
Udenrigsministeriet
Dom
13.09.18
T-627/16
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
13.09.18
9
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0010.png
Tjekkiske Republik har afholdt i forbindelse med den gene-
relle arealbetalingsordning (SAPS) på i alt 84 272,83 EUR, for
så vidt som den udelukker de udgifter, som Den Tjekkiske
Republik har afholdt i forbindelse med investeringen i
vinsektoren for i at 636 516,20 EUR, og for så vidt som den
udelukker de udgifter, som Den Tjekkiske Republik har af-
holdt i forbindelse med krydsoverensstemmelsesbetingel-
serne for i alt 29 485 612,55 EUR.
Europa-Kommissio-
nen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
C-444/17
Arib
1) Skal artikel 32 i forordning (EU) 2016/399 af 9. marts
2016, der fastsætter, at hvis der genindføres grænsekontrol
ved de indre grænser, finder de relevante bestemmelser i af-
snit II (om de ydre grænser) tilsvarende anvendelse, fortolkes
således, at den kontrol, der er genindført ved en medlems-
stats indre grænser, skal sidestilles med en kontrol, der foreta-
ges ved en ydre grænse i det tilfælde, hvor en tredjelandsstats-
borger, der ikke har ret til indrejse, passerer denne grænse? 2)
Tillader denne forordning og Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv nr. 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles
standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesen-
delse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold i en til-
svarende situation, hvor der er genindført kontrol ved de in-
dre grænser, at den mulighed, der er fastsat i dette direktivs
artikel 2, stk. 2, litra a), og som giver medlemsstaterne mulig-
hed for fortsat at anvende forenklede nationale tilbagesendel-
sesprocedurer ved deres ydre grænser, anvendes på en tredje-
landsstatsborger, der passerer en grænse, hvor der er genind-
ført kontrol? 3) Såfremt spørgsmål 2 besvares bekræftende,
er direktivets artikel 2, stk. 2, litra a), og artikel 4, stk. 4, da til
hinder for en national lovgivning, såsom artikel L. 621-2 i
code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile
(lov om udlændinges indrejse og ophold og om ret til asyl),
der foreskriver fængselsstraf for ulovlig indrejse på det natio-
nale område foretaget af en tredjelandsstatsborger, med hen-
syn til hvilken den tilbagesendelsesprocedure, der er fastsat i
direktivet, endnu ikke er blevet afsluttet?
González Castro
1) Skal artikel 7 i direktiv 92/85/EØF fortolkes således, at
natarbejde
som arbejdstagere, der er omfattet af artikel 2,
herunder ammende arbejdstagere, ikke må være forpligtet til
at udføre
omfatter ikke alene arbejde, der udføres fuldt ud
om natten, men også skifteholdsarbejde, når nogle af turnus-
serne som i det foreliggende tilfælde foregår om natten?
2) I en tvist om, hvorvidt der foreligger en risikosituation i
forhold til en ammende arbejdstager, finder da de særlige be-
stemmelser om bevisbyrde i artikel 19, stk. 1, i direktiv
2006/54/EF
gennemført i spansk ret bl.a. i artikel 96.1 i
Ley 36/2011
sammenholdt med kravene i artikel 5 i direk-
tiv 92/85/EØF
gennemført i spansk ret i artikel 26 i Ley
de Prevención de Riesgos Laborales (lov om forebyggelse af
arbejdsrelaterede risici)
anvendelse med henblik på arbejds-
tagerens fritagelse for at arbejde i ammeperioden og i givet
fald med henblik på tildeling af den ydelse, der er forbundet
med en sådan situation i national ret i overensstemmelse med
artikel 11, nr. 1), i direktiv 92/85/EØF?
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
GA
18.09.18
C-41/17
Beskæftigelsesmini-
steriet
Dom
19.09.18
10
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0011.png
3) Kan artikel 19, stk. 1, i direktiv 2006/54/EF fortolkes såle-
des, at der foreligger »faktiske omstændigheder, som giver an-
ledning til at formode, at der har været tale om direkte eller
indirekte forskelsbehandling« af en ammende arbejdstager
i
en tvist om, hvorvidt der foreligger en risiko i forbindelse
med amning med deraf følgende midlertidig ophævelse af
forpligtelsen til at arbejde som fastsat i artikel 5 i direktiv
92/85/EF, der er gennemført i spansk ret i artikel 26 i lov
om forebyggelse af arbejdsrelaterede risici
idet (1) arbejds-
tageren yder tjenester ifølge en skifteholdsordning som sik-
kerhedsvagt og med natarbejde i visse af turnusserne, som
denne desuden udfører alene, og (2) går runder og i givet fald
tilser akutte tilfælde (forbrydelser, ildebrande eller andre hæn-
delser), og det tilmed ikke fremgår, (3) at der på arbejdsplad-
sen forefindes et passende sted til amning eller i givet fald til
at foretage udpumpning af modermælken?
4) Når det i henhold til artikel 19, stk. 1, i direktiv
2006/54/EF, sammenholdt med artikel 5 i direktiv
92/85/EØF
gennemført i spansk ret i artikel 26 i lov om
forebyggelse af arbejdsrelaterede risici
er påvist, at der fore-
ligger »faktiske omstændigheder, som giver anledning til at
formode, at der har været tale om direkte eller indirekte for-
skelsbehandling«, i en tvist om, hvorvidt der foreligger en ri-
siko i forbindelse med amning med deraf følgende midlerti-
dig ophævelse af forpligtelsen til at arbejde, kan det da kræves
af en ammende arbejdstager, at denne med henblik på at
blive fritaget fra arbejdet i overensstemmelse med den natio-
nale lovgivning, der gennemfører artikel 5, stk. 2 og 3, i direk-
tiv 92/86/EØF, skal godtgøre, at en ændring af arbejdsfor-
holdene og/eller arbejdstiden ikke er teknisk og/eller objek-
tivt mulig eller ikke med rimelighed kan forlanges, og at en
overførsel til andre arbejdsopgaver ikke er teknisk og/eller
objektivt mulig eller ikke med rimelighed kan forlanges, eller
er det derimod de sagsøgte (arbejdsgiveren og den enhed, der
udbetaler de sociale sikringsydelser, der er forbundet med
den midlertidige ophævelse af arbejdskontrakten), som skal
bevise disse forhold?
C-127/17
Europa-Kommissionen mod Republikken Polen
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat
sine forpligtelser i henhold til artikel 3 og 7 i Rådets direktiv
96/53/EF af 25. juli 1996 om fastsættelse af de største til-
ladte dimensioner i national og international trafik og største
tilladte vægt i international trafik for visse vejkøretøjer i brug
i Fællesskabet (1), sammenholdt med punkt 3.1 og 3.4 i bilag
I til dette direktiv, idet den kræver, at transportvirksomheder
er i besiddelse af særlige tilladelser til at benytte visse offent-
lige veje.
Republikken Polen tilpligtes at betale sagens omkostnin-
ger.
SJ
Spørgsmål 1: Skal artikel 5, stk. 1, andet afsnit, i direktiv
2004/17/EF fortolkes således, at der foreligger et net til
transporttjenester, når transporttjenester på et statsligt forval-
tet jernbanenet til national og international jernbanetrafik le-
veres i henhold til bestemmelser i national lovgivning, som
gennemfører direktiv 2012/34/EU, hvilke bestemmelser in-
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
19.09.18
C-388/17
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
GA
19.09.18
11
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0012.png
debærer, at tildelingen af jernbaneinfrastrukturkapacitet base-
res på ansøgninger fra jernbanevirksomheder, og at samtlige
ansøgninger skal imødekommes i videst muligt om-
fang?Spørgsmål 2: Skal artikel 5, stk. 1, første afsnit, i direktiv
2004/17/EF fortolkes således, at en virksomhed, der udføres
af en jernbanevirksomhed som omhandlet i direktiv
2012/34/EU, og som indebærer, at offentligheden tilbydes
transporttjenester på et jernbanenet, udgør tilrådighedsstil-
lelse eller drift af net som omhandlet i bestemmelsen?
C-510/16
Carrefour Hypermarchés e.a.
-Er der i forbindelse med en støtteordning, som finansieres
af afsatte midler, når en medlemsstat regelmæssigt forud for
gennemførelsen har anmeldt de retlige ændringer, der har en
væsentlig indvirkning på denne ordning, og særlig de ændrin-
ger, der vedrører dens finansieringsform, hvis der er sket en
stor stigning i indtægterne fra de afgifter, der er afsat til ord-
ningen, i forhold til de prognoser, der blev fremsendt til Eu-
ropa-Kommissionen, tale om en væsentlig ændring i henhold
til artikel 88, stk. 3, TEF, nu artikel 108, stk. 3, TEUF, der
kan begrunde en ny anmeldelse? - hvad angår det samme til-
fælde, hvordan anvendes ovennævnte artikel 4 i forordning
nr. 794/2004, hvorefter en stigning på mere end 20% i en ek-
sisterende støtteordnings oprindelige budget udgør en æn-
dring af denne støtteordning, og særlig: a) Hvordan kan den
kombineres med den omstændighed, at en støtteordning i
henhold til artikel 88, stk. 3, TEF, nu artikel 108, stk. 3,
TEUF skal forhåndsanmeldes? b) Hvis overskridelsen af den
tærskel på 20% i en eksisterende støtteordnings oprindelige
budget, der er fastsat i ovennævnte artikel 4 i Kommissionens
forordning nr. 794/2004, begrunder en ny anmeldelse, skal
denne tærskel da bedømmes i forhold til størrelsen af de ind-
tægter, der afsættes til støtteordningen, eller i forhold til de
udgifter, der rent faktisk tildeles støttemodtagerne, med [org.
12] undtagelse af de beløb, der henføres til en reserve, eller
de beløb, der tilgår statskassen. c) Såfremt overholdelsen af
tærsklen på 20% skal bedømmes i forhold til de udgifter, der
afsættes til støtteordningen, skal en sådan bedømmelse da fo-
retages på grundlag af en sammenligning mellem det samlede
loft over udgiften, der fremgår af godkendelsesafgørelsen, og
det samlede budget, som det udbetalende organ på et senere
tidspunkt afsætter til støtten, eller på grundlag af en sammen-
ligning mellem de anmeldte lofter for hver enkelt støttekate-
gori, der er omhandlet i afgørelsen, og dette organs tilsva-
rende budgetpost?
Montte
1) Er Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU
af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af
direktiv 2004/18/EF til hinder for en national bestemmelse
som TRLCSP’s artikel 150, stk. 4, eller for en fortolknings-
og anvendelsespraksis vedrørende denne bestemmelse, hvor-
efter de ordregivende myndigheder i de dokumenter, som
fastsætter reglerne for et offentligt udbud, kan bestemme, at
tildelingskriterier kan anvendes i flere faser, hvorunder de til-
bud, som ikke opnår en på forhånd fastsat minimumstærskel
med hensyn til antal af point udelukkes? 2) Såfremt det første
spørgsmål besvares benægtende, er direktiv 2014/24 da til
hinder for en national bestemmelse eller en fortolknings- og
Transport-, Bygnings-
og Boligministeriet
Dom
20.09.18
C-546/16
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Miljø-og fødevaremi-
nisteriet
Dom
20.09.18
12
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0013.png
anvendelsespraksis vedrørende denne bestemmelse, hvorefter
der i forbindelse med offentlige udbud gøres brug af den
nævnte ordning med tildelingskriterier i flere faser, hvori til-
buddene kan udelukkes, således at der i den sidste fase ikke er
et tilstrækkeligt antal tilbud til at sikre en reel konkurrence? 3)
Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende, er direk-
tiv 2014/24 da
eftersom en reel konkurrence ikke er sikret,
eller kravet om, at kontrakten skal tildeles buddet med det
bedste forhold mellem pris og kvalitet, ikke er opfyldt
til
hinder for et vilkår som det omhandlede, hvorefter prisfakto-
ren alene vurderes ved de tilbud, som har opnået 35 ud af 50
point i henhold til de tekniske kriterier?
C-51/17
Ilyés et Kiss
1) Skal et kontraktvilkår, hvorefter kursrisikoen påhviler for-
brugeren, og der
som følge af fjernelsen af et urimeligt kon-
traktvilkår, som fastsatte en forskel mellem sælgerkurs og kø-
berkurs samt forpligtelsen til at bære den deraf følgende kurs-
risiko
er blevet indføjet i aftalen ex tunc som følge af lovgi-
vers indgriben, der udspringer af retssager om ugyldighed,
der har påvirket et stort antal aftaler, anses for at være et vil-
kår, som ikke har været genstand for individuel forhandling
som omhandlet i direktivets artikel 3, stk. 1, og som derfor er
omfattet af direktivets anvendelsesområde? 2) Hvis det kon-
traktvilkår, hvorefter kursrisikoen påhviler forbrugeren, er
omfattet af direktivets anvendelsesområde, skal undtagelsen i
direktivets artikel 1, stk. 2, da fortolkes således, at den også
gør sig gældende for et kontraktvilkår, som er i overensstem-
melse med [bindende] love som omhandlet i præmis 2[5] i
Domstolens dom RWE Vertrieb AG (C-92/11), som er ble-
vet vedtaget eller er trådt i kraft efter aftalens indgåelse? Skal
anvendelsesområdet for nævnte undtagelse ligeledes omfatte
et kontraktvilkår, som er blevet indføjet i aftalen ex tunc efter
aftalens indgåelse som følge af en lov, der afhjælper den ugyl-
dighed, som udspringer af den urimelige karakter af et kon-
traktvilkår, der forhindrer, at aftalen opfyldes? 3) Såfremt der
i overensstemmelse med svarene på de foregående spørgsmål
kan foretages en undersøgelse af den urimelige karakter af det
kontraktvilkår, hvorefter kursrisikoen påhviler forbrugeren,
skal kravet om en klar og forståelig affattelse, som direktivets
artikel 4, stk. 2, henviser til, da fortolkes således, at dette krav
også er opfyldt, når den lovbestemte og nødvendigvis gene-
relt affattede oplysningspligt er opfyldt på de vilkår, der er
beskrevet under de faktiske omstændigheder, eller skal der li-
geledes fremlægges oplysninger om risikoen for forbrugeren,
som finansieringsinstituttet er bekendt med, eller som det kan
have adgang til på tidspunktet for aftalens indgåelse? 4) Er
den omstændighed, at kontraktvilkårene vedrørende mulighe-
den for ensidig ændring og forskellen mellem sælgerkurs og
køberkurs
som flere år senere viste sig at være urimelige
på tidspunktet for aftalens indgåelse indgik i aftalen sammen
med vilkåret vedrørende placering af kursrisikoen, relevant
for så vidt angår kravet om klarhed og gennemsigtighed og
det i stk. 1, litra i), i bilaget til direktivet fassatte, med henblik
på fortolkningen af direktivets artikel 4, stk. 1, således at for-
brugeren, som kumulativ virkningaf disse vilkår, reelt på in-
gen måde kunne forudse, hvordan hverken betalingsforplig-
telserne eller ordningen for ændring af disse forpligtelser ville
ændre sig efterfølgende? Eller skal der ikke tages højde for
Justitsministeriet
Dom
20.09.18
13
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0014.png
kontraktvilkår, som efterfølgende er blevet erklæret urimelige
i forbindelse med undersøgelsen af den urimelige karakter af
det vilkår, der fastlægger kursrisikoen? 5) Hvis den nationale
ret erklærer, at det kontraktvilkår, hvorefter kursrisikoen på-
hviler forbrugeren, er urimeligt, er den da forpligtet til af
egen drift
i forbindelse med fastlæggelsen af retsvirknin-
gerne i overensstemmelse med national lovgivning
også at
tage højde for den urimelige karakter af de øvrige kontraktvil-
kår, som ikke er blevet påberåbt at sagsøgerne i deres søgs-
mål, idet den respekterer parternes ret til at fremsætte be-
mærkninger i den kontradiktoriske procedure? Finder offici-
almaksimen som omhandlet i Domstolens praksis ligeledes
anvendelse, hvis sagsøgeren er en forbruger, eller udelukker
dispositionsmaksimen, i betragtning af den rolle, som den
spiller i sagen som helhed, og sagens nærmere omstændighe-
der, i givet fald, at der foretages en undersøgelse af egen
drift?
C-326/17
RDW e.a.
Sagen vedrører: 1) Finder Rådets direktiv 1999/37/EF af 29.
april 1999 om registreringsdokumenter for motorkøretøjer
(EFT 1999, L 138) anvendelse på motorkøretøjer, som fand-
tes allerede før den 29. april 2009, som er det tidspunkt, fra
hvilket medlemsstaterne skal anvende de love og administra-
tive bestemmelser, der tjener til gennemførelse af Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF af 5. september
2007 om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motor-
køretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, kom-
ponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer
(EUT 2007, L 263)? 2) Er et motorkøretøj, som på den ene
side er sammenbygget af væsentlige komponenter, der er
fremstillet før påbegyndelsen af anvendelsen af Europa- Par-
lamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF af 5. september
2007 om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motor-
køretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, kom-
ponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer
(EUT 2007, L 263), og på den anden side af væsentlige kom-
ponenter, som først er tilføjet efter påbegyndelsen af anven-
delsen af dette direktiv, et motorkøretøj, som fandtes før på-
begyndelsen af anvendelsen af direktivet, eller er et sådant
motorkøretøj først fremstillet efter påbegyndelsen af anven-
delsen af direktivet? 3) Henset til artikel 3, stk. 2, i Rådets di-
rektiv 1999/37/EF af 29. april 1999 om registreringsdoku-
menter for motorkøretøjer (EFT 1999, L 138) gælder regi-
streringskravet som omhandlet i samme direktivs artikel 4 da
ubegrænset, når der i registreringsattesten for visse fælles-
skabskoder (som det ifølge direktivets bilag er obligatorisk at
udfylde) ikke er anført oplysninger, såfremt disse oplysninger
er lette at finde?4) Er det i henhold til artikel 4 i Rådets direk-
tiv 1999/37/EF af 29. april 1999 om registreringsdokumen-
ter for motorkøretøjer (EFT 1999, L 138) tilladt at anerkende
en registreringsattest fra en anden medlemsstat, men alligevel
underkaste køretøjet en teknisk kontrol som omhandlet i arti-
kel 24, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2007/46/EF af 5. september 2007 om fastlæggelse af en
ramme for godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøre-
tøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekni-
ske enheder til sådanne køretøjer (EUT 2007, L 263), og, så-
Skatteministeriet
GA
20.09.18
14
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0015.png
fremt køretøjet ikke opfylder medlemsstatens tekniske for-
skrifter, at lade dette have som konsekvens, at udstedelsen af
registreringsattesten nægtes?
C-343/17
Fremoluc
Skal artikel 21, 45, 49 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde og artikel 22 og 24 i direktiv 2004/38/EF af
29. april 2004 om unionsborgeres og deres familiemedlem-
mers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes
område fortolkes således, at de er til hinder for en ordning, i
henhold til hvilken et offentligt organ kan udvikle grunde
med henblik på at udbyde parceller og boliger til køb og leje
på gunstige vilkår med forrang til personer, der har en stærk
samfundsmæssig, økonomisk eller sociokulturel tilknytning til
det område, hvor dette organ virker, og hvor der stilles ind-
komstkrav, som det store flertal af disse personer kan op-
fylde, såsom den ordning, der fremgår af
bekendtgørelse fra
provinsrådet for Vlaams-Brabant af 25. februar 2014 af pro-
vinsreglementet om administrationen af Agentschap voor
Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant - Vlabinvest
APB (agenturet for grund- og boligpolitik for Vlaams-Bra-
bant - Vlabinvest APB) og dettes funktion
artikel 2/2 i den
flamske regerings bekendtgørelse af 29. september 2006 om
betingelserne for overdragelse af fast ejendom, som foretages
af Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen (det flamske
selskab for sociale boliger) og de sociale boligselskaber til
gennemførelse af Vlaamse Wooncode (den flamske boliglov)
(samt til gennemførelse af artikel 17, stk. 2-6, i besluit van de
Vlaamse regering van 12 oktober 2007 tot reglementering
van het sociale huurstelsel)(den flamske regerings bekendtgø-
relse af 12. oktober 2007 om regulering af det sociale udlej-
ningssystem til gennemførelse af kapitel VII i den flamske
boliglov)?
Walbusch Walter Busch
Sagen vedrører fortolkningen af artikel 6, stk. 1, litra h), og
artikel 8, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2011/83/EU af 25. oktober 2011 om forbrugerrettigheder,
om ændring af Rådets direktiv 93/13/EØF og Europa-Parla-
mentets og Rådets direktiv 1999/44/EF samt om ophævelse
af Rådets direktiv 85/577/EØF og Europa- Parlamentets og
Rådets direktiv 97/7/EF (EUT 2011, L 304, s. 64). EU-
Domstolen forelægges følgende spørgsmål:
1) Er det i forbindelse med anvendelsen af artikel 8, stk. 4, i
direktiv 2011/83/EU afgørende for spørgsmålet om, hvor-
vidt der i forbindelse med en fjernkommunikationsteknik (i
den foreliggende sag et reklameprospekt med bestillingspost-
kort) kun er begrænset plads eller tid til at formidle oplysnin-
gerne, a) om fjernkommunikationsteknikken (abstrakt) efter
sin art kun giver begrænset plads eller tid, ellerb) om den
(konkret) i den udformning, som den erhvervsdrivende har
valgt, kun giver begrænset plads eller tid? 2) Er det foreneligt
med artikel 8, stk. 4, og artikel 6, stk. 1, litra h), i direktiv
2011/83/EU, at oplysningen om fortrydelsesretten i tilfælde
af begrænset præsentationsmulighed som omhandlet i artikel
8, stk. 4, i direktiv 2011/83/EU begrænses til oplysningen
om, at der findes en fortrydelsesret? 3) Er det i henhold til ar-
tikel 8, stk. 4, og artikel 6, stk. 1, litra h), i direktiv
2011/83/EU forud for en aftaleindgåelse ved fjernsalg også i
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
20.09.18
C-430/17
Justitsministeriet
GA
20.09.18
15
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0016.png
tilfælde af begrænset præsentationsmulighed altid obligatorisk
at vedlægge fjernkommunikationsmidlet standardfortrydelses-
formularen i henhold til del B i bilag I til direktiv
2011/83/EU?
C-497/17
Oeuvre d’assistance aux bêtes d’abattoirs
Skal de gældende EU-retlige forskrifter, der bl.a. fremgår af:
artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Unions funktions-
måde
Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni
2007, hvortil gennemførelsesbestemmelser er fastsat i Kom-
missionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september
2008
og Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24. sep-
tember 2009 fortolkes således, at de tillader eller forbyder, at
EU-mærket »økologisk landbrug« udstedes til produkter
fremstillet af dyr, som uden forudgående bedøvelse har været
genstand for en rituel slagtning, der er foretaget under over-
holdelse af de betingelser, der er fastsat i forordning (EF) nr.
1099/2009?
Eesti Pagar
a) Skal artikel 8, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr.
800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fæl-
lesmarkedet i henhold til EFtraktatens artikel 87 og 88 (Ge-
nerel gruppefritagelsesforordning) fortolkes således, at gen-
nemførelsen af »projektet eller aktiviteten« i forbindelse med
denne bestemmelse er blevet påbegyndt, når den aktivitet,
hvortil støtten ydes, eksempelvis består i køb af et anlæg og
købskontrakten vedrørende det pågældende anlæg er blevet
indgået? Har medlemsstaternes myndigheder beføjelse til at
vurdere en manglende overholdelse af det kriterium, der er
fastsat i den nævnte bestemmelse, på grundlag af de omkost-
ninger, der er forbundet med en ophævelse af kontrakten, der
er i strid med kravet om tilskyndelsesvirkning? Såfremt med-
lemsstaternes myndigheder har en sådan beføjelse, hvor store
skal de omkostninger (i procent), der er forbundet med en
ophævelse af kontrakten, da være, for at det kan lægges til
grund, at de er tilstrækkeligt marginale set ud fra synspunktet
om opfyldelsen af kravet om tilskyndelsesvirkning? b) Er en
medlemsstats myndighed forpligtet til også at tilbagesøge
ulovlig støtte, som denne har ydet, når Europa-Kommissio-
nen ikke har truffet beslutning herom? c) Kan en medlems-
stats myndighed, der beslutter at yde en støtte
ud fra den
fejlagtige antagelse, at der er tale om en støtte, der opfylder
betingelserne for gruppefritagelse, mens myndigheden i vir-
keligheden yder en ulovlig støtte
skabe grundlag for en be-
rettiget forventning hos støttemodtagerne? Er det navnlig til-
strækkeligt til at skabe en berettiget forventning hos modta-
gerne, at medlemsstatens myndighed ved tildelingen af den
ulovlige støtte er bekendt med de omstændigheder, der med-
fører, at støtten ikke er omfattet af gruppefritagelsen? Så-
fremt det ovenstående spørgsmål besvares bekræftende, skal
offentlighedens interesse og den enkelte borgers interesse af-
vejes indbyrdes. Er det i forbindelse med denne afvejning af
betydning, om Europa-Kommissionen har truffet en beslut-
ning vedrørende den omhandlede støtte, hvorved Europa-
Kommissionen har erklæret den for uforenelig med fælles-
markedet? d) Hvilken forældelsesfrist gælder for en medlems-
stats myndigheds tilbagesøgning af ulovlig støtte? Er denne
frist på ti år i overensstemmelse med det tidsrum, hvorefter
Miljø-og fødevaremi-
nisteriet
GA
20.09.18
C.349/17
Skatteministeriet
Miljø-og
fødevareministeriet
Energistyrelsen
GA
25.09.18
16
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0017.png
støtten i henhold til artikel 1 og 15 i Rådets forordning (EF)
nr. 659/1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af
EF-traktatens artikel 93 bliver til en eksisterende støtte og
ikke længere kan tilbagesøges, eller på fire år i henhold til arti-
kel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95
om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle in-
teresser? Hvad er retsgrundlaget for en sådan tilbagesøgning,
hvis støtten blev ydet fra en strukturfond: artikel 108, stk. 3, i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde eller
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 om beskyt-
telse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser? e)
Såfremt en medlemsstats myndighed tilbagesøger ulovlig
støtte, er den da forpligtet til at afkræve modtageren renter af
den ulovlige støtte? I bekræftende fald, hvilke regler finder da
anvendelse på renteberegningen
bl.a. med hensyn til rente-
satsen og beregningsperioden?
T-33/17
Amicuslherapeutics UK andAmicus Therapeutics mod
EMA
Påstande:
Den afgørelse om at udlevere rapporten om kli-
nisk afprøvning AT1001-011 i henhold til forordning
1049/2001/EF, som sagsøgte meddelte sagsøgere den i 4.
december 2016, annulleres.
Subsidiært hjemvises afgørel-
sen til sagsøgte til fornyet behandling, efter at sagsøgerne har
fået mulighed for at fremsætte specifikke bemærkninger til
særlige dele af rapporten om klinisk afprøvning, der skal redi-
geres inden udlevering.
—Det
Europæiske Lægemiddelagentur tilpligtes at betale sag-
søgernes omkostninger vedrorende retlig bistand samt andre
med denne sag forbundne omkostninger.
Rittinger m.fl.
Sagen vedrører:
1) Er den nationale lov for Baden-Württemberg af 18. okto-
ber 2011 vedrørende anvendelsen af statsaftalen vedrørende
radio- og tv-bidrag (RdFunkBeitrStVtrBW) af 17. december
2010, senest ændret ved artikel 4 i den nittende statsaftaleæn-
dring vedrørende radio- og tv-virksomhed af 3. december
2015 (lov af 23.2.2016, GBI., s. 126, 129) uforenelig med
EU-retten, eftersom det bidrag, der i henhold til loven siden
1. januar 2013 ubetinget er blevet opkrævet af enhver voksen,
som er bosat i Bundesland Baden-Württemberg, til fordel ra-
dio- og tv-virksomhederne SWR og ZDF, udgør støtte, der
er i strid med EU-retten og udelukkende er til fordel for disse
offentligretlige radio- og tv-virksomheder i forhold til de pri-
vate radio og tv-virksomheder? Skal artikel 107 TEUF og 108
TEUF fortolkes således, at loven om radio- og tv-bidrag kræ-
vede Kommissionens godkendelse og i mangel heraf er ugyl-
dig? 2) Skal artikel 107 TEUF og 108 TEUF fortolkes såle-
des, at de omfatter den bestemmelse i den nationale lov
»RdFunkBeitrStVtrBW«, i henhold til hvilken enhver voksen,
der bor i Bundesland Baden-Württemberg, ubetinget opkræ-
ves et bidrag, der udelukkende går til myndighedsrelate-
rede/offentligretlige radio- og tv-virksomheder, eftersom
dette bidrag indebærer en støtte, der er i strid med EU-retten,
og hvorved der sker teknisk udelukkelse af radio- og tv-virk-
somheder fra EU-medlemsstater, eftersom bidragene anven-
des til at oprette en konkurrerende transmissionsvej (DVB-
T2
Monopol), som det ikke er hensigten, at udenlandske
Lægemiddelstyrelsen
Dom
25.09.18
C-492/17
Skatteministeriet
GA
26.09.18
17
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0018.png
radio-og tv-virksomheder skal kunne anvende? Skal artikel
107 TEUF og108 TEUF fortolkes således, at de ikke kun
omfatter direkte økonomisk støtte, men også andre erhvervs-
mæssigt relevante privilegier (ret til at udstede tvangsfuldbyr-
delsesdokumenter, beføjelse til at handle både som virksom-
hed og som myndighed, fortrinsstilling ved beregningen af
gæld)? 3) Er det foreneligt med ligebehandlingsprincippet og
forbuddet mod begunstigende støtte, når det følger af en na-
tional lov for Baden- Württemberg, at en tysk radio- og tv-
virksomhed, der er organiseret i offentligretligt regi og udfor-
met som en myndighed, men som samtidig også konkurrerer
med private radio- og tv-virksomheder på reklamemarkedet,
og som favoriseres i forhold til disse derved, at den ikke som
de private konkurrenter behøver at rejse sager mod seerne
ved de almindelige domstole med henblik på at få fuldbyrdet
sine fordringer, men selv kan skaffe sig et grundlag uden
domstolsintervention, som også berettiger til tvangsfuldbyr-
delse? 4) Er det foreneligt med artikel 10 EMRK og med arti-
kel [11] i chartret om grundlæggende rettigheder, der begge
omhandler informationsfrihed, at en medlemsstat i en natio-
nal lov i Baden-Württemberg bestemmer, at en tvudbyder,
der er udformet som en myndighed, er berettiget til at kræve
bidragaf enhver voksen, der er bosat på dens udsendelsesom-
råde, til finansiering af netop denne tv-udbyder, hvorved
manglende betaling kan medføre en bøde, uanset om den på-
gældende råder over et modtagerapparat, eller kun benytter
andre, nemlig udenlandske eller andre, private radio- og tv-
udbydere? 5) Er den nationale lov »RdFunkBeitrStVtrBW«,
særligt §§ 2 und 3 forenelig med de EU-retlige principper om
ligebehandling og forbud mod forskelsbehandling, når det bi-
drag, der ubetinget skal betales af alle indbyggere til finansie-
ring af en offentligretlig radio- og tv-virksomhed, bliver
mange gange højere pr. hoved for en enlig forælder i forhold
til, hvad et medlem af et bofællesskab skal betale? Skal direk-
tiv 2004/113/EF fortolkes således, at også det omtvistede bi-
drag er omfattet, og at en indirekte diskriminering er tilstræk-
kelig, når kvinder som følge af de faktiske omstændigheder
rammes 90% hårdere? 6) Er den nationale lov »RdFunk-
BeitrStVtrBW«, særligt §§ 2 og 3 forenelig med de EU-retlige
principper om ligebehandling og forbud mod forskelsbe-
handling, når det bidrag, der ubetinget skal betales af alle ind-
byggere til finansiering af en offentligretlig radio- og tv-virk-
somhed, er dobbelt så stor for personer, der af arbejdsmæs-
sige grunde har en ekstra bolig, i forhold til andre erhvervsak-
tive? 7) Er den nationale lov »RdFunkBeitrStVtrBW«, særligt
§§ 2 og 3, forenelig med de EU-retlige principper om ligebe-
handling, forbud mod forskelsbehandling og etableringsfri-
hed, når det bidrag, der ubetinget skal betales af alle indbyg-
gere til finansiering af en offentligretlig radio-og tvvirksom-
hed, for personer er udformet således, at en tysker i et til-
fælde af ens modtageforhold, umiddelbart før grænsen til en
anden EU-medlemsstat, udelukkende skal betale bidrag efter,
hvor hans bopæl er beliggende, mens en tysker, der er bosat
lige på den anden side af grænsen, ikke skal betale bidrag, og
en udenlandsk EU-borger, som af arbejdsmæssige årsager er
nødsaget til at bosætte sig umiddelbart på den anden side af
en indre EUgrænse, skal betale bidrag, mens en EU-borger
umiddelbart før grænsen ikke skal betale bidrag, også selv om
18
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0019.png
ingen af dem er interesseret i at modtage de tyske program-
mer?
C-513/17
Baumgartner
Sagen vedrører: Skal artikel 19, stk. 2, første punktum, i for-
ordning (EF) nr. 561/2006 fortolkes således, at en sanktion,
der er pålagt en virksomhed eller en ledende medarbejder i en
virksomhed i henhold til § 30, § 9 og § 130 i Gesetz über
Ordnungswidrigkeiten (tysk lov om administrative forseelser,
herefter »OWiG«) for en administrativ forseelse, der blev be-
gået på virksomhedens hjemsted, alene kan pålægges af den
medlemsstat, på hvis område virksomheden er etableret? El-
ler har andre medlemsstater ligeledes beføjelse til at pålægge
en sanktion for en administrativ forseelse, når den er blevet
konstateret på deres område?
Portugal mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse C(2016) 3753 af 20.
juni 2016 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgif-
ter, som medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne af
Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og
Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdi-
strikterne (ELFUL) annulleres, for så vidt som den blandt de
udgifter, som Den Portugisiske Republik har anmeldt inden
for rammerne »Krydsoverensstemmelse« for 2011, 2012 og
2013, udelukker et beløb på 8 984 891,60 EUR fra EU-finan-
siering.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Stanley International Betting et Stanleybet Malta
A) Skal EU-retten
og navnlig etableringsretten, retten til fri
udveksling af tjenesteydelser, princippet om forbud mod for-
skelsbehandling, gennemsigtighedsprincippet, princippet om
fri konkurrence, proportionalitetsprincippet og kohærens-
princippet
fortolkes således, at den er til hinder for en lov-
givning som den ved artikel 1, stk. 653, i stabilitetsloven af
indførte og de dertil hørende gennemførelsesretsakter, som
fastsætter en eneleverandørmodel for koncessionshavere med
henblik på afholdelsen af Lottospil, men ikke for andre spil,
tips og væddemål? B) Skal EU-retten
og navnlig etable-
ringsretten, retten til fri udveksling af tjenesteydelser, direktiv
2014/23/EU samt princippet om forbud mod forskelsbe-
handling, gennemsigtighedsprincippet, princippet om fri kon-
kurrence, proportionalitetsprincippet og kohærensprincippet
fortolkes således, at den er til hinder for en udbudsproce-
dure, som fastsætter en udbudssum, der er væsentligt højere
og ubegrundet i forhold til de krav til økonomisk-finansiel og
tekniskorganisatorisk formåen, der fremgår af udbudsbetin-
gelsernes punkt 5.3, 5.4, 11, 12.4 og 15.3 med henblik på til-
delingen af koncessionen på Lotto-spil? C) Skal EU-retten
og navnlig etableringsretten, retten til fri udveksling af tjene-
steydelser, direktiv 2014/23/EU samt princippet om forbud
mod forskelsbehandling, gennemsigtighedsprincippet, prin-
cippet om fri konkurrence, proportionalitetsprincippet og ko-
hærensprincippet
fortolkes således, at den er hinder for en
lovgivning, som i realiteten indebærer, at der opstilles et alter-
nativ mellem at få tildelt en ny koncession og at fortsætte
med at gøre brug af retten til fri udveksling af forskellige tje-
nesteydelser med væddemål på tværs af grænserne, hvilket al-
Miljø-og
fødevareministeriet
Dom
26.09.18
T-463/16
Miljø-og
fødevareministeriet
Dom
26.09.18
C-375/17
Skatteministeriet
GA
27.09.18
19
EUU, Alm.del - 2017-18 - Bilag 952: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 7/9-18
1935953_0020.png
ternativ følger af artikel 30 i udkastet til udbudsaftale, idet be-
slutningen om at deltage i udbuddet med henblik på tildeling
af en ny koncession indebærer, at der må gives afkald på
grænseoverskridende virksomhed, selv om Domstolen flere
gange har fastslået, at denne virksomhed er lovlig?
C-581/17
Wächtler
Sagen vedrører: Skal bestemmelserne i aftalen af 21. juni
1999 mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlems-
stater på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den
anden side om fri bevægelighed for personer, som trådte i
kraft den 1. juni 2002, navnlig aftalens præambel samt artikel
1, 2, 4, 6, 7, 16 og 21 og bilag I, artikel 9, fortolkes således, at
de er til hinder for lovgivning i en medlemsstat, hvorefter la-
tente, endnu ikke realiserede stigninger i værdien af selskabs-
rettigheder beskattes (uden henstand) for at sikre, at intet ma-
terielt beskatningsgrundlag undgår beskatning, når en stats-
borger i denne medlemsstat, der er fuldt skattepligtig i denne
stat, flytter fra denne stat til Schweiz og ikke til en EU-med-
lemsstat eller en stat, som er omfattet af aftalen om Det Eu-
ropæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS)?
Mellifera mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse Ares (2016) 6306335
af 8. november 2016, modtaget af sagsøgeren den 11. novem-
ber 2016, annulleres.
Europa-Kommissionen pålægges at
træffe fornyet afgørelse vedrørende sagsøgerens anmodning
om intern prøvelse afgennemførelsesforordning (EU) nr.
2016/1056 om forlængelse af godkendelsesperioden for ak-
tivstoffet glyphosat.
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Spiegel-Verlag Rudolf Augstein og Sauga mod ECB
Påstande:
Den afgørelse, der blev meddelt ved skrivelse af
15. december 2016 fra Den Europæiske Centralbanks direk-
tion, hvormed der blev givet afslag på sagsøgernes begæring
om aktindsigt i Den Europæiske Centralbanks to dokumenter
»The impact on government deficit and debt from off-market
swaps. The Greek case« (SEC/GovC/X/10/88a) og »The
Titlos transaction and possible existence of similar transac-
tions impacting on the euro area government debt or deficit
levels« (SEC/GovC/X/10/88b), annulleres.
Den Europæiske Centralbank tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Skatteministeriet
GA
27.09.18
T-12/17
Miljø-og
fødevareministeriet
Dom
27.09.18
T-116/17
Miljø-og
fødevareministeriet
Dom
27.09.18
20