Europaudvalget 2018-19 (1. samling)
EUU Alm.del Bilag 551
Offentligt
2034230_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 Fax: 33 92 03 03
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
22. marts 2019
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-508/18
Titel og kort sagsresumé
Minister for Justice and Equality m.fl.
1. Skal en offentlig anklagers uafhængighed af den
udøvende magt afgøres i henhold til dennes rolle i det
relevante nationale retssystem? Hvis dette ikke er tilfældet,
efter hvilke kriterier skal spørgsmålet om uafhængighed af
den udøvende magt da afgøres efter?
2. Er en offentlig anklager, som i henhold til national ret er
underlagt mulig styring eller instruktion enten direkte eller
indirekte fra et justitsministerium, tilstrækkelig uafhængig
af den udøvende magt til at kunne betragtes som en
judiciel myndighed som omhandlet i rammeafgørelsens
artikel 6, stk. 1?
3. Såfremt dette er tilfældet, skal den offentlige anklager da
tillige være funktionelt uafhængig af den udøvende magt,
og hvilke kriterier skal spørgsmålet om funktionel
uafhængighed afgøres efter?
4. Hvis den offentlige anklager er uafhængig af den
udøvende magt, er en offentlig anklager, som er begrænset
til at iværksætte og gennemføre efterforskning, til at sikre at
sådanne efterforskninger udføres objektivt og i
overensstemmelse med loven, at rejse tiltale, at fuldbyrde
retslige afgørelser, at gennemføre retsforfølgning af
lovovertrædelser ved domstolene og at give møde i
appelsager, som ikke udsteder nationale arrestordrer, og
som ikke må udføre retslige opgaver, da en »judiciel
myndighed« som omhandlet i rammeafgørelsens artikel 6,
stk. 1?
5. Er den offentlige anklager i Lübeck en judiciel
myndighed som omhandlet i artikel 6, stk. 1, i
rammeafgørelsen af 13. juni 2002 om den europæiske
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Processkri
dt
Mundtlig
forhandling
Dato
26.03.19
1
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0002.png
arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne?
C-509/18
Minister for Justice and Equality m.fl.
1. Er de kriterier, i henhold til hvilke det skal afgøres, om
en offentlig anklager, der er udpeget som en udstedende
judiciel myndighed i henhold til artikel 6, stk. 1, er en
judiciel myndighed i den selvstændige betydning af dette
begreb i rammeafgørelsen af 2002 om den europæiske
arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne, at 1) den offentlige anklager er uafhængig
af den udøvende magt og 2) anses for at forvalte retsplejen
eller deltage i forvaltningen af retsplejen i dennes egen
retsorden?
2. I benægtende fald, hvilke kriterier skal den nationale ret
da anvende ved afgørelsen af, om en offentlig anklager, der
er udpeget som en udstedende judiciel myndighed i
henhold til rammeafgørelsens artikel 6, stk. 1, er en judiciel
myndighed i henhold til artikel 6, stk. 1?
3. For så vidt som kriterierne omfatter et krav om, at den
offentlige anklager forvalter retsplejen eller deltager i
forvaltningen af retsplejen, skal det så afgøres i
overensstemmelse med den status, han har i sin egen
retsorden, eller i overensstemmelse med bestemte
objektive kriterier? Hvad er de objektive kriterier i givet
fald?
4. Er Republikken Litauens offentlige anklager en judiciel
myndighed i den selvstændige betydning af dette begreb i
artikel 6, stk. 1, i rammeafgørelsen af 2002 om den
europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse
mellem medlemsstaterne?
Minister for Justice and Equality
1. Skal en offentlig anklagers uafhængighed af den
udøvende magt afgøres i henhold til dennes rolle i det
relevante nationale retssystem? Hvis dette ikke er tilfældet,
efter hvilke kriterier skal spørgsmålet om uafhængighed af
den udøvende magt da afgøres efter?
2. Er en offentlig anklager, som i henhold til national ret er
underlagt mulig styring eller instruktion enten direkte eller
indirekte fra et justitsministerium, tilstrækkelig uafhængig
af den udøvende magt til at kunne betragtes som en
judiciel myndighed som omhandlet i rammeafgørelsens
artikel 6, stk. 1?
3 Såfremt dette er tilfældet, skal den offentlige anklager da
tillige være funktionelt uafhængig af den udøvende magt,
og hvilke kriterier skal spørgsmålet om funktionel
uafhængighed afgøres efter?
4. Hvis den offentlige anklager er uafhængig af den
udøvende magt, er en offentlig anklager, som er begrænset
til at iværksætte og gennemføre efterforskning, til at sikre at
sådanne efterforskninger udføres objektivt og i
overensstemmelse med loven, at rejse tiltale, at fuldbyrde
retslige afgørelser, at gennemføre retsforfølgning af
lovovertrædelser ved domstolene og at give møde i
appelsager, som ikke udsteder nationale arrestordrer, og
som ikke må udføre retslige opgaver, da en »judiciel
myndighed« som omhandlet i rammeafgørelsens artikel 6,
stk. 1?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Mundtlig
forhandling
26.03.19
C-82/19
PPU
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Mundtlig
forhandling
26.03.19
2
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0003.png
5. Er anklagemyndigheden i Zwickau en judiciel
myndighed som omhandlet i artikel 6, stk. 1, i
rammeafgørelsen af 13. juni 2002 om den europæiske
arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem
medlemsstaterne?
C-716/17
A (forelagt af Østre Landsret)
Sagen vedrører: Idet det forudsættes, at de danske regler
om værneting i sager om gældssanering er en hindring for
arbejdskraftens frie bevægelighed, som i princippet er
forbudt i henhold til artikel 45 TEUF, jf. Domstolens dom
af 8. november 2012 i sag C-461/11, Radziejewski,
anmoder Østre Landsret EU-Domstolen om at bevare
følgende spørgsmål:
1) Er artikel 45 TEUF, således som bestemmelsen efter
EU-Domstolens dom af 8. november 2012 i sag C-461/11
er fortolket, til hinder for en værnetingsregel som den
danske, der har til formål at sikre, at den ret, som
behandler gældssaneringen, har kendskab til og kan
inddrage de konkrete socioøkonomiske forhold, hvorunder
skyldneren og dennes familie lever og må antages
fremadrettet at leve, ved sin vurdering, samt at vurderingen
kan ske efter på forhånd fastlagte kriterier, der fastlægger,
hvad der kan anses for en acceptabel beskeden levefod
under gældssaneringen?
Hvis spørgsmål 1 besvares således, at begrænsningen ikke
kan anses for retfærdiggjort, anmodes EU-Domstolen om
at oplyse:
2) om artikel 45 TEUF skal fortolkes således, at den også i
en situation som den foreliggende har direkte virkning
mellem private, således at private kreditorer skal tåle
nedsættelse eller bortfald af den gæld, en skyldner, der er
flyttet til udlandet, har til dem.
Vethanayagam e.a.
Sagen vedrører: I. Er visumkodeksens artikel 32, stk. 3, til
hinder for, at en referenceperson som den pågældende
med hensyn til sagsøgernes visumansøgning i eget navn har
en klage- og søgsmålsmulighed over for afslaget på visum?
II. Skal repræsentationen, således som den er reguleret i
visumkodeksens artikel 8, stk. 4, forstås således, at
ansvaret (også) forbliver hos den repræsenterede stat, eller
overdrages ansvaret fuldstændigt til den repræsenterende
stat således, at den repræsenterede stat ikke længere selv
har kompetence?
III. Såfremt begge de repræsentationsformer, der
omhandles under II, er mulige efter visumkodeksens
artikel 8, stk. 4, litra d), medlemsstat skal da anses for at
have truffet den endelige afgørelse som omhandlet i
visumkodeksens artikel 32, stk. 3?
IV. Er en fortolkning af visumkodeksens artikel 8, stk. 4,
og artikel 32, stk. [3], hvorefter visumansøgere kun kan
anfægte et afslag på deres ansøgninger ved en
forvaltningsmyndighed eller ved en ret i den
repræsenterende stat og ikke i den stat, som der er søgt om
visum til, i overensstemmelse med adgangen til effektive
retsmidler i chartrets artikel 47’s forstand? Har det
betydning for besvarelsen af dette spørgsmål, at den
foreskrevne procedure sikrer, at ansøgeren har ret til at
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Til orientering:
Erhvervsministeriet
Beskæftigelsesministe-
riet
GA
27.03.19
C-680/17
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
28.03.19
3
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0004.png
blive hørt, at han har ret til en sagsbehandling på et af
medlemsstaternes sprog, at størrelsen af
forvaltningsafgifter og retsgebyrer for klage- og
søgsmålsprocedurer ikke er uforholdsmæssige for
ansøgeren, og at der er mulighed for betalt retshjælp? Har
det, henset til statens skønsmargen i visumsager, betydning
for besvarelsen af dette spørgsmål, om en schweizisk ret
har en sådan viden om den nederlandske situation, at den
kan sikre adgangen til effektive retsmidler?
C-263/18
Nederlands Uitgeversverbond et Groep Algemene
Uitgevers (Tom Kabinet)
Sagen vedrører: 1. Skal ophavsretsdirektivets artikel 4, stk.
1, fortolkes således, at der ved det der omhandlede udtryk
»enhver form for spredning til almenheden ved salg eller på
anden måde af deres originalværker eller eksemplarer
heraf« også skal forstås tilrådighedsstillelse online ved
download til brug i en ubegrænset periode af e-bøger (det
vil sige digitale eksemplarer af ophavsretligt beskyttede
bøger) til en pris, hvormed rettighedshaveren modtager et
vederlag, der svarer til den økonomiske værdi af
eksemplaret af det ham tilhørende værk? 2. Såfremt
spørgsmål 1 skal besvares bekræftende, er spredningsretten
for så vidt angår originalværket eller eksemplarer heraf da
udtømt i EU som omhandlet i ophavsretsdirektivets artikel
4, stk. 2, såfremt det første salg eller anden overdragelse af
dette materiale
hvorved der her skal forstås
tilrådighedsstillelse online ved download til brug i en
ubegrænset periode af e-bøger (det vil sige digitale
eksemplarer af ophavsretligt beskyttede bøger) til en pris,
hvormed rettighedshaveren modtager et vederlag, der
svarer til den økonomiske værdi af eksemplaret af det ham
tilhørende værk
sker i EU af rettighedshaveren eller med
dennes samtykke? 3. Skal ophavsretsdirektivets artikel 2
fortolkes således, at overdragelse mellem på hinanden
følgende erhververe af det retmæssigt erhvervede
eksemplar, for hvilket spredningsretten er udtømt, udgør et
samtykke til de der omhandlede reproduktionshandlinger,
for så vidt som disse reproduktionshandlinger er
nødvendige for den lovlige anvendelse af dette eksemplar,
og i bekræftende fald, hvilke betingelser gælder der herfor?
4. Skal ophavsretsdirektivets artikel 5 fortolkes således, at
rettighedshaveren ikke længere kan modsætte sig de
reproduktionshandlinger, der er nødvendige for en
overdragelse mellem på hinanden følgende erhververe af
det retmæssigt erhvervede eksemplar, for hvilket
spredningsretten er udtømt, og i bekræftende fald, hvilke
betingelser gælder der herfor?
Tarola
Sagen vedrører: Hvis en statsborger i en anden EU-
medlemsstat efter at have udøvet retten til fri bevægelighed
i tolv måneder ankommer til værtsmedlemsstaten og har
arbejde (undtagen ifølge en tidsbegrænset
ansættelseskontrakt) i en periode på to uger, hvorefter han
bliver uforskyldt arbejdsløs, bevarer denne borger da sin
status som arbejdstager i yderligere mindst seks måneder
med henblik på anvendelsen af artikel 7, stk. 3, litra c), og
artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2004/38/EF, således at
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Kulturministeriet
Mundtlig
forhandling
02.04.19
C-483/17
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Beskæftigelsesministe-
riet
Uddannelses- og
Forskningsministeriet
Dom
11.04.19
4
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0005.png
han har ret til at modtage sociale ydelser eller social sikring
på samme grundlag som statsborgere bosiddende i
værtsmedlemsstaten?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-249/18
Titel og kort sagsresumé
CEVA Freight Holland
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 78 i Rådets forordning (EØF) nr.
2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks fortolkes således,
at en klarerer i forbindelse med en efterfølgende bogføring
under henvisning til artikel 147, stk. 1, andet afsnit, i
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993
om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning
(EØF) nr. 2913/92 kan vælge en anden og lavere
transaktionspris for indførte varer for at få nedsat toldskylden?
2a. Er fastsættelsen af det tidspunkt, hvor underretningen til
debitor har fundet sted, ved anvendelsen af artikel 221, stk. 3, i
forordning (EØF) nr. 2913/92 et EUretligt spørgsmål? 2b.
Såfremt spørgsmål 2a besvares bekræftende, skal artikel 221,
stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2913/92 da fortolkes således, at
den heri omhandlede underretning skal være modtaget af
debitor inden for fristen på tre år, regnet fra datoen for
toldskyldens opståen, eller er det tilstrækkeligt, at
underretningen er sendt til debitor inden for denne frist?
Abanca Corporación Bancaria (sag C-70/17)
1) Skal artikel 6, stk. 1 i direktiv 93/13 fortolkes således, at en
national ret
når den skal bedømme, om et vilkår om førtidig
tilbagebetaling, der er indeholdt i en aftale om lån mod pant i
fast ejendom, som er indgået med en forbruger, og hvorved
foreskrives tilbagebetaling, såfremt et afdrag ikke betales, samt
andre følger, såfremt flere afdrag ikke betales, er urimeligt
kan
vurdere, at alene utilstrækkeligheden eller antagelsen om den
manglende betaling af et afdrag er urimeligt, og opretholde
gyldigheden af den aftale om førtidig tilbagebetaling ved
manglende betaling af afdrag, som ligeledes er generelt fastsat i
dette vilkår, anset om den konkrete bedømmelse af gyldigheden
eller urimeligheden skal udsættes til tidspunktet for udøvelsen
af denne mulighed?
2) Kan en national ret i henhold til direktiv 93/13, når et vilkår
om førtidig tilbagebetaling i en aftale om lån mod pant i fast
ejendom er erklæret urimeligt, vurdere, at den supplerende
anvendelse af en national retsforskrift, selv om den afgør
begyndelsen eller fortsættelsen af realiseringsproceduren i
forhold til forbrugeren, er mere fordelagtig for denne end at
indstille denne særlige procedure vedrørende realisering af pant
i fast ejendom, og give kreditor mulighed for at anmode om
ophævelse af låneaftalen eller opkræve de skyldige beløb og den
deraf følgende fuldbyrdelse af domfældelsen uden de fordele,
som den særlige realisering af pant i fast ejendom indrømmer
forbrugeren?
Bankia (sag C-179/17)
1) Er artikel 6 og 7 i direktiv 93/13/EØF om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler til hinder for en retspraksis
5
Interessent
Skattestyrelsen
Toldstyrelsen
Processk
ridt
GA
Dato
26.03.19
Forenede
sager
C-70/17
og
C-179/17
Justitsministeriet
Finanstilsynet
Dom
26.03.19
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0006.png
(dom afsagt af Tribunal Supremo den 18. februar 2016),
hvorefter realiseringen af pant i fast ejendom, selv om
etkontraktvilkår om førtidig ophævelse er urimeligt, og selv om
kontraktvilkåret er grundlaget for fuldbyrdelsesbegæringen, ikke
skal indstilles, da en fortsættelse heraf er gunstigere for
forbrugeren, eftersom forbrugeren ved en eventuel fuldbyrdelse
af en dom, som er afsagt i forbindelse med et
anerkendelsessøgsmål, der er anlagt i henhold til CC’s artikel
1124, ikke er berettiget til de processuelle fordele, der er knyttet
til realisering af pant i fast ejendom, men hvor den nævnte
retspraksis ikke tager hensyn til, at CC’s artikel 1124 (der gælder
for aftaler, som skaber gensidige forpligtelser for parterne)
ifølge Tribunal Supremos egen faste praksis ikke finder
anvendelse på låneaftaler, idet det er en ensidig realkontrakt,
der først er opfyldt, når pengene er betalt, og som således alene
forpligter låntageren og ikke långiveren (kreditor), hvorfor
forbrugeren, når denne praksis fra Tribunal Supremo følges i
forbindelse med anerkendelsessøgsmålet, kan opnå, at der ikke
gives medhold i en påstand om ophævelse og erstatning, og det
ikke længere kan fastholdes, at en fortsættelse af realiseringen af
pantet i fast ejendom er gunstigere for forbrugeren? 2) Såfremt
CC’s artikel 1124
kan finde anvendelse på låneaftaler eller på
alle former for kreditaftaler, er artikel 6 og 7 i direktiv
93/13/EØF om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler da
til hinder for en retspraksis som den ovenfor nævnte, der med
henblik på at vurdere, hvorvidt det er gunstigere for
forbrugeren at realisering af pant i fast ejendom fortsættes, end
en behandling af et anerkendelsessøgsmål, som er anlagt i
henhold til CC’s artikel 1124, er skadelig for denne, ikke tager
hensyn til, at en påstand om ophævelse af aftalen og erstatning i
dette søgsmål kan forkastes, hvis domstolene anvender
bestemmelsen i CC’s artikel 1124, hvorefter »domstolene tager
en påstand om ophævelse til følge, såfremt der ikke foreligger
grunde, der tilsiger, at sagen bør udsættes«, når der henses til, at
det netop i forbindelse med lån mod pant i fast ejendom med
henblik på boligkøb med lange tilbagebetalingsfrister (20 eller
30 år) er forholdsvis sandsynligt, at domstolene anvender dette
som grundlag for at forkaste påstanden, og navnlig når den
faktiske misligholdelse af betalingsforpligtelsen ikke er særlig
grov? 3) Såfremt det fastslås, at det er gunstigere for
forbrugeren, at realiseringen af pantet i fast ejendom fortsættes
ved førtidig ophævelse, er artikel 6 og 7 i direktiv 93/13/EØF
om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler da til hinder for
en retspraksis som den ovenfor nævnte, hvorefter der på
supplerende vis kan anvendes en retsforskrift (LEC’s artikel
693, stk. 2), selv om aftalen fortsat kan være gældende uden
vilkåret om
førtidig ophævelse, og som anvender LEC’s artikel
693, stk. 2, selv om en grundlæggende betingelse ikke er
opfyldt: der foreligger ikke nogen låneaftale med en gyldig og
retskraftig aftale om førtidig ophævelse, da denne tværtimod
netop er fundet urimelig, ugyldig og virkningsløs?
C-129/18
SM
1) Er et barn, som er sat under permanent juridisk værgemål
hos en unionsborger eller unionsborgere på grundlag af
»kefalah« eller en tilsvarende ordning, der er fastsat i
lovgivningen i den pågældendes oprindelsesland, en »direkte
efterkommer« som omhandlet i artikel 2, nr. 2), litra c), i
direktiv 2004/38? 2) Kan andre bestemmelser i direktivet,
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Børne- og Social-
ministeriet
Dom
26.03.19
6
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0007.png
særligt artikel 27 og 35, fortolkes således, at de er til hinder for,
at børn, der er ofre for eller risikerer udnyttelse, misbrug eller
menneskehandel, får tilladelse til indrejse? 3) Har en
medlemsstat ret til, inden den anerkender et barn, som ikke er
efterkommer i lige linje til EØS-statsborgeren, som direkte
efterkommer i henhold til artikel 2, nr. 2), litra c), at undersøge,
om procedurerne for at sætte barnet under den pågældende
EØS-statsborgers værgemål eller tillægge denne
forældremyndighed over barnet gjorde det muligt at tage
tilstrækkeligt hensyn til det pågældende barns tarv?
T-480/17
Grækenland mod Kommissionen
Påstande:
Den anfægtede gennemførelsesafgørelse af 26.
juni 2017 fra Kommissionen annulleres, for så vidt som den i
forbindelse med den efterprøvende regnskabsafslutning
udelukker udgifter afholdt af Den Hellenske Republik på i alt 1
182 054,72 EUR fra EU-finansiering gennem anvendelse af
finansielle standardkorrektioner på grund af angivelige mangler
ved anvendelsen af krydsoverensstemmelse inden for
rammerne af EGFL og ELFUL for ansøgningsårene 2012,
2013 og 2014, i overensstemmelse med det anførte vedrørende
de faktiske omstændigheder og annullationsgrundene.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Pawlak
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 7, stk. 1, første punktum,
sammenholdt med artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for
udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og
forbedring af disse tjenesters kvalitet (EFT 1998, L 15, s. 14
med senere ændringer, polsk særudgave, kapitel 6, bind 3, s. 71)
fortolkes således, at en ordning i den nationale procesret som
den i artikel 165, stk. 2, i lov af 17. november 1964
retsplejeloven (konsolideret affattelse: DZ. U. af 2016, pos.
1822 med senere ændringer, herefter »k.p.c.«), hvorefter kun
indlevering af et procesdokument på et nationalt postkontor,
der drives af en udpeget virksomhed, dvs. en befordringspligtig
virksomhed, skal sidestilles med indgivelse af det pågældende
dokument til retten, mens dette ikke gælder for indlevering af et
procesdokument på et nationalt postkontor, der drives af en
anden befordringspligtig virksomhed, som ikke er en udpeget
virksomhed, udgør en særret? 2. Såfremt det første spørgsmål
besvares bekræftende: Skal artikel 7, stk. 1, første punktum, i
direktiv 97/67/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEU
fortolkes således, at fordele for en udpeget virksomhed som
følge af, at denne i strid med artikel 7, stk. 1, første punktum, i
direktiv 97/67/EF er blevet tildelt en særret, skal udvides til at
omfatte de øvrige postbefordrende virksomheder med den
følge, at indleveringen af et procesdokument på et postkontor,
der drives af en anden befordringspligtig virksomhed, som ikke
er en udpeget virksomhed, skal sidestilles med indgivelse af det
pågældende dokument til retten, på grundlag af principper, der
svarer til principperne fra Den Europæiske Unions Domstols
dom af 21. juni 2007 i de forenede sager C-231/06
C-233/06,
Jonkman (ECLI:EU:C:2007:373)? 3. Såfremt det andet
spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 7, stk. 1, første
punktum, i direktiv 97/67/EF sammenholdt med artikel 4, stk.
3, TEU fortolkes således, at en procesdeltager, der
repræsenterer en medlemsstat, kan påberåbe sig, at en national
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
26.03.19
C-545/17
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
Dom
27.03.19
7
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0008.png
bestemmelse som k.p.c.’s artikel 165, § 2, er uforenelig med
artikel 7, stk. 1, første punktum, i direktiv 97/67/EF?
C-681/17
Slewo
Sagen vedrører: 1. Skal artikel 16, litra e), i direktivet om
forbrugerrettigheder fortolkes således, at de deri nævnte varer,
som af sundhedsbeskyttelses- eller hygiejnemæssige årsager ikke
er egnede til at blive returneret, også omfatter varer (som f.eks.
madrasser), som ganske vist ved tilsigtet anvendelse kan
komme i direkte kontakt med menneskekroppen, men som ved
hensigtsmæssige (rengørings-)foranstaltninger fra den
erhvervsdrivendes side atter kan gøres salgbare? 2. Såfremt det
første spørgsmål besvares bekræftende: a) Hvilke betingelser
skal en vares emballage opfylde, for at der kan tales om en
forsegling som omhandlet i artikel 16, litra e), i direktivet om
forbrugerrettigheder? og b) skal de oplysninger, som den
erhvervsdrivende skal give inden forbrugeren bindes af aftalen i
henhold til artikel 6, stk. 1, litra k), i direktivet om
forbrugerrettigheder, gives på en sådan måde, at forbrugeren
med konkret henvisning til varen (her: en madras) og den
anbragte forsegling gøres opmærksom på, at han mister sin
fortrydelsesret, hvis forseglingen fjernes?
Forbundsrepublikken Tyskland mod Europa-
Kommissionen (appel)
Påstande:
Den appellerede dom, afsagt af Retten (Tredje
Afdeling) den 10. maj 2016 i sag T-47/15, annulleres.
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger.
Europa-Kommissionen mod Irland
Påstande:— Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1, artikel 3, stk. 2, bilag
1, litra A, og fodnote 1 i Rådets direktiv 91/271/EØF om
rensning af byspildevand (1), idet det ikke har sikret, at vand
opsamlet i et kombineret byspildevands- og regnvandssystem i
14 byområder opbevares og ledes til rensning i
overensstemmelse med kravene i Rådets direktiv 91/271/EØF.
Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 4, stk. 1 og stk. 3, sammenholdt med kravene
i artikel 10 og bilag 1, litra B, i Rådets direktiv 91/271/EØF,
enten ved ikke at tilvejebringe sekundær eller lignende rensning
eller ved ikke at fremlægge tilstrækkeligt bevis til at godtgøre
overensstemmelse i denne henseende med direktiv 91/27/EØF
med hensyn til 25 byområder.
Det fastslås, at Irland har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 2 og 3,
sammenholdt med kravene i artikel 10 og bilag 1, litra B, i
Rådets direktiv 91/271/EØF, idet det ikke har sikret, at
byspildevand, der tilledes kloaknet fra 21 byområder, renses
mere vidtgående end beskrevet i artikel 4 og i
overensstemmelse med kravene i bilag 1, litra B, i Rådets
direktiv 91/271/EØF, før det udledes til følsomme områder.—
Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
til artikel 12 i Rådets direktiv 91/271/EØF, idet det ikke har
sikret, at bortskaffelse af spildevand fra rensningsanlæg for
byspildevand i byområderne Arklow (IEAG_547) og
Castlebridge (IEAG_515) foregår i henhold til forudgående
bestemmelser og/eller særlige godkendelser.
Irland tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Justitsministeriet
Forbrugerombuds-
manden
Dom
27.03.19
C-405/16
P
Energistyrelsen
Dom
28.03.19
C-427/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
28.03.19
8
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0009.png
C-143/18
Romano
1. Skal artikel 6, stk. 2, litra c), i direktiv 2002/65/EF fortolkes
således, at den er til hinder for en national bestemmelse eller
praksis som den i hovedsagen omhandlede, som i forbindelse
med låneaftaler indgået ved fjernsalg ikke fastsætter en
udelukkelse af fortrydelsesretten, såfremt aftalen efter
forbrugerens udtrykkelige ønske allerede er blevet helt opfyldt
af begge parter, inden forbrugeren udøver sin fortrydelsesret? 2.
Skal artikel 4, stk. 2, artikel 5, stk. 1, artikel 6, stk. 1, andet
afsnit, andet led, og artikel 6, stk. 6, i direktiv 2002/65/EF
fortolkes således, at der for så vidt angår korrekt modtagelse af
de oplysninger, der er fastsat i national ret i henhold til artikel 5,
stk. 1, artikel 3, stk. 1, nr. 3, litra a), i direktiv 2002/65/EF, og
forbrugerens udøvelse af fortrydelsesretten i henhold til
national ret ikke skal tages udgangspunkt i andre end en
almindeligt oplyst, rimelig opmærksom og velunderrettet
gennemsnitsforbruger i betragtning af alle relevante
kendsgerninger og samtlige omstændigheder i forbindelse med
indgåelsen af denne aftale? 3. Dersom det første og det andet
spørgsmål besvares benægtende, spørges: Skal artikel 7, stk. 4, i
direktiv 2002/65/EF fortolkes således, at den er til hinder for
en national bestemmelse, som efter erklæret fortrydelse af en
ved fjernsalg indgået forbrugerkreditaftale fastsætter, at
udbyderen ud over det beløb, som han har modtaget af
forbrugeren i henhold til fjernsalgsaftalen, også skal betale
forbrugeren erstatning for værdien af anvendelsen af dette
beløb?
AMS Neve e.a.
Under omstændigheder, hvor en virksomhed er etableret og har
hjemsted i medlemsstat A og har taget skridt til i dette område
at reklamere for og udbyde varer til salg under et tegn, der er
identisk med et EU-varemærke, på et websted, som er rettet
mod erhvervsdrivende og forbrugere i medlemsstat B: i) har en
EU-varemærkedomstol i medlemsstat B da kompetence til at
påkende en påstand om krænkelse af et EU-varemærke i
forbindelse med annoncering og udbud til salg af varer i dette
område? ii) hvis dette ikke er tilfældet, hvilke andre kriterier skal
den pågældende EU-varemærkedomstol da tage hensyn til ved
afgørelsen af, om den har kompetence til at behandle denne
påstand? iii) for så vidt som svaret på nr. ii) kræver, at den
pågældende EU-varemærkedomstol fastslår, om virksomheden
har taget aktive skridt i medlemsstat B, hvilke kriterier skal der
da tages hensyn til ved afgørelsen af, om virksomheden har
taget sådanne aktive skridt?
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
28.03.19
C-172/18
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
28.03.19
9
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0010.png
C-197/18
Wasserleitungsverband Nördliches Burgenland e.a.
Skal artikel 288 TEUF, sammenholdt med artikel 5, stk. 4, eller
med artikel 5, stk. 5, i, sammenholdt med bilag I, nr. 2), til
Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om
beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der
stammer fra landbruget (herefter »nitratdirektivet«), fortolkes
således, at a) et offentligt vandforsyningsanlæg, der leverer
forsyningspligtydelser og i denne forbindelse, inden
drikkevandet distribueres til forbrugere (med tilslutningspligt),
behandler dette vand med forhøjede nitratværdier, der
indvindes fra de brønde, som anlægget råder over, for inden
distributionen til forbrugerne at opnå en nitratkoncentration i
vandet på mindre end 50 mg pr. liter, idet det pågældende
anlæg efter loven også er forpligtet til at varetage
vandforsyningen i et bestemt geografisk område, i så henseende
i henhold til Den Europæiske Unions Domstols praksis er
direkte berørt (i den foreliggende sag af en eventuel mangelfuld
gennemførelse af Rådets direktiv 91/676/EØF af 12.12.1991), i
og med det pågældende anlæg på grund af
handlingsprogrammer, der angiveligt er utilstrækkelige
(eftersom nitratkoncentrationen på 50 mg pr. liter i vandet på
dette vandforsyningsanlægs område overskrides), er berørt, idet
anlægget skal iværksætte foranstaltninger til behandling af
vandet, hvorved det indrømmes subjektive rettigheder inden
for nitratdirektivets rammer a.1) med henblik på ændring af et
handlingsprogram, der allerede er vedtaget på nationalt plan til
gennemførelse af nitratdirektivet (i henhold til nitratdirektivets
§ 5, stk. 4), således at der ved en sådan ændring vedtages
strengere foranstaltninger med det formål at nå målsætningerne
i nitratdirektivets artikel 1 og konkret at nå en
nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i grundvandet ved
enkelte indvindingssteder? a.2) med henblik på vedtagelse af
supplerende foranstaltninger eller skærpede foranstaltninger (i
henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 5) med det mål at
gennemføre målsætningerne i nitratdirektivets artikel 1 og
konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i
grundvandet ved enkelte indvindingssteder? b) en forbruger,
der efter loven har ret til at anvende vandet fra sin egen
husbrønd til eget forbrug og ikke anvender dette vand på grund
af forhøjede nitratværdier (idet han på tidspunktet for
indgivelsen af den anmodning, der ligger til grund for sagen,
ikke kunne anvende dette vand og under nærværende
forelæggelse for Den Europæiske Unions Domstol ganske vist
kunne anvende dette, men en fornyet forøgelse af
nitratkoncentrationen i vandet til over 50 mg pr. liter
uomtvistet må påregnes), men får vand fra et offentligt
vandforsyningsanlæg, i så henseende i henhold til Den
Europæiske Unions Domstols praksis er direkte berørt (i den
foreliggende sag af en eventuel mangelfuld gennemførelse af
Rådets direktiv 91/676/EØF af 12.12.1991), i og med den
pågældende på grund af handlingsprogrammer, der angiveligt er
utilstrækkelige, eftersom nitratkoncentrationen på 50 mg pr.
liter overskrides i vandet på dennes vandindvindingssted
(husbrønd), er berørt, idet han ikke kan gøre brug af sin
med
visse indskrænkninger
lovhjemlede ret til at anvende
grundvandet på sin ejendom, hvorved han indrømmes
subjektive rettigheder inden for nitratdirektivets rammer b.1)
med henblik på ændring af et handlingsprogram, der allerede er
vedtaget på nationalt plan til gennemførelse af nitratdirektivet (i
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
GA
28.03.19
10
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0011.png
henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 4), således at der ved en
sådan ændring vedtages strengere foranstaltninger med det
formål at nå målsætningerne i nitratdirektivets artikel 1 og
konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter i
grundvandet ved enkelte indvindingssteder? b.2) med henblik
på vedtagelse af supplerende foranstaltninger eller skærpede
foranstaltninger (i henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 5) med
det mål at gennemføre målsætningerne i nitratdirektivets artikel
1 og konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr.
liter i grundvandet ved enkelte indvindingssteder? c) en
kommune[, der] i sin egenskab af offentlig myndighed på grund
af nitratkoncentrationer i vandet på over 50 mg pr. liter kun
anvender en kommunal brønd, som den driver med henblik på
drikkevandsforsyning, som brønd med sekundavand eller stiller
den til rådighed som sådan
idet drikkevandsforsyningen ikke
påvirkes som følge heraf
i henhold til Den Europæiske
Unions Domstols praksis er direkte berørt (i den foreliggende
sag af en eventuel mangelfuld gennemførelse af Rådets direktiv
91/676/EØF af 12.12.1991 i form af utilstrækkelige
handlingsplaner), i og med nitratkoncentrationen på 50 mg pr.
liter overskrides i vandet på indvindingsstedet og en anvendelse
som drikkevand som følge heraf ikke er mulig, hvorved den
indrømmes subjektive rettigheder inden for nitratdirektivets
rammer c.1) med henblik på ændring af et handlingsprogram,
der allerede er vedtaget på nationalt plan til gennemførelse af
nitratdirektivet (i henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 4), således
at der ved en sådan ændring vedtages strengere foranstaltninger
med det formål at nå målsætningerne i nitratdirektivets artikel 1
og konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr. liter
i grundvandet ved enkelte indvindingssteder? c.2) med henblik
på vedtagelse af supplerende foranstaltninger eller skærpede
foranstaltninger (i henhold til nitratdirektivets § 5, stk. 5) med
det mål at gennemføre målsætningerne i nitratdirektivets artikel
1 og konkret at nå en nitratkoncentration på højst 50 mg pr.
liter i grundvandet ved enkelte indvindingssteder? I alle tre
tilfælde er beskyttelsen af forbrugernes sundhed under alle
omstændigheder enten sikret ved, at vandet aftages fra
udbydende vandforsyningsanlæg (med tilslutningspligt og
tilslutningsret)
tilfælde b) og c)
–eller
gennem egnede
vandbehandlingsforanstaltninger
tilfælde a).
C-210/18
WESTbahn Management
Sagen vedrører:1. Skal punkt 2, litra a), i bilag II til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2012/34/EU af 21. november
2012 om oprettelse af et fælles europæisk jernbaneområde,
EUT L 343 af 14. december 2012, s. 32, fortolkes således, at
jernbaneinfrastrukturelementerne »personperroner« i henhold
til andet led i bilag I til dette direktiv skal subsumeres under det
i nævnte bestemmelse nævnte kriterium »passagerstationer og
dertil hørende bygninger og andre faciliteter«? 2. Dersom første
spørgsmål besvares benægtende, spørges: Skal punkt 1, litra c), i
bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2012/34/EU af 21. november 2012 om oprettelse af et fælles
europæisk jernbaneområde, EUT L 343 af 14. december 2012,
s. 32, fortolkes således, at det deri nævnte kriterium »brug af
jernbaneinfrastrukturen« omfatter benyttelse af personperroner
i henhold til andet led i bilag I til dette direktiv?
Transport-,
Bygnings- og
Boligministeriet
GA
28.03.19
11
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0012.png
C-60/18
Tallinna Vesi
1. Skal artikel 6, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om
ophævelse af visse direktiver fortolkes således, at en national
retsakt er i overensstemmelse med denne bestemmelse, når det
fremgår af retsakten, at såfremt der ikke på EU-plan er blevet
fastlagt kriterier for affaldsfasens ophør for visse særlige former
for affald, afhænger affaldsfasens ophør af, om der for en
konkret type affald er blevet fastlagt kriterier i en national,
almengyldig retsakt? 2. Indrømmer artikel 6, stk. 4, første
punktum, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse
af visse direktiver affaldsindehaveren ret til at anmode om, at
den kompetente myndighed eller en domstol i en medlemsstat
såfremt der ikke på EU-plan er blevet fastlagt kriterier for
affaldsfasens ophør for visse særlige former for affald
–træffer
bestemmelse om affaldsfasens ophør i overensstemmelse med
relevant retspraksis fra Den Europæiske Unions Domstol,
uanset om der for så vidt angår en konkret type affald er blevet
fastlagt kriterier i en national, almengyldig retsakt?
Idi
»Er det foreneligt med artikel 45, stk. 2, litra a) og b), i
direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004, at blot en ansøgning
om tvangsakkord, som debitor har indgivet ved den relevante
retsinstans, bevirker, at virksomheden anses for at være »under
behandling?«
»Er det foreneligt med ovenstående bestemmelser, at debitors
erkendelse af, at vedkommende er insolvent og vil indgive
ansøgning om »blanko«-tvangsakkord (med de ovenfor
præciserede kendetegn), anses som grund til udelukkelse fra
deltagelse i udbudsproceduren ved anlæggelse af en vid
fortolkning af begrebet »under behandling« i den nævnte EU-
bestemmelse (direktivets artikel 45) og den omhandlede
nationale bestemmelse (artikel 38 i lovdekret nr. 163/2006)?«
Safeway
Under omstændigheder, hvor reglerne i en pensionsordning i
henhold til national ret i forbindelse med en ændring af
ordningens »Trust deed« (trustdokument«) tillægger en beføjelse
til at begrænse værdien af optjente pensionsrettigheder for både
mænd og kvinder med tilbagevirkende kraft for en periode
mellem datoen for en skriftlig meddelelse om de påtænkte
ændringer af ordningen og den dato, hvor trustdokumentet
faktisk ændres, kræver artikel 157 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde (tidligere og på tidspunktet
for de faktiske omstændigheder Rom-traktatens artikel 119) da,
at både mænd og kvinders optjente pensionsrettigheder anses
for ikke at kunne fortabes i denne periode, således at deres
pensionsrettigheder beskyttes imod begrænsninger med
tilbagevirkende kraft i henhold til denne beføjelse i national ret?
Kommissionen mod Belgien
Påstande:
Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat
sine forpligtelser i henhold til artikel 13 i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2014/61/EU af 15. maj 2014 om
foranstaltninger for at reducere omkostningerne ved etablering
af højhastighedsnet til elektronisk kommunikation (EUT L 155,
s. 1), idet det ikke senest den 1. januar 2016 havde vedtaget de
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
28.03.19
C-101/18
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
28.03.19
C-171/18
Finanstilsynet
GA
28.03.19
C-543/17
Udenrigsministeriet
GA
02.04.19
12
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0013.png
love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at
efterkomme dette direktiv, eller under alle omstændigheder idet
det har undladt at underrette Kommissionen om disse
bestemmelser.
I henhold til artikel 260, stk. 3, TEUF
tilpligtes Kongeriget Belgien at betale en tvangsbøde på 54
639,36 EUR pr. dag at regne fra afsigelsen af dommen i denne
sag som følge af tilsidesættelsen af forpligtelsen til at underrette
om gennemførelsesbestemmelserne til direktiv 2016/61/EU.
Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Forenede
sager
C-582/17
og
C-583/17
H. m.fl
Sagen vedrører: 1. Skal Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse
af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat
der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om
international beskyttelse, der er indgivet af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne
(EUT 2013, L 180) fortolkes således, at kun den medlemsstat,
hvor ansøgningen om international beskyttelse blev indgivet
første gang, skal afgøre, hvilken medlemsstat, der er ansvarlig,
med den konsekvens, at en udlænding kun i denne medlemsstat
i henhold til Dublinforordningens artikel 27 kan gøre gældende
for domstolene, at der er sket en ukorrekt anvendelse af et af de
ansvarlighedskriterier, der er omhandlet i Dublinforordningens
kapitel III, herunder artikel 9? 2. I hvilket omfang har det ved
besvarelsen af det første spørgsmål betydning, at der i den stat,
hvor udlændingen første gang har indgivet ansøgningen om
international beskyttelse, allerede er truffet en afgørelse
vedrørende denne ansøgning, eller at udlændingen har trukket
ansøgningen tilbage for tidligt?
Powszechny Zakład Ubezpieczeń na Życie
1) Kan artikel 50 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder fortolkes således, at anvendelsen af
ne bis in idem-princippet ikke kun forudsætter, at
lovovertræderen og de faktiske omstændigheder er identiske,
men også at det beskyttede retsgode er identisk? 2) Skal artikel
3 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002
om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel
81 og 82 (EFT 2003, L 1, s. 1), sammenholdt med artikel 50 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, fortolkes således, at EU-retlige og nationale
konkurrenceregler, som af en medlemsstats
konkurrencemyndighed anvendes parallelt, beskytter det
samme retsgode?
Aqua med
Sagen vedrører: 1. Skal en prøvelse af en værnetingsaftale i en
forbrugeraftale, som en national ret foretager ex officio og som
støttes på artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5.
april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT
L 95, s. 29, herefter direktiv 93/13/EØF) og Den Europæiske
Unions domstols praksis (dom Pannon GSM, C-243/08), også
omfatte kontraktlige bestemmelser, der regulerer spørgsmålet
om værneting for tvister mellem parterne, men gør dette ved
blot at henvise til national ret?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Skal den
prøvelse, som retten foretager, medføre, at kompetencereglerne
anvendes således, at forbrugeren ydes den beskyttelse, der
tilkommer den pågældende i henhold til direktivet, dvs. således,
Udlændinge- og
Integrationsministe-
riet
Dom
02.04.19
C-617/17
Udenrigsministeriet
GA
03.04.19
C-266/18
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
03.04.19
13
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0014.png
at sagen kan afgøres ved den ret, der ligger nærmest
forbrugerens bopæl eller sædvanlige opholdssted?
C-588/17
P
Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen (appel)
Påstande:
Der gives medhold i den foreliggende appel, og
Rettens dom af 20. juli 2017, som er afsagt i sag T-143/15,
Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen
(ECLI:EU:T:2017:534), ophæves delvist for så vidt angår den
finansielle korrektion, som er pålagt Kongeriget Spanien, om
udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som
medlemsstaterne har afholdt inden for rammerne af Den
Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) (EUT af 23.1.2015, s. 62-205/75), som henhører
under begrebet naturbetingede ulemper og begrebet
miljøvenlige landbrugsforanstaltninger i den selvstyrende region
Castilla y Leóns program for udvikling af landdistrikter, for så
vidt angår det beløb på 1 793 798,22 EUR, der svarer til den del
af støtten, som er ydet til områder med naturbetingede
ulemper.— I den nye dom, der afsiges, annulleres
Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 18. januar 2015,
for så vidt angår den finansielle korrektion, som er pålagt
Kongeriget Spanien, om udelukkelse fra EU-finansiering af
visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt inden for
rammerne af Den Europæiske Garantifond for Landbruget
(EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af
Landdistrikterne (ELFUL) (EUT af 23.1.2015, s. 62-205/75),
som hen hører under begrebet naturbetingede ulemper og
begrebet miljøvenlige landbrugsforanstaltninger i den
selvstyrende region Castilla y Leóns program for udvikling af
landdistrikter, for så vidt angår det beløb på 1 793 798,22 EUR,
der svarer til den del af støtten, som er ydet til områder med
naturbetingede ulemper.
Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs
Frankfurt am Main
1. Skal der med henblik på definitionen af begrebet
»oprindelsesland« i henhold til artikel 113a, stk. 1, i forordning
(EF) nr. 1234/2007 og artikel 76, stk. 1, i forordning (EU) nr.
1308/2013 tages udgangspunkt i definitionerne i toldkodeksens
artikel 23 ff. og EU-toldkodeksens artikel 60? 2. Har
champignoner, der høstes på det nationale område, i henhold til
artikel 23 i forordning (EØF) nr. 2913/92 og artikel 60, stk. 1, i
forordning (EU) nr. 952/2013 indenlandsk oprindelse, når
væsentlige produktionstrin finder sted i andre medlemsstater i
Den EuropæiskeUnion, og champignonerne først indføres på
det nationale område tre eller færre dage før den første høst? 3.
Skal forbuddet mod vildledning i artikel 2, stk. 1, litra a), nr. i), i
direktiv nr. 2000/13/EF og i artikel 7, stk. 1, litra a), i
forordning (EU) nr. 1169/2011 anvendes på den obligatoriske
oprindelsesbetegnelse i henhold til artikel 113a, stk. 1, i
forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 76, stk. 1, i
forordning (EU) nr. 1308/2013? 4. Kan der til den
obligatoriske oprindelsesbetegnelse i henhold til artikel 113a,
stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 76, stk. 1, i
forordning (EU) nr. 1308/2013 tilføjes præciserende angivelser
med henblik på at forebygge en vildledning, der er forbudt i
henhold til artikel 2, stk. 1, litra a), nr. i), i direktiv nr.
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
04.04.19
C-686/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
04.04.19
14
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0015.png
2000/13/EF samtartikel 7, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr.
1169/2011?
C-699/17
Allianz Vorsorgekasse
Finder bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud
henholdsvis artikel 49 TEUF og 56 TEUF og de heraf
følgende principper om ligebehandling, ikke-diskrimination og
gennemsigtighed anvendelse på ordregivende myndigheders
indgåelse af kontrakter med understøttelseskasser om
administration og investering af arbejdstagerbidrag, når
tildelingen af kontrakten og dermed valget af forsorgskasse
kræver medarbejdernes henholdsvis deres repræsentanters
samtykke og således ikke kan foretages af den ordregivende
myndighed alene?
ClientEarth mod Kommissionen
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og
sagsøgeren gives medhold.
Europa-Kommissionens
afgørelse af 7. december 201 6 (»den anfægtede afgørelse),
hvorved Kommissionen gav afslag på at foretage en fornyet
bedømmelse af dens afgørelse C(20 i 6) 3 549 (»afgørelsen om
godkendelsef<), hvorved foretagenderne VinyLoop Ferrara
SpA, Stena Recyding AB og Plastic Planet srl fik godkendelse til
brug af kemikaliet, der er kendt som Bis-(2-ethylhexyl)phthalat i
henhold til forordning (EF) nr. i 907/2006 (‘),
annulleres. —
Afgørelsen om godkendelse annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale de af sagsøgeren
afholdte omkostninger
Der træffes sådanne foranstaltninger, der måtte findes
fornødne.
Qualcomm og Qualcomm Europe mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse C(2017) 2258
final af 31. marts 2017 om en procedure efter artikel 18, stk. 3,
og artikel 24, stk. 1, litra d), i Rådets forordning nr. 1/2003 i sag
AT.39711
Qualcomm (underbud) annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
DISA Gas
1. I lyset af den retspraksis, som er fastslået i Federutility-sagen
[dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol den 20.4.2010
(C-265/08)], er fastsættelse af en maksimumspris på flydende
gas på flaske, der tilsigter at beskytte socialt udsatte brugere, da
forenelig med denne retspraksis og i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, når mindst én af de tre herunder
opregnede omstændigheder foreligger?– foranstaltningen finder
generel anvendelse for alle forbrugere og på ubestemt tid »så
længe konkurrencebetingelserne på dette marked ikke anses for
at være tilstrækkelige«– foranstaltningen allerede har været
gældende i mere end [1]8 år– foranstaltningen kan medvirke til,
at der varigt opretholdes en ringe konkurrence, idet den udgør
en hindring for nye operatørers adgang til markedet 2. I lyset af
den retspraksis, som er fastslået i den nævnte Federutility-sag
[dom afsagt af Den Europæiske Unions Domstol den 20.4.2010
(C-265/08)], er det da foreneligt med denne og i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet at pålægge
den dominerende operatør på et bestemt geografisk område en
forpligtelse til at foretage levering til husstandene af flydende
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
04.04.19
T-108/17
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
04.04.19
T-371/17
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Dom
09.04.19
Forenede
sager
C-473/17
og
C-546/17
Energistyrelsen
Dom
11.04.19
15
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0016.png
gas på flaske med det formål at beskytte socialt udsatte brugere
eller brugere, som er bosat i svært tilgængelige områder, når
mindst én af de tre under det første spørgsmål opregnede
omstændigheder foreligger?
C-638/17
Skonis ir kvapas
Sagen vedrører: Skal artikel 4, stk. 1, i Rådets direktiv
2011/64/EU af 21. juni 2011 om punktafgiftsstrukturen og -
satserne for forarbejdet tobak (kodifikation) fortolkes således,
at udtrykket »cigarer eller cigarillos« dækker (eller ikke dækker)
situationer, hvor en del af dæksbladet bestående af naturtobak
eller rekonstituteret tobak er yderligere dækket af et andet ydre
(papir) lag, som det er tilfældet i den foreliggende sag? Er det
relevant for besvarelsen af dette spørgsmål, at anvendelsen af
papir som et yderligere lag i det ydre dæksblad på tobaksvaren
(hvor filteret er) har den virkning, at tobaksvaren visuelt ligner
en cigaret?
Trasta Komercbanka AS m.fl. mod Den Europæiske
Centralbank (appel)
Påstande:
Kendelse afsagt af Retten (Anden Afdeling) den
12. september 2017 i sag T-247/16, Trasta Komercbanka AS,
Ivan Fursin, Igors Buimisters, SIA C & R Invest, Figon Co.
Ltd, G.C.K. J Holding Netherlands B.V., og Rikam Holding
S.A.
SPF mod Den Europæiske Centralbank ophæves, for så vidt
som den forkaster formalitetsindsigelsen mod det søgsmål, der
er blevet anlagt af Trasta Komercbanka AS’ aktionærer.
Søgsmålet anlagt af Ivan Fursin, Igors Buimisters, SIA C &
R Invest, Figon Co. Ltd, G.C.K. J Holding Netherlands B.V.,
og Rikam Holding S.A.
SPF afvises.
Sagsøgerne tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Cofemel
1) Er Den Europæiske Unions Domstols fortolkning af artikel
2, [litra] a), i direktiv 2001/29/EF til hinder for en national
retsforskrift
i det foreliggende tilfælde bestemmelsen i artikel
2, stk. 1, [nr.] i), i Código de Direitos de Autor e Direitos
Conexos (CDADC)
hvorefter der ydes ophavsretlig
beskyttelse til de brugskunstværker, industrielle mønstre eller
designværker, som ud over deres funktionsmæssige formål
frembringer en særegen og karakteristisk visuel effekt set ud fra
en æstetisk synsvinkel, idet deres originalitet udgør det
grundlæggende kriterium for ydelsen af beskyttelse på det
ophavsretlige område? 2) Er Den Europæiske Unions
Domstols fortolkning af artikel 2, [litra] a), i direktiv
2001/29/EF til hinder for en national retsforskrift
i det
foreliggende tilfælde bestemmelsen i artikel 2, stk. 1, [nr.] i), i
CDADC
–hvorefter
der ydes ophavsretlig beskyttelse til
brugskunstværker, industrielle mønstre eller designværker,
såfremt de, på baggrund af en særlig krævende bedømmelse
med hensyn til deres kunstneriske træk, og under hensyntagen
til den dominerende opfattelse i de kulturelle og institutionelle
kredse, kan kvalificeres som »kunstnerisk frembringelse« eller
»kunstværk«?
Skatteministeriet
Dom
11.04.19
Forenede
sager
C-663/17
P,
C-665/17
P
og
C-669/17
P
Finanstilsynet
GA
11.04.19
C-683/17
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
11.04.19
16
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0017.png
C-688/17
Bayer Pharma AG
Sagen vedrører: 1) Skal udtrykket »yde […] passende erstatning«
i artikel 9, stk. 7, i Europa- Parlamentets og Rådets direktiv
2004/48/EF af 29. april 2004 om håndhævelsen af
intellektuelle ejendomsrettigheder fortolkes således, at
medlemsstaterne skal fastsætte materielle retsregler om
parternes erstatningsansvar samt om beløbets størrelse og
formen på erstatningen, i henhold til hvilke medlemsstaternes
retter kan pålægge en rekvirent at betale erstatning til rekvisitus
for det tab, der er lidt som følge af foranstaltninger, som retten
efterfølgende har ophævet eller som efterfølgende er bortfaldet
som følge af en handling eller undladelse fra rekvirentens side,
eller hvis retten efterfølgende har konstateret, at der ikke forelå
nogen krænkelse eller trussel om krænkelse af en intellektuel
ejendomsrettighed?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, er det
nævnte direktivs artikel 9, stk. 7, da til hinder for en
medlemsstats retsregler, hvorefter medlemsstatens almindelige
regler om civilretligt ansvar og erstatning skal anvendes på den
erstatning, der fremgår af den nævnte direktivbestemmelse, og
hvorefter retten ikke kan forpligte rekvirenten til et erstatte det
tab, der er lidt som følge af en midlertidig foranstaltning, der
efterfølgende viste sig at være ugrundet, fordi patentet var
ugyldigt, idet tabet opstod, fordi rekvisitus ikke handlede, som
det almindeligvis kan forventes i en situation som den
omhandlede, eller fordi rekvisitus af samme grund er ansvarlig
for, at det opstod, forudsat at rekvirenten, da denne anmodede
om en midlertidig foranstaltning, handlede som det
almindeligvis kan forventes i en sådan situation?
Saatgut-Treuhandverwaltung
Sagen vedrører fortolkning af artikel 11 i Kommissionens
forordning (EF) nr. 1768/95 af 24. juli 1995 (EF-
udsåningsforordningen).
EU-Domstolen er forelagt følgende spørgsmål: 1. Har officielle
organer i henhold til artikel 11, stk. 1, i forordning (EF) nr.
1768/95 en oplysningspligt, der udelukkende drejer sig om
arten af planter, uden at der med anmodningen om oplysninger
også kræves oplysninger om en beskyttet sort? 2. Såfremt det
første spørgsmål besvares med, at en sådan oplysningspligt kan
gøres gældende:
a) Er der tale om et officielt organ, der er beskæftiget med
overvågning af landbrugsproduktionen, som omhandlet i artikel
11, stk. 2, første led, i forordning (EF) nr. 1768/95, når organet
beskæftiger sig med kontrol af EU-finansieret støtte til
landbrugere og i den forbindelse om de landbrugere, der
ansøger herom, lagrer data, som også vedrører afgrødetyper?
b) Har et officielt organ ret til at tilbageholde de oplysninger,
der søges om, hvis meddelelsen af oplysninger nødvendiggør, at
en tredjemand bearbejder eller specificerer de data, som findes
hos organet, og dette medfører en udgift på ca. EUR 6 000,00?
Spiller det i den forbindelse en rolle, om ansøgeren er villig til
at overtage de hermed forbundne omkostninger?
X
Skal underposition 8528 51 00 og underposition 8528 59 40 i
den kombinerede nomenklatur (i den affattelse, der var
gældende fra den 1. januar 2007 til den 25. oktober 2013)
fortolkes således, at flade lcd-skærme, der er fremstillet og
Kulturministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
11.04.19
C-239/18
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
GA
11.04.19
C-288/18
Toldstyrelsen
Dom
11.04.19
17
EUU, Alm.del - 2018-19 (1. samling) - Bilag 551: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/3-19
2034230_0018.png
beregnet til gengivelse af data fra en automatisk
databehandlingsmaskine og sammensatte videosignaler fra
andre kilder, uanset de øvrige objektive kendetegn og
egenskaber ved den specifikke monitor, skal tariferes i
underposition 8528 59 40 i KN, såfremt de på grund af deres
mål, vægt og funktion ikke er egnet til at skulle anvendes på tæt
hold? Har det herved betydning, om brugeren (læseren) af
skærmen og den person, der behandler og/eller indfører
dataene i den automatiske databehandlingsmaskine, er den
samme?
T-765/17
Kiku mod CPVO
Sächsisches Landesamt für Umwelt,
Landwirtschaft und Geologie (Pinova)
Påstande:
Den anfægtede afgørelse annulleres.
EF-Sortsmyndigheden tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Miljø- og Fødevare-
ministeriet
Dom
11.04.19
18