Europaudvalget 2018-19 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 444
Offentligt
2019831_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
22. februar 2019
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-115/16
Titel og kort sagsresumé
N Luxembourg 1 m.fl
Grundet de meget lange spørgsmål, er nedenstående et
uddrag af de forelagte spørgsmål.
1. Skal artikel 1, stk. 1, i direktiv 2003/49/EF, jf. samme
direktivs artikel 1, stk. 4, fortolkes således, at et i en
medlemsstat hjemmehørende selskab, der er omfattet af
direktivets artikel 3, og som under omstændigheder som de
i sagen foreliggende modtager renter fra et datterselskab i
en anden medlemsstat, er "retmæssig ejer"af disse renter i
direktivets forstand?
T Danmark m.fl. (sag forelagt af Østre Landsret)
Grundet de meget lange spørgsmål, er nedenstående et
uddrag af de forelagte spørgsmål.
1. Forudsætter en medlemsstats påberåbelse af direktivets
artikel 1, stk. 2, om anvendelsen af interne bestemmelser,
som er nødvendige for at hindre svig og misbrug, at den
pågældende medlemsstat har vedtaget en specifik national
bestemmelse til gennemførelse af direktivets artikel 1, stk.
2, eller at der i national ret findes almindelige bestemmelser
eller grundsætninger om svig og misbrug, der kan fortolkes
i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2?
Y Denmark Aps (sag forelagt af Østre Landsret)
Grundet de meget lange spørgsmål, er nedenstående et
uddrag af de forelagte spørgsmål .
Forudsætter en medlemsstats påberåbelse af direktivets
artikel 1, stk. 2, om anvendelsen af interne bestemmelser,
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Processkri
dt
Dom
Dato
26.02.19
C-116/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Dom
26.02.19
C-117/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Dom
26.02.19
1
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0002.png
som er nødvendige for at hindre svig og misbrug, at den
pågældende medlemsstat har vedtaget en specifik national
bestemmelse til gennemførelse af direktivets artikel 1, stk.
2, eller at der i national ret findes almindelige bestemmelser
eller grundsætninger om svig og misbrug, der kan fortolkes
i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2?
C-118/16
X Denmark A/S (sag forelagt af Østre Landsret)
Grundet de meget lange spørgsmål, er nedenstående et
uddrag af de forelagte spørgsmål .Skal artikel 1, stk. 1, i
direktiv 2003/49/EF, jf. samme direktivs artikel l, stk. 4,
fortolkes således, at et i en medlemsstat hjemmehørende
selskab, der er omfattet af direktivets artikel 3, og som
under omstændigheder som de i sagen foreliggende
modtager renter fra et datterselskab i en anden
medlemsstat, er »retmæssig ejer« af disse renter i direktivets
forstand?
C Danmark I (sag forelagt af Østre Landsret)
Grundet de meget lange spørgsmål, er nedenstående et
uddrag af de forelagte spørgsmål.
Skal artikel 1, stk. l, i direktiv 2003/49/EF (1), jf. samme
direktivs artikel 1, stk. 4, fortolkes således, at et i en
medlemsstat hjemmehørende selskab, der er omfattet af
direktivets artikel 3, og som under omstændigheder som de
i sagen foreliggende modtager renter fra et datterselskab i
en anden medlemsstat, er »retmæssig ejer« af disse renter i
direktivets forstand?
Z Denmark (sag forelagt af Østre Landsret)
1. Skal artikel 1, stk. 1, i direktiv 2003/49/EF, jf. samme
direktivs artikel 1, stk. 4, fortolkes således, at et i en
medlemsstat hjemmehørende selskab, der er omfattet af
direktivets artikel 3, og som under omstændigheder som de
i sagen foreliggende modtager renter fra et datterselskab i
en anden medlemsstat, er "retmæssig ejer" af disse renter i
direktivets forstand?
Sverige mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesafgørelse
C(2016) 5644 af 7. september 2016 om tilladelse til visse
anvendelser af blysulfochromat, gul og
blychromatmolybdatsulfat, rød i henhold til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af
18. december 2006 om registrering, vurdering og
godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier
(REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur
og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af
Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens
forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv
76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF,
93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (den anfægtede
afgørelse), annulleres,
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
A (Forelagt af Østre Landsret)
l) I et tilfælde, hvor der er indført ”nye restriktioner” for
familiesammenføring mellem ægtefæller, der som
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Dom
26.02.19
C-119/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Dom
26.02.19
C-299/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
Dom
26.02.19
T-837/16
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljø- og
Fødevareministeriet
Miljøstyrelsen
Dom
07.03.19
C-89/18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
14.03.19
2
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0003.png
udgangspunkt strider mod stand still-bestemmelsen i artikel
13 i afgørelse nr. 1/80 (den til aftalen af 12. september
1963 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Tyrkiet om en associering mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet knyttede afgørelse nr.
1180 af 19. september 1980 fra Associeringsrådet om
udvikling af associeringen), og disse restriktioner
begrundes med det af Domstolen i dommen af 12. april
2016 i sag C-561114, Gene, jf. også dommen af 10. juli
2014 i sag C-138/13, Dogan, anerkendte hensyn til
”vellykket integration”, kan da en regel som den danske
udlændingelovs § 9, stk. 7
der blandt andet betyder, at det
overordnet er en betingelse for familiesammenføring
mellem en person, som er tredjelandsstatsborger og har
opholdstilladelse i Danmark, og dennes ægtefælle, at
parrets tilknytning til Danmark er større end til Tyrkiet
anses for ”begrundet i et tvingende alment hensyn, som er
egnet til at sikre virkeliggørelsen af det forfulgte lovlige
formål og ikke går videre end, hvad der er nødvendigt for
at nå formålet”?
2) Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, således at et
tilknytningskrav som udgangspunkt anses for egnet til at
sikre integrationsformålet. Kan der da, uden at dette strider
mod restriktionstesten og proportionalitetskravet:
i) anvendes en praksis, hvorefter der, når ægtefællen med
opholdstilladelse i medlemsstaten (referencepersonen) først
er kommet dertil som 12-13-årig eller senere, ved
vurderingen af referencepersonens tilknytning til
medlemsstaten lægges betydelig vægt på følgende: om den
pågældende enten har haft et længerevarende lovligt
ophold i medlemsstaten på ca. 12 år, eller har haft ophold
og et fast arbejde i medlemsstaten, som indebærer en
væsentlig grad af kontakt og kommunikation med kolleger
og eventuelle kunder på medlemsstatens sprog, og som
uden væsentlige afbrydelser har varet i mindst 4-5 år, eller
har haft ophold og et fast arbejde, som ikke indebærer en
væsentlig grad af kontakt og kommunikation med kolleger
og kunder på medlemsstatens sprog, uden væsentlige
afbrydelser i medlemsstaten i mindst 7-8 år,
ii) anvendes en praksis, hvorefter det taler imod opfyldelse
af tilknytningskravet, at referencepersonen har bevaret en
væsentlig tilknytning til sit hjemland ved at tage på hyppige
eller langvarige besøg i hjemlandet, mens korterevarende
ferieophold eller skoleophold ikke taler imod en tilladelse,
iii) anvendes en praksis, hvorefter det med meget betydelig
styrke taler imod opfyldelse af tilknytningskravet, at der
foreligger en såkaldt ”gift, skilt og gift igen”-situation.
(repræsenteret ved
Kammeradvokaten)
3
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0004.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-497/17
Titel og kort sagsresumé
Oeuvre d’assistance aux bêtes d’abattoirs
Skal de gældende EU-retlige forskrifter, der bl.a. fremgår af:
artikel 13 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde
Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28.
juni 2007, hvortil gennemførelsesbestemmelser er fastsat i
Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september
2008
og Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24.
september 2009 fortolkes således, at de tillader eller forbyder, at
EU-mærket »økologisk landbrug« udstedes til produkter
fremstillet af dyr, som uden forudgående bedøvelse har været
genstand for en rituel slagtning, der er foretaget under
overholdelse af de betingelser, der er fastsat i forordning (EF)
nr. 1099/2009?
Wächtler
Sagen vedrører: Skal bestemmelserne i aftalen af 21. juni 1999
mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på
den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side
om fri bevægelighed for personer, som trådte i kraft den 1. juni
2002, navnlig aftalens præambel samt artikel 1, 2, 4, 6, 7, 16 og
21 og bilag I, artikel 9, fortolkes således, at de er til hinder for
lovgivning i en medlemsstat, hvorefter latente, endnu ikke
realiserede stigninger i værdien af selskabsrettigheder beskattes
(uden henstand) for at sikre, at intet materielt
beskatningsgrundlag undgår beskatning, når en statsborger i
denne medlemsstat, der er fuldt skattepligtig i denne stat, flytter
fra denne stat til Schweiz og ikke til en EU-medlemsstat eller en
stat, som er omfattet af aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde (EØS)?
V
Skal artikel 87, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om
koordinering af de sociale sikringsordninger fortolkes således,
at en person, der, inden den 1. maj 2010, indledte en lønnet
beskæftigelse i Storhertugdømmet Luxembourg og selvstændig
virksomhed i Belgien, for at være omfattet af den lovgivning,
der finder anvendelse i henhold til forordning nr. 883/2004,
skal indgive en udtrykkelig anmodning herom, selv om den
pågældende ikke var omfattet af den belgiske lovgivning før
den 1. maj 2010 og først var omfattet af den belgiske
lovgivning om den sociale sikringsordning for selvstændige
erhvervsdrivende med tilbagevirkende kraft efter udløbet af den
frist på tre måneder, der løb fra den 1. maj 2010? • Hvis det
første spørgsmål besvares bekræftende, medfører anmodningen
som omhandlet i artikel 87, stk. 8, i forordning nr. 883/2004
indgivet under de ovenfor beskrevne omstændigheder da
anvendelse af lovgivningen i den kompetente medlemsstat i
henhold til forordning (EF) nr. 883/2004 med tilbagevirkende
kraft fra den 1. maj 2010?
SM
1) Er et barn, som er sat under permanent juridisk værgemål
hos en unionsborger eller unionsborgere på grundlag af
Interessent
Miljø- og
Fødevareministe
riet
Processkridt
Dom
Dato
26.02.19
C-581/17
Skatteministeriet
Dom
26.02.19
C-33/18
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
26.02.19
C-129/18
Udlændinge- og
Integrationsmini
steriet
GA
26.02.19
4
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0005.png
»kefalah« eller en tilsvarende ordning, der er fastsat i
lovgivningen i den pågældendes oprindelsesland, en »direkte
efterkommer« som omhandlet i artikel 2, nr. 2), litra c), i
direktiv 2004/38? 2) Kan andre bestemmelser i direktivet,
særligt artikel 27 og 35, fortolkes således, at de er til hinder for,
at børn, der er ofre for eller risikerer udnyttelse, misbrug eller
menneskehandel, får tilladelse til indrejse? 3) Har en
medlemsstat ret til, inden den anerkender et barn, som ikke er
efterkommer i lige linje til EØS-statsborgeren, som direkte
efterkommer i henhold til artikel 2, nr. 2), litra c), at undersøge,
om procedurerne for at sætte barnet under den pågældende
EØS-statsborgers værgemål eller tillægge denne
forældremyndighed over barnet gjorde det muligt at tage
tilstrækkeligt hensyn til det pågældende barns tarv?
C-563/17
Associação Peço a Palavra e.a
Sagen vedrører : 1) Er det i strid med EU-retten, navnlig artikel
49 TEUF og 54 TEUF, samt de principper, der indgår deri, at
et krav om opretholdelse af hovedsædet for og den faktiske
ledelse af et statsejet selskab, der driver luftfartsvirksomhed i
den medlemsstat, hvor det blev oprettet, i forbindelse med
proceduren for den indirekte privatisering af dette selskabs
egenkapital opstilles i de dokumenter, der regulerer denne
procedure, som kriterium for udvælgelse af købstilbuddene fra
de potentielle investorer og af de tilbud, der afgives i
forbindelse med udbudsproceduren? 2) Er det i strid med EU-
retten, navnlig artikel 56 TEUF og 57 TEUF og de principper,
der indgår deri, samt princippet om forbud mod
forskelsbehandling, proportionalitetsprincippet og
nødvendighedsprincippet, at et krav om, at den erhvervende
enhed skal opfylde den offentlige serviceforpligtelse, i
forbindelse med proceduren for den indirekte privatisering af
det nævnte selskabs egenkapital opstilles i de dokumenter, der
regulerer denne procedure, som kriterium for udvælgelse
afkøbstilbuddene fra de potentielle investorer og af de tilbud,
der afgives i forbindelse med udbudsproceduren? 3) Er det i
strid med EU-retten, navnlig artikel 56 TEUF og 57 TEUF og
de principper, der indgår deri, at et krav om, at den
erhvervende enhed skal opretholde og udvikle det nuværende
nationale centrum for operationer (hub), i forbindelse med
proceduren for den indirekte privatisering af det nævnte
selskabs egenkapital opstilles i de dokumenter, der regulerer
denne procedure, som kriterium for udvælgelse af
købstilbuddene fra de potentielle investorer og af de tilbud, der
afgives i forbindelse med udbudsproceduren? 4) Under hensyn
til det nævnte selskabs virksomhed, og når det tages i
betragtning, at overdragelsen af dets egenkapital er genstand for
en privatiseringsprocedure, skal det da antages, at en sådan
virksomhed udgør en tjenesteydelse i det indre marked, der er
omfattet af direktiv 2006/123/EF, og at undtagelsen i dette
direktivs artikel 2, nr. 2), litra d), om tjenesteydelser på
transportområdet, foreligger? Er den nævnte procedure i givet
fald ligeledes omfattet af det nævnte direktiv? 5) Såfremt det
fjerde spørgsmål besvares bekræftende, er det da i strid med det
nævnte direktivs artikel 16 og 17, at et krav om, at den
erhvervende enhed skal opfylde den offentlige
serviceforpligtelse, i forbindelse med proceduren for den
indirekte privatisering af det nævnte selskabs egenkapital,
opstilles i de dokumenter, der regulerer denne procedure, som
Børne- og
Socialministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrels
en
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
27.02.19
5
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0006.png
kriterium for udvælgelse af købstilbuddene fra de potentielle
investorer og af de tilbud, der afgives i forbindelse med
udbudsproceduren? 6) Såfremt det fjerde spørgsmål besvares
bekræftende, er det da i strid med det nævnte direktivs artikel
16 og 17, at et krav om, at den erhvervende enhed skal
opretholde og udvikle det nuværende nationale centrum for
operationer (hub), i forbindelse med proceduren for den
indirekte privatisering af det nævnte selskabs egenkapital
opstilles i de dokumenter, der regulerer denne procedure, som
kriterium for udvælgelse af købstilbuddene fra de potentielle
investorer og af de tilbud, der afgives i forbindelse med
udbudsproceduren?
C-388/17
SJ
Spørgsmål 1: Skal artikel 5, stk. 1, andet afsnit, i direktiv
2004/17/EF fortolkes således, at der foreligger et net til
transporttjenester, når transporttjenester på et statsligt forvaltet
jernbanenet til national og international jernbanetrafik leveres i
henhold til bestemmelser i national lovgivning, som
gennemfører direktiv 2012/34/EU, hvilke bestemmelser
indebærer, at tildelingen af jernbaneinfrastrukturkapacitet
baseres på ansøgninger fra jernbanevirksomheder, og at
samtlige ansøgninger skal imødekommes i videst muligt
omfang?Spørgsmål 2: Skal artikel 5, stk. 1, første afsnit, i
direktiv 2004/17/EF fortolkes således, at en virksomhed, der
udføres af en jernbanevirksomhed som omhandlet i direktiv
2012/34/EU, og som indebærer, at offentligheden tilbydes
transporttjenester på et jernbanenet, udgør tilrådighedsstillelse
eller drift af net som omhandlet i bestemmelsen?
Gradbeništvo Korana
Sagen vedrører: Skal artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1215/2012 af 12. december 2012 om
retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af
retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område, EUT 2012,
L 351, fortolkes således, at sager, som omhandler håndhævelsen
af Bauarbeiter-Urlaubsund Abfertigungskasses (ferie- og
aftrædelseskasse for ansatte i byggebranchen, herefter »BUAK«)
krav på tillæg mod arbejdsgivere som følge af udstationering af
arbejdstagere uden sædvanligt arbejdssted i Østrig med henblik
på udførelse af arbejde eller i forbindelse med overladelse af
arbejdskraft til Østrig eller mod arbejdsgivere med hjemsted
uden for Østrig i forbindelse med beskæftigelse af arbejdstagere
med sædvanligt arbejdssted i Østrig, er »civil- og handelsretlige
sager«, på hvilke den nævnte forordning finder anvendelse, selv
om BUAK’s krav på tillæg ganske vist vedrører privatretlige
ansættelsesforhold og har til formål at dække arbejdstagernes
privatretlige krav på ferie og feriepenge på grundlag af
ansættelsesforholdene med arbejdsgiverne, men– såvel
størrelsen af arbejdstagernes krav på feriepenge i forhold til
BUAK som størrelsen af BUAK’s krav på tillæg i forhold til
arbejdsgiverne fastsættes ved kontrakt eller overenskomst, men
ved en bekendtgørelse fra en forbundsminister,– de tillæg, som
arbejdsgiverne skylder BUAK, foruden at dække udgiften til de
ferievederlag, der skal betales til arbejdstagerne, også tjener til at
dække BUAK’s administrationsomkostninger og–
BUAK i
forbindelse med forfølgelse og håndhævelse af sine krav på
sådanne tillæg i kraft af lovbestemmelse har mere vidtgående
beføjelser end en privatperson, idet– arbejdsgiverne under
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
28.02.19
C-579/17
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
28.02.19
6
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0007.png
sanktion af bøde er forpligtet til at indgive såvel
begivenhedsrelaterede som månedlige indberetninger til BUAK
under anvendelse af BUAK’s kommunikationskanaler, til at
medvirke og tåle kontrolforanstaltninger fra BUAK, til at give
indsigt i løn-, forretnings og øvrige bilag og til at give
oplysninger til BUAK og– BUAK i tilfælde af arbejdsgivernes
tilsidesættelse af indberetningspligten har ret til at beregne de
tillæg, som arbejdsgiverne skylder, på grundlag af egne
undersøgelser, idet BUAK’s krav på tillæg i så fald uafhængigt
af de faktiske forhold i forbindelse med udstationeringen
henholdsvis beskæftigelsen har gyldighed i den størrelse, som
BUAK har beregnet?
C-624/17
Tronex
Sagen vedrører: (1) Det første spørgsmål 1.1) Skal en
detailhandler, som leverer en genstand, som en forbruger har
returneret til ham, eller en genstand, som er blevet overflødig i
hans sortiment, tilbage til sin leverandør (det være sig
importøren, engroshandleren, distributøren, producenten eller
en anden, som han har modtaget genstanden fra) anses for at
være en indehaver, der skiller sig af med genstanden som
omhandlet i rammedirektivets artikel 3, nr. 1)? 1.2) Har det
nogen betydning for besvarelsen af spørgsmål 1.1), om der
herved er tale om en genstand, som har en mangel eller en
defekt, der er nem at afhjælpe? 1.3) Har det nogen betydning
for besvarelsen af spørgsmål 1.1), om der herved er tale om en
genstand, der har en mangel eller en defekt af et sådant omfang
eller betydning, at genstanden som følge heraf ikke længere er
egnet til eller kan bruges til sit oprindelige formål? (2) Det andet
spørgsmål 2.1) Skal en detailhandler eller en leverandør, som
videresælger en genstand, som en forbruger har returneret til
ham, eller en genstand, som er blevet overflødig i hans
sortiment, til en opkøber (af restpartier), anses for at være en
indehaver, der skiller sig af med genstanden som omhandlet i
rammedirektivets artikel 3, nr. 1)? 2.2) Har størrelsen af den
købspris, som opkøberen skal betale til detailhandleren eller
leverandøren, betydning for besvarelsen af spørgsmål 2.1)? 2.3)
Har det nogen betydning for besvarelsen af spørgsmål 2.1), om
der er tale om en genstand, som har en mangel eller en defekt,
der er nem at afhjælpe? 2.4) Har det nogen betydning for
besvarelsen af spørgsmål 2.1), om der er tale om en genstand,
der har en mangel eller en defekt af et sådant omfang eller
betydning, at genstanden som følge heraf ikke længere er egnet
til eller kan bruges til sit oprindelige anvendelsesformål? (3) Det
tredje spørgsmål 3.1) Skal en opkøber, der til en (udenlandsk)
tredjemand videresælger hos
detailhandlere eller leverandører opkøbte varer, der er
returneret af forbrugereog/eller blevet overflødige, anses for at
være en indehaver, der skiller sig af med
genstanden som omhandlet i rammedirektivets artikel 3, nr. 1)?
3.2) Har størrelsen af den købspris, som tredjemanden skal
betale til opkøberen,
betydning for besvarelsen af spørgsmål 3.1)?
3.3) Har det betydning for besvarelsen af spørgsmål 3.1), om
varepartiet også
indeholder varer, som har en mangel eller en defekt, der er nem
at afhjælpe?
Miljø- og
Fødevareministe
riet
GA
28.02.19
7
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0008.png
3.4) Har det betydning for besvarelsen af spørgsmål 3.1), om
varepartiet også
indeholder varer, der har en mangel eller en defekt af et sådant
omfang eller
betydning, at den omhandlede genstand som følge heraf ikke
længere er egnet til
eller kan bruges til sit oprindelige anvendelsesformål?
3.5) Har det betydning for besvarelsen af spørgsmål 3.3), eller
spørgsmål 3.4),
hvilken procentsats de defekte varer udgør af hele det parti, der
er videresolgt til
tredjemanden? I bekræftende fald, hvilken procentsats er da
afgørende?
C-649/17
Amazon EU
EU-Domstolen forelægges følgende præjudicielle
spørgsmål om fortolkning af artikel 6, stk. 1, litra c), i Europa-
Parlamentet og Rådets direktiv 2011/83/EU af 25. oktober
2011 om forbrugerrettigheder (EUT 2011, L 304, s. 64): 1. Kan
medlemsstaterne fastsætte en bestemmelse, der
sådan som
bestemmelsen i artikel 246a § 1, stk. 1, første punktum, nr. 2, i
Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch (lov om
ikrafttrædelse af den tyske borgerlige lovbog, herefter
»EGBGB«)
pålægger den erhvervsdrivende i forbindelse med
indgåelse af aftaler om fjernsalg, og inden forbrugeren
indvilliger i at indgå aftalen, altid (og ikke blot eventuelt
(»gegebenenfalls«)) at stille sit telefonnummer til rådighed? 2.
Betyder udtrykket »gegebenenfalls« [»eventuelle«] (der anvendes
i den tyske version) i artikel 6, stk. 1, litra c), i direktiv
2011/83/EU, at en erhvervsdrivende kun er forpligtet til at
give oplysning om kommunikationsmidler, der faktisk allerede
findes i virksomheden, og at den erhvervsdrivende altså ikke
har pligt til at oprette en ny telefon- eller telefaxforbindelse eller
e-mailkonto, såfremt han beslutter også at indgå aftaler om
fjernsalg inden for rammerne af sin virksomhed? 3. Såfremt
andet spørgsmål skal besvares bekræftende: Betyder udtrykket
»gegebenenfalls« [eventuelle] (der anvendes i den tyske version)
i artikel 6, stk. 1, litra c), i direktiv 2011/83/EU, at de
kommunikationsmidler, der allerede findes i en virksomhed,
kun er de kommunikationsmidler, som den erhvervsdrivende i
hvert fald også faktisk anvender til [org. s. 3] kontakt med
forbrugerne i forbindelse med indgåelse af aftaler om fjernsalg,
eller omfatter de kommunikationsmidler, der allerede findes i
virksomheden, også sådanne kommunikationsmidler, som den
erhvervsdrivende hidtil udelukkende har anvendt til andre
formål, såsom kommunikation med andre erhvervsdrivende
eller myndigheder? 4. Er opregningen af
kommunikationsmidler i artikel 6, stk. 1, litra c), i direktiv
2011/83/EU, nemlig telefon, telefax og e-mail, udtømmende,
eller kan den erhvervsdrivende også benytte andre
kommunikationsmidler, der ikke nævnes i bestemmelsen
såsom internet-chat eller et system med opringning til
forbrugeren
–såfremt
der herved sikres en hurtig
kontaktetablering og effektiv kommunikation? 5. Er det
afgørende ved anvendelsen af kravet om gennemsigtighed i
artikel 6, stk. 1, i direktiv 2011/83/EU, hvorefter den
erhvervsdrivende skal give forbrugeren oplysning om de i
Forbruger-
ombudsmanden
GA
28.02.19
8
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0009.png
artikel 6, stk. 1, litra c), i direktiv 2011/83/EU nævnte
kommunikationsmidler på en klar og forståelig måde, at
oplysningen gives hurtigt og effektivt?
C-673/17
Planet49
1. a) Er der tale om et gyldigt samtykke som omhandlet i artikel
5, stk. 3, og artikel 2, litra f), i direktiv 2002/58/EF,
sammenholdt med artikel 2, litra h), i direktiv 95/46/EF, når
lagringen af oplysninger eller adgang til oplysninger, som
allerede er lagret på brugerens terminal, tillades ved hjælp af en
forudindstillet afkrydsningsrubrik, som brugeren skal vælge fra
for at nægte sit samtykke? b) Gør det en forskel i forbindelse
med anvendelsen af artikel 5, stk. 3, og artikel 2, litra f), i
direktiv 2002/58/EF, sammenholdtmed artikel 2, litra h), i
direktiv 95/46/EF, om de oplysninger, der lagres eller hentes,
er personoplysninger? c) Foreligger der under de
omstændigheder, der er nævnt i spørgsmål 1 a), samtykke som
omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), i forordning (EU)
2016/679? 2. Hvilke oplysninger skal tjenesteudbyderen give
brugeren i forbindelse med de klare og fyldestgørende
oplysninger, der skal gives i henhold til artikel 5, stk. 3, i
direktiv 2002/58/EF? Omfatter disse også cookiernes
funktionsvarighed og spørgsmålet om, hvorvidt tredjemand får
adgang til cookierne?
Çoban
Skal artikel 6, stk. 1, i afgørelse nr. 3/80, sammenholdt med
tillægsprotokollens artikel 59, fortolkes således, at den er til
hinder for en lovbestemt ordning i en medlemsstat, såsom
TW’s artikel 4a, på grundlag af hvilken en tilkendt supplerende
ydelse trækkes tilbage, når modtageren bosætter sig i Tyrkiet,
herunder når modtageren har forladt denne medlemsstats
område af egen drift? Har det herved betydning, at den
pågældende på flyttetidspunkt ikke længere har ret til ophold i
henhold til associeringsordningen, men har en EU-
opholdstilladelse for fastboende udlændinge? Har det herved
betydning, at den pågældende i henhold til den nationale
lovgivning har mulighed for at vende tilbage inden et år efter
flytningen og herved få tillægget tilbage, og at denne mulighed
består, så længe den pågældende har en EU-opholdstilladelse
for fastboende udlændinge?
ExxonMobil Production Deutschland
Sagen vedrører: 1. Er et anlæg, der fremstiller et produkt, hvis
fremstilling ikke er omfattet af de aktiviteter, der er nævnt i
bilag I til direktiv 2003/87/EF (som i den foreliggende sag
fremstilling af svovl), og i hvilket der samtidig udøves
aktiviteten »forbrænding af brændsel i anlæg med en samlet
nominel indfyret termisk effekt på mere end 20 MW«, som i
henhold til bilag I til direktiv 2003/87/EF er omfattet af
emissionshandelsordningen, elektricitetsgenerator som
omhandlet i artikel 3, litra u), i direktiv 2003/87/EF, når der i
en sekundær installation til dette anlæg også fremstilles
elektricitet til anlægget, og en (lille) del af denne elektricitet
afgives til det offentlige elnet mod vederlag? 2. I tilfælde af, at
første spørgsmål besvares bekræftende, spørges: Såfremt et
anlæg som beskrevet i første spørgsmål er en
elektricitetsgenerator som omhandlet i artikel 3, litra u), i
direktiv 2003/87/EF, kan dette anlæg da også modtage en
tildeling for varme i henhold til Kommissionens afgørelse
Erhvervsstyrelse
n
Erhvervsminister
iet
GA
28.02.19
C-677/17
Udlændinge- og
Integrationsmini
steriet
GA
28.02.19
C-682/17
Energistyrelsen
GA
28.02.19
9
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0010.png
2011/278/EU i tilfælde, hvor varmen opfylder betingelserne i
artikel 3, litra c), i afgørelse 2011/278/EU, men ikke er
omfattet af de i artikel 10 a, stk. 1, tredje afsnit, stk. 3 og 4, i
direktiv 2003/87/EF nævnte kategorier, dvs. varme fra
forbrænding af affaldsgasser til fremstilling af elektricitet,
fjernvarme og højeffektiv kraftvarmeproduktion? 3. Såfremt en
tildeling for den i sagsøgerens anlæg producerede varme er
mulig i henhold til besvarelsen af de første to spørgsmål: Er
den CO2, som udledes fra gasblandingen til atmosfæren i
forbindelse med behandling af naturgas (i form af sur gas) i den
såkaldte Claus-proces ved udskillelse af indholdet af CO2 i
naturgassen, emissioner, der som omhandlet i artikel 3, litra h),
første punktum, i Kommissionens afgørelse 2011/278/EU
finder sted som følge af den i artikel 3, litra h), nr. v), nævnte
proces? a) Kan CO2-udledninger som omhandlet i artikel 3,
litra h), første punktum, i Kommissionens afgørelse
2011/278/EU, »finde sted som følge af« en proces, i hvilken
den i råstoffet iboende CO2 fysisk udskilles af gasblandingen
og udledes i atmosfæren, uden at der ved den proces, der finder
sted i denne forbindelse, opstår yderligere kuldioxid, eller
forudsætter denne bestemmelse obligatorisk, at den CO2, der
udledes til atmosfæren, opstår første gang som resultat af
processen? b) »bruges« der som omhandlet i artikel 3, litra h),
nr. v), i Kommissionens afgørelse 2011/278/EU et
kulstofholdigt råmateriale, når den naturligt forekommende
naturgas i forbindelse med den såkaldte Claus-proces anvendes
til svovlproduktion, og den i naturgassen iboende kuldioxid
herved udledes til atmosfæren, uden at den i naturgassen
iboende kuldioxid deltager i den kemiske reaktion, der finder
sted i processen, eller forudsætter begrebet »brug« obligatorisk,
at kulstoffet deltager i den kemiske reaktion, der finder sted,
eller sågar er nødvendigt for denne? 4. Såfremt tredje spørgsmål
besvares bekræftende: Ud fra hvilket benchmark sker
gratistildelingen af emissionskvoter, såfremt et anlæg, der er
omfattet af emissionshandelsordningen, både opfylder
kriterierne for at udgøre en delinstallation med
varmebenchmark og kriterierne for at udgøre en delinstallation
med procesemissioner? Har en ret til tildeling med
varmebenchmark forrang frem for en ret til tildeling for
procesemissioner, eller har retten til tildeling for
procesemissioner som den mere specielle bestemmelse forrang
frem for varmebenchmarket og brændselsbenchmarket?
C-723/17
Craeynest e.a.
1) Skal artikel 4, stk. 3, og artikel 19, stk. 1, andet afsnit, i
traktaten om Den Europæiske Union, sammenholdt med
artikel 288, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde samt med artikel 6 og 7 i [Europa- Parlamentets
og Rådets] direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om
luftkvaliteten og renere luft i Europa, fortolkes således, at
såfremt det gøres gældende, at en medlemsstat ikke har placeret
prøvetagningsstederne i en zone i overensstemmelse de
kriterier, der er fastsat i punkt B, nr. l, litra a), i bilag III til dette
direktiv, skal de nationale retter på begæring af private, der er
direkte eksponeret ved overskridelsen af grænseværdien som
omhandlet i direktivets artikel 13, stk. 1, undersøge, om
prøvetagningsstederne er placeret i overensstemmelse med
disse kriterier, og hvis dette ikke er tilfældet, træffe alle
nødvendige foranstaltninger over for de nationale myndigheder,
Miljø- og
Fødevareministe
riet
GA
28.02.19
10
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0011.png
såsom udstedelse af et påbud om, at prøvetagningsstederne
placeres i overensstemmelse med disse kriterier?
2) Er der sket en overskridelse af en grænseværdi som
omhandlet i artikel 13, stk. 1, og artikel 23, stk. 1, i direktiv
2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i
Europa, såfremt en overskridelse af en grænseværdi med
midlingstid på et kalenderår, således som det følger af bilag XI
til dette direktiv, allerede er fastslået på grundlag af
måleresultaterne fra et enkelt prøvetagningssted som
omhandlet i direktivets artikel 7, eller sker der kun en sådan
overskridelse, når dette fremgår af gennemsnittet af
måleresultaterne fra alle prøvetagningssteder i en bestemt zone
i direktivets forstand?
C-729/17
Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Hellenske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 49 TEUF samt
artikel 15, stk. 2, litra b) og c), og artikel 15, stk. 3, i direktiv
2006/123/EF (1), idet den i medfør af lov 3898/2010 og
præsidentdekret 123/2011 har begrænset den retlige form af
udbydere af mediationsuddannelser til nonprofitorganisationer,
som skal være oprettet af mindst en advokatsammenslutning og
mindst et erhvervskammer i Grækenland.— Det fastslås, at
Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 49 TEUF og artikel 13, 14 og 50, stk. 1, i
samt bilag VII til direktiv 2005/36/EF (2), idet den har
undergivet proceduren for anerkendelse af akademiske
kvalifikationer betingelser i form af yderligere krav vedrørende
certifikaters indhold, har pålagt udligningsforanstaltninger uden
en forudgående vurdering af reelle forskelle, og har opretholdt
bestemmelser, som fører til forskelsbehandling, ved at kræve, at
en ansøger, der ønsker godkendelse som professionel mediator,
og som har en godkendelse opnået i udlandet eller fra en
godkendt udenlandsk uddannelsesinstitution efter at have fulgt
undervisning i Grækenland, skal have erfaring svarende til
deltagelse i mindst tre mediationsprocedurer.
Den Hellenske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Meyn
Gælder pligten til anerkendelse efter artikel 2, stk. 1, i Europa-
Parlamentet og Rådets direktiv 2006/126/EF af 20. december
2006 om kørekort (EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18, herefter
»tredje kørekortdirektiv«)
også, når en medlemsstat iDen
Europæiske Union har ombyttet et kørekort uden at foretage
egnethedskontrol, hvis det forrige kørekort ikke er omfattet af
pligten til anerkendelse (her: det forrige kørekort udstedt af en
anden medlemsstat i Den Europæiske Union beroede for sit
vedkommende på ombytning af et kørekort udstedt af et
tredjeland, jf. tredje kørekortsdirektivs artikel 11, stk. 6, tredje
punktum)?
Syndicat des cadres de la sécurité intérieure
1. Skal bestemmelserne i artikel 6 og 16 i direktiv 2003/88/EF
af 4. november 2003 om visse aspekter i forbindelse med
tilrettelæggelse af arbejdstiden fortolkes således, at de indfører
et krav om en løbende referenceperiode, eller således, at de
overlader det til medlemsstaterne at vælge, om denne periode
skal være løbende eller fast?
Uddannelses- og
Forskningsminist
eriet
GA
28.02.19
C-9/18
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
28.02.19
C-254/18
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
28.02.19
11
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0012.png
2. Såfremt disse bestemmelser skal fortolkes således, at de
indfører et krav om en løbende referenceperiode, berører den
mulighed for at fravige artikel 16, litra b), der åbnes med artikel
17, da ikke blot referenceperiodens varighed, men også dens
løbende karakter?
T-414/16
Drex Technologies mod Rådet
Påstande:
Sagsøgerens søgsmål antages til
realitetsbehandling, og sagsøgeren gives medhold.
Afgørelse
(FUSP) 2016/850 af 27. maj 2016 samt de efterfølgende
retsakter til gennemførelse heraf annulleres følgelig, for så vidt
som de angår sagsøgeren.
Rådet tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Souruh mod Rådet
Påstande:
Sagsøgerens søgsmål antages til
realitetsbehandling, og sagsøgeren gives medhold.
Afgørelse
(FUSP) 2016/850 af 27. maj 2016 samt de efterfølgende
retsakter til gennemførelse heraf annulleres følgelig, for så vidt
som de angår sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Almashreq Investment Fund mod Rådet
Påstande:
Sagsøgerens søgsmål antages til
realitetsbehandling, og sagsøgeren gives medhold.
Som følge
heraf annulleres afgørelse (FUSP) 2016/850 af 27. maj 2016
samt de efterfølgende retsakter til gennemførelse heraf, for så
vidt som de angår sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske
Union tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Eesti Pagar
a) Skal artikel 8, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr.
800/2008 om visse former for støttes forenelighed med
fællesmarkedet i henhold til EFtraktatens artikel 87 og 88
(Generel gruppefritagelsesforordning) fortolkes således, at
gennemførelsen af »projektet eller aktiviteten« i forbindelse
med denne bestemmelse er blevet påbegyndt, når den aktivitet,
hvortil støtten ydes, eksempelvis består i køb af et anlæg og
købskontrakten vedrørende det pågældende anlæg er blevet
indgået? Har medlemsstaternes myndigheder beføjelse til at
vurdere en manglende overholdelse af det kriterium, der er
fastsat i den nævnte bestemmelse, på grundlag af de
omkostninger, der er forbundet med en ophævelse af
kontrakten, der er i strid med kravet om tilskyndelsesvirkning?
Såfremt medlemsstaternes myndigheder har en sådan beføjelse,
hvor store skal de omkostninger (i procent), der er forbundet
med en ophævelse af kontrakten, da være, for at det kan lægges
til grund, at de er tilstrækkeligt marginale set ud fra synspunktet
om opfyldelsen af kravet om tilskyndelsesvirkning? b) Er en
medlemsstats myndighed forpligtet til også at tilbagesøge
ulovlig støtte, som denne har ydet, når Europa-Kommissionen
ikke har truffet beslutning herom? c) Kan en medlemsstats
myndighed, der beslutter at yde en støtte
ud fra den fejlagtige
antagelse, at der er tale om en støtte, der opfylder betingelserne
for gruppefritagelse, mens myndigheden i virkeligheden yder en
ulovlig støtte
skabe grundlag for en berettiget forventning
hos støttemodtagerne? Er det navnlig tilstrækkeligt til at skabe
en berettiget forventning hos modtagerne, at medlemsstatens
Udenrigsminister
iet (JTFM)
Dom
28.02.19
T-440/16
Udenrigsminister
iet (JTFM)
Dom
28.02.19
T-415/16
Udenrigsminister
iet (JTFM)
Dom
28.02.19
C-349/17
Skatteministeriet
Miljø- og
Fødevareministe
riet
Energistyrelsen
Dom
05.03.19
12
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0013.png
myndighed ved tildelingen af den ulovlige støtte er bekendt
med de omstændigheder, der medfører, at støtten ikke er
omfattet af gruppefritagelsen? Såfremt det ovenstående
spørgsmål besvares bekræftende, skal offentlighedens interesse
og den enkelte borgers interesse afvejes indbyrdes. Er det i
forbindelse med denne afvejning af betydning, om Europa-
Kommissionen har truffet en beslutning vedrørende den
omhandlede støtte, hvorved Europa-Kommissionen har
erklæret den for uforenelig med fællesmarkedet? d) Hvilken
forældelsesfrist gælder for en medlemsstats myndigheds
tilbagesøgning af ulovlig støtte? Er denne frist på ti år i
overensstemmelse med det tidsrum, hvorefter støtten i henhold
til artikel 1 og 15 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 om
fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93
bliver til en eksisterende støtte og ikke længere kan
tilbagesøges, eller på fire år i henhold til artikel 3, stk. 1, i
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 om beskyttelse
af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser? Hvad er
retsgrundlaget for en sådan tilbagesøgning, hvis støtten blev
ydet fra en strukturfond: artikel 108, stk. 3, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde eller Rådets forordning
(EF, Euratom) nr. 2988/95 om beskyttelse af De Europæiske
Fællesskabers finansielle interesser? e) Såfremt en medlemsstats
myndighed tilbagesøger ulovlig støtte, er den da forpligtet til at
afkræve modtageren renter af den ulovlige støtte? I
bekræftende fald, hvilke regler finder da anvendelse på
renteberegningen
bl.a. med hensyn til rentesatsen og
beregningsperioden?
T-289/15
Hamas mod Rådet
Rådets afgørelse (FUSP) 2015/521 af 26. marts 2015 om
ajourføring og ændring af listen over personer, grupper og
enheder, som er omfattet af artikel 2, 3 og 4 i fælles holdning
2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger
til bekæmpelse af terrorisme, og om ophævelse af afgørelse
2014/483/FUSP, annulleres, for så vidt som den vedrører
Hamas (herunder Hamas-Izz-al-Din-al-Quassem). Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2015/513 af 26. marts 2015
om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr.
2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse
personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og
om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr.
790/2014, annulleres, for så vidt som den vedrører Hamas
(herunder Hamas-Izz-al-Din-al-Quassem). Rådet tilpligtes at
betale sagens omkostninger.
Suez II
Sagen vedrører: Skal det i henhold til artikel 313, stk. 1, i
gennemførelsesbestemmelserne antages, at de i de foreliggende
tilfælde omhandlede varer har karakter af fællesskabsvarer, hvis
det ikke godtgøres, at de ikke har denne status, eller […] skal de
anses for at være varer, som er indført på toldområdet i
henhold til artikel 3 i [EF-toldkodeksen], og som er omfattet af
den i denne artikel 313, stk. 2, litra a), første del, fastsatte
undtagelse, og hvorfor det kun anerkendes, at varer, for hvilke
det godtgøres, at de har været genstand for fremgangsmåderne
for overgang
til fri omsætning på Unionens toldområde, har status som
fællesskabsvarer[?]
Erhvervsstyrelse
n
Dom
06.03.19
C-643/17
Patent- og
Varemærkestyrel
sen
Dom
07.03.19
13
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0014.png
C-32/18
Moser
1. Skal artikel 60, stk. 1, andet punktum, i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009
om de nærmere regler til gennemførelse af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29.
april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger
(herefter »forordning nr. 883/2004«) fortolkes således, at en
subsidiært kompetent medlemsstat (Østrig) til en forælder med
bopæl og lønnet beskæftigelse i en i henhold til artikel 68, stk. 1,
litra b), nr. i), i forordning nr. 883/2004 primært kompetent
medlemsstat (Tyskland) som familieydelse skal udbetale
forskellen mellem den i den primært kompetente medlemsstat
udbetalte forældreydelse og den anden medlemsstats
indkomstbestemte børnepasningsydelse, hvis begge forældre
bor med de fælles børn i den primært kompetente medlemsstat,
og kun den anden forælder har lønnet beskæftigelse i den
subsidiært kompetente medlemsstat som
grænsearbejder?Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende:
2. Beregnes den indkomstbestemte børnepasningsydelse på
grundlag af den i beskæftigelsesstaten (Tyskland) faktisk
oppebårne indkomst eller på grundlag af den indkomst, der
hypotetisk kunne oppebæres fra en sammenlignelig
erhvervsmæssig beskæftigelse i den subsidiært kompetente
medlemsstat (Østrig)?
Skatteministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
07.03.19
C-145/18
Regards Photographiques
- Skal bestemmelserne i artikel 103 og 311 i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 samt dets bilag IX, del A,
nr. 7), fortolkes således, at kravet om, at fotografier skal tages af
ophavsmanden, aftrykkes af denne eller under dennes tilsyn,
signeres og nummereres i et antal på op til 30 eksemplarer,
uanset formater og underlag, er det eneste krav, der skal være
opfyldt for, at fotografierne kan være omfattet af den nedsatte
momssats?
- Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan
medlemsstaterne da alligevel undtage fotografier, der i øvrigt
ikke har kunstnerisk karakter, fra den nedsatte momssats? -
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, hvilke
andre betingelser skal fotografier da opfylde for at kunne være
omfattet af den nedsatte momssats? Skal de navnlig have en
kunstnerisk karakter?
- Skal disse betingelser fortolkes ensartet i hele EU, eller
henhører de under de enkelte medlemsstaters ret vedrørende
især intellektuel ejendomsret?
Tweedale mod EFSA
Påstande: Det fastslås, at EFSA har tilsidesat
Århuskonventionen, forordning (EF) nr. 1049/2001 og
forordning (EF) nr. 1367/ 2006 i forhold til Kommissionens
afgørelse af 10. august 2011, Afgørelse truffet af EFSA den 30.
juli 2014 annulleres, EFSA tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Hautala m.fl. mod EFSA
Påstande:
— EFSA’s
bekræftende afgørelse af 14. marts 2017
med referencen PAD 2017/005 CA, der bekræfter EFSA’s
afgørelse af 9. december 2016 og 7. oktober 2016 med
Kulturministeriet
Skatteministeriet
GA
07.03.19
T-716/14
Miljø- og
Fødevareministe
riet
Miljøstyrelsen
Dom
07.03.19
T-329/17
Miljø- og
Fødevareministe
riet
Dom
07.03.19
14
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0015.png
referencen PAD 2016/034 om afslag på aktindsigt i de fleste af
de dokumenter, som sagsøgerne har begæret aktindsigt i,
annulleres.
EFSA tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
C-221/17
Tjebbes e.a.
I. Skal artikel 20 og 21 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, særligt i lyset af artikel 7 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes
således, at disse bestemmelser, fordi der mangler en individuel
efterprøvelse i forhold til proportionalitetsprincippet af
følgerne af fortabelse af statsborgerskab for den berørte parts
situation i EU-retlig henseende, er til hinder for en lovbestemt
ordning som den i hovedsagen omhandlede, hvori det
bestemmes: a. at en myndig person, der også har
statsborgerskab i et tredjeland, ex lege mister statsborgerskabet
i sin medlemsstat og hermed unionsborgerskabet, fordi
vedkommende uden afbrydelse i en periode på ti år har haft sin
hovedbopæl i udlandet og uden for Den Europæiske Union,
selv om der er muligheder for at afbryde tiårsfristen? b. at en
mindreårig person under visse omstændigheder ex lege mister
statsborgerskabet i sin medlemsstat og hermed
unionsborgerskabet, fordi forældrene har mistet deres
statsborgerskab som omhandlet i punkt a. ovenfor?
Blaise e.a.
Sagen vedrører: [1] Er [Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om
markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af
Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF, herefter »EU-
forordningen«] i overensstemmelse med
forsigtighedsprincippet, når den undlader præcist at definere,
hvad et aktivt stof er, idet det overlades til ansøgeren at vælge
det, der skal betegnes som det aktive stof i hans produkt, og
idet denne gives mulighed for at fokusere hele sit dossier på et
enkelt stof, selv om det markedsførte færdige produkt
indeholder flere stoffer? [2] Garanteres forsigtighedsprincippet
og markedsføringstilladelsens upartiskhed, når de test, analyser
og vurderinger, der er nødvendige for behandlingen af
dossieret, alene er udført af ansøgerne, der kan være partiske i
deres fremstilling, uden at der gennemføres nogen uafhængig
dobbeltanalyse, og uden at rapporterne om ansøgning om
godkendelse offentliggøres under påskud af beskyttelse af
forretningshemmeligheder? [3] Er EU-forordningen i
overensstemmelse med forsigtighedsprincippet, når den ikke
tager hensyn til de mange aktive stoffer og deres samtidige
anvendelse, særlig når den ikke foreskriver en fuldstændig
specifik analyse på europæisk plan af den samtidige anvendelse
af aktive stoffer i et og samme produkt? [4] Er EU-
forordningen i overensstemmelse med forsigtighedsprincippet,
når den i kapitel 3 og 4 fritager bekæmpelsesmidler i deres
kommercielle formulering, således som markedsført og således
som forbrugerne og miljøet udsættes for, for toksicitetsanalyser
(genotoksicitet, undersøgelse af kræftrisiko, undersøgelse af
hormonforstyrrende virkninger osv.), idet der kun kræves
summariske test, som altid udføres af ansøgeren?
Udlændinge- og
Integrations-
ministeriet
Dom
12.03.19
C-616/17
Miljø-og
Fødevareministe
riet
Patent-og
Varemærkestyrel
sen
GA
12.03.19
15
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0016.png
C-128/17
Republikken Polen mod Europa-Parlamentet og Rådet for
Den Europæiske Union
Påstande: Europa-Parlamentets og Rådets direkfiv (EU)
2016/2284 af 14. december 2016 om nedbringelse af
nationaleemissioner af visse luftforurenende stoffer, om
ændring af direktiv2003/35/EF og om ophævelse afdirektiv
2001/81/ EF (1) annulleres.
Subsidiært annulleres dette
direktiv delvist, for så vidtsom det fastsætter nationale
emissionsreduktionstilsagn for 2030 ogde efterfølgende
år.Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
AlzChem AG mod Kommissionen (appel)
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og appellant
en gives medhold.
Dommen ophæves.
Den anfægtede
afgørelse annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
B.S.
Skal artikel 2 i Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992
om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og
alkoholholdige drikkevarer, sammenholdt med bilag 1 til Rådets
forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og
statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif fortolkes således,
at et produkt, hvor der til fremstilling af stamurten er anvendt
maltekstrakt, glukosesirup, citronsyre og vand, også kan være
en øl fremstillet af malt henhørende under KN-kode 2203 i den
kombinerede nomenklatur, såfremt andelen af ikke-maltede
bestanddele i urten er højere end andelen af maltede
bestanddele og glukosesiruppen er blevet tilsat urten før urtens
gæring, og hvilke kriterier skal anvendes ved bestemmelsen af
forholdet mellem andelene af maltede og ikke-maltede
bestanddele i stamurten for at tarifere det fremstillede produkt
som øl under KN-kode 2203?
Espírito Santo Financial Group mod ECB
Påstande: 1. Første anbringende: Den anfægtede afgørelse om
afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger i Styrelsesrådets
afgørelser skal annulleres, idet den tilsidesætter
begrundelsespligten. 2. Andet anbringende: Den anfægtede
afgørelse om afslag på aktindsigt i de ønskede oplysninger i
Styrelsesrådets afgørelser skal annulleres, eftersom der er
foretaget en urigtig fortolkning heri og den derfor er i strid med
artikel 4, stk. 1, litra a), første, andet og syvende led, i afgørelse
ECB/2004/3. 3. Tredje anbringende: Den anfægtede afgørelse
om afslag på aktindsigt i supplerende oplysninger i direktionens
forslag skal annulleres, eftersom den tilsidesætter
begrundelsespligten. 4. Fjerde anbringende: Den anfægtede
afgørelse om afslag på aktindsigt i supplerede oplysninger i
direktionens forslag skal annulleres, eftersom der er foretaget
en urigtig fortolkning heri og den derfor er i strid med artikel 4,
stk. 1, litra a), andet og syvende led, i afgørelse ECB/2004/3. 5.
Femte anbringende: Den anfægtede afgørelse om afslag på
aktindsigt i supplerede oplysninger i direktionens forslag skal
annulleres, eftersom der er foretaget en urigtig fortolkning heri
og den derfor er i strid med artikel 4, stk. 2, første led, i
afgørelse ECB/2004/3. 6. Sjette anbringende: Den anfægtede
afgørelse om afslag på aktindsigt i supplerede oplysninger i
direktionens forslag skal annulleres, eftersom der er foretaget
Miljø-og
Fødevareministe
riet
Dom
13.03.19
C-666/17
Miljø-og
Fødevareministe
riet
Dom
13.03.19
C-195/18
Toldstyrelsen
Dom
13.03.19
T-730/16
Finanstilsynet
Miljø-og
Fødevareministe
riet
Dom
13.03.19
16
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0017.png
en urigtig fortolkning heri og den derfor er i strid med artikel 4,
stk. 3, i afgørelse ECB/2004/3.
C-118/17
Dunai
1) Skal punkt 3 [i konklusionen] i Domstolens dom i sag C-
26/13 forstås således, at den nationale ret også kan afhjælpe
den manglende gyldighed af et vilkår i en aftale, der er indgået
mellem en erhvervsdrivende og en forbruger, når
opretholdelsen af aftalen strider mod forbrugerens økonomiske
interesser? 2) Er det i overensstemmelse med Den Europæiske
Unions kompetence til at sikre et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau og de grundlæggende EU-retlige
principper om lighed for loven, forbud mod
forskelsbehandling, retten til effektive retsmidler og retten til en
retfærdig rettergang, når en medlemsstats parlament ved lov
ændrer tilsvarende privatretlige kontrakter, som er indgået
mellem en erhvervsdrivende og en forbruger? 2a) Såfremt det
foregående spørgsmål besvares bekræftende, er det da i
overensstemmelse med Den Europæiske Unions kompetence
til at sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau og de
grundlæggende EU-retlige principper om lighed for loven,
forbud mod forskelsbehandling, retten til effektive retsmidler
og retten til en retfærdig rettergang, når en medlemsstats
parlament ved lov ændrer forskellige dele af låneaftaler optaget
i fremmed valuta for at beskytte forbrugerne, men derved
fremprovokerer en virkning, der strider imod netop
forbrugerbeskyttelsesinteresserne, idet låneaftalen forbliver
gyldig efter ændringerne, og idet forbrugerne fortsat må bære
de udgifter, der er forbundet med valutarisikoen? 3) Hvis der er
tale om indhold i aftaler indgået mellem en erhvervsdrivende og
en forbruger, er det da i overensstemmelse med Den
Europæiske Unions kompetence til at sikre et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau og de grundlæggende EU-retlige
principper om retten til effektive retsmidler og retten til en
retfærdig rettergang i enhver civilretlig sag, når
standardiseringsrådet under en medlemsstats højeste retsinstans
ved »afgørelser truffet med henblik på ensartet fortolkning af
retlige bestemmelser« øver indflydelse på retspraksis ved den
domstol, som sagen indbringes for? 3a) Såfremt det foregående
spørgsmål besvares bekræftende, er det da i overensstemmelse
med Den Europæiske Unions kompetence til at sikre et højt
forbrugerbeskyttelsesniveau og de grundlæggende EU-retlige
principper om retten til effektive retsmidler og retten til en
retfærdig rettergang i enhver civilretlig sag, når
standardiseringsrådet under en medlemsstats højeste retsinstans
ved »afgørelser truffet med henblik på ensartet fortolkning af
retlige bestemmelser« øver indflydelse på retspraksis ved den
domstol, som sagen indbringes for, når udnævnelsen af de
dommere, der er medlem af standardiseringsrådet, ikke foregår
på en gennemskuelig måde ifølge forud fastsatte regler, når
proceduren ved dette råd ikke er offentlig, og når det ikke
efterfølgende er muligt at få oplysninger om den anvendte
procedure, dvs. de anvendte udtalelser fra sagkyndige og
retsvidenskabelig litteratur samt medlemmernes
stemmeafgivelse (flertalsudtalelse og mindretalsudtalelse)?
Europa-Kommissionen mod Den Tjekkiske Republik
Påstande:— Det fastslås, at Den Tjekkiske Republik har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 24, stk. 2, og
Justitsministeriet
Dom
14.03.19
C-399/17
Miljø-og
Fødevareministe
riet
Dom
14.03.19
17
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0018.png
artikel 28, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1013/2006 af 14. juni 2006 om overførsel af affald (1)
ved ikke at sikre, at TPS-NOLO (Geobal) materiale overført fra
Den Tjekkiske Republik til Katowice, Polen, blev transporteret
tilbage til Den Tjekkiske Republik.
Den Tjekkiske Republik tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
C-449/17
A&G Fahrschul-Akadimie
Sagen vedrører: 1. Omfatter begrebet skole- og
universitetsundervisning i artikel 132, stk. 1, litra i) og j), i
Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det
fælles merværdiafgiftssystem (momsdirektivet)
køreskoleundervisning til erhvervelse af kørekort til kategori B
og C1? 2. Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Kan
anerkendelsen af sagsøgeren som et organ med tilsvarende
formål i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 132,
stk. 1, litra i), i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november
2006 om det fælles merværdiafgiftssystem, udledes af
lovbestemmelserne om kørelærerprøven og udstedelse af
kørelærer- og køreskolegodkendelse i Gesetz über das
Fahrlehrerwesen (lov om kørelærere og køreskoler) af 25.
august 1969 (Bundesgesetzblatt I 1969, 1336), senest ændret
ved lov af 28. november 2016 (Bundesgesetzblatt I 2016, 2722,
kørelærerloven), og af den almene interesse i, at køreskoleelever
uddannes til sikre, ansvarsbevidste og miljøbevidste
trafikanter?3. Såfremt spørgsmål 2 besvares benægtende:
Forudsætter begrebet »privattimer« i artikel 132, stk. 1, litra j), i
Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det
fælles merværdiafgiftssystem, at den afgiftspligtige person er en
individuel erhvervsdrivende? 4. Såfremt spørgsmål 2 og 3
besvares benægtende: Giver den, der underviser, altid
»privattimer« som omhandlet i artikel 132, stk. 1, litra j), i
Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det
fælles merværdiafgiftssystem, når den pågældende handler for
egen regning og på eget ansvar, eller skal der stilles yderligere
krav til kriteriet »privattimer«?
Y.Z. e.a.
1. Skal artikel 16, stk. 2, litra a), i Rådets direktiv 2003/86/EF
af 22. september 2003 om ret til familiesammenføring (EUT
2003, L 251) fortolkes således, at denne bestemmelse er til
hinder for at inddrage en opholdstilladelse, der er meddelt i
forbindelse med en familiesammenføring, såfremt
opholdstilladelsen er opnået ved svigagtige oplysninger, men
familiemedlemmet ikke vidste, at der var tale om svigagtige
oplysninger? 2. Skal artikel 9, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv
2003/109/EF af 25. november 2003 om
tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlændinge
(EUT 2004, L 16) fortolkes således, at denne bestemmelse er til
hinder for at inddrage en status som fastboende udlænding,
såfremt denne status er opnået ved svigagtige oplysninger, men
den fastboende udlænding ikke vidste, at der var tale om
svigagtige oplysninger?
Textilis
1. Skal artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2015/2424 af 16. december 2015 om ændring af Rådets
forordning (EF) nr. 207/2009 om EF-varemærker m.m..
Skatteministeriet
Dom
14.03.19
C-557/17
Udlændinge-og
Integrations-
ministeriet
Dom
14.03.19
C-21/18
Patent- og
Varemærkestyrel
sen
Dom
14.03.19
18
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0019.png
fortolkes således, at artikel 7, stk. 1, litra e), nr. iii), i den nye
affattelse finder anvendelse på en rets efterprøvelse af
gyldigheden [jf. artikel 52, stk. 1, litra a), i forordning nr.
207/2009], som foretages, efter at ændringen er trådt i kraft,
dvs. efter den 23. marts 2016, selv hvis sagen vedrører en
erklæring om ugyldighed, hvor sagen blev anlagt før dette
tidspunkt og altså vedrører et varemærke, der er blevet
registreret før denne dato? 2. Skal artikel 7, stk. 1, litra e), nr.
iii), i forordning nr. 207/2009
i den anvendelige affattelse
fortolkes således, at dens anvendelsesområde omfatter et tegn,
der består af en todimensional gengivelse af en todimensional
vare, f.eks. et stof, der udsmykkes med det pågældende tegn? 3.
Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende: efter hvilke
principper skal udtrykket »tegn, som udelukkende består af
[formen (eller en anden egenskab), der giver varerne en
væsentlig værdi]« i artikel 7, stk. 1, litra e), nr. iii), i forordning
nr. 207/2009 fortolkes i en situation, hvor registreringen
omfatter flere forskellige vareklasser og varer, og tegnet kan
anbringes på varerne på forskellige måder? Skal bedømmelsen
foretages efter mere objektive/generelle kriterier, f.eks. med
udgangspunkt i, hvordan varemærket ser ud, og hvordan det er
muligt at anbringe det på forskellige varer, dvs. uden hensyn til
på hvilken måde varemærkeindehaveren de facto kan have
anbragt eller kan tilsigte at anbringe tegnet på forskellige varer?
C-226/18
Krohn & Schröder
1) Omfatter toldkodeksens artikel 212a en fritagelse for en
antidumping- og udligningstold i henhold til artikel 3, stk. 1, i
forordning nr. 1238/2013 og artikel 2, stk. 1, i forordning nr.
1239/2013? 2) Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: Er
den i artikel 3, stk. 1, litra a), i forordning nr. 1238/2013 og
artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning nr. 1239/2013 anførte
betingelse opfyldt ved anvendelse af toldkodeksens artikel 212a
på et tilfælde, hvor der opstår toldskyld efter toldkodeksens
artikel 204, stk. 1, som følge af overskridelse af en frist i
henhold til toldkodeksens artikel 49, stk. 1, når den
virksomhed, der er forretningsmæssigt forbundet med den i
bilaget til gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU nævnte
virksomhed
som har fremstillet, afsendt og faktureret den
pågældende vare
ganske vist ikke var aktiv som importør af
den pågældende vare og heller ikke havde stået for dens
overgang til fri omsætning, men havde til hensigt at gøre det og
også faktisk fik den pågældende vare leveret? 3) Såfremt
spørgsmål 2 besvares bekræftende: Kan der ved anvendelsen af
toldkodeksens artikel 212a på et tilfælde, hvor der opstår
toldskyld efter toldkodeksens artikel 204, stk. 1, som følge af
overskridelse af en frist i henhold til toldkodeksens artikel 49,
stk. 1, også fremlægges en tilsagnsfaktura og et
eksporttilsagnscertifikat i den forstand, hvori udtrykkene er
anvendt i artikel 3, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr.
1238/2013 og artikel 2, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr.
1239/2013, inden for en af toldmyndighederne i henhold til
toldkodeksens artikel 53, stk. 1, fastsat frist? 4) Såfremt
spørgsmål 3 besvares bekræftende: Opfylder en tilsagnsfaktura i
henhold til artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1238/2013
og artikel 2, stk. 1, litra b), i forordning nr. 1239/2013, der i
stedet for gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU nævner
afgørelse 2013/423/EU, under de i hovedsagen omhandlede
omstændigheder og under hensyntagen til almene
Toldstyrelsen
GA
14.03.19
19
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 444: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/2-19
2019831_0020.png
retsprincipper, betingelserne i bilag III, nr. 9), til forordning nr.
1238/2013 og bilag 2, nr. 9), til forordning nr. 1239/2013? 5)
Såfremt spørgsmål 4 besvares benægtende: Kan der ved
anvendelse af toldkodeksens artikel 212a på et tilfælde, hvor der
opstår toldskyld efter toldkodeksens artikel 204, stk. 1, som
følge af overskridelse af en frist i henhold til toldkodeksens
artikel 49, stk. 1, stadig fremlægges en tilsagnsfaktura i den
forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 3, stk. 1, litra b), i
forordning nr. 1238/2013 og artikel 2, stk. 1, litra b), i
forordning nr. 1239/2013, i klagesagen til prøvelse af
fastsættelsen af toldskylden?
C-372/18
Dreyer
»Har de bidrag, der skal henføres til Caisse nationale de
solidarité pour l’autonomie
(national solidaritetsfond for
selvstændighed) til finansieringen af de omtvistede ydelser, [dvs.
den personlige ydelse til selvstændighed og invaliditetsydelsen]
en direkte og tilstrækkelig relevant sammenhæng med visse af
de sociale sikringsgrene, der er opregnet i artikel 3 forordning
(EF) nr. 883/2004, og er de derfor omfattet af denne
forordnings anvendelsesområde, alene fordi disse ydelser
vedrører en af de risici, der er nævnt i artikel 3, og skal tildeles
uden skønsmæssig bedømmelse på grundlag af en ved lov
fastlagt situation?«
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
14.03.19
20