Europaudvalget 2020-21
EUU Alm.del Bilag 668
Offentligt
2421863_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
25. juni 2021
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-433/20
Titel og kort sagsresumé
Austro-Mechana
Emne:
Adgang til lagringsmedie-vederlag for trejdemænd, som
besidder servere, der stiller lagerplads til rådighed for
cloud-computing for ikke-kommercielle formål.
Spørgsmål:
Spørgsmål 1: Skal udtrykket »på ethvert medium« i artikel
5, stk 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse
aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i
informationssamfundet fortolkes således, at det også
omfatter servere, som besiddes af tredjemænd, der (til
formål, der hverken direkte eller indirekte er kommercielle)
stiller lagerplads på disse servere til rådighed for fysiske
personer (kunder) til privat brug, [org. s. 2] som kunderne
anvender til reproduktion ved arkivering (»cloud
computing«)?
Spørgsmål 2: Såfremt dette spørgsmål besvares
bekræftende: Skal den i spørgsmål 1 nævnte bestemmelse
fortolkes således, at den finder anvendelse på en national
lovgivning, hvorefter ophavsmanden har ret til et rimeligt
vederlag (lagringsmedie-vederlag), såfremt:
det for så vidt
angår et værk (der er blevet udsendt i radioen, stillet til
rådighed for almenheden eller optaget på et i kommercielt
øjemed fremstillet lagringsmedium) vedrørende hvilket det
på grundlag af dets karakter må påregnes, at det til egen
eller privat brug vil blive reproduceret, idet det arkiveres på
et »lagringsmedium af enhver art, der er egnet til en sådan
1
Deltager i PD
Kulturministeriet
Proces-
skridt
MF
Dato
07.07.21
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0002.png
reproduktion og markedsføres i indlandet i
forretningsmæssigt øjemed mod vederlag«,
og den i
spørgsmål 1 beskrevne arkiveringsmetode anvendes med
henblik herpå?
C-71/20
Anklagemyndigheden mod VAS Shipping ApS
(forelagt af Østre Landsret)
Emne:
Arbejdstilladelse for tredjelandsbesætningsmedlemmer på
et skib, indflaget i medlemsstaten og ejet af en skibsreder,
der er statsborger i en anden EU-medlemsstat
Spørgsmål:
Er artikel 49 TEUF til hinder for en medlemsstats
lovgivning om, at tredjelandsbesætningsmedlemmer på et
skib, der er indflaget i medlemsstaten og ejet af en
skibsreder, der er statsborger i en anden EU-medlemsstat,
skal have arbejdstilladelse, medmindre skibet højst anløber
medlemsstatens havne 25 gange løbende regnet et år bagud
i tid?
Ligue des droits humains (PNR-direktivet)
Emne:
Forholdet mellem PNR-direktivets regler om karakteren af
indhentede oplysninger samt indsamling og opbevaring
heraf, og Chartrets artikel 7, 8 og 52, stk. 1.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 23 i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse
af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF
(generel forordning om databeskyttelse), sammenholdt
med denne forordnings artikel 2, stk. 2, litra d), fortolkes
således, at den finder anvendelse på en national lovgivning
såsom lov af 25. december 2016 om behandling af
passageroplysninger, som gennemfører Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/681 af 27. april
2016 om anvendelse af passagerlisteoplysninger (PNR-
oplysninger) til at forebygge, opdage, efterforske og
retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet samt
Rådets direktiv 2004/82/EF af 29. april 2004 om
transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende
oplysninger om passagerer og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2010/65/EU af 20. oktober 2010 om
meldeformaliteter for skibe, der ankommer til eller afgår
fra havne i medlemsstaterne, og om ophævelse af direktiv
2002/6/EF? M.fl.
Europa-Kommissionen mod Republikken Polen
Emne:
Retsstatsprincippet, dommeres uafhængighed, betydningen
af at retslige afgørelse kan kvalificeres som
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Dom
08.07.21
C-817/19
Justitsministeriet
Rigspolitiet
Til orientering:
Ministeriet for
Fødevarer, Landbrug
og Fiskeri
Transport- og
Boligministeriet
Søfartsstyrelsen
MF
13.07.21
C-791/19
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Dom
15.07.21
2
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0003.png
diciplinærforseelser, herunder i lyset af adgangen til at
forelægge præjudicielle spørgsmål.
Påstande:
1. Det fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 19, stk. 1, andet afsnit,
TEU, idet
—den
har tilladt, at indholdet i retslige afgørelser kan
kvalificeres som disciplinærforseelser i forhold til
dommerne ved de almindelige domstole (artikel 107, stk. 1,
i lov om de almindelige domstoles organisation og artikel
97, stk. 1 og 3, i lov om højesteret),
—den
ikke har sikret uafhængighed og upartiskhed for
højesterets disciplinærkammer, som det tilkommer at
kontrollere de afgørelser, der træffes i disciplinærsager mod
dommerne [artikel 3, nr. 5), artikel 27 og artikel 73, stk. 1, i
lov om højesteret, sammenholdt med artikel 9a i lov om
det nationale råd for retsvæsenet],
—den
har overdraget formanden for højesterets
disciplinærkammer en skønsbeføjelse til at nominere
disciplinærdomstolen i første instans i sager vedrørende
dommere ved de almindelige domstole (artikel 110, stk. 3,
og artikel 114, stk. 7, i lov om de almindelige domstoles
organisation), og dermed ikke har sikret, at
disciplinærsagerne behandles af en domstol, der er
»oprettet ved lov«, og
—den
har overdraget justitsministeren beføjelsen til at
udpege en disciplinærembedsmand for justitsministeren
(artikel 112b i lov om de almindelige domstoles
organisation) og dermed ikke har sikret, at
disciplinærsagerne mod dommere ved de almindelige
domstole behandles inden for en rimelig frist, og idet den
har fastsat, at foranstaltninger i forbindelse med udpegelse
af en forsvarer og dennes varetagelse af forsvaret ikke har
opsættende virkning på afviklingen af disciplinærsagen
(artikel 113a i lov om de almindelige domstoles
organisation), og at disciplinærdomstolen gennemfører
disciplinærsagen selv i den pågældende tilsagte dommers
eller dennes forsvarers lovlige forfald (artikel 115a, stk. 3, i
lov om de almindelige domstoles organisation), og dermed
ikke har sikret retten til forsvar for de anklagede dommere
ved de almindelige domstole, og
at Republikken Polen har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 267, stk. 2 og 3, TEUF, idet
—den
har tilladt, at retternes beføjelse til at forelægge
Domstolen anmodninger om præjudicielle afgørelser
begrænses af muligheden for at indlede en disciplinærsag.
2) Republikken Polen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
3
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0004.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
T-226/18
Titel og kort sagsresumé
Global Silicones Council m.fl. mod Kommissionen
Påstande:
Den anfægtede retsakt annulleres i henhold til artikel
263 TEUF.
Det fastslås, at bilag XIII til REACH-
forordningen og/eller relevante bestemmelser i dette bilag (særligt
punkt 1.1.2 og/ eller 1.2.2) er ulovlige og uanvendelige i det
foreliggende tilfælde i henhold til artikel 277 TEUF, for så vidt
som de hindrer eller fordrejer en gyldig bedømmelse af og/eller
konklusion vedrørende egenskaberne ved D4 og D5;
I tilfælde
af, at: a) Det Europæiske Kemikalieagenturs (»ECHA«)
Medlemsstatsudvalgs
udtalelse af april 2015; b) ECHA’s Udvalg
for Risikovurderings udtalelse af marts 2016; c) ECHA’s Udvalg
for Socioøkonomisk Analyses udtalelse af juni 2016; d) ECHA’s
PBT- ekspertgruppes konklusioner/afgørelser af november 2012;
og/eller relevant ECHA-vejledning ikke anses for forberedende
retsakter, der førte til vedtagelsen af den anfægtede retsakt,
fastslås, at disse retsakter er ulovlige og uanvendelige i henhold til
artikel 277 TEUF.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Der træffes sådanne andre foranstaltninger, som findes
påkrævet.
Global Silicones Council m.fl. mod ECHA
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling, og sagsøgeren
gives medhold.
Den anfægtede afgørelse (1) annulleres, for så vidt som de tre
stoffer Octamethylcyclotetrasiloxan (»D4«),
Decamethylcyclopentasiloxan (»D5«) and
Dodecamethylcyclohexasiloxan (»D6«) er opført på kandidatlisten
over særligt problematiske stoffer.
Subsidiært annulleres den anfægtede afgørelse med hensyn til
opførelsen af et eller to af disse stoffer på kandidatlisten.
Det Europæiske Kemikalieagentur tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Der træffes sådanne andre eller yderligere foranstaltninger,
som findes påkrævet.
Italien mod Kommissionen
Påstande: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 12. februar
2019 C(2019) 869, meddelt den 13. februar 2019, om udelukkelse
fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har
afholdt inden for rammerne af Den Europæiske Garantifond for
Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), annulleres.
Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro m.fl. mod
Kommissionen
Påstande:
—Det
fastslås og konstateres, at Europa-
Kommissionen er ifaldet erstatningsansvar uden for kontrakt, idet
den gennem ulovlige instrukser, som blev meddelt de italienske
nationale myndigheder, hindrede, at Fondo interbancario italiano
per tutela dei depositi rekapitaliserede Banca delle Marche.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale erstatning for det af
sagsøgerne lidte tab, som opgøres i henhold til de nedenfor
nævnte kriterier eller fastsættes med et beløb, som Retten finder
rimeligt.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Kommissionen mod European Food m.fl. (appel)
Påstande:
—Dom
afsagt af Retten (Anden udvidede Afdeling)
den 18. juni 2019 i de forenede sager T-624/15, T-694/15 og T-
704/15, European Food m.fl. mod Kommissionen, ophæves.
—Det
første anbringendes første led og det andet anbringendes
første led, der er fremsat i sag T-704/15, forkastes.
—Det
andet anbringendes første og andet led, der er fremsat i sag
T-624/15 og sag T-694/15, forkastes.
Interessent
Miljøministeriet
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
30.06.21
T-519/18
Miljøministeriet
O-sag
Dom
30.06.21
T-265/19
Ministeriet for Landbrug,
Fødevarer og Fiskeri
O-sag
Dom
30.06.21
T-635/19
Energistyrelsen
O-sag
Dom
30.06.21
C-638/19 P
Miljøministeriet
O-sag
GA
01.07.21
4
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0005.png
C-118/20
T-267/20
T-268/20
T-269/20
C-428/19
—De
forenede sager T-624/15, T-694/15 og T-704/15 hjemvises
til Retten med henblik på stillingtagen til de anbringender, der
ikke allerede er blevet vurderet.
—Afgørelsen
om sagsomkostningerne i første instans og under
appelsagen udsættes.
Wiener Landesregierung (Révocation d'une assurance
denaturalisation)
1. Er en situation, hvor en fysisk person, der, som
revisionsappellanten i hovedsagen, har givet afkald på sit
statsborgerskab i en medlemsstat i Den Europæiske Union
og
dermed på sit unionsborgerskab
for at opnå statsborgerskab i en
anden medlemsstat i overensstemmelse med et tilsagn om
tildeling af statsborgerskab i den anden medlemsstat, som denne
person har ansøgt om, og hvor den pågældendes mulighed for at
generhverve unionsborgerskabet efterfølgende bortfalder som
følge af, at dette tilsagn tilbagekaldes, efter sin natur og sine
konsekvenser omfattet af EU-retten, således at EU-retten skal
overholdes ved tilbagekaldelsen af tilsagnet om tildeling?
Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
2. Er de kompetente nationale myndigheder, herunder i givet fald
de nationale domstole, i forbindelse med afgørelsen om
tilbagekaldelsen af tilsagnet om tildeling af statsborgerskab i
medlemsstaten forpligtet til at fastslå, om tilbagekaldelsen af
tilsagnet, hvorved muligheden for generhvervelse af
unionsborgerskabet bortfalder, henset til følgerne for den berørte
person ud fra et EU-retligt synspunkt er forenelig med
proportionalitetsprincippet?
Arbuzov mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2020/373 af 5. marts 2020
om ændring af afgørelse 2014/119/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på
baggrund af situationen i Ukraine og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 2020/370 af 5. marts 2020
om gennemførelse af forordning (EU) nr. 208/2014 om
restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og
organer på baggrund af situationen i Ukraine annulleres, for så
vidt som disse retsakter vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at bære sine egne
omkostninger og betale sagsøgerens omkostninger.
Pšonka mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2020/373 af 5. marts 2020
om ændring af afgørelse 2014/119/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på
baggrund af situationen i Ukraine og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2020/370 af 5. marts 2020 om
gennemførelse af forordning (EU) nr. 208/2014 om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på
baggrund af situationen i Ukraine annulleres, for så vidt som disse
retsakter vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at bære sine egne
omkostninger og betale sagsøgerens omkostninger.
Pšonka mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2020/373 af 5. marts 2020
om ændring af afgørelse 2014/119/FUSP om restriktive
foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på
baggrund af situationen i Ukraine og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 2020/370 af 5. marts 2020
om gennemførelse af forordning (EU) nr. 208/2014 om
restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og
organer på baggrund af situationen i Ukraine annulleres, for så
vidt som disse retsakter vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at bære sine egne
omkostninger og betale sagsøgerens omkostninger.
Rapidsped
1) Skal artikel 1, stk. 1, i direktiv 96/71/EF, sammenholdt med
artikel 3 og 5 i samme direktiv og arbejdslovens § 285 og § 299,
fortolkes således, at ungarske arbejdstagere kan indlede en sag
mod deres ungarske arbejdsgivere ved de ungarske domstole med
påstand om overtrædelse af direktivet og af den franske
lovgivning om mindsteløn?
2) Skal diæter, som er bestemt til at dække udgifter i forbindelse
med en arbejdstagers udstationering til udlandet, anses for at
udgøre en del af lønnen?
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
01.07.21
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
07.07.21
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
07.07.21
Udenrigsministeriet
Transport- og
Boligministeriet
O-sag
Dom
07.07.21
Udenrigsministeriet
Transport- og
Boligministeriet
O-sag
Dom
08.07.21
5
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0006.png
C-973/19
C-120/20
C-132/20
3) Er en praksis, hvorefter arbejdsgiveren, når der er opnået en
besparelse beregnet ud fra den tilbagelagte strækning og
brændstofforbruget, i henhold til et skema betaler føreren af en
transportvogn et tillæg, som ikke er en del af den løn, der er
fastsat i den pågældendes ansættelseskontrakt, og af hvilket der
ikke betales skat eller sociale bidrag, i strid med artikel 10 i
forordning nr. 561/2006/EF? Brændstofbesparelsen tilskynder
imidlertid førere af transportvogne til at køre på en måde, som
kan bringe færdselssikkerheden i fare (f.eks. ved at køre i frigear så
længe som muligt i nedadgående retning).
4) Finder direktiv 96/71/EF anvendelse på international
godstransport, navnlig henset til at Europa-Kommissionen har
indledt en traktatbrudsprocedure mod Frankrig og Tyskland for
anvendelse af lovgivningen om mindsteløn på
vejtransportsektoren?
5) Såfremt et direktiv ikke er blevet gennemført i den nationale
lovgivning, kan det da i sig selv skabe forpligtelser for
privatpersoner og dermed i sig selv udgøre grundlaget for et
søgsmål mod en privatperson i en tvist, som er anlagt ved en
national domstol?
Staatsanwaltschaft Köln et Bundesamt für Güterverkehr
Skal artikel 8, stk. 2, første punktum, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009
fortolkes således, at der også foreligger en international transport i
den nævnte bestemmelses forstand, når denne transport finder
sted inden for rammerne af en transport i henhold til artikel 1, stk.
5, litra d), i forordning (EF) nr. 1072/2009?
Koleje Mazowieckie
1) Skal bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2001/14 EF af 26. februar 2001, navnlig direktivets artikel 4, stk.
5 og artikel 30, stk. 1, 3, 5 og 6, fortolkes således, at disse
bestemmelser er til hinder for, at en jernbanevirksomhed kan
fremsætte et erstatningskrav over for en medlemsstat med
henvisning til en fejlagtig gennemførelse af direktivet i en
situation, hvor en del af erstatningskravet udgøres af for meget
betalt afgift for brug af jernbaneinfrastrukturen, uden at
tilsynsorganets afgørelse først har været genstand for retslig
prøvelse?
2) Er princippet om, at retten til erstatning i henhold til EU-retten
for fejlagtig anvendelse af EU-retten, og især for en mangelfuld
eller manglende gennemførelse af et direktiv, er betinget af, at den
tilsidesatte retsnorm tillægger borgerne rettigheder, at
tilsidesættelsen er tilstrækkeligt kvalificeret (i form af en åbenbar
og alvorlig tilsidesættelse af en medlemsstats skønsbeføjelse ved
gennemførelse af direktivet), og at der er en direkte
årsagsforbindelse mellem tilsidesættelsen og den lidte skade, til
hinder for, at en medlemsstat indfører bestemmelser i national ret,
der i sådanne tilfælde giver ret til erstatning under mindre
restriktive betingelser?
Getin Noble Bank (Polen)
1. Skal artikel 2, artikel 4, stk. 3, artikel 6, stk. 1 og 3, og artikel 19,
stk. 1, andet afsnit, i Traktaten om Den Europæiske (herefter
»TEU«), sammenholdt med artikel 47, stk. 1 og 2, i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
(herefter »chartret«), artikel 267, stk. 3, TEUF, chartrets artikel 38
og artikel 7, stk. 1 og 2, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april
1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT 1993, L
95, s. 29) fortolkes således, at et organ, hvori en person har sæde
når denne person for første gang eller ved et efterfølgende tilfælde
er udpeget til dommer (ved en højere retsinstans) af et politisk
organ under den udøvende magt i en stat, som er karakteriseret
ved en totalitær, udemokratisk og kommunistisk styreform (Rada
Państwa Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej) (Folkerepublikken
Polens statsråd) efter anmodning fra justitsministeren i denne stat
er en uafhængig og upartisk domstol, der er oprettet ved lov, i
henhold til EU-retten, navnlig når henses til
1) manglen på gennemsigtighed med hensyn til
udnævnelseskriterierne,
2) muligheden for at afskedige en dommer til enhver tid,
3) dommerstandens manglende deltagelse i
udnævnelsesproceduren, eller
4) [manglen på] relevante offentlige myndigheder oprettet ved
demokratiske valg, hvilket kan skade den tillid, som domstolene
skal indgyde i et demokratisk samfund?
Transport- og
Boligministeriet
O-sag
Dom
08.07.21
Transport- og
Boligministeriet
O-sag
Dom
08.07.21
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
O-sag
GA
08.07.21
6
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0007.png
C-166/20
2. Har den omstændighed, at udpegelsen til dommer i
efterfølgende stillinger (ved en højere retsinstans) kunne finde
sted som følge af anerkendelsen af en rimelig tjenesteperiode
(anciennitet) samt på grundlag af en vurdering af arbejdet udført i
den stilling, som denne person var blevet udnævnt til
i hvert
fald første gang
af et politisk organ, sådan som beskrevet i det
første spørgsmål og på baggrund af proceduren beskrevet i dette
spørgsmål, hvilket kan skade den tillid, som domstolene skal
indgyde i et demokratisk samfund, betydning for besvarelsen af
det første spørgsmål? M.fl.
Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija
1) Skal artikel 10, litra b), i direktiv 2005/36/EF, når
bestemmelsen fortolkes i lyset af direktivets formål som beskrevet
i artikel 1, fortolkes således, at den finder anvendelse, når en
person ikke har opnået et uddannelsesbevis, fordi den pågældende
muligvis har opfyldt de krav, der stilles for at opnå de
erhvervsmæssige kvalifikationer, i flere EU-medlemsstater i stedet
for i en enkelt medlemsstat? I en sådan situation, hvor en person
ikke har erhvervet et uddannelsesbevis, fordi den pågældende
muligvis har opfyldt de krav, der stilles for at opnå de
erhvervsmæssige kvalifikationer, i flere EUmedlemsstater i stedet
for i en enkelt medlemsstat, skal kapitel I (Generel ordning for
anerkendelse af uddannelsesbeviser) i afsnit III i direktiv
2005/36/EF da fortolkes således, at den institution, der
anerkender kvalifikationer, er forpligtet til at vurdere indholdet af
alle de dokumenter, som dem pågældende har fremlagt, og som
kan dokumentere erhvervsmæssige kvalifikationer, samt vurdere,
om de opfylder de krav, der i værtsmedlemsstaten er fastsat for
opnåelse af de erhvervsmæssige kvalifikationer, og om nødvendigt
anvende udligningsforanstaltninger?
2) I en situation som i den foreliggende sag, hvor appellanten
muligvis har opfyldt de fornødne krav til opnåelse af de
erhvervsmæssige kvalifikationer som farmaceut som omhandlet i
artikel 44 i afsnit 7 i kapitel III i direktiv 2005/36/EF, men hvor
disse krav er blevet opfyldt i flere EU-medlemsstater i stedet for i
en enkelt medlemsstat, og hvor appellanten derfor ikke er i
besiddelse af et uddannelsesbevis, der dokumenterer
erhvervsmæssige kvalifikationer som fastsat i punkt 5.6.2 i bilag V
til direktiv 2005/36/EF, skal artikel 45 TEUF og 49 TEUF og
chartrets artikel 15 da fortolkes således, at de forpligter de
kompetente myndigheder i værtsmedlemsstaten til at vurdere
appellantens erhvervskompetencegivende uddannelse og til at
sammenligne den med den erhvervsuddannelse, der kræves i
værtsstaten, og ligeledes til at vurdere indholdet af de fremlagte
dokumenter, der kan dokumentere erhvervsmæssige
kvalifikationer, samt vurdere, om de opfylder de krav, der i
værtsmedlemsstaten er fastsat for opnåelse af de erhvervsmæssige
kvalifikationer, og om nødvendigt anvende
udligningsforanstaltninger?
Pharma Expressz
1. Følger det af artikel 70-73 i direktiv 2001/83, at et lægemiddel,
der kan udleveres uden recept i en medlemsstat, også skal anses
for et lægemiddel, der kan udleveres uden recept i en anden
medlemsstat, selv om det pågældende lægemiddel hverken er
omfattet af en markedsføringstilladelse eller er blevet klassificeret
i denne anden medlemsstat?
2. Kan en kvantitativ restriktion, der gør muligheden for bestilling
og udlevering af et lægemiddel, som ikke er omfattet af en
markedsføringstilladelse i en medlemsstat, men er omfattet af en
sådan tilladelse i en anden [EØS-medlemsstat], betinget af, at der
foreligger en recept og en erklæring fra lægemiddelmyndigheden,
selv om lægemidlet er registreret som ikke-receptpligtigt
lægemiddel i den anden medlemsstat, begrundes i hensynet til
Miljøministeriet
Ministeriet for Landbrug,
Fødevarer, og Fiskeri
Søfartsstyrelsen
O-sag
Dom
08.07.21
C-178/20
Lægemiddelstyrelsen
O-sag
Dom
08.07.21
7
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0008.png
beskyttelsen af menneskers liv og sundhed som omhandlet i
artikel 36 TEUF?
C-289/20
IB
Når det som i det foreliggende tilfælde af de faktiske
omstændigheder fremgår, at en af ægtefællerne tilbringer sit liv i to
medlemsstater, kan den pågældende da anses for at have sit
sædvanlige opholdssted, som omhandlet i artikel 3 i forordning
nr. 2201/2003 og i forbindelse med anvendelsen af denne artikel,
i to medlemsstater, således at retterne i begge medlemsstater har
kompetence til at træffe afgørelse om skilsmissen, hvis
betingelserne i denne artikel er opfyldt i disse to medlemsstater?
Sanresa
1) Skal artikel 18, stk. 2, artikel 56, stk. 1, første afsnit, litra b), og
artikel 56, stk. 1, andet afsnit, artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra
a), samt artikel 58, stk. 2, andet afsnit, i direktiv 2014/24 og artikel
3 og 6 samt andre bestemmelser i forordning nr. 1013/2006
(sammen eller hver for sig, men uden begrænsning) fortolkes
således, at et samtykke givet til en erhvervsdrivende, hvilket er
nødvendigt for at overføre affald fra en medlemsstat i Den
Europæiske Union til en anden, skal kvalificeres som et krav til en
tjenesteydelseskontrakts gennemførelse og ikke som et krav
vedrørende retten til at udøve en aktivitet?
2) Hvis det nævnte samtykke til overførsel af affald skal anses for
et udvælgelseskriterium for leverandører (egnethed til at udøve det
pågældende erhverv), skal gennemsigtighedsprincippet og
princippet om fair konkurrence i artikel 18, stk. 1, første og andet
afsnit, i direktiv 2014/24, artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra a), og
artikel 58, stk. 2, andet afsnit, i samme direktiv, den frie
bevægelighed for personer, varer og tjenesteydelser, således som
anført i artikel 26, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, samt artikel 7 og 9 i forordning nr. 1013/2006
(sammen eller hver for sig, men uden begrænsning), da fortolkes
og anvendes på en sådan måde, at betingelserne for det offentlige
udbud vedrørende affaldshåndteringsydelser, navnlig hvad angår
frister for indgivelse af bud, skal indeholde betingelser for
nationale og udenlandske leverandører, der ønsker at transportere
affald på tværs af EUmedlemsstaternes grænser, som giver
mulighed for ubegrænset deltagelse i sådanne udbudsprocedurer,
og de skal bl.a. have ret til at fremlægge det nævnte samtykke, hvis
det er givet på en dato, der ligger efter fristen for indgivelse af
bud? M.fl.
Harrington Padrón mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/901 af 25. juni 2018
om ændring af afgørelse (FUSP) 2017/2074 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/899 af 25. juni 2018 om
gennemførelse af forordning (EU) 2017/2063 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela
annulleres, for så vidt som bestemmelserne heri vedrører
sagsøgeren.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Oblitas Ruzza mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/901 af 25. juni 2018
om ændring af afgørelse (FUSP) 2017/2074 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/899 af 25. juni 2018 om
gennemførelse af forordning (EU) 2017/2063 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela
annulleres, for så vidt som bestemmelserne heri vedrører
sagsøgeren.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Moreno Reyes mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/901 af 25. juni 2018
om ændring af afgørelse (FUSP) 2017/2074 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/899 af 25. juni 2018 om
Social- og Ældreministeriet
O-sag
GA
08.07.21
C-295/20
Miljøministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
O-sag
Dom
08.07.21
T-550/18
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
T-551/18
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
T-552/18
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
8
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0009.png
gennemførelse af forordning (EU) 2017/2063 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela
annulleres, for så vidt som bestemmelserne heri vedrører
sagsøgeren
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
T-553/18
Rodríguez Gómez mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/901 af 25. juni 2018
om ændring af afgørelse (FUSP) 2017/2074 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/899 af 25. juni 2018 om
gennemførelse af forordning (EU) 2017/2063 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela
annulleres, for så vidt som bestemmelserne heri vedrører
sagsøgeren
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Hernández Hernández mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/901 af 25. juni 2018
om ændring af afgørelse (FUSP) 2017/2074 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/899 af 25. juni 2018 om
gennemførelse af forordning (EU) 2017/2063 om restriktive
foranstaltninger på baggrund af situationen i Venezuela,
annulleres, for så vidt som bestemmelserne heri vedrører
sagsøgeren.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Harrington Padrón mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1656 af 6. november
2018 og Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/1653 af 6.
november 2018 annulleres, for så vidt som bestemmelserne heri
vedrører sagsøgeren.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Benavides Torres mod Rådet
Påstande:
Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1656 (1) og Rådets
gennemførelsesforordning (EU) 2018/1653 (2) annulleres, for så
vidt som deres bestemmelser vedrører sagsøgeren.
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
AI mod ECDC
Påstande:
—Annullation af ECDC’s afgørelse af 18. maj 2018 om
afslag på sagsøgerens ansøgning om bistand af 20. juni 2017.
—Annullation af ECDC’s
afgørelse af 20. juni 2018 om afslag på
sagsøgerens ansøgning af 30. maj 2018 om aktindsigt i
undersøgelsesrapporten.
—Om fornødent annullation af ECDC’s afgørelse af 26. oktober
2018 om afslag på sagsøgerens klage af 2. juli 2018.
—ECDC
tilpligtes at betale en erstatning, som efter ret og
billighed er opgjort til 40 000 EUR, for det ikke-økonomiske tab,
som sagsøgeren angiveligt har lidt.
Public.Resource.Org og Right to Know mod Kommissionen
Påstande:
—Europa-Kommissionens
afgørelse C(2019) 639 final
af 22. januar 2019 (inklusive den oprindelige afgørelse af
15.11.2018 med referencenummer GROW/D3/ALR/dr (2018)
5993057) annulleres.
—Subsidiært
hjemvises sagen til Europa-Kommissionen til
fornyet behandling.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
T-554/18
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
T-32/19
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
T-35/19
Udenrigsministeriet
O-sag
Dom
14.07.21
T-65/19
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
14.07.21
T-185/19
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
14.07.21
9
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0010.png
C-167/19 P
Freistaat Bayern mod Europa-Kommissionen (appel)
Påstande:
—Den
appellerede dom ophæves.
—Det
fastslås, at det første anbringende i stævningen for Retten
er ugrundet.
—Sagen
hjemvises til Retten med henblik på behandling af de
øvrige anbringender.
—Sagsøgeren
i første instans tilpligtes at betale
sagsomkostningerne i første instans og i forbindelse med
appelsagen, eller subsidiært for det tilfælde, at sagens hjemvises til
Retten, udsættes afgørelsen med hensyn til sagsomkostningerne i
første instans og i forbindelse med appelsagen.
Deutschen Lufthansa AG modEuropa-Kommissionen
(appel)
Påstande:
—Det
fastslås, at sagen kunne antages til
realitetsbehandling, og at den er begrundet, for så vidt som
appellanten har anfægtet foranstaltning nr. 12 (indbetaling til
lufthavnen Frankfurt-Hahns kapitalreserve) med den begrundelse,
at der med denne foranstaltning finansieres driftsstøtte til
lufthavnen Frankfurt-Hahn.
—I
øvrigt ophæves Rettens dom af 12. april 2019 i sag T-492/15.
—Der
gives medhold i appellantens påstand i første instans, og
den tilgrundliggende afgørelse SA.21121 fra Kommissionen af
1.oktober 2014 (med undtagelse af foranstaltning nr. 12 for så
vidt som denne anvendes til at udbetale driftsstøtte til lufthavnen
Frankfurt-Hahn) annulleres.
—Subsidiært
hjemvises sagen til Den Europæiske Unions Ret til
fornyet afgørelse.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
A
1) Er offentlige sundhedsydelser omfattet af begrebet »ydelser ved
sygdom« som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra a), i forordning nr.
883/2004?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 4 i forordning
nr. 883/2004 og artikel 24 i direktiv 2004/38
med henblik på at
undgå et uforholdsmæssigt stort antal ansøgninger om sociale
ydelser, der er fastlagt for at sikre adgang til sundhedsydelser
da
nægte unionsborgere, der på det pågældende tidspunkt ikke har
status som arbejdstager, disse ydelser, som tildeles
medlemsstaternes statsborgere og familiemedlemmerne til en
unionsborger, som har status som arbejdstager, der befinder sig i
samme situation?
3) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, kan
medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 18 og artikel 21 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel
24 i direktiv 2004/38
med henblik på at undgå et
uforholdsmæssigt stort antal ansøgninger om sociale ydelser, der
er fastlagt for at sikre adgang til sundhedsydelser
da nægte
unionsborgere, der på det pågældende tidspunkt ikke har status
som arbejdstager, disse ydelser, som tildeles medlemsstaternes
statsborgere og familiemedlemmerne til en unionsborger, som har
status som arbejdstager, der befinder sig i samme situation?
4) Er en situation, hvor en unionsborger, som udøver sin ret til fri
bevægelighed, nægtes retten til at modtage offentlige
sundhedsydelser, der finansieres af staten, i alle de berørte
medlemsstater i hovedsagen, i overensstemmelse med artikel 11,
stk. 3, litra e), i forordning nr. 883/2004?
5) Er en situation, hvor en unionsborger, som udøver sin ret til fri
bevægelighed, nægtes retten til at modtage offentlige
sundhedsydelser, der finansieres af staten, i alle de berørte
medlemsstater i hovedsagen, i overensstemmelse med artikel 18,
artikel 20, stk. 1, og artikel 21 i traktaten om Den Europæiske
Miljøministeriet
O-sag
GA
15.07.21
C-453/19 P
Transport- og
Boligministeriet
O-sag
Dom
15.07.21
C-535/19
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
15.07.21
10
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0011.png
Unions funktionsmåde?
6) Skal den omstændighed, at et ophold er lovligt som omhandlet
i artikel 7, stk. 1, litra b), i direktiv 2004/38, fortolkes således, at
den giver en person ret til adgang til den sociale sikringsordning,
og således, at den kan udgøre en grund til at udelukke den
pågældende fra den sociale sikringsordning? Skal det i hovedsagen
navnlig fastslås, at den omstændighed, at ansøgeren har en fuld
sygeforsikringsdækning, som er en af betingelserne for et lovligt
ophold i henhold til direktiv 2004/38, kan ligge til grund for et
afslag på at optage den pågældende i det sundhedssystem, der
finansieres af staten?
C-795/19
Tartu vangla
Skal artikel 2, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, stk. 1, i Rådets
direktiv 2000/78/EF af 2[7]. november 2000 om generelle
rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til
beskæftigelse og erhverv fortolkes således, at den er til hinder for
en national lovgivning, hvorefter en hørenedsættelse, der
overskrider den foreskrevne norm, udgør en absolut hindring for
en ansættelse som fængselstjenestemand og anvendelse af
korrigerende hjælpemidler med henblik på vurderingen af
opfyldelsen af kravene til høreevnen ikke er tilladt?
Tyskland mod Polen (appel)
Påstande:
—Rettens
dom af 10. september 2019 i sag T-883/16
ophæves.
—Sag
T-883/16 hjemvises til Den Europæiske Unions Ret.
—Afgørelsen
om sagsomkostningerne udsættes.
Manpower Lit
1. Hvilket indhold skal begrebet »offentligretlig virksomhed« i
artikel 1, stk. 2, i direktiv 2008/104 tillægges? Skal Den
Europæiske Unions agenturer som eksempelvis [Det Europæiske
Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (herefter
»EIGE«)] anses for »offentligretlige virksomheder« som
omhandlet i direktiv 2008/104?
2. Hvilke enheder (vikarbureau, brugervirksomhed, mindst en af
disse eller muligvis begge) er i henhold til artikel 1, stk. 2, i
direktiv 2008/104 underlagt kriteriet om udøvelse af en
økonomisk aktivitet? Skal EIGE’s aktivitetsområder og
funktioner som defineret i artikel 3 og 4 i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1922/2006 af 20. december 2006
anses for en økonomisk aktivitet, således som begrebet er
defineret (forstået) i artikel 1, stk. 2, i direktiv 2008/104?
3. Kan artikel 1, stk. 2 og 3, i direktiv 2008/104 fortolkes således,
at de kan udelukke anvendelse af direktivet på sådanne
offentligretlige og privatretlige vikarbureauer eller
brugervirksomheder, som ikke indgår i de forhold, der henvises til
i direktivets artikel 1, stk. 3, og ikke udøver den økonomiske
aktivitet, der er nævnt i direktivets artikel 1, stk. 2?
4. Skal bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2008/104
vedrørende vikaransattes rettigheder for så vidt angår væsentlige
arbejds- og ansættelsesvilkår, særligt hvad angår løn, i fuldt
omfang finde anvendelse på Den Europæiske Unions agenturer,
der er underlagt særlige regler i EU’s arbejdsmarkedslovgivning
samt artikel 335 TEUF og artikel 336 TEUF?
5. Er en medlemsstats retsforskrift (artikel 75 i den litauiske
arbejdsmarkedslov), der gennemfører bestemmelserne i artikel 5,
stk. 1, i direktiv 2008/104 for alle virksomheder (herunder EU-
institutioner), der gør brug af vikaransatte, i strid med princippet
om en EU-institutions administrative autonomi som fastlagt i
artikel 335 TEUF og artikel 336 TEUF og med reglerne om
beregning og betaling af løn i vedtægten for tjenestemænd i Den
Europæiske Union?
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
15.07.21
C-848/19 P
Energistyrelsen
O-sag
Dom
15.07.21
C-948/19
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
15.07.21
11
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0012.png
6. Henset til, at alle stillinger (arbejdsfunktioner), i hvilke
arbejdstagere ansættes direkte af EIGE, omfatter arbejdsopgaver,
der udelukkende kan udføres af disse arbejdstagere, som arbejder
under vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union, kan
de respektive stillinger (arbejdsfunktioner), som varetages af
vikaransatte, da anses for at være »samme arbejdsopgave[r]« som
omhandlet i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2008/104?
C-123/20
Ferrari
1. Kan der som følge af en offentliggørelse af et helhedsbillede af
et produkt i henhold til artikel 11, stk. 1, og stk. 2, første
punktum, i forordning (EF) nr. 6/2002 opstå ikke-registrerede
EFdesignrettigheder til enkelte dele af produktet?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Hvilket
retligt kriterium skal der anvendes inden for rammerne af
vurderingen af den individuelle karakter i henhold til artikel 4, stk.
2, litra b), og artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 6/2002 ved
fastlæggelsen af helhedsindtrykket for så vidt angår en
komponent, der
som eksempelvis en del af et køretøjskarosseri
inkorporeres i et sammensat produkt? Kan der navnlig lægges
vægt på, om komponentens udseende, således som det opfattes af
en informeret bruger, ikke udviskes fuldstændig i det sammensatte
produkts udseende, men har en vis formmæssig selvstændighed
og enhed, som gør det muligt at identificere et æstetisk
helhedsindtryk, der er uafhængigt af den overordnede
udformning?
Stichting Rookpreventie Jeugd e.a.
Spørgsmål 1: Er den i direktivets artikel 4, stk. 1, beskrevne
målemetode, der beror på ISO-standarder, der ikke er frit
tilgængelige, i overensstemmelse med artikel 297, stk. 1, TEUF
(og forordning (EU) nr. 216/2012013) og det til grund herfor
liggende gennemsigtighedsprincip?
Spørgsmål 2: Skal ISO-standarderne 4387, 10315, 8454 og 8243,
som der henvises til i direktivets artikel 4, stk. 1, fortolkes og
anvendes således, at ved fortolkningen og anvendelsen af
direktivets artikel 4, stk. 1, skal emissionsindholdet af tjære,
nikotin og kulilte ikke kun måles (og kontrolleres) efter den
foreskrevne metode, men emissionsindholdet kan eller skal også
på anden vis og med anden intensitet måles (og kontrolleres)?
Spørgsmål 3a: Er direktivets artikel 4, stk. 1, i strid med direktivets
udgangspunkter og dets artikel 4, stk. 2, og med artikel 5, stk. 3, i
WHO’s rammekonvention om tobakskontrol, fordi
tobaksindustrien har medvirket ved fastsættelsen af de ISO-
standarder, der nævnes i direktivets artikel 4, stk.1? Spørgsmål 3b:
Er direktivets artikel 4, stk. 1, i strid med direktivets
udgangspunkter, med artikel 114, stk. 3, TEUF, med rækkevidden
af WHO’s rammekonvention om tobakskontrol og med chartrets
artikel 24 og 35 i, fordi der ved den heri foreskrevne målemetode
ikke måles emissionsindholdet for filtercigaretter ved den
tilsigtede brug, da der med denne metode ikke tages hensyn til
virkningen af ventilationshuller i filtret, som ved den tilsigtede
brug stort set lukkes af rygerens læber og fingre?
Spørgsmål 4a: Hvilken alternativ målemetode (og kontrolmetode)
kan eller skal anvendes, såfremt Domstolen:
- besvarer spørgsmål 1 benægtende?
- besvarer spørgsmål 2 bekræftende?
- besvarer spørgsmål 3a og/eller spørgsmål 3b bekræftende?
Spørgsmål 4b: Såfremt Domstolen ikke kan afgive en besvarelse
af spørgsmål
4a: Hvis der midlertidigt ikke findes nogen målemetode, foreligger
der da en situation som omhandlet i direktivets artikel 24, stk. 3?
Patent- og
Varemærkestyrelsen
O-sag
GA
15.07.21
C-160/20
Sundhedsministeriet
O-sag
GA
15.07.21
12
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0013.png
C-181/20
VYSOČINA WIND
1. Skal artikel 13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2012/19/EU af 4. juli 2020 om affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE) fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder
for, at en medlemsstat pålægger brugerne forpligtelsen til at
finansiere omkostningerne ved indsamling, behandling,
nyttiggørelse og miljørigtig bortskaffelse af WEEE, som stammer
fra fotovoltaiske paneler, der er bragt i omsætning før den 1.
januar 2013, og ikke producenterne?
2. I tilfælde af et bekræftende svar på det første spørgsmål er det
med henblik på vurderingen af betingelserne for en medlemsstats
ansvar for den skade, som forvoldes borgere ved en tilsidesættelse
af EU-retten
relevant, sådan som det er tilfældet i hovedsagen,
at en medlemsstat selv har fastsat regler for finansiering af affald
fra fotovoltaiske paneler før vedtagelsen af et direktiv, hvilket
direktiv medførte, at fotovoltaiske paneler blev omfattet af EU-
rettens anvendelsesområde og at producenterne herved blev
pålagt forpligtelsen til at afholde omkostningerne forbundet
hermed, herunder for så vidt angår paneler, der var blevet bragt i
omsætning før udløbet af fristen for gennemførelsen af direktivet
(og selve vedtagelsen af retsakten på EU-retligt niveau)?
DocMorris
Er det i overensstemmelse med afsnit VIII, især artikel 87, stk. 3, i
direktiv 2001/83/EF, når en national bestemmelse (her: § 7, stk.
1, første punktum, i Heilmittelwerbegesetz) fortolkes således, at
det er forbudt for et postordreapotek med hjemsted i en anden
medlemsstat at forsøge at hverve kunder med udskrivning af en
konkurrence, når deltagelse i konkurrencen er knyttet til
indlevering af en recept på et receptpligtigt humanmedicinsk
lægemiddel, og den udlovede gevinst ikke er noget lægemiddel,
men en anden genstand (her: en elektrisk cykel til en værdi af
2500 EUR og elektriske tandbørster), og der ikke er risiko for, at
der herved fremmes en uhensigtsmæssig eller overdreven brug af
lægemidler?
Thelen Technopark Berlin
1) Følger det af EU-retten, navnlig af artikel 4, stk. 3 TEU, artikel
288, stk. 3, TEUF og artikel 260, stk. 1, TEUF, at artikel 15, stk.
1, stk. 2, litra g), og stk. 3, i direktiv 2006/123 om tjenesteydelser i
det indre marked har direkte virkning i forbindelse med en
verserende retssag mellem privatpersoner således, at de nationale
bestemmelser i § 7 i den tyske Verordnung über die Honorare für
Architekten- und Ingenieurleistungen (bekendtgørelse om
honorarer for arkitekt- og ingeniørydelser, herefter »HOAI«), som
er i strid med dette direktiv, og hvorefter de minimumssatser for
arkitekters og ingeniørers projekterings- og tilsynsydelser, der er
fastsat i denne honorarordning
bortset fra visse
undtagelsestilfælde
er bindende, og en honoraraftale med lavere
satser end minimumssatserne, der indgås i kontrakter med
arkitekter og ingeniører, er ugyldig, ikke længere finder
anvendelse?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
a) Udgør Forbundsrepublikken Tysklands regulering af bindende
minimumssatser for arkitekters og ingeniørers projekterings- og
tilsynsydelser i HOAI’s § 7 en tilsidesættelse af etableringsfriheden
i henhold til artikel 49 TEUF eller andre generelle EU-retlige
principper?
b) Såfremt det andet spørgsmål, litra a), besvares bekræftende:
Følger det af en sådan tilsidesættelse, at de nationale bestemmelser
om bindende minimumssatser (i den foreliggende sag HOAI’s §
7) ikke længere finder anvendelse i en verserende sag mellem
private?
Miljøministeriet
O-sag
GA
15.07.21
C-190/20
Sundhedsministeriet
Lægemiddelstyrelsen
O-sag
Dom
15.07.21
C-261/20
Miljøministeriet
Erhvervsstyrelsen
O-sag
GA
15.07.21
13
EUU, Alm.del - 2020-21 - Bilag 668: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 25/6-6
2421863_0014.png
C-362/20
Profit Europe
Er rørfittings af støbejern med kuglegrafit med gevind fra Kina
pålagt antidumpingtold i henhold til Kommissionens forordning
(EU) nr. 1071/2012 af 14. november 2012 om indførelse af en
midlertidig antidumpingtold på importen af rørfittings af
deformerbart støbejern med gevind med oprindelse i
Folkerepublikken Kina og Thailand (EUT 2012, L 318, s. 10) og
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 430/2013 af 13. maj
2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig
opkrævning af den midlertidige told på importen af rørfittings af
deformerbart støbejern med gevind med oprindelse i
Folkerepublikken Kina og Thailand og om afslutning af
proceduren for Indonesien (EUT 2013, L 129, s. 1), idet Den
Europæiske Unions domstol i dom af 12. juli 2018 i de forenede
sager C-397/17 og C-398/17 udtalte, at rørfittings af støbejern
med kuglegrafit ikke er rørfittings af deformerbart støbejern, og at
støbte rørfittings af støbejern med kuglegrafit skal henføres under
en anden underposition end støbte rørfittings af deformerbart
støbejern?
Erhvervsministeriet
O-sag
Dom
15.07.21
14