Europaudvalget 2020-21
EUU Alm.del Bilag 267
Offentligt
2326734_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
29. januar 2021
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-718/19
Titel og kort sagsresumé
Ordre des barreaux francophones et germanophone
e.a. (ophør af opholdsret)
Emne:
Udsendelse af unionsborgere
Spørgsmål:
1) Skal EU-retten, og nærmere bestemt artikel 20 og 21 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af
29. april 2004 om […] fortolkes således, at den er til
hinder
for en national lovgivning, der på unionsborgere og deres
familiemedlemmer anvender bestemmelser, der svarer til
de bestemmelser, der for så vidt angår
tredjelandsstatsborgere udgør gennemførelsen af artikel 7,
stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/115/EF af 16. december 2008 »om fælles standarder
og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold«, dvs.
bestemmelser, der gør det muligt at pålægge
unionsborgeren eller et medlem af dennes familie
forebyggende foranstaltninger for at undgå enhver risiko
for, at den pågældende vil forsvinde inden for den frist til
at forlade området, som er blevet fastsat for
vedkommende, efter at der er truffet en afgørelse om at
bringe opholdsretten til ophør af hensyn til den offentlige
orden, eller under forlængelsen af denne frist?
2) Skal EU-retten, og nærmere bestemt artikel 20 og 21 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/38/EF af
29. april 2004
om […] fortolkes således, at den er til hinder
1
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Proces-
skridt
GA
Dato
10.02.21
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0002.png
for en national lovgivning, der på unionsborgere og deres
familiemedlemmer, som ikke har efterkommet en
afgørelse, hvorved opholdsretten er blevet bragt til ophør
af hensyn til den offentlige orden eller offentlige sikkerhed,
anvender en bestemmelse, der er identisk med den
bestemmelse, som anvendes på tredjelandsstatsborgere, der
befinder sig i den samme situation, med hensyn til den
maksimale varighed af den periode, hvori der kan ske
frihedsberøvelse med henblik på udsendelse, dvs. otte
måneder?
C-719/19
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
(udsendelse)
Emne:
Retsvirkningerne af en udsendelsesafgørelse
Spørgsmål:
Skal artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlaments og Rådets
direktiv 2004/38/EF af 29. april 2004 om unionsborgeres
og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde
sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af
forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv
64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF,
75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF
og 93/96/EØF (EUT L 158, som berigtiget i EUT 2004 L
229 og EUT 2007 L 204) fortolkes således, at en i henhold
til denne artikel truffet afgørelse om udsendelse af en
unionsborger fra værtslandets område er blevet
gennemført og ikke længere har retsvirkninger, når
unionsborgeren påviseligt er udrejst fra værtstatens område
inden for den i afgørelsen fastsatte frist for frivillig udrejse?
Spørgsmål 2:
Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, har denne
unionsborger ved en umiddelbar tilbagevenden til
værtslandet den i artikel 6, stk. 1, i direktiv 2004/38/EF
omhandlede ret til ophold i indtil tre måneder, eller kan
værtslandet træffe en ny afgørelse om udsendelse for at
forhindre, at unionsborgeren hver gang kommer ind i
værtslandet for en kort periode? Spørgsmål 3:
Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende, skal
unionsborgeren i dette tilfælde da opholde sig uden for
værtslandets område i et bestemt tidsrum, og hvor langt er
dette tidsrum?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
10.02.21
2
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0003.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-481/19
Titel og kort sagsresumé
Consob
a) Skal artikel 14, stk. 3, i direktiv 2003/6/EF, der stadig
finder anvendelse ratione temporis, og artikel 30, stk. 1, litra
b), i forordning (EU) nr. 596/2014, fortolkes således, at de
tillader medlemsstaterne ikke at sanktionere en person, som
nægter at besvare spørgsmål fra den kompetente
myndighed, hvoraf der kan udledes et ansvar for denne
person for en overtrædelse, for hvilken der kan pålægges
strafferetlige sanktioner eller administrative sanktioner af
»strafferetlig« karakter?
b) Såfremt dette første spørgsmål besvares benægtende,
ønskes oplyst, om artikel 14, stk. 3, i direktiv 2003/6/EF,
der stadig finder anvendelse ratione temporis, og artikel 30,
stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 596/2014 er forenelige
med artikel 47 og 48 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, også henset til praksis fra
Menneskerettighedsdomstolen
i relation til EMRK’s artikel
6 og medlemsstaternes fælles forfatningstraditioner, for så
vidt som disse bestemmelser kræver, at en person, som
nægter at besvare spørgsmål fra den kompetente
myndighed, hvoraf der kan udledes et ansvar for denne
person for en overtrædelse, for hvilken der kan pålægges
administrative sanktioner af »strafferetlig« karakter, ligeledes
pålægges sanktioner?
Europa-Kommissionen mod Ungarn
Påstande:
Det fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 13, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj
2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (1),
sammenholdt med bilag XI dertil, idet denne ikke fra den 1.
januar 2005 hvert år systematisk og vedvarende har
overholdt den daglige grænseværdi for PM10-
koncentrationer i områderne Budapest (HU0001) og Sajo-
dalen (HU0008).
Det fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 13, stk. 1, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om
luftkvaliteten og renere luft i Europa, sammenholdt med
bilag XI dertil, idet denne ikke hvert år fra den 11. juni
2011, bortset fra 2014, systematisk og vedvarende har
overholdt de daglige grænseværdier for PM10-
koncentrationer i området Pécs (HU0006).
Det fastslås, at Ungarn siden den 11. juni 2010 har
tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1,
herunder navnlig andet afsnit, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om
luftkvaliteten og renere luft i Europa, sammenholdt med
bilag XV dertil, til at sørge for, at overskridelsesperioden
bliver kortest mulig.
Ungarn tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Interessent
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Processkri
dt
Dom
Dato
02.02.21
C-637/18
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Miljøministeriet
Dom
03.02.21
3
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0004.png
C-194/19
C-922/19
État belge
Skal artikel 27 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse af
kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat
der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om
international beskyttelse, der er indgivet af en
tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af
medlemsstaterne (omarbejdning) i sig selv og sammenholdt
med artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder fortolkes således, at den for at
sikre retten til effektive retsmidler pålægger den nationale
ret i givet fald at tage hensyn til omstændigheder, der ligger
senere end en afgørelse om »Dublinoverførsel«?
Stichting Waternet
1. Skal artikel 9 i direktivet om fjernsalg og artikel 27 i
direktivet om forbrugerrettigheder, sammenholdt med
artikel 5, stk. 5, i direktivet om urimelig handelspraksis og
nr. 29 i bilag I til sidstnævnte direktiv, fortolkes således, at
der er tale om en levering uden forudgående anmodning i
disse bestemmelsers forstand, såfremt
drikkevandsvirksomhedens handelspraksis består i følgende:
(i) drikkevandsvirksomheden er ved lov
(a) inden for det distributionsområde, der er tildelt den,
enebeføjet og forpligtet til at levere drikkevand ved hjælp af
ledninger og
(b) forpligtet til på anmodning at afgive tilbud om
tilslutning til den offentlige drikkevandsforsyning og afgive
et tilbud om levering af drikkevand,
(ii) drikkevandsvirksomheden anvender den offentlige
drikkevandsforsynings tilslutning til forbrugerens bolig,
således som den fandtes, før forbrugeren flyttede ind,
hvorved der er tryk på vandledningerne i forbrugerens
bolig, og hvorved forbrugeren ved en aktiv og bevidst
handling
der består i at dreje hanen op eller en hertil
svarende handling
efter ønske kan aftage drikkevand, også
efter at forbrugeren har tilkendegivet, at han ikke ønsker at
indgå en aftale om levering af drikkevand, og
(iii) drikkevandsvirksomheden kræver betaling af
omkostninger, for så vidt forbrugeren ved en aktiv og
bevidst handling faktisk har aftaget drikkevand, hvorved de
anvendte tariffer er omkostningsdækkende, transparente og
ikkediskriminerende og desuden kontrolleres af
myndighederne?
2. Er artikel 9 i direktivet om fjernsalg og artikel 27 i
direktivet om forbrugerrettigheder, sammenholdt med
artikel 5, stk. 5, i direktivet om urimelig handelspraksis og
nr. 29 i bilag I til sidstnævnte direktiv, til hinder for, at det
antages, at der mellem drikkevandsvirksomheden og
forbrugeren kommer en aftale om levering af drikkevand i
stand, såfremt
(i) forbrugeren som gennemsnitsforbrugeren i
Nederlandene ved, at der er omkostninger forbundet med
levering af drikkevand,
(ii) forbrugeren over en lang periode ikke desto mindre
regelmæssigt forbruger drikkevand,
(iii) forbrugeren, også efter at have modtaget et
velkomstbrev fra drikkevandsvirksomheden, fået tilsendt
regninger og rykkerskrivelser fortsætter med at bruge vand,
og
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
02.02.21
Justitsministeriet
Klima-, Energi- og
Forsyningsministeriet
Energistyrelsen
Dom
03.02.21
4
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0005.png
(iv) forbrugeren, efter at en ret har givet tilladelse til at
afbryde drikkevandstilslutningen til boligen, tilkendegiver, at
han faktisk ønsker at indgå en aftale med
drikkevandsvirksomheden?
T-258/20
C-324/19
Klymenko mod Rådet
Påstande:
Det af Oleksandr Viktorovytch Klymenko
anlagte søgsmål antages til realitetsbehandling.
Rådets afgørelse (FUSP) 2020/373 af 5. marts 2020 om
ændring af afgørelse 2014/119/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer
på baggrund af situationen i Ukraine annulleres, for så vidt
som den vedrører sagsøgeren.
Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2020/370 af 5.
marts 2020 om gennemførelse af forordning (EU) nr.
208/2014 om restriktive foranstaltninger over for visse
personer, enheder og organer på baggrund af situationen i
Ukraine annulleres, for så vidt som den vedrører
sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagsomkostningerne i henhold til artikel 87 og 91 i Rettens
procesreglement.
eurocylinder systems
Er Rådets forordning (EF) nr. 926/2009 af 24. september
2009 om indførelse af en endelig antidumpingtold og
endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af
visse sømløse rør af jern eller stål med oprindelse i
Folkerepublikken Kina gyldig?
Azienda Agricola Ambrosi Nicola Giuseppe e.a.
1) Skal artikel 1, 2 og 3 i forordning (EØF) nr. 856/84,
artikel 1 og 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3950/92, artikel
1, stk. 1, og artikel 5 i forordning (EF) nr. 1788/2003,
artikel 55, 64 og 65 i forordning (EF) nr. 1234/2007 samt
dens bilag, der sigter mod at opnå ligevægt mellem udbud
og efterspørgsel af mælk og mejeriprodukter inden for EU,
fortolkes således, at der i forbindelse med beregning af
»mælkekvoter« ikke skal tages højde for den produktion af
BOB oste, som er beregnet på eksport til tredjelande, på
linje med formålene om beskyttelse af disse produkter i
henhold til artikel 13 i forordning (EØF) nr. 2081/92, som
bekræftet i forordning (EF) nr. 510/2006, samt artikel 4 og
13 i forordning (EU) nr. 1151/2012, ved anvendelse af
principperne i artikel 32 TEUF (tidligere artikel 27 EF), 39
TEUF (tidligere artikel 33 EF), 40 TEUF (tidligere artikel
34 EF) og 41 TEUF (tidligere artikel 35 EF)?
2) Såfremt det foregående spørgsmål besvares bekræftende,
er ovenstående ordning, som således fortolket, da til hinder
for, at mælkekvoter for den produktion af BOB-oste, som
er beregnet på eksport til tredjelande, inkluderes i de
individuelle referencemængder, sådan som det følger af
artikel 2 i lovdekret nr. 49 af 28. marts 2003, som ændret og
ophøjet til lov nr. 119 af 30. maj 2003, og artikel 2 i lov nr.
468 af 26. november 1992, hvad angår den del, hvortil
ovennævnte artikel 2 i lovdekret nr. 49/2003 henviser?
Subsidiært, for det tilfælde, at ovennævnte fortolkning ikke
anses for at være korrekt, stilles følgende spørgsmål:
Udenrigsministeriet
Dom
03.02.21
Toldstyrelsen
Dom
04.02.21
C-640/19
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Miljøministeriet
Dom
04.02.21
5
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0006.png
C-760/19
C-903/19
3) Er artikel 1, 2 og 3 i forordning (EØF) nr. 856/84, artikel
1 og 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3950/92, artikel 1, stk.
1, og artikel 5 i forordning (EF) nr. 1788/2003, artikel 55,
64 og 65 i forordning (EF) nr. 1234/2007 samt dens bilag
(og de respektive italienske nationale
gennemførelsesbestemmelser i artikel 2 i lovdekret nr. 49 af
28.3.2003, som ændret og ophøjet til lov nr. 119 af
30.5.2003, og artikel 2 i lov nr. 468 af 26.11.1992, hvad
angår den del, hvortil ovennævnte artikel 2 i lovdekret nr.
49/2003 henviser), hvorefter mælk beregnet på fremstilling
af BOB-oste, som eksporteres til tredjelande eller skal
markedsføres der, og inden for grænserne for den
pågældende eksport, inkluderes i og ikke ekskluderes fra
beregningen af de til de enkelte medlemsstater tildelte
mængder, i strid med formålene om beskyttelse i henhold til
forordning (EØF) nr. 2081/92, som beskytter BOB-
produkter, især med hensyn til artikel 13, som bekræftet i
forordning (EF) nr. 510/2006 og forordning (EU) nr.
1151/2012, samt med hensyn til formålene om beskyttelse i
henhold til den nævnte forordnings artikel 4, og er
ovennævnte artikler endvidere i strid med artikel 32 TEUF
(tidligere artikel 27 EF), artikel 39 TEUF (tidligere artikel 33
EF), artikel 40 TEUF (tidligere artikel 34 EF) og artikel 41
TEUF (tidligere artikel 35 EF) samt
retssikkerhedsprincippet, princippet om beskyttelse af den
berettigede forventning, proportionalitetsprincippet,
princippet om forbud mod forskelsbehandling samt
friheden til at oprette og drive egen virksomhed hvad angår
eksport til tredjelande?
JCM Europe
1) Er [forordning 2016/1760] ugyldig, for så vidt som den
tariferer den i [forordning 2016/1760] specificerede
mekanisme til kontrol af pengesedler og seddelkasser i KN-
kode 8472 90 70 snarere end i KN-kode 9031 49 90?
2) Er [forordning 2016/2760] nærmere bestemt ugyldig, for
så vidt som den:
(1) uretmæssigt begrænser anvendelsesområdet for pos.
9031
(2) uretmæssigt udvider anvendelsesområdet for pos. 8472
(3) tager hensyn til ulovlige faktorer
(4) ikke ved tariferingen af produktet tager passende hensyn
til de forklarende bemærkninger, KN-positionerne og/eller
de almindelige tariferingsbestemmelser som beskrevet i
forordningen?
Ministre de la transition écologique et solidaire et
Ministre de l'Action et des Comptes publics
Er anvendelsen af bestemmelserne i artikel 11, stk. 1, i bilag
VIII til forordningen om fastsættelse af vedtægten for
tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber samt de
ansættelsesvilkår, der finder anvendelse på de øvrige ansatte,
som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr.
723/2004 af 22. marts 2004 forbeholdt de tjenestemænd og
kontraktansatte, som for første gang ansættes i en national
administration efter at have været ansat som tjenestemænd,
kontraktansatte eller midlertidigt ansatte i en institution i
Den Europæiske Union, eller kan disse bestemmelser
ligeledes anvendes af tjenestemænd og kontraktansatte, som
vender tilbage til tjenesten i en national administration efter
at have været ansat i en institution i Den Europæiske Union
Toldstyrelsen
Dom
04.02.21
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
Dom
04.02.21
6
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0007.png
og efter, i denne periode, at have været placeret på
ventepenge eller på orlov af personlige årsager?
T-585/18
Sanli mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse af 31. juli 2018 annulleres.
Sagsøgerens navn fjernes fra listen omhandlet i
forordning (EF) nr. 2580/2001.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Șanli
mod Rådet:
Påstande:
—Rådets
gennemførelsesforordning (EU)
2019/24 af 8. januar 2019 og Rådets afgørelse (FUSP)
2019/25 af 8. januar 2019 annulleres.
—Rådet
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
M.V. e.a.
1) Er en fortolkning af de nationale retsforskrifter, som
gennemfører rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset
ansættelse indgået den 18. marts 1999, der er indeholdt i
bilaget til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28. juni 1999 om
rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der er
indgået af EFS, UNICE og CEEP (EFT [1999,] L 175, s.
43), hvorefter definitionen»flere på hinanden følgende«
tidsbegrænsede ansættelseskontrakter som omhandlet i
rammenaftalens § 1 og § 5, stk. 2, udelukker en automatisk
forlængelse af de tidsbegrænsede ansættelseskontrakter
inden for regional renovation i medfør af en udtrykkelig
retsforskrift i national ret, såsom artikel 167 i lov nr.
4099/2012, med den begrundelse, at den ikke udgør en
skriftlig aftale om ny tidsbegrænset ansættelse, men en
forlængelse af en allerede eksisterende ansættelseskontrakt, i
strid med formålet og den effektive virkning af
rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse?
2) Såfremt lovgivningen og en praksis inden for ansættelse
af arbejdstagere i den regionale renovation er i strid med
bestemmelserne om misbrug, der fastsatte en harmonisering
af national lovgivning med rammeaftalens § 5, stk. 1, som
følge af anvendelsen af flere på hinanden følgende
tidsbegrænsede ansættelseskontrakter, omfatter en national
retsinstans’ forpligtelse til at fortolke national ret i
overensstemmelse med EU-retten da også anvendelsen af
en national lovbestemmelse såsom artikel 8, stk. 3, i lov nr.
2112/1920 som en allerede eksisterende og stadigt
gældende tilsvarende retsregel som omhandlet i
rammeaftalens § 5, stk. 1, der ville muliggøre den korrekte
retlige kvalificering af flere på hinanden følgende
tidsbegrænsede ansættelseskontrakter, som anvendtes til
dækning af regionale myndigheders faste og varige behov
inden for renovation, som tidsubegrænsede
ansættelseskontrakter?
3) Såfremt andet spørgsmål besvares bekræftende, udgør en
forfatningsmæssig bestemmelse såsom artikel 103, stk. 7 og
8, i den græske forfatning, som ændret i 2001, der
fuldstændig forbyder omdannelsen af tidsbegrænsede
ansættelseskontrakter, der er indgået, mens nævnte
bestemmelse var gældende, til tidsubegrænsede
ansættelseskontrakter inden for den offentlige sektor, da en
uforholdsmæssig begrænsning forpligtelsen til at fortolke
national ret i overensstemmelse med EU-retten, således at
det ikke er muligt at anvende en allerede eksisterende og
Udenrigsministeriet
Dom
10.02.21
T-157/19
Udenrigsministeriet
Dom
10.02.21
C-760/18
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
11.02.21
7
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0008.png
C-407/19
og C-
471/19
stadigt gældende tilsvarende retsregel som omhandlet i
rammeaftalens § 5, stk. 1, såsom artikel 8, stk. 3, i lov nr.
2112/1920, og der dermed ikke gives mulighed for under
en retssag ved en korrekt retlig kvalificering af retsforholdet
at anse flere på hinanden følgende tidsbegrænsede
ansættelseskontrakter, som anvendtes til dækning af
regionale myndigheders faste og varige behov inden for
renovation, for tidsubegrænsede ansættelseskontrakter, selv
om de dækker faste og varige behov?
Katoen Natie Bulk Terminals et General Services
Antwerp m.fl.
Sag C-471/19 vedrører:
1. Skal artikel 49 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, eventuelt sammenholdt med artikel 56
TEUF, med artikel 15 og 16 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder og med
lighedsprincippet fortolkes således, at den er til hinder for
en national ordning, hvorefter personer eller virksomheder,
der på et belgisk havneområde ønsker at udføre
havnearbejde som omhandlet i lov af 8. juni 1972 om
havnearbejde
–herunder
aktiviteter, der ikke vedrører
lastning og losning af skibe i egentlig forstand
er forpligtet
til kun at benytte sig af anerkendte havnearbejdere?
2. Kan Grondwettelijk Hof (forfatningsdomstolen), såfremt
det første spørgsmål besvares bekræftende, foreløbigt
opretholde retsvirkningerne af de i sagen omhandlede
artikler 1 og 2 i loven af 8. juni 1972 om havnearbejde for at
undgå retsusikkerhed og sociale spændinger og sætte
lovgiver i stand til at bringe dem i overensstemmelse med
de forpligtelser, der følger af EU-retten?
Sag C-407/19 vedrører (uddrag):
1. Skal artikel 49 TEUF, 56 TEUF, 45 TEUF, 34 TEUF, 35
TEUF, 101 TEUF eller 102 TEUF, eventuelt sammenholdt
med artikel 106, stk. 1, TEUF fortolkes således, at de er til
hinder for ordningen i henhold til artikel 1 i kongelige
bekendtgørelse af 5. juli 2004 »om anerkendelse af
havnearbejdere på de havneområder, der omfattes af
anvendelsesområdet for lov af 13. juli 2016 om
havnearbejde«, jf. artikel 2 i den nævnte bekendtgørelse af 5.
juli 2004, nemlig den ordning, at havnearbejdere som
omhandlet i artikel 1, § 1, stk. 1, i den kongelige
bekendtgørelse af 5. juli 2004, idet de anerkendes af den
administrative kommission, der er paritetisk sammensat,
dels af medlemmer udpeget af de arbejdsgiverforeninger,
der er repræsenteret i det pågældende paritetiske
underudvalg, dels af medlemmer udpeget af de
arbejdstagerorganisationer, der er repræsenteret i det
paritetiske underudvalg, bliver optaget i eller afvist fra
poolen af havnearbejdere, hvorved der ved anerkendelsen
med henblik på optagelsen tages hensyn til behovet for
arbejdskraft, når det samtidigt tages i betragtning, at der
ikke er fastsat nogen frist, inden for hvilken den
administrative kommission skal træffe afgørelse, og at det
kun er muligt at anfægte den administrative kommissions
anerkendelser ved at anlægge retssag?
[...]
7. Skal artikel 49 TEUF, 56 TEUF, 45 TEUF, 34 TEUF, 35
TEUF, 101 TEUF eller 102 TEUF, eventuelt sammenholdt
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
11.02.21
8
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0009.png
C-487/19
C-508/19
med artikel 106, stk. 1, TEUF fortolkes således, at de er til
hinder for den ordning, der blev indført ved artikel 1, § 3, i
kongelig bekendtgørelse af 5. juli 2016 som affattet ved
artikel 1, nr. 2, i kongelig bekendtgørelse af 10. juli 2016,
nemlig den ordning, hvorefter (logistiske) arbejdstagere, der
udfører arbejde som omhandlet i artikel 1 i kongelig
bekendtgørelse af 12. januar 1973 »om oprettelse af og
fastsættelse af betegnelse af det paritetiske udvalg for
havnedriften og dennes kompetence« på områder, hvor
gods med henblik på forberedelse af videredistribution eller
forsendelseundergår en forandring, der indirekte fører til en
konstaterbar merværdi, skal råde over et
sikkerhedscertifikat, hvorved dette sikkerhedscertifikat
gælder som anerkendelse som omhandlet i loven af 8. juni
1972 »om havnearbejde«, idet der tages hensyn til, at
ansøgning om certifikatet skal indgives af en arbejdsgiver,
der har indgået en arbejdsaftale med en arbejdstager om
udførelse af sådant arbejde, at udstedelsen af certifikatet
sker mod forevisning af arbejdsaftalen og et identitetskort,
og at de nærmere regler om den procedure, der skal følges,
er fastsat ved kollektiv arbejdsoverenskomst, uden at
lovgiver på dette punkt skaber klarhed?
W.Ż (Polen)
Skal artikel 2, artikel 6, stk. 1 og 3, samt artikel 19, stk. 1,
andet afsnit [TEU] sammenholdt med artikel 47 [i chartret
om grundlæggende rettigheder] samt artikel 267 [TEUF]
fortolkes således, at en ret, som er beklædt med
enenedommer, der er blevet udnævnt til dommer i åbenlys
modstrid med medlemsstatens retsforskrifter vedrørende
udnævnelse af dommere
navnlig eftersom den
pågældende person blev udnævnt til dommer, selv om der
forud var blevet anlagt søgsmål til prøvelse af afgørelsen
truffet af det nationale organ (Krajowa Rada Sądownictwa,
domstolsrådet), der indeholdt forslaget om at udnævne den
pågældende person til dommer, ved den kompetente
nationale ret (Naczelny Sąd Administracyjny, øverste
domstol i forvaltningsretlige sager, Polen), fuldbyrdelsen af
denne afgørelse var blevet udsat i overensstemmelse med
den nationale lovgivning og sagen ved den kompetente
nationale ret [Naczelny Sąd Administracyjny (øverste
domstol i forvaltningsretlige sager)] endnu ikke var afsluttet,
da udnævnelsesdokumentet blev udleveret
ikke er en
uafhængig og upartisk domstol, der forudgående er oprettet
ved lov, i EU-rettens forstand?
Prokurator Generalny
1. Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, artikel 2, artikel 4, stk.
3, og artikel 6, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 47 i
chartret om grundlæggende rettigheder samt artikel 267, stk.
3, TEUF fortolkes således, at en domstol i sidste instans i
en medlemsstat i en sag vedrørende en påstand om at det
fastslås, at et tjenesteforhold ikke består, kan bestemme, at
en person, som er blevet meddelt en afgørelse om
udnævnelse til et dommerembede, der er vedtaget på
grundlag af bestemmelser, som er i strid med princippet om
effektiv retsbeskyttelse, eller på en måde, som ikke er i
overensstemmelse med dette princip, ikke skal anses for at
være dommer, når den pågældende domstol forsætligt er
blevet forhindret i at prøve dette spørgsmål forud for
meddelelsen af denne afgørelse?
Udenrigsministeriet
GA
11.02.21
Udenrigsministeriet
GA
11.02.21
9
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0010.png
C-535/19
2. Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, artikel 2 og artikel 4,
stk. 3, TEU samt artikel 47 i chartret om grundlæggende
rettigheder sammenholdt med artikel 267 TEUF fortolkes
således, at princippet om effektiv retsbeskyttelse
tilsidesættes, når en afgørelse om udnævnelse til et
dommerembede meddeles, efter at en national ret har
forelagt et spørgsmål til præjudiciel afgørelse vedrørende
EU-rettens fortolkning, hvis besvarelse er afgørende for,
om de nationale bestemmelser, som har gjort det muligt at
vedtage denne afgørelse, kan anses for forenelige med EU-
retten?
3. Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, artikel 2, artikel 4, stk.
3, og artikel 6, stk. 3, TEU samt artikel 47 i chartret om
grundlæggende rettigheder fortolkes således, at princippet
om effektiv retsbeskyttelse tilsidesættes derved, at retten til
domstolsprøvelse ikke er sikret, når afgørelsen om
udnævnelse til et dommerembede ved en domstol i en
medlemsstat er blevet meddelt på grundlag af en
udnævnelsesprocedure, som er blevet gennemført under
tilsidesættelse af denne medlemsstats retsforskrifter?
4. Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, artikel 2 og artikel 4,
stk. 3, TEU samt artikel 47 i chartret om grundlæggende
rettigheder sammenholdt med artikel 267, stk. 3, TEUF
fortolkes således, at princippet om effektiv retsbeskyttelse
tilsidesættes derved, at den nationale lovgiver har oprettet
en organisatorisk enhed inden for medlemsstatens domstol i
sidste instans, som ikke er en ret i EU-rettens forstand?
5. Skal artikel 19, stk. 1, andet afsnit, artikel 2 og artikel 4,
stk. 3, TEU samt artikel 47 i chartret om grundlæggende
rettigheder sammenholdt med artikel 267, stk. 3, TEUF
fortolkes således, at beslutningen om, hvorvidt en person,
der har fået meddelt en afgørelse om udnævnelse til et
dommerembede ved en medlemsstats domstol i sidste
instans, står i et tjenesteforhold som dommer og har status
af dommer, ikke kan træffes af en organisatorisk enhed, der
er kompetent efter national ret, hvilken enhed den
pågældende person er udnævnt til, og som udelukkende
består af personer, hvis udnævnelsesafgørelser er behæftet
med de i spørgsmål to til fire nævnte fejl, og som derfor
ikke udgør en ret i EU-rettens forstand, men skal træffes af
en anden organisatorisk enhed ved denne domstol, som
opfylder EU-rettens krav til en ret?
A
1) Er offentlige sundhedsydelser omfattet af begrebet
»ydelser ved sygdom« som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra
a), i forordning nr. 883/2004?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 4 i
forordning nr. 883/2004 og artikel 24 i direktiv 2004/38
med henblik på at undgå et uforholdsmæssigt stort antal
ansøgninger om sociale ydelser, der er fastlagt for at sikre
adgang til sundhedsydelser
da nægte unionsborgere, der
på det pågældende tidspunkt ikke har status som
arbejdstager, disse ydelser, som tildeles medlemsstaternes
statsborgere og familiemedlemmerne til en unionsborger,
som har status som arbejdstager, der befinder sig i samme
situation?
3) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, kan
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 18 og
Beskæftigelses-
ministeriet
GA
11.02.21
10
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0011.png
C-579/19
C-901/19
artikel 21 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde og artikel 24 i direktiv 2004/38
med
henblik på at undgå et uforholdsmæssigt stort antal
ansøgninger om sociale ydelser, der er fastlagt for at sikre
adgang til sundhedsydelser
da nægte unionsborgere, der
på det pågældende tidspunkt ikke har status som
arbejdstager, disse ydelser, som tildeles medlemsstaternes
statsborgere og familiemedlemmerne til en unionsborger,
som har status som arbejdstager, der befinder sig i samme
situation?
4) Er en situation, hvor en unionsborger, som udøver sin
ret til fri bevægelighed, nægtes retten til at modtage
offentlige sundhedsydelser, der finansieres af staten, i alle de
berørte medlemsstater i hovedsagen, i overensstemmelse
med artikel 11, stk. 3, litra e), i forordning nr. 883/2004?
5) Er en situation, hvor en unionsborger, som udøver sin
ret til fri bevægelighed, nægtes retten til at modtage
offentlige sundhedsydelser, der finansieres af staten, i alle de
berørte medlemsstater i hovedsagen, i overensstemmelse
med artikel 18, artikel 20, stk. 1, og artikel 21 i traktaten om
Den Europæiske Unions funktionsmåde?
6) Skal den omstændighed, at et ophold er lovligt som
omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra b), i direktiv 2004/38,
fortolkes således, at den giver en person ret til adgang til
den sociale sikringsordning, og således, at den kan udgøre
en grund til at udelukke den pågældende fra den sociale
sikringsordning? Skal det i hovedsagen navnlig fastslås, at
den omstændighed, at ansøgeren har en fuld
sygeforsikringsdækning, som er en af betingelserne for et
lovligt ophold i henhold til direktiv 2004/38, kan ligge til
grund for et afslag på at optage den pågældende i det
sundhedssystem, der finansieres af staten?
R
1. Er forordning (EF) nr. 854 og 882 til hinder for en
procedure, hvorved en fredsdommer i henhold til section 9
i Food Safety Act 1990 (lov om fødevaresikkerhed af 1990)
og på baggrund af vidneforklaringer fra sagkyndige, der af
hver af sagens parter er begæret hørt, træffer afgørelse
vedrørende realiteten om, hvorvidt en slagtekrop ikke
opfylder kravene til fødevaresikkerheden?
2. Hjemler forordning (EF) nr. 882 en klageadgang i
forbindelse med en embedsdyrlæges afgørelse i henhold til
artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 854, hvorved en
slagtekrops kød findes uegnet til konsum, og hvordan skal
man i bekræftende fald foretage efterprøvelsen af det
materielle grundlag for embedsdyrlægens afgørelse, hvis der
indgives en klage i sagen?
CF et DN
1. Er artikel 15, litra c), og artikel 2, litra f), i direktiv
2011/95/EU til hinder for en fortolkning og anvendelse af
en bestemmelse i national ret, hvorefter en alvorlig og
individuel trussel mod en civilpersons liv eller fysiske
integritet som følge af vilkårlig vold i forbindelse med
væbnet konflikt (i den forstand, at en civilperson alene som
følge af sin tilstedeværelse i det berørte område vil løbe en
reel risiko for at være udsat for en sådan trussel) i de
tilfælde, hvor truslen ikke er specifikt rettet mod denne
person på grund af specielle omstændigheder ved den
pågældendes situation, kun kan foreligge, såfremt der
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
GA
11.02.21
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
11.02.21
11
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 267: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 29/1-21
2326734_0012.png
C-77/20
allerede er konstateret et minimum af civile ofre (døde og
sårede)?
2. Såfremt første spørgsmål besvares bekræftende: Skal
vurderingen af, om der vil indtræde en trussel i denne
forstand, foretages på grundlag af en helhedsbetragtning af
alle sagens omstændigheder? I benægtende fald: Hvilke
andre EU-retlige krav stilles der til denne vurdering?
K. M.
Er en bestemmelse i national lovgivning om, at der efter
tiltale og domfældelse ud over idømmelse af en bøde
obligatorisk skal ske beslaglæggelse af alle fisk og alle
fiskeredskaber, der findes om bord på den båd, som
overtrædelsen vedrører, inden for rammerne af
gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik og af
bestemmelserne i artikel 32 i Rådets forordning (EF) nr.
850/1998 og inden for rammerne af en strafferetlig
forfølgning, der er iværksat med henblik på håndhævelse af
bestemmelserne heri, forenelig med bestemmelserne i
Rådets forordning (EF) 1224/2009 og navnlig
forordningens artikel 89 og 90 og med
proportionalitetsprincippet i Den Europæiske Unions
traktater og artikel 49, stk. 3, i chartret om grundlæggende
rettigheder?
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
11.02.21
12