Europaudvalget 2021-22
EUU Alm.del Bilag 463
Offentligt
2562409_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
22. april 2022
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-368/20 og
C-369/20
Titel og kort sagsresumé
Landespolizeidirektion
Steiermark
m.fl.
(grænsekontrol)
Emne:
Nationale regler om forlængelse af grænsekontrol og forholdet til EU-
retten.
Spørgsmål:
Sag C-368/20 vedrører:
1) Er EU-retten til hinder for nationale retsregler, der gennem
sammenkædning af nationale bekendtgørelser skaber en kumulation af
perioder med forlængelse af grænsekontrol, hvorved det er muligt at
foretage en grænsekontrol, som overskrider toårsfristen i artikel 25 og 29
i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts
2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage
(Schengengrænsekodeks), uden at Rådet har truffet en
gennemførelsesafgørelse herom i henhold til artikel 29 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om
en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks)?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Skal princippet
om unionsborgernes ret til fri bevægelighed, som fastsat i artikel 21, stk.
1, TEUF og artikel 45, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, navnlig set i lyset af princippet i artikel 22 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts
2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage
(Schengengrænsekodeks), hvorefter der ikke foretages personkontrol
ved de indre grænser, fortolkes således, at retten til fri bevægelighed også
omfatter en ret til ikke at lade sig underkaste personkontrol ved de indre
grænser, med forbehold af de i traktaterne og herudover navnlig de i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts
2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage
(Schengengrænsekodeks) fastsatte betingelser og undtagelser?
Sag C-369/20 vedrører:
1) Er EU-retten til hinder for nationale retsregler, der gennem
sammenkædning af nationale bekendtgørelser skaber en kumulation af
perioder med forlængelse af grænsekontrol, hvorved det er muligt at
Deltager i PD
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
26.04.22
1
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0002.png
C-89/21
foretage en grænsekontrol, som overskrider toårsfristen i artikel 25 og 29
i Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts
2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage
(Schengengrænsekodeks), uden at Rådet har truffet en
gennemførelsesafgørelse herom i henhold til artikel 29 i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om
en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks)?
2) Skal princippet om unionsborgernes ret til fri bevægelighed, som
fastsat i artikel 21, stk. 1, TEUF og artikel 45, stk. 1, i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig set i lyset af
princippet i artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers
grænsepassage (Schengengrænsekodeks), hvorefter der ikke foretages
personkontrol ved de indre grænser, fortolkes således, at retten til fri
bevægelighed også omfatter en ret til ikke at lade sig underkaste
personkontrol ved de indre grænser, med forbehold af de i traktaterne
og herudover navnlig de i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers
grænsepassage (Schengengrænsekodeks) fastsatte betingelser og
undtagelser?
3) Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 21, stk.
1, TEUF og artikel 45, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, set i lyset af, at retten til fri bevægelighed skal
have effektiv virkning, fortolkes således, at de er til hinder for
anvendelsen af nationale regler, hvorefter en person under varsel om en
administrativ sanktion er forpligtet til at forevise pas eller identitetskort
ved indrejse via en indre grænse i EU, selv om den specifikke kontrol
ved de indre grænser er i strid med EU-rettens bestemmelser?
Romega (FVM)
Emne:
Fødevarer, fersk
fjerkræ, salmonella
og fødevarekontrol
Spørgsmål:
Skal artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 af 15.
november 2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer og artikel 14,
stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002
af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i
fødevarelovgivningen, om oprettelsen af Den Europæiske
Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende
fødevaresikkerhed fortolkes således, at de tillægger en medlemsstats
kompetente tilsynsmyndigheder beføjelse til at afgøre, at fersk
fjerkrækød, der opfylder de i række 1.28 i kapitel 1 i bilag I til forordning
nr. 2073/2005 fastsatte krav, ikke opfylder kravene i artikel 14, stk. 1 og
2, i forordning nr. 178/2002, når et fødevareprodukt, der er omfattet af
denne fødevarekategori, er forurenet med andre salmonellaserotyper,
end de i række 1.28 i kapitel 1 i bilag I til forordning nr. 2073/2005
omhandlede, således som det er fastlagt i den foreliggende sag?
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Emne:
Afledt opholdsret for tredjelandsstatsborgere (forælder-barn-relationen)
Spørgsmål:
I. Skal artikel 20 TEUF fortolkes således, at den er til hinder for, at en
tredjelandsstatsborger, der forsørger sit mindreårige barn, der er EU-
borger, nægtes ret til ophold i den medlemsstat, hvor den mindreårige er
statsborger, når den mindreårige EU-borger i relation til
tredjelandsstatsborgeren befinder sig i et faktisk afhængighedsforhold,
og den mindreårige EU-borger befinder sig uden for medlemsstatens
eller EU’s område og aldrig har befundet sig på EU’s område, hvorved
den mindreårige EU-borger
faktisk nægtes adgang til EU’s område?
II.
(a) Skal (mindreårige) EU-borgere have en interesse i at udøve de
rettigheder, de har på grundlag af EU-borgerskabet, eller skal de
godtgøre en sådan interesse?
(b) Kan det i denne forbindelse spille en rolle, at mindreårige EU-borgere
som regel ikke selvstændigt kan gøre rettigheder gældende og ikke selv
kan bestemme deres opholdssted, men i så henseende er afhængige af
deres forældre, og at dette kan medføre, at der på vegne af en mindreårig
EU-borger gøres krav på, at denne udøver sine rettigheder som EU-
borger, mens dette måske er i strid med andre hensyn som omhandlet i
blandt andet Chavez-Vilchez-dommen?
(c) Er disse rettigheder ubetingede i den forstand, at de ikke må mødes
med hindringer, eller at den medlemsstat, i hvilken den (mindreårige) har
Justitsministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Fødevarestyrelsen
Dom
28.04.22
C-459/20
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
12.05.22
2
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0003.png
T-279/20 og
T-288/20
statsborgerskab, selv er omfattet af en positiv forpligtelse til at muliggøre
udøvelse af disse rettigheder?
III.
(a) Skal der ved bedømmelsen af, om der er tale om et
afhængighedsforhold som omhandlet i punkt I, lægges afgørende vægt
på det spørgsmål, om forælderen, tredjelandsstatsborgeren, før sin
ansøgning om opholdsret eller før afgørelsen om afslag på opholdsret
blev truffet eller før det tidspunkt, hvor en national retsinstans skal træffe
afgørelse i en på grund af dette afslag indledt juridisk procedure, varetog
den daglige omsorg for den mindreårige EU-borger, eller om der findes
andre, som tidligere har påtaget sig denne omsorg og/eller kan fortsætte
hermed?
(b) Kan det herved kræves, at den mindreårige EU-borger, for at denne
faktisk kan udøve sine rettigheder som EU-borger,
flytter til EU’s
område til sin anden forælder, der er EU-borger, men som muligvis ikke
længere har forældremyndigheden over den mindreårige?
(c) Har det i bekræftende fald nogen betydning, om denne forælder ikke
har forældremyndigheden og/eller ikke båret den retlige, økonomiske og
følelsesmæssige forsørgelse og ikke er beredt til at påtage sin denne
forsørgelse af den mindreårige?
(d) Såfremt det fastslås, at forælderen, tredjelandsstatsborgeren, alene har
forældremyndigheden over den mindreårige EU-borger, betyder dette
da, at spørgsmålet om den retlige, økonomiske og/eller følelsesmæssige
forsørgelse, skal tillægges mindre vægt?
CWS Powder Coatings mod Kommissionen
Brillux og Daw mod Kommissionen
Emne:
Klassificering og mærkning af kemikaliet titaniumdioxid
Påstande:
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/217 annulleres,
for så vidt som den vedrører klassificeringen og mærkningen af
titandioxid.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Justitsministeriet
Miljøministeriet
MF
12.05.22
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-674/20
Titel og kort sagsresumé
Airbnb Ireland
1. Skal artikel 1, stk. 5, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af
informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det
indre marked fortolkes således, at en national lovgivning, som
forpligter leverandører af en formidlingstjeneste, der består i mod
betaling og ved hjælp af en elektronisk platform at formidle kontakt
mellem potentielle lejere og professionelle eller ikkeprofessionelle
udlejere, der udbyder ydelser i form af indkvartering af kortere
varighed, til efter skriftlig anmodning fra skatteforvaltningen og
under administrativt bødeansvar at meddele »oplysninger om
driftsbestyreren
og
turistindkvarteringsvirksomhedernes
kontaktoplysninger samt antallet af overnatninger og anvendte
indkvarteringsenheder i det forudgående år« med henblik på at
identificere de personer, som er pligtige at betale en regional skat
på turistindkvarteringsvirksomhederne og deres skattepligtige
indtægter, er omfattet af »beskatningsområdet« og dermed må
anses for at falde uden for dette direktivs anvendelsesområde?
2. Såfremt det første præjudicielle spørgsmål besvares bekræftende,
skal artikel 1-3 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/123/EF af 12. december 2006 om tjenesteydelser i det indre
Interessent
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Erhvervsstyrelsen
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
27.04.22
3
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0004.png
C-319/20
C-344/20
C-415/20,
C-419/20
og C-
427/20
marked da fortolkes således, at dette direktiv finder anvendelse på
en national lovgivning som den i det første præjudicielle spørgsmål
beskrevne? Skal artikel 56 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde i givet fald fortolkes således, at den finder
anvendelse
en
sådan
lovgivning?
3. Skal artikel 15, stk. 2, i direktiv 2000/31/EF fortolkes således, at
denne bestemmelse finder anvendelse på en national lovgivning
som den i det første præjudicielle spørgsmål beskrevne, og således,
at den tillader en sådan lovgivning?
Meta Platforms Ireland
Er bestemmelserne i kapitel VIII, navnlig i artikel 80, stk. 1 og 2,
samt artikel 84, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679 til hinder for
nationale bestemmelser, som
foruden den beføjelse til at gribe
ind, der er tillagt tilsynsmyndighederne med kompetence til at føre
kontrol og håndhæve forordningen, og de registreredes muligheder
for retsbeskyttelse
indrømmer dels konkurrenter dels
organisationer, organer og kamre med beføjelser i henhold til
national ret beføjelse til at anlægge søgsmål ved de civile domstole
mod den krænkende part vedrørende overtrædelser af forordning
(EU) 2016/679, uanset om enkelte registreredes konkrete
rettigheder er blevet krænket, og uden bemyndigelse fra en
registreret under påberåbelse af forbuddet mod urimelig
handelspraksis, en overtrædelse af en lov om forbrugerbeskyttelse
eller forbuddet mod at anvende ugyldige almindelige
forretningsbetingelser?
S.C.R.L. (Vêtement à connotation religieuse)
1) Skal artikel 1 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november
2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med
hensyn til beskæftigelse og erhverv fortolkes således, at religion og
tro er to sider af samme beskyttede kriterium, eller tværtimod
således, at religion og tro udgør særskilte kriterier, på den ene side
kriteriet om religionen og den overbevisning, der knytter sig hertil,
og på den anden side kriteriet om tro i form af alle andre
overbevisninger?
2) Såfremt artikel 1 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november
2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med
hensyn til beskæftigelse og erhverv skal fortolkes således, at religion
og tro er to sider af samme beskyttede kriterium, er dette da til
hinder for, at den nationale ret på grundlag af samme direktivs
artikel 8 og for at hindre, at beskyttelsen mod forskelsbehandling
udhules, fortsat fortolker en bestemmelse i national ret som den,
der er fastsat i artikel 4, stk. 4, i loi du 10 mai 2007 tendant à lutter
contre certaines formes de discrimination (lov af 10.5.2007 til
bekæmpelse af visse former for forskelsbehandling), således, at
religiøse, filosofiske og politiske overbevisninger udgør særskilte
beskyttede kriterier?
3) Kan artikel 2, stk. 2, litra a), i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27.
november 2000 om generelle rammebestemmelser om
ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv fortolkes
således, at en intern regel i en virksomhed, som forbyder personalet
»at give udtryk for, hverken mundtligt eller ved deres påklædning
eller på anden vis, hvad der er deres religiøse, filosofiske eller
politiske overbevisning, uanset hvad den måtte være«, udgør
direkte forskelsbehandling, når den konkrete håndhævelse af denne
interne regel viser enten:
a) at den arbejdstager, som har til hensigt at udøve sin
religionsfrihed ved synligt at bære et (konnoteret) symbol, i den
foreliggende sag et tørklæde, behandles mindre gunstigt end en
anden medarbejder, som ikke bekender sig til nogen religion, ikke
nærer nogen filosofisk overbevisning og ikke har noget politisk
tilhørsforhold, og som derfor ikke føler noget behov for at bære
noget som helst politisk, filosofisk eller religiøst symbol?
m.fl.
Gräfendorfer Geflügel - und Tiefkühlkost m.fl.
Sag C-415/20 vedrører:
1. Foreligger medlemsstaternes forpligtelse i henhold til EU-retten
til at tilbagebetale afgifter, som er opkrævet i strid med EU-retten,
med tillæg af renter, også i tilfælde, hvor grunden til
tilbagebetalingen ikke er, at Den Europæiske Unions Domstol har
fastslået, at retsgrundlaget er i strid med EU-retten, men derimod
Domstolens fortolkning af en (under-)position i den kombinerede
nomenklatur?
2. Kan principperne for det EU-retlige rentekrav, som Den
Europæiske Unions Domstol har udviklet, også overføres til
Miljøministeriet
O-sag
Dom
28.04.22
Udenrigsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
28.04.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Skatteministeriet
O-sag
Dom
28.04.22
4
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0005.png
C-510/20
C-531/20
C-597/20
C-637/20
C-677/20
C-44/21
C-66/21
betalingen af eksportrestitutioner, som myndigheden i
medlemsstaten har nægtet i strid med EU-retten?
Sag C-419/20 vedrører:
Foreligger der også en tilsidesættelse af EU-retten, der er en
betingelse for det EU-retlige rentekrav, som Den Europæiske
Unions Domstol har udviklet, såfremt en myndighed i en
medlemsstat ved anvendelse af EU-retten fastsætter en afgift, men
en ret i en medlemsstat senere fastslår, at de faktiske forudsætninger
for opkrævningen af afgiften ikke foreligger?
Sag C-427/20 vedrører:
Foreligger der også en tilsidesættelse af EU-retten, der er en
betingelse for det EU-retlige rentekrav, som Den Europæiske
Unions Domstol har udviklet, såfremt en national myndighed i
strid med EU-rettens bestemmelser fastsætter en afgift, og en ret i
en medlemstat fastslår denne tilsidesættelse af EU-retten?
Europa-Kommissionen mod Republikken Bulgarien
Det fastslås, at Republikken Bulgarien har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 2, litra a), nr. i), ii) og iii), og
artikel 17, stk. 2 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for
Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger.
Republikken Bulgarien tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
NovaText
Skal artikel 3, stk. 1, og artikel 14 i direktiv 2004/48/EF fortolkes
således, at de er til hinder for en national bestemmelse, hvorefter
den tabende part har pligt til at godtgøre de udgifter, som den
vindende part har afholdt til en patentagents medvirken i en retssag
vedrørende et varemærke, uanset om patentagentens medvirken
var nødvendig for en formålstjenlig retsforfølgning?
LOT
Skal artikel 16, stk. 1 og 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 261/2004 fortolkes således, at det nationale
organ, der har ansvaret for håndhævelse af denne forordning, og
som har fået forelagt en individuel klage fra en passager, ikke kan
pålægge det pågældende luftfartsselskab at udbetale kompensation
til passageren i henhold til forordningen?
DSAB Destination Stockholm
Skal momsdirektivets artikel 30a fortolkes således, at et kort af den
foreliggende art, som giver indehaveren ret til i en begrænset
periode og op til en vis værdi at benytte ydelser på en bestemt sted,
er en voucher, og er det i så fald voucher til flere formål?
IG Metall et ver.di
Er § 21, stk. 6, i Gesetz über die Beteiligung der Arbeitnehmer in
einer Europäischen Gesellschaft (lov om arbejdstagernes
indflydelse i et europæisk selskab), hvoraf det vedrørende stiftelsen
af et SE fremgår, at der skal fastsættes en særskilt
udvælgelsesprocedure for personer, som foreslås af
fagforeningerne, for så vidt angår et vist antal
bestyrelsesmedlemmer, som repræsenterer medarbejderne,
forenelig med artikel 4, stk. 4, i Rådets direktiv 2001/86/EF af 8.
oktober 2001 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statut
for det europæiske selskab (SE) for så vidt angår
medarbejderindflydelse?
Phoenix Contact
Er det foreneligt med artikel 9, stk. 1, i direktiv 2004/48/EF, at
Oberlandesgerichte (regionale appeldomstole, Tyskland), som er
sidste instans i proceduren for foreløbige retsmidler, principielt
nægter at udstede foreløbige foranstaltninger på grund af krænkelse
af patenter, såfremt det omhandlede patent ikke har overstået en
sag om indsigelse eller ugyldighed i første instans?
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Spørgsmål 1a: Da Nederlandene har undladt at fastlægge
begyndelsestidspunktet for den i artikel 6, stk. 1, i direktiv
2004/81/EF garanterede betænkningstid i overensstemmelse med
national lovgivning, skal denne bestemmelse da fortolkes således,
at
betænkningstiden
uden
videre
begynder,
når
tredjelandsstatsborgeren underretter (giver) de nederlandske
myndigheder (meddelelse) om menneskehandelen?
Spørgsmål 1b: Da Nederlandene har undladt at fastlægge
varigheden af den i artikel 6, stk. 1, i direktiv 2004/81/EF
garanterede betænkningstid i overensstemmelse med national
lovgivning, skal denne bestemmelse da fortolkes således, at
betænkningstiden uden videre ophører, efter at der er sket
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
28.04.22
Patent- og
Varemærkestyrelsen
O-sag
Dom
28.04.22
Transportministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
28.04.22
Skatteministeriet
O-sag
Dom
28.04.22
Erhvervsstyrelsen
O-sag
GA
28.04.22
Patent- og
Varemærkestyrelsen
O-sag
Dom
28.04.22
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
28.04.22
5
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0006.png
C-86/21
C-129/21
C-160/21
og C-
217/21
anmeldelse af menneskehandel, eller den pågældende
tredjelandsstatsborger tilkendegiver, at han ikke vil anmelde denne?
Spørgsmål 2: Skal der ved afgørelse om udsendelse som omhandlet
i artikel 6, stk. 2, i direktiv 2004/81/EF også forstås udsendelse af
en tredjelandsstatsborger fra medlemsstatens område til en anden
medlemsstats område?
Spørgsmål 3a: Er artikel 6, stk. 2, i direktiv 2004/81/EF til hinder
for, at der i den i denne artikels stk. 1 garanterede betænkningstid
træffes en afgørelse om overførsel?
Spørgsmål 3b: Er artikel 6, stk. 2, i direktiv 2004/81/EF til hinder
for, at der i den i denne artikels stk. 1 garanterede betænkningstid
fuldbyrdes en allerede truffet afgørelse om overførsel eller træffes
forberedelser hertil?
Gerencia Regional de Salud de la Junta de Castilla y León
1) Er artikel 45 TEUF og artikel 7 i forordning nr. [492]/2011 til
hinder for en national bestemmelse såsom artikel 6, stk. 2, litra c), i
dekret nr. 43/2009 af 2. juli 2009, der forhindrer anerkendelse af
tjenesteydelser, der er leveret inden for en bestemt faggruppe i et
offentligt sundhedsvæsen i en anden EUmedlemsstat?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, kan
anerkendelsen af tjenesteydelser, der er leveret i en medlemsstats
offentlige sundhedsvæsen, da betinges af, at der forudgående
godkendes
generelle
kriterier
for
anerkendelse
af
karrieresystemerne for personalet i Den Europæiske Unions
medlemsstaters sundhedstjenester?
Proximus
1) Skal artikel 12[, stk. 2], i e-databeskyttelsesdirektivet
2002/58/EF, sammenholdt med dette direktivs artikel 2, [litra f),]
og med artikel 95 i den generelle forordning om databeskyttelse,
fortolkes således, at det er tilladt for en national tilsynsmyndighed
et kræve et »samtykke« fra abonnenten i den generelle forordnings
forstand som grundlag for at kunne offentliggøre dennes
personoplysninger
i
offentligt
tilgængelige
telefonnummerfortegnelser og nummeroplysningstjenester, såvel
dem der offentliggøres af operatøren selv som dem, der
offentliggøres af andre udbydere, når den nationale lovgivning på
området ikke bestemmer andet?
2) Skal retten til sletning i henhold artikel 17 i den generelle
forordning om databeskyttelse fortolkes således, at denne ret er til
hinder for, at en national
tilsynsmyndighed kvalificerer en anmodning fra en abonnent om at
blive fjernet fra offentligt tilgængelige telefonnummerfortegnelser
og nummeroplysningstjenester, som en anmodning om sletning
som omhandlet i artikel 17 i den generelle forordning om
databeskyttelse?
3) Skal artikel 24 og artikel 5[, stk. 2], i den generelle forordning om
databeskyttelse fortolkes således, at de er til hinder for, at en
national
tilsynsmyndighed
af
det
der
forankrede
ansvarlighedsprincip udleder, at den dataansvarlige skal træffe
passende tekniske og organisatoriske forholdsregler for at det
meddeles andre dataansvarlige, det vil sige udbydere af offentligt
tilgængelige
telefonnummerfortegnelser
og
nummeroplysningstjenester, som har modtaget data fra denne
dataansvarlige, at den pågældende i henhold til forordningens
artikel 6, jf. artikel 7, har trukket sit samtykke tilbage?
4) Skal artikel 17[, stk. 2,] i den generelle forordning om
databeskyttelse fortolkes således, at den er til hinder for, at en
national tilsynsmyndighed pålægger en udbyder af offentligt
tilgængelige
telefonnummerfortegnelser
og
nummeroplysningstjenester, som anmodes om ikke længere at
offentliggøre en persons data, at træffe alle rimelige
foranstaltninger til, at søgemaskiner får kendskab til denne
anmodning om sletning?
NIKOLOPIS AD ISTRUM 2010
1. Betegner begrebet »betaling« i artikel 75, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17.
december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den
fælles landbrugspolitik afslutningen af den procedure, der indledes
ved en betalingsanmodning?
2. Er en landbrugers faktiske modtagelse af det anmodede beløb
ensbetydende med, at betalingsmyndigheden har truffet en positiv
afgørelse om anmodningen om aktivering af betalingsrettigheder,
eller udgør manglende modtagelse af beløb i tilfælde af offentlig
bekendtgørelse af udbetalinger for den pågældende foranstaltning
Sundhedsministeriet
O-sag
Dom
28.04.22
Justitsministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
28.04.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
28.04.22
6
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0007.png
C-164/21
og C-
318/21
et afslag på de anmodede betalingsrettigheder, hvis personen ikke
informeres om, at proceduren fortsættes med nye kontroller?
3. Indebærer fristen i henhold til artikel 75, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17.
december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den
fælles landbrugspolitik, at medlemsstaterne har pligt til at
kontrollere betingelserne for ydelse af støtte før fristens udløb, og
kan
denne
kontrol
kun
undtagelsesvis
fortsættes?
4. Udgør en manglende overholdelse af fristen i henhold til artikel
75, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og
overvågning af den fælles landbrugspolitik et stiltiende afslag på at
betale støtte, hvis en landbruger ikke er blevet informeret om
gennemførelsen af supplerende kontroller, og der ikke foreligger
noget skriftligt dokument herom?
BALTIJAS STARPTAUTISKA AKADEMIJA
1) Kan et (privatretligt) organ, der har flere hovedaktiviteter,
herunder forskningsaktiviteter, men hvis indtægter hovedsageligt
stammer fra levering af uddannelsesydelser mod vederlag, anses for
en enhed som omhandlet i artikel 2, nr. 83), i forordning nr.
651/2014?
2) Er det berettiget at anvende betingelsen vedrørende andelen af
finansieringen (indtægter og udgifter) af økonomiske og ikke-
økonomiske aktiviteter med henblik på at afgøre, om enheden
opfylder den betingelse, der er fastsat i artikel 2, nr. 83), i forordning
nr. 651/2014, hvorefter det primære mål med enhedens aktiviteter
er uafhængigt af andre interesser at bedrive grundforskning,
industriel forskning eller eksperimentel udviklingsaktivitet eller
formidle resultaterne heraf til en bredere kreds gennem
undervisning, udgivelsesaktivitet eller vidensoverførsel? I
bekræftende fald, hvilket forhold er da passende for så vidt angår
finansieringen af de økonomiske og ikke-økonomiske aktiviteter
med henblik på at fastslå det primære mål med enhedens
aktiviteter?
3) Er det i henhold til artikel 2, nr. 83), i forordning nr. 651/2014
berettiget at anvende betingelsen om, at indtægterne fra
hovedaktiviteten reinvesteres (geninvestering) i hovedaktiviteten
for den pågældende enhed, og er det nødvendigt at foretage en
vurdering af andre forhold for med rette at kunne fastslå det
primære mål med aktiviteterne for den enhed, der foreslår
projektet? Vil en sådan vurdering blive ændret ved anvendelsen af
deoppebårne indtægter (geninvestering i hovedaktiviteten eller
f.eks. i tilfælde af en privat stifter udbetaling som udbytte til
aktionærerne), selv i tilfælde af, at størstedelen af indtægterne
stammer fra gebyrer, der betales for uddannelsesydelserne?
4) Er den retlige status for medlemmer af den enhed, der foreslår
det pågældende projekt, afgørende for vurderingen af, om enheden
er omfattet af definitionen i artikel 2, nr. 83), i forordning nr.
651/2014, dvs. om der er tale om et selskab, der er stiftet i henhold
til handelsretten med henblik på udøvelse af en økonomisk aktivitet
(aktivitet mod vederlag) med gevinst for øje (handelslovens artikel
1), eller om enhedens medlemmer eller aktionærer er fysiske eller
juridiske personer med gevinst for øje (herunder levering af
uddannelsesydelser mod vederlag) eller er stiftet uden gevinst for
øje (f.eks. en sammenslutning eller en fond)?
5) Er andelen af indenlandske og EU-studerende i forhold til
udenlandske studerende (fra tredjelande) og den omstændighed, at
målet med den hovedaktivitet, der udføres af den nævnte enhed, er
at tilbyde de studerende en konkurrencedygtig videregående
uddannelse og konkurrencedygtige kvalifikationer på det
internationale arbejdsmarked i overensstemmelse med de samtidige
internationale krav (punkt 5 i sagsøgerens vedtægter), afgørende for
vurderingen af den økonomiske karakter af aktiviteten for den
enhed, der foreslår projektet?
Piltenes meži
»1) Er betalinger for mikrohabitater, der er oprettet i et skovområde
med henblik på gennemførelsen af formålene med Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november
2009 om beskyttelse af vilde fugle, omfattet af anvendelsesområdet
for artikel 30, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling
af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Uddannelses- og
Forskningsministeriet
O-sag
GA
28.04.22
C-251/21
Miljøministeriet
O-sag
Dom
28.04.22
7
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0008.png
C-453/20
C-451/19
og C-
532/19
C-265/20
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets
forordning (EF) nr. 1698/2005?
2) Er tildeling af kompensation for mikrohabitater, der er oprettet
med henblik på gennemførelsen af formålene med Rådets direktiv
2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle,
omfattet af de begrænsninger, som Kommissionens forordning
(EU) nr. 702/2014 af 25. juni 2014 om forenelighed med det indre
marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde af visse kategorier af støtte i landbrugs- og
skovbrugssektoren og i landdistrikter fastsætter for betalinger til
kriseramte virksomheder?«
CityRail
»1. Skal på- og aflæsningsstedet med henblik på godstransport
sammen med de tilhørende spor anses for at udgøre en del af
jernbaneinfrastrukturen i henhold til artikel 3, nr. 3), i direktiv
2012/34?
2. Kan infrastrukturforvalteren til enhver tid i henhold til direktiv
2012/34 ændre prisen for brug af jernbaneinfrastruktur eller
servicefaciliteter til skade for jernbaneoperatører?
3. Er direktiv 2012/34 bindende for Správa železnic, (en statslig
jernbanetrafikmyndighed, Tjekkiet) i henhold til artikel 288 TEUF?
4. Kan reglerne i netvejledningen anses for diskriminerende, hvis
de er i strid med de bestemmelser i EU-retten, som
jernbanetrafikmyndigheden skal overholde?
Subdelegación del Gobierno en Toledo
1) Henset til at den spanske civillovbogs artikel 68 bestemmer, at
ægtefæller har pligt til at bo sammen, kan kravet om, at en spansk
statsborger, der ikke har udøvet sin ret til fri bevægelighed, skal
opfylde betingelserne i artikel 7, stk. 1, i kongeligt dekret nr.
240/2007 som en nødvendig betingelse for at få anerkendt
opholdsretten for vedkommendes ægtefælle, som ikke er
unionsborger, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i nævnte
kongelige dekret
såfremt disse betingelser ikke er opfyldt
da
udgøre en tilsidesættelse af artikel 20 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, hvis den spanske statsborger
som følge af nægtelsen af denne ret er nødsaget til at forlade
Unionens område som helhed?
2) Under alle omstændigheder, uanset det foregående og
besvarelsen af det første spørgsmål og henset til Den Europæiske
Unions Domstols praksis, bl.a. dom af 8. maj 2018, C-82/16, K.A.
m.fl. mod Belgische Staat, er den spanske stats praksis, hvorefter
bestemmelsen i artikel 7 i kongeligt dekret nr. 240/2007 automatisk
anvendes, og en tredjelandsstatsborger, som er et mindreårigt barn
af unionsborgers ægtefælle, der er tredjelandsstatsborger, hvor
unionsborgeren aldrig har udøvet retten til fri bevægelighed, (disse
ægtefæller har til gengæld en spansk mindreårig søn, der heller ikke
har udøvet retten til fri bevægelighed), nægtes opholdstilladelse ene
og alene af den grund, at unionsborgeren ikke opfylder
betingelserne i denne bestemmelse, uden at der foretages en
konkret og individuel vurdering af, om der mellem unionsborgeren
og tredjelandsstatsborgeren er et sådant afhængighedsforhold, at
det af en eller anden grund og under hensyn til omstændighederne
ville betyde, at såfremt tredjelandsstatsborgeren nægtes ret til
ophold, vil være umuligt for unionsborgeren at blive adskilt fra det
familiemedlem, som vedkommende er afhængig af, og vil være nødt
til at forlade Unionens område, hvis retten til ophold afslås, i strid
med artikel 20 TEUF? Dette er så meget desto mere tilfældet i en
sag, hvor den spanske statsborger og hans ægtefælle, der er
tredjelandsstatsborger, er forældre til et mindreårigt spansk barn,
som ligeledes kan blive tvunget til at forlade spansk territorium
sammen med sine forældre?«
Universiteit Antwerpen e.a.
Skal §4, nr. 1, i den den 18. marts indgåede rammeaftale om
tidsbegrænset ansættelse, der er optaget i bilaget til Rådets direktiv
1999/70/EF af 28. juni 1999 om rammeaftalen vedrørende
tidsbegrænset ansættelse, der er indgået af EFS, UNICE og CEEP,
og §4, nr. 1, i rammeaftalen om deltidsarbejde, der er optaget i
bilaget til Rådets direktiv 97/81/EF af 15. december 1997 om
rammeaftalen vedrørende deltidsarbejde, der er indgået af Unice,
CEEP og EFS fortolkes således, at de er til hinder for, at det er
tilladt for et universitet at anvende en national ordning
(universitetsdekretets artikel 91), ifølge hvilken selvstændigt
akademisk personale med en fuldtidsopgave udnævnes fast og
Transportministeriet
O-sag
Dom
03.05.22
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
F-sag
Dom
05.05.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
05.05.22
8
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0009.png
C-405/20
personale med en deltidsopgave enten kan udnævnes midlertidigt
eller for en periode på højst seks år, der kan forlænges,
1° at beskæftige en professor i henhold til et frit skøn i tyve år på
basis af 20 på hinanden følgende kortvarige deltidsaftaler og
vedtægtsmæssige ansættelser på fra et til tre år uden nogen
begrænsning af det samlede antal forlængelser, mens andre kolleger
med sammenlignelige opgaver var fastansat og udnævnt fuldtids?
2° i sin personalevedtægt kun at have fastsat en almindelig
minimumsgrænse for ansættelse på 50% for at komme i betragtning
til en fast endelig ansættelse, men ikke noget kriterium, på grundlag
af hvilket de for 50% eller derover beskæftigede deltidsansatte
medlemmer af personalet kan udnævnes endeligt eller ansættes
midlertidigt?
3° tilkender en deltidsprofessor en ansættelsesprocent på grundlag
af et ubegrænset frit skøn uden at fastsætte nogen objektive kriterier
og uden nogen objektiv målestok for arbejdsbyrden?
4° at nægte en midlertidig og på deltid ansat professor, der på
grudlag af universitetets frie skøn ikke får sin ansættelse forlænget,
ret til at påberåbe sig de tidligere ensidigt pålagte misbrugsagtige
ansættelsesvilkår, fordi han angiveligt »accepterede« dem ved at
udføre de ham pålagte opgaver, sålledes at han mister beskyttelsen
efter EU retten?«
BVAEB
1. Skal begrænsningen af det tidsmæssige anvendelsesområde for
kravet om ligebehandling af mænd og kvinder i henhold til
dommen i sag C-262/88, Barber, og i henhold til protokol nr. 33
ad artikel 157 TEUF og artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af
princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og
kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv (herefter
»direktiv 2006/54«) fortolkes således, at en (østrigsk)
pensionsmodtager ikke retmæssigt eller kun (delvist) for så vidt
angår den del af kravet, der vedrører ansættelsesperioder, som
ligger efter den 1. januar 1994, kan påberåbe sig kravet om
ligebehandling for at gøre gældende, at lovgivning som den i
hovedsagen anvendte om en regulering af tjenestemandspensioner,
som blev fastsat for året 2018, har medført en forskelsbehandling
af vedkommende?
2. Skal kravet om ligebehandling af mænd og kvinder (i henhold til
artikel 157 TEUF, sammenholdt med artikel 5 i direktiv 2006/54)
fortolkes således, at en indirekte forskelsbehandling som den, der
muligvis
følger af den lovgivning om pensionsreguleringen af
2018, som finder anvendelse i hovedsagen, også under hensyntagen
til allerede tidligere fastsatte lignende foranstaltninger og det
betydelige tab, som er forårsaget af den kumulative virkning af disse
foranstaltninger, i forhold til en inflationsbetinget regulering af
pensionernes realværdi (i det foreliggende tilfælde på 25%), er
begrundet,
navnlig
for at forhindre en »kløft« mellem højere og lavere pensioner
(som vil opstå i tilfælde af en regelmæssig regulering med en
enhedssats), selv om denne vil være rent nominel og ikke ændre
forholdet mellem beløbene,
for at gennemføre et generelt »socialt element« i form af en
styrkelse af købekraften for modtagere af lavere pensioner, selv om
a) dette formål også vil kunne opfyldes uden at begrænse
reguleringen af højere pensioner, og b) lovgiver ikke på samme
måde har fastsat en sådan foranstaltning med henblik på også at
styrke købekraften ved inflationsreguleringen af lavere
tjenestemandslønninger (til ugunst for reguleringen af højere
tjenestemandslønninger) og heller ikke har vedtaget lovgivning om
et sammenligneligt indgreb i reguleringen af værdien af pensioner i
medfør af andre erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger
(uden statslig deltagelse) for at opnå en styrkelse af købekraften for
lavere pensioner (til ugunst for reguleringen af højere pensioner),
for at bevare og finansiere »ordningen«, selv om
tjenestemandspensionerne ikke skyldes af et forsikringsselskab i
henhold til en forsikringsmæssigt organiseret og bidragsfinansieret
ordning, men derimod af forbundsstaten som de pensionerede
tjenestemænds arbejdsgiver som løn for udført arbejde, og det
afgørende dermed ikke er bevarelsen eller finansieringen af en
ordning, men i sidste ende kun budgetmæssige overvejelser,
fordi det udgør en selvstændig begrundelse, eller fordi det (forud
herfor) på forhånd kan udelukkes, at der er tale om indirekte
forskelsbehandling på grund af køn som omhandlet i direktiv
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
05.05.22
9
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0010.png
C-525/20
C-570/20
C-646/20
C-61/21
C-101/21
C-120/21
2006/54 til skade for mænd, hvis det forhold, at mænd statistisk er
berørt i væsentligt højere grad inden for gruppen af modtagere af
højere pensioner, kan tilskrives, at kvinder især i fortiden typisk ikke
havde lige muligheder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv,
eller
fordi lovgivningen er lovlig som en positiv foranstaltning som
omhandlet i artikel 157, stk. 4, TEUF?
Association France Nature Environnement
»Skal artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2000/60/EF af 23. oktober 2000 fortolkes således, at den giver
medlemsstaterne mulighed for, når de godkender et program eller
et projekt, ikke at tage hensyn til deres midlertidige kortsigtede
virkninger, som er uden langsigtede konsekvenser for
overfladevandets tilstand?
I bekræftende fald, hvilke betingelser skal disse programmer og
projekter da opfylde, jf. direktivets artikel 4, og navnlig artikel 4,
stk. 6 og 7?«
Direction départementale des finances publiques de la
Haute-Savoie
1) Er kravet om klarhed og forudsigelighed i forbindelse med de
omstændigheder, hvorunder hemmeligholdelse i angivelser af
skyldig moms kan give anledning til en kumulation af
retsforfølgelse og sanktioner af strafferetlig karakter, opfyldt ved
nationale bestemmelser som de ovenfor beskrevne?
2) Er kravet om, at kumulationen af sådanne sanktioner skal være
nødvendig og forholdsmæssig, opfyldt ved nationale bestemmelser
som de ovenfor beskrevne?
Senatsverwaltung für Inneres und Sport
1. Er en opløsning af et ægteskab på grundlag af artikel 12 i Decreto
Legge (italiensk lovdekret) nr. 132 af 12. september 2014 (herefter:
DL nr. 132/2014) en retsafgørelse om skilsmisse som omhandlet i
Bruxelles-IIa-forordningen?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Skal en
opløsning af et ægteskab på grundlag af artikel 12 i DL nr.
132/2014 behandles i henhold til bestemmelserne i artikel 46 i
Bruxelles-IIa-forordningen om officielt bekræftede dokumenter og
aftaler?
Ministre de la Transition écologique et Premier ministre
1) Skal de gældende EU-retlige regler, der følger af bestemmelserne
i artikel 13, stk. 1 [udelades][,] og artikel 23, stk. 1 [udelades][,] i
direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere
luft i Europa [(EUT 2008, L 152, s. 1)] fortolkes således, at
privatpersoner, for det tilfælde at en af Den Europæiske Unions
medlemsstater gør sig skyldig i en tilstrækkeligt kvalificeret
tilsidesættelse af de heraf følgende forpligtelser, har ret til erstatning
fra den pågældende medlemsstat for de skader, der påvirker deres
sundhed, og som har en direkte og sikker årsagsforbindelse med
den forringede luftkvalitet? [Org. s. 5]
2) Såfremt det antages, at de ovennævnte bestemmelser reelt kan
indrømme en sådan ret til erstatning for sundhedsmæssige skader,
ønskes det oplyst, hvilke betingelser indrømmelsen af denne ret er
undergivet i lyset bl.a. af det tidspunkt, der skal lægges til grund ved
vurderingen af, om den pågældende medlemsstat har gjort sig
skyldig i traktatbrud?
HJ
Er artikel 2, sammenholdt med artikel 12, litra a) og c), i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/94/EF af 22. oktober 2008
om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens
insolvens til hinder for nationale domstoles praksis, hvorefter en
direktør i et kommercielt selskab ikke anses for at være
»arbejdstager« for så vidt angår betaling af løntilgodehavende i
henhold til direktiv 2008/94/EF, alene med den begrundelse, at
direktøren samtidig med at være ansat i selskabet også er medlem
af et vedtægtsmæssigt organ i det pågældende selskab?
LB
Er artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF
af 4. november 2003 om visse aspekter i forbindelse med
tilrettelæggelse af arbejdstiden og artikel 31, stk. 2, i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder til
hinder for at anvende nationale bestemmelser som BGB’s § 194,
stk. 1, sammenholdt med BGB’s § 195, hvorefter retten til årlig
ferie er underlagt en almindelig forældelsesfrist på tre år, der under
de i BGB’s § 199, stk. 1, nævnte forudsætninger begynder at løbe
ved udgangen af ferieåret, når arbejdsgiverenikke med passende
Miljøministeriet
O-sag
Dom
05.05.22
Skatteministeriet
O-sag
Dom
05.05.22
Indenrigs- og
Boligministeriet
O-sag
GA
05.05.22
Miljøministeriet
O-sag
GA
05.05.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
05.05.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
05.05.22
10
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0011.png
C-179/21
C-189/21
C-132/21
T-913/16
opfordringer og oplysninger faktisk har sørget for, at
arbejdstageren er i stand til at afholde sin ferie?
Victorinox
1. Udløser allerede den blotte eksistens af en producentgaranti
oplysningskravet i henhold til artikel 6, stk. 1, litra m), i direktiv
2011/83/EU?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Udløses
oplysningskravet i henhold til artikel 6, stk. 1, litra m), i direktiv
2011/83/EU af den blotte nævnelse af en producentgaranti i den
erhvervsdrivendes tilbud, eller udløses det, når nævnelsen uden
videre fremgår for forbrugeren? Foreligger oplysningskravet også,
når det uden videre fremgår for forbrugeren, at den
erhvervsdrivende kun gør producentens oplysninger vedrørende
garantien tilgængelige?
3. Skal de nødvendige oplysninger om eksistensen af og
betingelserne for en producentgaranti i henhold til artikel 6, stk. 1,
litra m), i direktiv 2011/83/EU indeholde de samme oplysninger
som en garanti i henhold til artikel 6, stk. 2, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 1999/44/EF af 25. maj 1999 om visse aspekter
af forbrugerkøb og garantier i forbindelse hermed (EFT 1999, L
171 af 7.7.1999, s. 12), eller er det tilstrækkeligt med færre
oplysninger?
R. en R.
Skal forvaltningskrav (LMK) 10, som fastsat i bilag II til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17.
december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den
fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning
(EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr.
814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008, hvori der
henvises til artikel 55, første og andet punktum, i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21.
oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om
ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF,
fortolkes således, at dette forvaltningskrav også vedrører den
situation, hvor der er anvendt et plantebeskyttelsesmiddel, der ikke
er godkendt i den pågældende medlemsstat i henhold til den
sidstnævnte forordning?
Nemzeti Adatvédelmi és Információszabadság Hatóság
1. Skal artikel 77, stk. 1, og artikel 79, stk. 1, i [forordning 2016/679]
fortolkes således, at den administrative klageadgang, der er fastlagt
i artikel 77, udgør et instrument til udøvelse af offentlige
rettigheder, mens den søgsmålsret, der er fastlagt i artikel 79, udgør
et instrument til udøvelse af private rettigheder? Såfremt dette
spørgsmål besvares bekræftende, følger det da deraf, at
tilsynsmyndigheden, som påhviler at påkende administrative klager,
har den overordnede kompetence til at fastslå, at der foreligger en
overtrædelse?
2. Såfremt den registrerede
som er af den opfattelse, at
behandlingen af personoplysninger, som vedrører den pågældende,
overtræder forordning 2016/679
på samme tid udøver retten til
at indgive en klage i henhold til denne forordnings artikel 77, stk.
1, og søgsmålsretten i henhold til samme forordnings artikel 79, stk.
1, kan det da fastslås, at en fortolkning, der er i overensstemmelse
med artikel 47 i chartret om grundlæggende rettigheder, indebærer:
a) at tilsynsmyndigheden og retten uafhængigt af hinanden er
forpligtede til at undersøge, om der foreligger en overtrædelse, og
at de derfor kan nå til uoverensstemmende resultater, eller
b) at tilsynsmyndighedens afgørelse har forrang, for så vidt som
den vedrører vurderingen af, om der er begået en overtrædelse, i
betragtning af de kompetencer, der er omhandlet i artikel 51, stk.
1, i forordning 2016/679, og de beføjelser, der er tillagt ved samme
forordnings artikel 58, stk. 2, litra b) og d)?
3. Skal tilsynsmyndighedens uafhængighed, som er sikret ved artikel
51, stk. 1, og artikel 52, stk. 1, i forordning 2016/679, fortolkes
således, at den pågældende myndighed ved behandlingen og
afgørelsen af den klageprocedure, der er fastlagt i artikel 77, er
uafhængig af, hvad den kompetente ret fastslår ved endelig dom i
henhold til artikel 79, således at den pågældende myndighed kan
vedtage en uoverensstemmende afgørelse med hensyn til den
samme hævdede overtrædelse?
Fininvest og Berlusconi mod ECB
—Afgørelsen
af 25. oktober 201 6, hvorved Den Europæiske
Centralbank »modsatte sig købernes erhvervelse af en kvalificeret
deltagelse i målselskabet«, annulleres.
Forbrugerombudsmanden
O-sag
Dom
05.05.22
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
05.05.22
Justitsministeriet
F-sag
MF
11.05.22
Finanstilsynet
O-sag
Dom
11.05.22
11
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0012.png
T-577/20
C-573/19
C-730/19
C-556/20
C-644/20
C-54/21
Den Europæiske Centralbank tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Ryanair mod Kommissionen
Europa-Kommissionens (EU) afgørelse af 14. oktober 2019 om
statsstøtte SA.55394 (2019/N)
Tyskland
støtte til
redning til Condor, annulleres
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik
1) Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 13 i direktiv 2008/50/EF om
luftkvaliteten og renere luft i Europa (1), sammenholdt med bilag
XI hertil, ved systematisk og vedvarende at overskride de årlige
grænseværdier for NO2-koncentrationen
—fra
og med 2010 og uden afbrydelse i zone IT0118 (byområdet
Torino), IT0306 (byområdet Milano), IT0307 (byområdet
Bergamo), IT0308 (byområdet Brescia), IT0309 (zone A
slette
med en høj grad af urbanisering), IT0906 (byområdet Firenze),
IT0711 (Genova kommune), IT1215 (byområdet Rom)
—fra
og med 2010 og indtil 2012 og dernæst igen fra og med 2014
og uden afbrydelse i zone IT1912 (byområdet Catania) og IT1914
(industriområder)
—og
ved at fortsætte med disse overskridelser.
2) Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, i direktiv 2008/50 i sig
selv, og sammenholdt med del A i bilag XV hertil, idet den ikke fra
og med den 11. juni 2010 har vedtaget egnede foranstaltninger til
at sikre overholdelsen af grænseværdierne for NO2 i de i første
påstand nævnte zoner.
3) Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Europa-Kommissionen mod Republikken Bulgarien
—Det
fastslås, at Republikken Bulgarien har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 13, stk. 1, i direktiv 2008/50/EF,
sammenholdt med bilag XI dertil, idet den systematisk og
vedvarende i område BG006 (Sydøstbulgarien) har overskredet:
i) timegrænseværdien for svovldioxid siden 2007
ii) den daglige grænseværdi for svovldioxid siden 2007, bortset fra
i 2010 og 2012.
—Det
fastslås, at Republikken Bulgarien siden den 11. juni 2010
har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, i
direktiv 2008/50/EF, sammenholdt med afsnit A i bilag XV dertil,
og navnlig sine forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, andet
afsnit, til at sørge for, at overskridelsesperioden for de ovenfor
nævnte grænseværdier for svovldioxid i område BG006
(Sydøstbulgarien) bliver kortest mulig.
—Republikken
Bulgarien tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Schneider Electric e.a.
Er bestemmelserne i artikel 4 i direktiv 90/435/EF af 23. juli 1990,
henset navnlig til direktivets artikel 7, stk. 2, til hinder for en
bestemmelse såsom artikel 223e i code général des impôts, der med
henblik på en korrekt gennemførelse af en ordning, der har til
formål at ophæve den økonomiske dobbeltbeskatning af udbytte,
indfører en mekanisme med indeholdelse i forbindelse med
moderselskabets videreudlodning af udbytte, som er blevet
udloddet af datterselskaber, der er hjemmehørende i en anden EU-
medlemsstat?
W.J.
Skal artikel 3, stk. 1 og 2, i Haagerprotokollen af 23. november 2007
om hvilken lov der finder anvendelse på underholdspligt, som Det
Europæiske Fællesskab har indgået ved Rådets afgørelse
2009/941/EF af 30. november 2009 (EUT 2009, L 331, s. 17),
fortolkes således, at den bidragsberettigede, som er et barn, kan
anses for at have skiftet sit sædvanlige opholdssted til den stat, som
vedkommende er blevet ulovligt tilbageholdt i, såfremt en domstol
har anordnet den bidragsberettigedes tilbagegivelse til den stat, som
denne havde sit sædvanlige opholdssted i umiddelbart forud for
den ulovlige tilbageholdelse?
ANTEA POLSKA
Spørgsmål 1: Tillader de i artikel 18, stk. 1, i Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige
udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (herefter »direktiv
2014/24/EU«) nævnte principper om ligebehandling og forskel
mod forskelsbehandling af økonomiske aktører og
gennemsigtighedsprincippet en fortolkning af artikel 21, stk. 1, i
direktiv 2014/24/EU og artikel 2, nr. 1), i Europa-Parlamentets og
Transportministeriet
O-sag
Dom
11.05.22
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
11.05.22
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
11.05.22
Skatteministeriet
O-sag
Dom
12.05.22
Indenrigs- og
Boligministeriet
O-sag
Dom
12.05.22
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
12.05.22
12
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0013.png
C-235/21
C-278/21
Rådets direktiv (EU) 2016/943 af 8. juni 2016 om beskyttelse af
fortrolig knowhow og fortrolige forretningsoplysninger
(forretningshemmeligheder) mod ulovlig erhvervelse, brug og
videregivelse (herefter »direktiv 2016/943«), og særligt de deri
nævnte udtryk som »at de ikke i deres helhed eller i den præcise
konfiguration eller sammensætning af deres komponenter er
almindeligt kendt blandt eller umiddelbart tilgængelige« og »de har
handelsværdi, fordi de er hemmelige« og at »den ordregivende
myndighed ikke [må] offentliggøre oplysninger, som de
økonomiske aktører har fremsendt, og som de har betegnet som
fortrolige«, hvorefter en økonomisk aktør kan betegne enhver
oplysning som en forretningshemmelighed henset til, at denne ikke
ønsker at videregive oplysningerne til konkurrerende økonomiske
aktører?
Spørgsmål 2: Tillader de i artikel 18, stk. 1, i direktiv 2014/24/EU
nævnte principper om ligebehandling og forbud mod
forskelsbehandling
af
økonomiske
aktører
og
gennemsigtighedsprincippet en fortolkning af artikel 21, stk. 1, i
direktiv 2014/24/EU og artikel 2, nr. 1), i direktiv 2016/943,
hvorefter økonomiske aktører, der deltager i en offentlig
udbudsprocedure, kan betegne de dokumenter, der er omfattet af
artikel 59 og artikel 60 i direktiv 2014/24/EU samt af bilag XII til
direktiv 2014/24/EU, i deres helhed eller dele heraf, som
forretningshemmeligheder, navnlig for så vidt angår lister over
erfaring, referencer, lister over de personer, som foreslås til at
udføre kontrakten samt deres faglige kvalifikationer, navne og
potentielle enheder, som de potentielt vil basere sig på, eller
underleverandører, såfremt dokumenterne er påkrævet med
henblik på at dokumentere, at de opfylder kriterierne for at deltage
i proceduren eller med henblik på en evaluering i henhold til
udvælgelseskriterierne eller vurdere tilbuddets forenelighed med de
øvrige krav, som den ordregivende myndighed har fastsat i
udbudsmaterialet (udbudsbekendtgørelsen, udbudsbetingelserne)?
RAIFFEISEN LEASING.
1. Kan en skriftlig aftale kun anses for en faktura som omhandlet i
momsdirektivets artikel 203, såfremt den indeholder alle de
oplysninger, som skal anføres på en faktura i henhold til
momsdirektivets kapitel 3 (»Fakturering«)? Eller, såfremt
spørgsmålet besvares benægtende:
2. På grundlag af hvilke oplysninger eller under hvilke
omstændigheder kan en skriftlig aftale i alle tilfælde anses for (også)
at være en faktura, som udløser pligten til at indbetale momsen i
henhold til momsdirektivets artikel 203?
Eller nærmere bestemt:
3. Kan en skriftlig aftale, som to momspligtige personer indgår
vedrørende en levering af varer eller ydelser, anses for en faktura
som omhandlet i momsdirektivets artikel 203, såfremt der af denne
aftale fremgår et udtrykkeligt og objektivt genkendeligt ønske fra
leverandørens side, i dennes egenskab af aftalepart, om at udstede
en faktura for en specifik transaktion, hvoraf kunden kan udlede en
begrundet formodning om på grundlag af aftalen at kunne fradrage
den indgående moms?
AquaPri
1. Skal artikel 6, stk. 3,1. pkt., i Rådets direktiv 92/43 af 21. maj
1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter
(habitatdirektivet) fortolkes således, at bestemmelsen finder
anvendelse i en situation som den foreliggende, hvor der ansøges
om tilladelse til fortsat drift af et eksisterende havbrug, når
havbrugets virksomhed og udledning af kvælstof og andre
næringsstoffer er uændret i forhold til den virksomhed og
udledning, som blev godkendt i 2006, men hvor der i forbindelse
med den tidligere godkendelse af havbruget ikke foretaget en
vurdering af den samlede virksomhed og de kumulative virkninger
af alle havbrug i området, idet de relevante myndigheder alene har
vurderet den samlede merudledning af kvælstof mv. fra det
pågældende havbrug?
2. Har det betydning for besvarelsen af spørgsmål 1, at der i den
nationale Vandområdeplan 2015-2021 er taget højde for
tilstedeværelsen af havbrugene i området, idet der i forbindelse med
planen er afsat en nærmere angivet mængde kvælstof for at sikre, at
de eksisterende havbrug i området kan udnytte deres nuværende
udledningstilladelser, og den faktiske udledning fra havbrugene
holder sig inden for den fastsatte ramme?
Skatteministeriet
O-sag
GA
12.05.22
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Energistyrelsen
Kammeradvokaten
O-sag
GA
12.05.22
13
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 463: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 22/4-22
2562409_0014.png
3. Såfremt der i en situation som den foreliggende skal foretages en
vurdering efter habitatdirektivets artikel 6, stk. 3,1. pkt., har den
relevante myndighed pligt til i forbindelse med denne vurdering at
inddrage den ramme for kvælstofudledning, som er afsat i
Vandområdeplanen 2015-2021, og eventuelle andre relevante
oplysninger og vurderinger, der måtte fremgå af
Vandområdeplanen og Natura 2000-planen for området?
14