Europaudvalget 2020-21
EUU Alm.del Bilag 335
Offentligt
2342366_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
26. februar 2021
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-746/18
Titel og kort sagsresumé
H. K. (logning)
Emne:
Adgang til trafik- lokaliserings- og abonnementsdata
Spørgsmål:
1. Skal artikel 15, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002, sammenholdt med
artikel 7, 8, 11 og 52, stk. 1, i Den Europæiske Unions
Charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at
statslige myndigheders adgang i en straffesag til data, som
gør det muligt at fastslå udgangs- og destinationssted, dato,
klokkeslæt og varighed, kommunikationstjenestens art, det
anvendte terminaludstyr og stedet for anvendelsen af
mobilt terminaludstyr for så vidt angår en sigtets
telefoneller mobiltelefonkommunikation, udgør et så
alvorligt indgreb i de grundlæggende rettigheder, der er
fastsat i de nævnte artikler i chartret, at denne adgang i
forbindelse med forebyggelse, efterforskning, afsløring og
retsforfølgning i straffesager skal begrænses til bekæmpelse
af grov kriminalitet, uanset hvilken periode de lagrede data,
som de statslige myndigheder har adgang til, vedrører? 2.
Skal artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF med
udgangspunkt i proportionalitetsprincippet, som kommer
til udtryk i Den Europæiske Unions Domstols dom af 2.
oktober 2018 (C-207/16, præmis 55-57), fortolkes således,
at når mængden af de i det første spørgsmål nævnte data,
som de statslige myndigheder har adgang til, ikke er stor
(hverken med hensyn til dataenes art eller tidsmæssige
udstrækning), kan det dertil knyttede indgreb i de
1
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Forsvarsministeriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
02.03.21
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0002.png
A-1/19
grundlæggende rettigheder være begrundet i formålet
forebyggelse, efterforskning, afsløring og retsforfølgning i
straffesager generelt, og at de strafbare handlinger, som
skal bekæmpes med indgrebet, skal være så meget desto
grovere, jo større den mængde data er, som de statslige
myndigheder har adgang til? 3. Betyder det i Domstolens
dom af 21. december 2016 i de forenede sager C-203/15
og C-698/15, domskonklusionens punkt 2, nævnte krav
om, at de kompetente statslige myndigheders adgang skal
være underlagt en forudgående kontrol foretaget af en
domstol eller af en uafhængig administrativ myndighed, at
artikel 15, stk. 1, i direktiv 2002/58/EF skal fortolkes
således, at anklagemyndigheden, som leder
efterforskningen, og som i denne forbindelse ifølge loven
er forpligtet til at handle uafhængigt og kun er bundet af
loven og under efterforskningen opklarer såvel
omstændigheder, der belaster den tiltalte, som
omstændigheder, der er diskulperende for den pågældende,
men senere i retssagen repræsenterer den offentlige
anklage, kan anses for en uafhængig administrativ
myndighed?
Istanbulkonventionen
Emne:
Udtalelsessag om Istanbulkonventionen
Spørgsmål:
- "Udgør artikel 82, stk. 2, og artikel 84 de korrekte
hjemmeler for Rådets retsakt om indgåelse på Den
Europæiske Unions vegne af Istanbulkonventionen, eller
bør denne retsakt have artikel 78, stk. 2, artikel 82, stk. 2,
og artikel 83, stk. 1, TEUF som hjemmeler, og er det
nødvendigt eller muligt at opdele afgørelserne om
undertegnelse og indgåelse af konventionen i to dele på
grund af dette valg af hjemmeler?"
- "Er Unionens indgåelse af Istanbulkonventionen i
henhold til artikel 218, stk. 6, TEUF forenelig med
traktaterne, når der ikke hersker enighed mellem samtlige
medlemsstater om at give samtykke til at lade nævnte
konvention
have bindende virkning?”
Scandlines Danmark og Scandlines Deutschland mod
Kommissionen (appel af sag T-630/15)
Emne:
Finansieringen af Femern Bælt-forbindelsen (statsstøtte)
Påstande:
1. Set aside the Judgment of 13 December 2018 of the
General Court in Case T-630/15 to the extent that it
dismissed the Appellant’s pleas that the measures granted
to A/S Femern Landanlæg constitute aid; that the
Hinterland Connections costs do not constitute eligible
costs for the compatibility of the aid granted to Femern
A/S; that the measures granted to Femern A/S do not
have an incentive effect; that the counterfactual analysis is
unlawful; that the measures granted to Femern A/S do not
cause undue distortion of competition; and that the new
pleas submitted by the Appellant were inadmissible.
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
GA
11.03.21
C-174/19
P
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Transport- og
Boligministeriet
Kammeradvokaten
(repræsenterer TRM)
GA
11.03.21
Til orientering:
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
2
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0003.png
2. Order the Respondent to pay its own costs and the costs
of the Appellant.
C-175/19
P
Stena Line Scandinavia mod Kommissionen (appel af
sag T-631/15)
Emne:
Finansieringen af Femern Bælt-forbindelsen (statsstøtte)
Påstande:
1. Set aside the Judgment of 13 December 2018 of the
General Court in Case T-631/15 to the extent that it
dismissed the Appellant’s pleas that the measures granted
to A/S Femern Landanlæg constitute aid; that the
Hinterland Connections costs do not constitute eligible
costs for the compatibility of the aid granted to Femern
A/S; that the measures granted to Femern A/S do not
have an incentive effect; that the counterfactual analysis is
unlawful; that the measures granted to Femern A/S do not
cause undue distortion of competition.
2. Order the Respondent to pay its own costs and the costs
of the Appellant.
C-812/19
Danske Bank A/S, Danmark, Sverige Filial
Emne:
Forholdet mellem hovedetablering og fillial i forskellige
medlemsstater og betydningen heraf for, om der foreligger
en afgiftspligtig transaktion i momsdirektivets forstand
Spørgsmål:
Udgør en svensk filial til en bank med hovedetablering i en
anden medlemsstat sin egen afgiftspligtige person, når
hovedetableringen leverer ydelser til filialen og allokerer
omkostningerne herfor til filialen, hvis hovedetableringen
indgår i en momsgruppe i den anden medlemsstat, mens
den svenske filial ikke indgår i nogen svensk momsgruppe?
Airhelp
Emne:
Hvorvidt en planlagt overenskomstmæssig strejke udgør
”udsædvanlige omstændigheder”, som fritager flyselskabet
fra at skulle betale kompensation til passagererne.
Spørgsmål:
a) Udgør en strejke blandt flypiloter, som er ansat af et
luftfartsselskab, og som er nødvendige for at udføre en
flyvning, en »usædvanlig omstændighed« som omhandlet i
artikel 5, stk. 3, i forordning nr. 261/2004, hvis strejken
ikke gennemføres i forbindelse med en foranstaltning, som
luftfartsselskabet har truffet beslutning eller givet
meddelelse om, men er en varslet strejke, der af
arbejdstagerorganisationer lovligt er iværksat som en faglig
aktion med det formål at tilskynde luftfartsselskabet til at
forhøje lønninger, indrømme fordele eller ændre
arbejdsforhold for at imødekomme organisationernes krav?
b) Hvilken betydning, om nogen, har rimeligheden i
arbejdstagerorganisationernes krav og navnlig det forhold,
og Fiskeri
Energistyrelsen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Transport- og
Boligministeriet
Kammeradvokaten
(repræsenterer TRM)
GA
11.03.21
Til orientering:
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Energistyrelsen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Dom
11.03.21
C-28/20
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Transport- og
Boligministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Trafik- og
Byggestyrelsen
GA
16.03.21
Til orientering:
Forbruger Europa
3
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0004.png
C-585/19
at den krævede lønstigning er væsentligt højere end de
lønstigninger, der generelt gælder for de pågældende
nationale arbejdsmarkeder?
c) Hvilken betydning, om nogen, har det forhold, at
luftfartsselskabet for at undgå en strejke accepterer et
forligsforslag fra en national instans, der er ansvarlig for at
mægle i arbejdskonflikter, men
arbejdstagerorganisationerne ikke accepterer forslaget?
Academia de Studii Economice din Bucureşti
Emne:
Arbejdstidsdirektivet (maksimal arbejdstid)
Spørgsmål:
1) Skal der ved [udtrykket] »arbejdstid«, som defineret i
artikel 2, nr. 1), i direktiv 2003/88/EF, forstås »det
tidsrum, hvori arbejdstageren er på arbejde og står til
arbejdsgiverens rådighed under udførelsen af sin
beskæftigelse eller sine opgaver« på grundlag af en enkelt
kontrakt (på fuld tid) eller på grundlag af den pågældende
arbejdstagers samtlige indgåede (arbejds-)kontrakter?
2) Skal medlemsstaternes forpligtelser i henhold til artikel 3
i direktiv 2003/88/EF (pligten til at træffe de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at alle arbejdstagere får en
minimumshvileperiode på 11 sammenhængende timer
inden for hver 24-timersperiode) og artikel 6, litra b), i
direktiv 2003/88/EF (pligten til at træffe de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at den gennemsnitlige
arbejdstid i løbet af en syvdagesperiode ikke overstiger 48
timer, inklusive overarbejde) fortolkes således, at de
indfører grænser med hensyn til en enkelt kontrakt eller
med hensyn til samtlige kontrakter, som er indgået med
den samme arbejdsgiver eller flere arbejdsgivere?
3) Såfremt der af besvarelsen af det første og det andet
spørgsmål følger en fortolkning, hvorefter
medlemsstaterne ikke på nationalt plan må regulere
anvendelsen af artikel 3 og artikel 6, litra b), i direktiv
2003/88/EF med hensyn til hver [enkelt] kontrakt, i
mangel af nationale lovbestemmelser, ifølge hvilke den
daglige minimumshvileperiode og den maksimale ugentlige
arbejdstid skal stilles i relation til arbejdstageren (uanset
hvor mange arbejdskontrakter, som denne indgår med den
samme arbejdsgiver eller flere arbejdsgivere), kan en
offentlig institution i en medlemsstat, der handler på
statens vegne, da lægge til grund, at bestemmelserne i
artikel 3 og artikel 6, litra b), i direktiv 2003/88/EF finder
direkte anvendelse, og sanktionere en arbejdsgiver for
manglende overholdelse af de i direktivets fastsatte grænser
af den daglige hvileperiode og/eller den maksimale
ugentlige arbejdstid?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelses-
ministeriet
Dom
17.03.21
Til orientering:
Arbejdsmarkedets
parter
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
4
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0005.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Sagsnr.
C-118/20
Titel og kort sagsresumé
Wiener Landesregierung
1. Er en situation, hvor en fysisk person, der, som
revisionsappellanten i hovedsagen, har givet afkald på sit
statsborgerskab i en medlemsstat i Den Europæiske Union
og dermed på sit unionsborgerskab
for at opnå
statsborgerskab i en anden medlemsstat i overensstemmelse
med et tilsagn om tildeling af statsborgerskab i den anden
medlemsstat, som denne person har ansøgt om, og hvor
den pågældendes mulighed for at generhverve
unionsborgerskabet efterfølgende bortfalder som følge af,
at dette tilsagn tilbagekaldes, efter sin natur og sine
konsekvenser omfattet af EU-retten, således at EU-retten
skal overholdes ved tilbagekaldelsen af tilsagnet om
tildeling?
Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
2. Er de kompetente nationale myndigheder, herunder i
givet fald de nationale domstole, i forbindelse med
afgørelsen om tilbagekaldelsen af tilsagnet om tildeling af
statsborgerskab i medlemsstaten forpligtet til at fastslå, om
tilbagekaldelsen af tilsagnet, hvorved muligheden for
generhvervelse af unionsborgerskabet bortfalder, henset til
følgerne for den berørte person ud fra et EU-retligt
synspunkt er forenelig med proportionalitetsprincippet?
Krajowa Rada
Sądownictwa
1) Skal artikel 2 sammenholdt med artikel 4, stk. 3, tredje
punktum, artikel 6, stk. 1, artikel 19, stk. 1, TEU
sammenholdt med artikel 47 i chartret om grundlæggende
rettigheder og artikel 9, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/78/EF
samt artikel 267, stk. 3, TEUF fortolkes således, at der
foreligger en tilsidesættelse af retsstatsprincippet samt retten
til effektive retsmidler og effektiv domstolsbeskyttelse, når
den nationale lovgiver i individuelle procedurer vedrørende
udøvelsen af embedet som dommer ved en domstol i sidste
instans i en medlemsstat (Sąd Najwyższy (øverste domstol))
ganske vist fastsætter en ret til at anlægge søgsmål, men
afgørelsen vedrørende den samlede vurdering af alle
kandidater til Sąd Najwyższy (øverste domstol) i den
udvælgelsesprocedure, der går forud for videresendelsen af
anmodningen om ansættelse som dommer ved den nævnte
domstol, er endelig og får virkning, såfremt den ikke
anfægtes af alle parter i udvælgelsesproceduren, blandt
hvilke der befinder sig en kandidat, som ikke har nogen
interesse i anfægtelsen af denne afgørelse, fordi den
anmodning om ansættelse som dommer, der vedrører
vedkommende, er blevet videresendt, hvilket medfører,
at retsmidlet mister sin effektive virkning og den
kompetente ret ikke har nogen mulighed for at gennemføre
en reel kontrol af den nævnte udvælgelsesprocedures forløb,
hvilket i tilfælde af, at denne procedure også omfatter de
dommerembeder ved Sąd Najwyższy (øverste domstol), der
hidtil har været besat af dommere, der er blevet underlagt
den nye lavere pensionsalder, uden at den pågældende
dommer har kunnet afgøre, om vedkommende ville gøre
brug af lovgivningen om lavere pensionsalder, med henblik
Interessent
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Justitsministeriet
Processkri
dt
Mundtlig
forhandling
Dato
01.03.21
C-824/18
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Dom
02.03.21
5
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0006.png
på princippet om dommeres uafsættelighed
hvis det
antages, at dette princip herved tilsidesættes
også har
indflydelse på omfanget og resultatet af den retslige kontrol
af den nævnte udvælgelsesprocedure?
2) Skal artikel 2 sammenholdt med artikel 4, stk. 3, tredje
punktum, og artikel 6, stk. 1, TEU sammenholdt med
artikel 15, stk. 1, og artikel 20 sammenholdt med artikel 21,
stk. 1, og artikel 52, stk. 1, i chartret om grundlæggende
rettigheder sammenholdt med artikel 2, stk. 1, stk. 2, litra a),
og artikel 3, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 2000/78/EF
samt artikel 267, stk. 3, TEUF fortolkes således, at der
foreligger en tilsidesættelse af retsstatsprincippet,
ligebehandlingsprincippet og princippet om lige adgang til
offentlig ansættelse
– som dommer ved Sąd Najwyższy
(øverste domstol)
– når der […] i individuelle procedurer
vedrørende
udøvelse af embedet som dommer ved Sąd
Najwyższy (øverste domstol) ganske vist er fastsat en ret til
at anlægge søgsmål ved den kompetente ret, men
ansættelsen som dommer ved Sąd Najwyższy (øverste
domstol) i et ubesatdommerembede som følge af de regler
om endelighed, der er beskrevet i det første spørgsmål, kan
ske, uden at den kompetente ret gennemfører en kontrol af
den førnævnte udvælgelsesprocedure
i det omfang der er
blevet anmodet om en sådan kontrol
og idet denne
manglende kontrolmulighed samtidig indebærer en
tilsidesættelse af retten til effektive retsmidler og dermed
også af retten til lige adgang til offentlig ansættelse, hvilket
strider mod den almene interesse, og at der foreligger en
tilsidesættelse af princippet om institutionel ligevægt, i en
situation, hvor det organ i en medlemsstat, der skal varetage
domstoles og dommeres uafhængighed (domstolsrådet), ved
hvilken proceduren vedrørende udøvelse af embedet som
dommer ved Sąd Najwyższy (øverste domstol)
gennemføres, er sammensat således, at den dømmende
magts repræsentanter i dette organ vælges af den lovgivende
magt?
6
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0007.png
C-94/20
Land Oberösterreich
1) Skal artikel 11 i direktiv 2003/109/EF fortolkes således,
at den er til hinder for en national bestemmelse som § 6,
stk. 9 og 11, i oberösterreichisches
Wohnbauförderungsgesetz (Oberösterreichs lov om
boligstøtte, oöWFG), som giver EU-borgere, statsborgere i
en EØS-stat og familiemedlemmer som defineret i direktiv
2004/38/EF mulighed for en social ydelse i form af
boligstøtte uden dokumentation af sprogkundskaber, men
for tredjelandsstatsborgere med status som fastboende
udlænding som defineret i direktiv 2003/109/EF kræver
grundlæggende tyskkundskaber, som skal dokumenteres på
en bestemt måde, når denne boligstøtte har til formål at
afbøde urimelige belastninger som følge af boligudgifter,
men et eksistensminimum (herunder boligbehov) også skal
sikres gennem yderligere en social ydelse (behovsorienteret
minimumssikring i henhold til oberösterreichisches
Mindestsicherungsgesetz (Oberösterreichs lov om
minimumssikring) for personer i social nød?
2) Skal forbuddet mod »direkte eller indirekte
forskelsbehandling på grund af race eller etnisk oprindelse« i
henhold til artikel 2 i direktiv 2000/43/EF fortolkes
således, at det er til hinder for en national bestemmelse som
oöWFG’s § 6, stk. 9 og 11, som giver EU-borgere,
statsborgere i en EØSstat og familiemedlemmer som
defineret i direktiv 2004/38/EF mulighed for en social
ydelse (boligstøtte i henhold til oöWFG) uden
dokumentation af sprogkundskaber, men for
tredjelandsstatsborgere (herunder tredjelandsstatsborgere
med status som fastboende udlænding som defineret i
direktiv 2003/109/EF) kræver grundlæggende
tyskkundskaber, som skal dokumenteres på en bestemt
måde?
3) Såfremt det andet spørgsmål besvares benægtende: Skal
forbuddet mod forskelsbehandling på grund af etnisk
oprindelse i henhold til artikel 21 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at
det er til hinder for en national bestemmelse som oöWFG’s
§ 6, stk. 9 og 11, som giver EU-borgere, statsborgere i en
EØS-stat og familiemedlemmer som defineret i direktiv
2004/38/EF mulighed for en social ydelse (boligstøtte i
henhold til oöWFG) uden dokumentation af
sprogkundskaber, men for tredjelandsstatsborgere
(herunder tredjelandsstatsborgere med status som
fastboende udlænding som defineret i direktiv
2003/109/EF) kræver grundlæggende tyskkundskaber, som
skal dokumenteres på en bestemt måde?
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
02.03.21
7
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0008.png
C-132/20
Getin Noble Bank
1. Skal artikel 2, artikel 4, stk. 3, artikel 6, stk. 1 og 3, og
artikel 19, stk. 1, andet afsnit, i Traktaten om Den
Europæiske (herefter »TEU«), sammenholdt med artikel 47,
stk. 1 og 2, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«), artikel 267,
stk. 3, TEUF, chartrets artikel 38 og artikel 7, stk. 1 og 2, i
Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige
kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT 1993, L 95, s. 29)
fortolkes således, at et organ, hvori en person har sæde
når denne person for første gang eller ved et efterfølgende
tilfælde er udpeget til dommer (ved en højere retsinstans) af
et politisk organ under den udøvende magt i en stat, som er
karakteriseret ved en totalitær, udemokratisk og
kommunistisk styreform (Rada Państwa Polskiej
Rzeczypospolitej Ludowej) (Folkerepublikken Polens
statsråd) efter anmodning fra justitsministeren i denne stat
er en uafhængig og upartisk domstol, der er oprettet ved
lov, i henhold til EU-retten, navnlig når henses til
1) manglen på gennemsigtighed med hensyn til
udnævnelseskriterierne,
2) muligheden for at afskedige en dommer til enhver tid,
3) dommerstandens manglende deltagelse i
udnævnelsesproceduren, eller
4) [manglen på] relevante offentlige myndigheder oprettet
ved demokratiske valg, hvilket kan skade den tillid, som
domstolene skal indgyde i et demokratisk samfund?
2. Har den omstændighed, at udpegelsen til dommer i
efterfølgende stillinger (ved en højere retsinstans) kunne
finde sted som følge af anerkendelsen af en rimelig
tjenesteperiode (anciennitet) samt på grundlag af en
vurdering af arbejdet udført i den stilling, som denne
person var blevet udnævnt til
i hvert fald første gang
af
et politisk organ, sådan som beskrevet i det første
spørgsmål og på baggrund af proceduren beskrevet i dette
spørgsmål, hvilket kan skade den tillid, som domstolene skal
indgyde i et demokratisk samfund, betydning for
besvarelsen af det første spørgsmål?
[…]
7. Skal artikel 2, artikel 6, stk. 1 og 3, artikel 19, stk. 1, andet
afsnit, TEU, sammenholdt med chartrets artikel 47, stk. 1
og 2, artikel 267, stk. 3, TEUF, chartrets artikel 38 og artikel
7, stk. 1 og 2, i direktiv 93/13 fortolkes således, at der kan
være bestemmelser i en EUmedlemsstats forfatning
vedrørende domstolenes organisation eller udnævnelse af
dommere, som gør det umuligt at vurdere den effektive
virkning af dommerudnævnelsen, og som er til hinder for
i overensstemmelse med EU-retten
at fastslå, om en
domstol eller en dommer, der har sæde deri, savner den
fornødne uafhængighed som følge af de omstændigheder,
der er beskrevet i det første til det femte spørgsmål?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Mundtlig
forhandling
02.03.21
8
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0009.png
C-664/18
C-193/19
C-357/19
og C-
547/19
Europa-Kommissionen mod Det Forenede Kongerige
Storbritannien og Nordirland
Det fastslås, at Det Forenede Kongerige Storbritannien
og Nordirland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
artikel 13, stk. 1, i direktiv 2008/50/EF (1), sammenholdt
med dette direktivs bilag XI, idet årsgrænseværdierne for
NO2 i zonerne UK0001 (Greater London Urban Area);
UK0002 (West Midlands Urban Area); UK0003 (Greater
Manchester Urban Area); UK 0004 (West Yorkshire Urban
Area); UK 0013 (Teesside Urban Area); UK0014 (The
Potteries); UK0018 Kingston upon Hull); UK0019
(Southampton Urban Area); UK0024 (Glasgow Urban
Area); UK0029 (Eastern); UK0031 (South East); UK0032
(East Midlands); UK0033 (North West & Merseyside);
UK0034 (Yorkshire & Humberside); UK0035 (West
Midlands) og UK0036 (North East) og
timegrænseværdierne for NO2 i zone UK0001 (Greater
London Urban Area) fortsat er blevet overskredet, efter at
disse grænseværdier trådte i kraft den 1. januar 2010.
Det
fastslås, at Det Forenede Kongerige Storbritannien og
Nordirland siden den 11. juni 2010 har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, i direktiv
2008/50/EF, sammenholdt med dette direktivs bilag XV,
med hensyn til de ovenfor nævnte zoner og navnlig
forpligtelsen i henhold til artikel 23, stk. 1, andet afsnit, til at
sikre, at overskridelsesperioden bliver kortest mulig.
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Migrationsverket
1. Er bestemmelserne i Schengenkonventionen, herunder
navnlig bestemmelserne om systematiske søgninger i SIS og
Schengengrænsekodeksen, herunder navnlig det krav om
besiddelse af et gyldigt pas, som findes deri, til hinder for
meddelelse af opholdstilladelse på grundlag af ansøgninger
indgivet i Sverige, som ikke er støttet på behovet for
beskyttelse eller humanitært grundlag, når identiteten ikke er
fastlagt?
2. I bekræftende fald kan der fastsættes undtagelser til
fastlæggelsen af identitet i national lov og i praksis?
3. Såfremt spørgsmål 2 besvares benægtende, hvilke
undtagelser, om nogen, er mulige i henhold til EU-retten?
Euro Box Promotion
1) Skal artikel 19, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske
Union, artikel 325, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, artikel 1, stk. 1, litra a), og b), og
artikel 2, stk. 1, i Konventionen udarbejdet på grundlag af
artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om
beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle
interesser samt retssikkerhedsprincippet fortolkes således, at
de er til hinder for, at et særskilt organ i forhold til det
ordinære retssystem, Curtea Constituțională a României
(forfatningsdomstol, Rumænien), træffer afgørelse
vedrørende lovligheden af sammensætningen af et
dommerkollegium og dermed danner grundlag for, at der
kan gives medhold i ekstraordinære appeller til prøvelse af
endelige domme, som er afsagt inden for et bestemt
tidsrum?
2) Skal artikel 47, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at det er til
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
04.03.21
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
04.03.21
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
GA
04.03.21
9
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0010.png
hinder for, at et organ uden for domstolssystemet træffer en
ifølge national ret bindende afgørelse
om manglende
upartiskhed og uafhængighed i et dommerkollegium, som
en dommer, der varetager administrative opgaver og som
ikke er udvalgt tilfældigt, men i medfør af en af parterne
kendt og uanfægtet gennemsigtig bestemmelse
der finder
anvendelse på alle de sager, der behandles af dette
dommerkollegium?
3) Skal EU-rettens forrang fortolkes således, at den giver en
national domstol mulighed for at undlade at anvende en
afgørelse, der er truffet af forfatningsdomstolen i en
forfatningsretlig tvist, og som er bindende i henhold til
national ret?
C-362/19
P
Europa-Kommissionen mod Futbol Club Barcelona
m.fl. (appel)
Påstande:
Den appellerede dom ophæves.
Sagen hjemvises til Den Europæiske Unions Ret.
Afgørelsen om sagsomkostningerne udsættes.
DNA - Serviciul Teritorial Oradea
1) Er den mekanisme for samarbejde og kontrol (MSK), der
blev oprettet ved Europa-Kommissionens beslutning
2006/928/EF af 13. december 2006, og kravene i de
rapporter, der udarbejdes inden for rammerne af denne
mekanisme, bindende for Rumænien?
2) Skal artikel 2 sammenholdt med artikel 4, stk. 3, i
traktaten om Den Europæiske Union fortolkes således, at
forpligtelsen for Rumænien til at overholde kravene i de
rapporter, der er udarbejdet inden for rammerne af MSK,
som er oprettet ved Kommissionens afgørelse
2006/928/EF af 13. december 2006, er omfattet af
medlemsstatens forpligtelse til at overholde
retsstatsprincipperne, herunder for så vidt angår en
forfatningsdomstols
et politisk-retslig organ
–undladelse
af at intervenere med henblik på at fortolke loven og
fastlægge de konkrete og obligatoriske måder, hvorpå
domstolene skal anvende den, hvilket henhører under den
retslige myndigheds enekompetence, og med henblik på at
indføre ny lovgivning, hvilket henhører under den
lovgivende myndigheds enekompetence? Kræver EU-
retten, at virkningerne af en sådan afgørelse truffet af en
forfatningsdomstol fjernes? Er EU-retten til hinder for en
national retsregel, der regulerer det disciplinære ansvar for
den dommer, der undlader at anvende den afgørelse, der er
truffet af Curtea Constituțională (forfatningsdomstolen), i
forbindelse med det rejste spørgsmål?
3) Er princippet om dommernes uafhængighed, der er
fastsat i artikel 19, stk. 1, andet afsnit, TEU og i artikel 47 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder som fortolket af Den Europæiske Unions
Domstol (Store Afdeling, dom af 27.2.2018, Associação
Spindical dos Juízes Portugueses, C-64/16, EU:C:2018:117),
til hinder for, at dommernes kompetence erstattes af
afgørelser truffet af Curtea Constituțională (afgørelse nr. 51
af 16. februar 2016, afgørelse nr. 302 af 4. maj 2017 og
afgørelse nr. 26 af [af 16. januar 2019]) med den følge, at
straffesagen (med tilbagevirkende kraft) bliver uforudsigelig,
og at det bliver umuligt at fortolke loven og at anvende den
i en konkret sag? Er EUretten til hinder for en national
Energistyrelsen
Dom
04.03.21
C-379/19
Udenrigsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
GA
04.03.21
10
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0011.png
C-473/19
og C-
474/19
retsregel, der regulerer det disciplinære ansvar for den
dommer, der undlader at anvende den afgørelse, der er
truffet af Curtea Constituțională (forfatningsdomstolen), i
forbindelse med det rejste spørgsmål?
Föreningen Skydda Skogen m.fl.
C-473/19 vedrører:
1. Skal artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde
fugle fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for en
national praksis, som indebærer, at forbuddet alene
omfatter de arter, som er opregnet i bilag 1 til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30.
november 2009 om beskyttelse af vilde fugle, eller som er
truede på et givet niveau, eller som har en langsigtet
faldende tendens i bestanden?
2. Skal begreberne »forsætligt at dræbe/forstyrre/ødelægge«
i artikel 5, litra a)-d), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om
beskyttelse af vilde fugle, og i artikel 12, stk. 1, litra a)-c) i
Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af
naturtyper samt vilde dyr og planter, fortolkes således, at de
er til hinder for en national praksis, som indebærer, at hvis
formålet med foranstaltningen åbenbart er et andet end at
dræbe eller forstyrre arter (eksempelvis
skovbrugsforanstaltninger eller arealanvendelse), skal der
foreligge en risiko for, at arternes bevaringsstatus påvirkes
negativt af foranstaltningen, for at forbuddet træder i kraft?
C-474/19 vedrører:
1. Skal artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde
fugle fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for en
national praksis, som indebærer, at forbuddet alene
omfatter de arter, som er opregnet i bilag 1 til Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30.
november 2009 om beskyttelse af vilde fugle, eller som er
truede på et givet niveau, eller som har en langsigtet
faldende tendens i bestanden?
2. Skal begreberne »forsætligt at dræbe/forstyrre/ødelægge«
i artikel 5, litra a)-d), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om
beskyttelse af vilde fugle, og i artikel 12, stk. 1, litra a)-c) i
Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af
naturtyper samt vilde dyr og planter, fortolkes således, at de
er til hinder for en national praksis, som indebærer, at hvis
formålet med foranstaltningen åbenbart er et andet end at
dræbe eller forstyrre arter (eksempelvis
skovbrugsforanstaltninger eller arealanvendelse), skal der
foreligge en risiko for, at arternes bevaringsstatus påvirkes
negativt af foranstaltningen, for at forbuddet træder i kraft?
Irish Ferries
Det første spørgsmål: Finder forordningen [nr. 1177/2010]
(navnlig artikel 18 og/eller 19) anvendelse under
omstændigheder, hvor passagerer har foretaget
forhåndsreservationer og indgået befordringskontrakter, og
hvor passagersejladsen aflyses med mindst syv ugers varsel
inden den planlagte afgang som følge af den forsinkede
levering af et nyt fartøj til færgeoperatøren? Er nogle (eller
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
04.03.21
C-570/19
Transport- og
Boligministeriet
Søfartsstyrelsen
GA
04.03.21
11
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0012.png
samtlige) følgende forhold i denne henseende relevante for
forordningens anvendelse:
a. Leveringen var i sidste ende forsinket 200 dage,
b. Færgeoperatøren måtte aflyse en hel sæsons afgange,
c. Der kunne ikke findes et passende alternativt fartøj,
d. Færgeoperatøren ombookede mere end 20 000
passagerer til andre afgange eller refunderede deres billetter,
e. Afgangene var på en ny rute, der blev åbnet af
færgeoperatøren, hvor der ikke fandtes en lignende
alternativ afgang på ruten?
Det andet spørgsmål: Dette spørgsmål skal alene besvares,
såfremt artikel 18 finder anvendelse. Foreligger der i
tilfælde, hvor en passagers rejse omlægges i
overensstemmelse med artikel 18, en ny
befordringskontrakt, således at retten til kompensation i
medfør af artikel 19 skal fastlægges i overensstemmelse med
denne nye kontrakt i stedet for den oprindelige
befordringskontrakt?
Det tredje spørgsmål, litra a): Såfremt artikel 18 finder
anvendelse, udgør da i tilfælde, hvor en afgang aflyses, og
der ikke fandtes en alternativ afgang på denne rute (dvs.
ingen direkte afgang mellem disse to havne), en alternativ
afgang på enhver anden rute eller tilgængelige ruter, der
vælges af passageren, herunder »landbroruter« (f.eks. hvor
der på grundlag af passagerens valg af samtlige afgange
rejses fra Irland til Det Forenede Kongerige med færge og
dernæst med brændstofudgifterne refunderet af
færgeoperatøren køres til en havn i Det Forenede
Kongerige med forbindelse til Frankrig, hvorfra der rejses
til Frankrig) »omlægning af rejsen til det endelige
bestemmelsessted« som omhandlet i artikel 18? Såfremt
dette ikke er tilfældet, hvilke kriterier skal da anvendes ved
fastlæggelsen af, om en omlægning er »under
sammenlignelige betingelser«?
Det tredje spørgsmål, litra b): Såfremt der ikke findes en
alternativ afgang på den aflyste rute, således at den berørte
passager ikke kan tilbydes en direkte afgang fra den
oprindelige indskibningshavn til det endelige
bestemmelsessted som fastsat i befordringskontrakten, er
transportøren da forpligtet til at betale eventuelle yderligere
omkostninger, som en passager, der har fået omlagt sin
rejse,ved at rejse til og fra den nye indskibningshavn
og/eller til og fra den nye bestemmelseshavn?
Det fjerde spørgsmål, litra a): Kan artikel 19 finde
anvendelse, når rejsen allerede er blevet aflyst mindst syv
uger inden den planlagte afgang? Såfremt artikel 19 finder
anvendelse, finder den da anvendelse i tilfælde, hvor artikel
18 er blevet anvendt, og passageren har fået omlagt sin rejse
uden ekstra omkostninger og/eller har fået billetten
refunderet og/eller har valgt en senere afgang?
Det fjerde spørgsmål, litra b): Såfremt artikel 19 finder
anvendelse, hvad er da det »endelige bestemmelsessted«
som omhandlet i artikel 19?
Det femte spørgsmål: Såfremt artikel 19 kan finde
anvendelse:
a. Hvordan skal forsinkelsesperioden beregnes under
sådanne omstændigheder?
b. Hvordan skal prisen som omhandlet i artikel 19 beregnes,
når størrelsen af den kompensation, der skal betales,
12
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0013.png
C-811/19
og C-
840/19
fastsættes, og skal navnlig omkostninger, som han henføres
til ekstraomkostninger (f.eks. kahytter, bure til dyr og
premium lounger), omfattes?
Det sjette spørgsmål: Såfremt forordningen finder
anvendelse, udgør omstændighederne og betragtningerne
som beskrevet i det første spørgsmål da »usædvanlige
omstændigheder, som ikke kunne have været undgået, selv
om alle rimelige forholdsregler var blevet truffet« som
omhandlet i forordningens artikel 20, stk. 4?
Det syvende spørgsmål: Indebærer artikel 24 en forpligtelse
for passagerer, der ønsker at opnå kompensation i henhold
til forordningens artikel 19, til at indgive en klage inden for
to måneder fra den dag, hvor befordring blev udført eller
skulle have været udført?
Det ottende spørgsmål: Er kompetencen hos det nationale
kompetente organ, der har ansvaret for håndhævelse af
forordningen, begrænset til afgange, der involverer de
havne, som er anført i forordningens artikel 25, eller
omfatter den endvidere en returafgang fra en anden
medlemsstats havn til det nationale kompetente organs
medlemsstat?
Det niende spørgsmål, litra a): Hvilke EU-retlige principper
og bestemmelser skal den forelæggende ret anvende ved
bedømmelsen af gyldigheden af det nationale
håndhævelsesorgans afgørelse og/eller meddelelser under
henvisning til chartrets artikel 16, 17, 20 og/eller 47 og/eller
proportionalitetsprincippet, retssikkerhedsprincippet og
ligebehandlingsprincippet?
Det niende spørgsmål, litra b): Skal den nationale ret i sin
urimelighedsvurdering anvende åbenbart fejlagtig-
standarden?
Det tiende spørgsmål: Dette spørgsmål vil alene opstå alt
efter besvarelserne af de foregående spørgsmål. Er
forordningen gyldig efter EU-retten især under hensyntagen
til:
a. Chartrets artikel 16, 17 og 20?
b. Det forhold, at luftfartsselskaber ikke har nogen
forpligtelse til at betale kompensation, hvis de giver
flypassagerne meddelelse om aflysningen mindst to uger før
det planlagte afgangstidspunkt [artikel
5, stk. 1, litra c), nr. i), i forordning [nr.] 261/2004]?
c. Proportionalitetsprincippet, retssikkerhedsprincippet og
ligebehandlingsprincippet?
Ministerul Public
1. Skal artikel 19, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske
Union, artikel 325, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, artikel 58 i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om
forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det
finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af
terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt
Kommissionens direktiv 2006/70/EF, artikel 4 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli
2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den
Europæiske Unions finansielle interesser, udarbejdet på
grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske
Union om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers
Udenrigsministeriet
Nævnenes Hus
GA
04.03.21
13
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0014.png
C-906/19
finansielle interesser fra den 26. juni 1995, fortolkes således,
at de er til hinder for, at et organ, der ikke er en del af det
ordinære domstolssystem, Curtea Constituțională a
României (forfatningsdomstol, Rumænien), træffer
afgørelse om en processuel formalitetsindsigelse vedrørende
den eventuelt ulovlige sammensætningen af et
dommerkollegium med henvisning til princippet om
dommernes specialisering ved Înalta Curte de Casație
și
Justiție (kassationsdomstol, Rumænien) (hvilket princip ikke
er fastsat i den rumænske forfatning), og som forpligter en
retsinstans til at hjemvise sager, som befinder sig på stadiet
for appel (devolutiv), til fornyet behandling i første instans
ved den samme ret?
[…]
4. Skal artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder fortolkes således, at princippet
om adgang til effektive retsmidler omfatter dommeres
specialisering og oprettelsen af specialiserede
dommerkollegier ved den øverste retsinstans?
Ministère public
Finder bestemmelserne i artikel 19, stk. 2, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006 af 15.
marts 2006 om harmonisering af visse sociale bestemmelser
inden for vejtransport og om ændring af Rådets forordning
(EØF) nr. 3821/85 og (EF) nr. 2135/98 og om ophævelse
af Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85, hvorefter »[e]n
medlemsstat giver de kompetente myndigheder mulighed
for at pålægge en virksomhed og/eller en fører en sanktion
for overtrædelse af denne forordning, når overtrædelsen
konstateres på denne medlemsstats område, og
overtrædelsen ikke allerede har givet anledning til en
sanktion, også selv om overtrædelsen er begået på en anden
medlemsstats eller et tredjelands område«, kun anvendelse
på overtrædelser af bestemmelserne i denne forordning eller
ligeledes på overtrædelser af bestemmelserne i Rådets
forordning (EØF) nr. 3821/85 af 20. december 1985 om
kontrolapparatet inden for vejtransport, som blev erstattet
af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
165/2014 af 4. februar 2014 om takografer inden for
vejtransport?
Skal artikel 3, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 561/2006 af 15. marts 2006 om
harmonisering af visse sociale bestemmelser inden for
vejtransport og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr.
3821/85 og (EF) nr. 2135/98 og om ophævelse af Rådets
forordning (EØF) nr. 3820/85 fortolkes således, at det er
tilladt en fører at fravige bestemmelserne i artikel 15, stk. 2
og 7, i Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 af 20.
december 1985 om kontrolapparatet inden for vejtransport,
som blev erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 165/2014 af 4. februar 2014 om
takografer inden for vejtransportsektoren, hvorefter føreren
på tilsynsmyndighedernes forlangende skal kunne forevise
diagramarkene og alle registreringer for den pågældende dag
og de forudgående 28 dage, når køretøjet inden for en
periode på 28 dage benyttes til transporter, hvoraf visse er
omfattet af bestemmelserne i ovennævnte undtagelse, mens
det for andres vedkommende ikke er tilladt at undlade at
anvende et kontrolapparat?
Transport- og
Boligministeriet
GA
04.03.21
14
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0015.png
C-911/19
C-912/19
C-344/19
FBF
1. Kan retningslinjer udstedt af en europæisk
tilsynsmyndighed være genstand for et annullationssøgsmål
som omhandlet i bestemmelserne i artikel 263 i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde? Såfremt dette
spørgsmål besvares bekræftende, ønskes det oplyst, om en
brancheforening har ret til gennem annullationssøgsmål at
få prøvet gyldigheden af retningslinjer, der er rettet til de
medlemmer, hvis interesser den forsvarer, og som ikke
vedrører denne forening hverken direkte eller individuelt?
2. Såfremt et af de to spørgsmål i spørgsmål 1 besvares
benægtende, ønskes det oplyst, om retningslinjer udstedt af
en europæisk tilsynsmyndighed kan være genstand for en
præjudiciel forelæggelse som omhandlet i bestemmelserne i
artikel 267 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde? Såfremt dette spørgsmål besvares
bekræftende, ønskes det oplyst, om en brancheforening har
ret til at gøre indsigelse imod samt få prøvet gyldigheden af
retningslinjer, der er rettet til de medlemmer, hvis interesser
den forsvarer, og som ikke vedrører denne forening
hverken direkte eller individuelt?
3. Såfremt den franske bankforening har ret til at gøre
indsigelse imod og få prøvet de af Den Europæiske
Banktilsynsmyndighed den 22. marts 2016 vedtagne
retningslinjer, ønskes det oplyst, om denne myndighed ved
at have udstedt disse retningslinjer har overskredet sin
kompetence i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om
oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den
Europæiske Banktilsynsmyndighed)?
Agrimotion
Kan en virksomhed, som i indførselsmedlemsstaten
markedsfører et plantebeskyttelsesmiddel, der er godkendt i
oprindelsesmedlemsstaten, påberåbe sig en tilladelse til
parallelhandel, som de kompetente myndigheder i
indførselsmedlemsstaten har udstedt til en
tredjevirksomhed, når der både henvises til indehaveren af
tilladelsen og importvirksomheden på de dunke, som
plantebeskyttelsesmidlet er fyldt på, og hvori dette
markedsføres i indførselsmedlemsstaten? Såfremt der
gælder yderligere krav, hvilke krav er der da tale om?
Radiotelevizija Slovenija
15. De spørgsmål, som nærværende ret forelægger
Domstolen, er som følger:
Skal artikel 2 i direktiv 2003/88 fortolkes således, at en
sammenhængende tilkaldevagt
under omstændigheder
som de i hovedsagen foreliggende, hvor en arbejdstager,
som arbejder på en tv-station, i det tidsrum, hvor den
pågældende har fri fra arbejde (når vedkommendes fysiske
tilstedeværelse på arbejdspladsen ikke er påkrævet), skal
være til rådighed på tilkald og om nødvendigt vende tilbage
til arbejdet inden for en time
skal anses for arbejdstid?
Har det under omstændigheder som de i den foreliggende
sag omhandlede betydning for kvalificeringen af den
sammenhængende tilkaldevagt, at arbejdstageren opholder
sig i en bolig på det sted, hvor denne udfører sit arbejde (på
en tv-station), fordi stedets geografiske træk gør det umuligt
(eller vanskeligere) at tage »direkte« hjem hver dag?
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Finanstilsynet
GA
04.03.21
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
04.03.21
Beskæftigelses-
ministeriet
Medarbejder- og
Kompetencestyrelsen
Dom
09.03.21
15
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0016.png
C-392/19
C-580/19
C-365/19
C-941/19
C-13/20
Gør det nogen forskel for besvarelsen af de to
forudgående spørgsmål, såfremt der er tale om en
beliggenhed, hvor mulighederne for at dyrke
fritidsaktiviteter i fritiden på grund af områdets geografiske
træk er begrænsede, eller hvor arbejdstageren støder på
vidtgående begrænsninger i forvaltningen af sin fritid og
dyrkelsen af interesser (vedkommende kan ikke bo
hjemme)?
VG Bild-Kunst
Kan den omstændighed, at et værk, som med
rettighedshaverens samtykke er frit tilgængeligt på en
internetside, indsættes på en tredjemands internetside ved
hjælp af »framing«, kvalificeres som »overføring til
almenheden« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i
artikel 3, stk. 1, i direktiv 2001/29/EF, når værket indsættes
på en sådan måde, at beskyttelsesforanstaltninger imod
»framing«, som rettighedshaveren har iværksat eller
foranlediget iværksat, omgås?
Stadt Offenbach am Main
1. Skal artikel 2 i direktiv 2003/88/EF fortolkes således, at
rådighedsperioder, hvor en arbejdstager er forpligtet til
inden for 20 minutter at nå bygrænsen for sit tjenestested
med indsatsvognen og iført indsatsbeklædning, anses for
arbejdstid, selv om arbejdsgiveren ikke har foreskrevet
arbejdstageren et opholdssted, men arbejdstageren alligevel
er væsentligt begrænset i valget af lokalitet og i
mulighederne for at hellige sig sine personlige og sociale
interesser?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal artikel 2 i direktiv 2003/88/EF i en situation som den,
der er beskrevet i det første spørgsmål, fortolkes således, at
der ved definitionen af begrebet arbejdstid også skal tages
hensyn til, om og i hvilken udstrækning det i løbet af en
vagttjeneste, som skal tilbringes på et sted, der ikke er
foreskrevet af arbejdsgiveren, som regel må påregnes, at
arbejdstageren vil blive tilkaldt?
Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt
Mittleres Mecklenburg
Begrunder artikel 30, stk. 6, i forordning (EU) 1307/2013
eventuelt sammenholdt med artikel 28, stk. 2, i den
delegerede forordning (EU) 639/2014
et retskrav på
tildeling af betalingsrettigheder for ansøgningsåret 2016 for
en ung landbruger også i tilfælde, hvor denne på grundlag af
artikel 24 i forordning (EU) 1307/2013 allerede tidligere er
blevet tildelt gratis betalingsrettigheder fra det nationale loft
for 2015 svarende til sit daværende areal?
Samoh�½l group
Skal varer med betegnelsen »Bob Martin Clear 50 mg dråber
til huden
Spot On til katte«, leveret i pipetter (0,5 ml),
som indeholder det virksomme stof Fipronil (50 mg i hver
pipette) og hjælpestofferne butylhydroxyanisol E320,
butylhydroxytoluen E321, benzylalkohol og
diethylenglykolmonethylether, tariferes i pos. 3004 eller i
pos. 3808 i den fælles toldtarifs kombinerede nomenklatur?
Top System
Skal artikel 5, stk. 1, i Rådets direktiv 91/250/EØF af 14.
maj 1991 om retlig beskyttelse af edb-programmer fortolkes
således, at den, der retmæssigt har erhvervet et edb-
program, kan dekompilere hele dette program eller en del af
Kulturministeriet
Erhvervsministeriet
Patent- og
Varemærkestyrelsen
Dom
09.03.21
Beskæftigelses-
ministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
09.03.21
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
10.03.21
Toldstyrelsen
Dom
10.03.21
Patent- og
Varemærkestyrelsen
GA
10.03.21
16
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0017.png
C-57/19 P
C-400/19
C-66/20
det, når denne dekompilering er nødvendig for, at den
pågældende kan korrigere fejl ved programmets funktion,
herunder når korrektionen består i at deaktivere en
funktion, der forhindrer det pågældende program i at
fungere korrekt?
Såfremt spørgsmålet besvares bekræftende, skal
betingelserne i direktivets artikel 6 eller andre betingelser da
desuden være opfyldt?
Tempus Energy og Tempus Energy Technology mod
Kommissionen (appel)
Påstande:
—Dom
afsagt af Retten (Tredje Udvidede
Afdeling) den 15. november 2018, som blev meddelt
Kommissionen den efterfølgende dag, i sag T-793/14,
Tempus Energy Ltd og Tempus Energy Technology Ltd
mod Europa-Kommissionen, ophæves.
og
—Påstanden
om annullation af Kommissionens afgørelse
C(2014)5083 final af 23. juli 2014 om ikke at gøre
indsigelser mod støtteordningen vedrørende
kapacitetsmarkedet i Det Forenede Kongerige tages ikke til
følge.
Subsidiært:
—Dom
afsagt af Retten (Tredje Udvidede Afdeling) den
15. november 2018, som blev meddelt Kommissionen
næste dag, i sag T-793/14, Tempus Energy Ltd og Tempus
Energy Technology Ltd mod Europa-Kommissionen,
ophæves.
—Sagen
hjemvises til Retten med henblik på behandling af
det andet anbringende, der blev fremført i første instans.
Under alle omstændigheder tilpligtes sagsøgerne i første
instans at betale omkostningerne i forbindelse med sagen i
første instans og appelsagen.
Europa-Kommissionen mod Ungarn
—Det
fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 34 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde og til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december
2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter,
idet det har begrænset fastsættelsen af priserne for salg af
landbrugs- og fødevarer, særligt henset til § 3, stk. 2, litra u),
i mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek
vonatkozásában a beszállítókkal szemben alkalmazott
tisztességtelen forgalmazói magatartás tilalmáról szóló,
2009. évi XCV. törvény (lov nr. XCV af 2009 om
leverandørers forbud mod urimelig handelspraksis med
hensyn til landbrugs- og fødevarer).
—Ungarn
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Finanzamt für Steuerstrafsachen und Steuerfahndung
Münster
Skal artikel 2, stk. 1, litra c), nr. ii), i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2014/41/EU af 3. april 2014 om den
europæiske efterforskningskendelse i straffesager
for så
vidt angår den del, hvori det fastsættes, at som
udstedelsesmyndighed kan også anses »enhver anden
kompetent myndighed som defineret af udstedelsesstaten,
der i den pågældende sag handler i sin egenskab af
efterforskningsmyndighed i straffesager med kompetence til
at indsamle bevismateriale i henhold til national ret«, idet
efterforskningskendelsen dog i dette tilfælde »før den
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
GA
11.03.21
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
11.03.21
Justitsministeriet
GA
11.03.21
17
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0018.png
C-112/20
C-562/19
P
C-488/19
overføres til fuldbyrdelsesmyndigheden, efter en
undersøgelse af dens overensstemmelse med betingelserne i
henhold til dette direktiv for udstedelse af en europæisk
efterforskningskendelse, navnlig betingelserne i artikel 6,
stk. 1, [skal] godkendes af en dommer, domstol,
undersøgelsesdommer eller offentlig anklager i
udstedelsesstaten«
fortolkes således, at en medlemsstat
kan bestemme, at en administrativ myndighed undtages fra
kravet om at få den europæiske efterforskningskendelse
godkendt af en judiciel myndighed, idet den førstnævnte
myndighed kvalificeres som »judiciel myndighed som
omhandlet i direktivets artikel 2«?
État belge
Skal artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder
og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, hvorefter
medlemsstaterne, når de gennemfører direktivet, skal tage
hensyn til barnets tarv, sammenholdt med samme direktivs
artikel 13 og artikel 24 og 47 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at
de kræver, at der tages hensyn til barnets, en unionsborgers,
tarv, selv når afgørelsen om tilbagesendelse udelukkende er
truffet over for en forælder til barnet?
Kommissionen mod Republikken Polen m.fl. (appel)
Påstande:
—Dom
afsagt af Retten (Niende Udvidede
Afdeling) den 16. maj 2019 i de forenede sager T-836/16 og
T-624/17, Republikken Polen mod Kommissionen,
EU:T:2019:338 ophæves i sin helhed.
—Kommissionen
frifindes i søgsmålet anlagt af
Republikken Polen mod Kommissionen i sag T-836/16
med påstand om annullation af Kommissionens afgørelse
C(2016) 5596 final af 19. september 2016 om statsstøtte
SA.44351 (2016/C) (ex 2016/NN) om indledning af den
formelle undersøgelsesprocedure og om et påbud om ophør
om anvendelse af den polske afgift i detailsektoren
forkastes, og Kommissionen frifindes i søgsmålet anlagt af
Republikken Polen mod Kommissionen i sag T-624/17
med påstand om annullation af Kommissionens afgørelse
2018/160 af 30. juni 2017 om statsstøtte SA.44351
(2016/C) (ex 2016/NN), iværksat af Polen til afgiften i
detailsektoren og Republikken Polen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne i første instans og i appelsagen.
—Subsidiært,
såfremt de to søgsmål ikke forkastes i deres
helhed, hjemvises sagerne til Retten til fornyet afgørelse for
så vidt angår de anbringender, der ikke blev truffet afgørelse
om i første instans og afgørelsen om sagsomkostningerne i
første instans og i nærværende appel udsættes indtil
vedtagelsen af den endelige afgørelse i sagen.
Minister for Justice and Equality
A. Does the Framework Decision apply to the situation
where the requested person was convicted and sentenced in
a third state but by virtue of a bilateral treaty between that
third state and the issuing state, the judgment in the third
state was recognised in the issuing state and enforced
according to the laws of the issuing state?
B. If so, in circumstances where the executing member state
has applied in its national legislation the optional grounds
for non-execution of the European arrest warrant set out in
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
11.03.21
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
16.03.21
Justitsministeriet
Dom
17.03.21
18
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0019.png
C-900/19
T-719/17
C-282/19
Article 4.1 and Article 4.7(b) of the Framework Decision,
how is the executing judicial authority to make its
determination as regards an offence stated to be committed
in the third state, but where the surrounding circumstances
of that offence display preparatory acts that took place in
the issuing state?
One Voice et Ligue pour la protection des oiseaux
1 - Skal bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, litra c), i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30.
november 2009 fortolkes således, at de er til hinder for, at
medlemsstaterne tillader brug af midler, indretninger eller
metoder til fangst eller drab, der selv minimalt og strengt
midlertidigt, kan føre til bifangster? Hvilke kriterier skal der
i givet fald
navnlig henset til andelen eller det begrænsede
omfang af disse bifangster, til den omstændighed, at denne
fangstmetode i princippet ikke er dødelig og til forpligtelsen
til at sætte de arter, som er fanget utilsigtet, fri, uden at der
forårsages alvorlig skade på dem
anvendes ved
bedømmelsen af, om det kriterium om selektivitet, der er
fastsat i disse bestemmelser, er opfyldt?
2 - Skal direktivet af 30. november 2009 fortolkes således, at
formålet om at bevare brugen af metoder og midler til
fuglejagt, som bygger på skik og brug, til rekreative formål
for så vidt som alle de andre betingelser, der i artikel 9, stk.
1, litra c), er fastsat for, at en sådan undtagelse finder
anvendelse, er opfyldt
kan begrunde, at der ikke findes
nogen anden tilfredsstillende løsning i den forstand, hvori
udtrykket er anvendt i artikel 9, stk. 1, hvilket således gør
det muligt at fravige det princip om forbud mod disse
jagtmetoder og -midler, der er fastsat i direktivets artikel 8?
DuPont de Nemours m.fl. mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens gennemførelsesforordning
(EU) 2017/1496 af 23. august 2017 om ikke at forny
godkendelsen af aktivstoffet flupyrsulfuron-methyl (herefter
»FPS«) og om tilbagekaldelse af markedsføringstilladelser
for plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktivstof
(1), annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
GILDA-UNAMS e.a.
1) Udgør den forskellige behandling udelukkende af
undervisere i den katolske religion, såsom sagsøgerne,
forskelsbehandling på grund af religion som omhandlet i
[chartrets] artikel 21 og direktiv 2000/78/EF, eller udgør
den omstændighed, at arbejdstageren kan fratages sit
egnethedsbevis, en gyldig grund til, at undervisere i den
katolske religion, såsom sagsøgerne, behandles forskelligt i
forhold til de øvrige lærere, idet de førstnævnte ikke kan
påberåbe sig nogen af de hindrende foranstaltninger i
henhold til § 5 i rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset
ansættelse, der blev indgået den 18. marts 1999 og er opført
som bilag til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28. juni 1999
om rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, der
er indgået af EFS, UNICE og CEEP?
2) Såfremt det antages, at der foreligger direkte
forskelsbehandling som omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra a),
i direktiv 2000/78/EF på grund af religion (artikel 1) og
som omhandlet i [chartret], hvilke midler kan den nationale
ret da anvende for at ophæve konsekvenserne heraf, når der
tages højde for, at alle andre lærere end undervisere i den
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
17.03.21
Miljøministeriet
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Dom
17.03.21
Beskæftigelses-
ministeriet
Økonomistyrelsen
GA
18.03.21
19
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 335: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 26/2-21
2342366_0020.png
C-848/19
P
katolske religion er blevet omfattet af det ekstraordinære
ansættelsesprogram i lov nr. 107/15 og således har opnået
fastansættelse på grundlag af tidsubegrænsede kontrakter,
og skal den nationale ret navnlig fastslå, at der foreligger et
tidsubegrænset ansættelsesforhold mellem sagsøgerne og
det sagsøgte ministerium?
3) Skal § 5 i den rammeaftale, som er opført som bilag til
direktiv 1999/70/EF, fortolkes således, at den er til hinder
for en national lovgivning som den omhandlede, i henhold
til hvilken de almindelige retsregler, der regulerer
ansættelsesforhold og sanktionerer misbrug hidrørende fra
flere på hinanden følgende tidsbegrænsede kontrakter ved
automatisk ændring af den tidsbegrænsede kontrakt til en
tidsubegrænset kontrakt, hvis ansættelsesforholdet
fortsætter ud over en nærmere bestemt dato, ikke finder
anvendelse inden for skolesektoren, med særlig henvisning
til undervisere i den katolske religion, således at det er tilladt
at gøre brug af flere på hinanden følgende tidsbegrænsede
kontrakter på ubestemt tid, og kan især behovet for aftale
med stiftsbiskoppen udgøre en gyldig grund som omhandlet
i rammeaftalens § 5, stk. 1, litra a), eller skal den
omhandlede situation derimod opfattes som
forskelsbehandling, som er forbudt i henhold til [chartrets]
artikel 21?
4) Såfremt spørgsmål 3 besvares bekræftende, er det da i
medfør af [chartrets] artikel 21, § 4 i den rammeaftale, som
er opført som bilag til direktiv 1999/70/EF, og/eller artikel
1 i direktiv 2000/78/EF tilladt at se bort fra bestemmelser,
som er til hinder for automatisk ændring af den
tidsbegrænsede kontrakt til entidsubegrænset kontrakt, hvis
ansættelsesforholdet fortsætter ud over en nærmere bestemt
dato?
Tyskland mod Polen (appel)
Påstande:
—Rettens
dom af 10. september 2019 i sag T-
883/16 ophæves.
—Sag
T-883/16 hjemvises til Den Europæiske Unions Ret.
—Afgørelsen
om sagsomkostningerne udsættes.
Energistyrelsen
GA
18.03.21
20