Europaudvalget 2021-22
EUU Alm.del Bilag 550
Offentligt
2588967_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
3. juni 2022
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-328/20
Titel og kort sagsresumé
Europa-Kommissionen mod Republikken Østrig
Emne:
Direkte sag mod Østrig om indeksering af børnefamilieydelse.
Påstande:
Det fastslås, at Republikken Østrig har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 7 og 67 i forordning (EF) nr. 883/2004 og sine
forpligtelser i henhold til artikel 4 i forordning nr. 883/2004 og artikel 7,
stk. 2, i forordning (EU) nr. 492/2011, idet den har indført en
tilpasningsmekanisme med hensyn til familietillæg (Familienbeihilfe) og
børnefradrag for arbejdstagere (Kinderabsetzbetrag für Erwerbstätige),
hvis børn har fast bopæl i en anden medlemsstat.
Det fastslås, at Republikken Østrig desuden har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning nr. 492/2011, idet
den har indført en tilpasningsmekanisme med hensyn til Familienbonus
Plus,
ægteskabsfradraget
(Alleinverdienerabsetzbetrag),
eneforsørgerfradraget
(Alleinerzieherabsetzbetrag)
og
underholdsfradraget
(Unterhaltsabsetzbetrag)
for
vandrende
arbejdstagere, hvis børn har fast bopæl i en anden medlemsstat.
Republikken Østrig tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelsesministeriet
Skatteministeriet
Statsministeriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
16.06.22
C-459/20
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Emne:
Afledt opholdsret for tredjelandsstatsborgere (forælder-barn-relationen)
Spørgsmål:
I. Skal artikel 20 TEUF fortolkes således, at den er til hinder for, at en
tredjelandsstatsborger, der forsørger sit mindreårige barn, der er EU-
borger, nægtes ret til ophold i den medlemsstat, hvor den mindreårige
er statsborger, når den mindreårige EU-borger i relation til
tredjelandsstatsborgeren befinder sig i et faktisk afhængighedsforhold,
og den mindreårige EU-borger befinder sig uden for medlemsstatens
eller EU’s område og aldrig har befundet sig på EU’s område, hvorved
den mindreårige EU-borger faktisk
nægtes adgang til EU’s område?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
GA
16.06.22
1
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0002.png
C-817/19
II.
(a) Skal (mindreårige) EU-borgere have en interesse i at udøve de
rettigheder, de har på grundlag af EU-borgerskabet, eller skal de
godtgøre en sådan interesse?
(b) Kan det i denne forbindelse spille en rolle, at mindreårige EU-
borgere som regel ikke selvstændigt kan gøre rettigheder gældende og
ikke selv kan bestemme deres opholdssted, men i så henseende er
afhængige af deres forældre, og at dette kan medføre, at der på vegne af
en mindreårig EU-borger gøres krav på, at denne udøver sine
rettigheder som EU-borger, mens dette måske er i strid med andre
hensyn som omhandlet i blandt andet Chavez-Vilchez-dommen?
(c) Er disse rettigheder ubetingede i den forstand, at de ikke må mødes
med hindringer, eller at den medlemsstat, i hvilken den (mindreårige)
har statsborgerskab, selv er omfattet af en positiv forpligtelse til at
muliggøre udøvelse af disse rettigheder?
III.
(a) Skal der ved bedømmelsen af, om der er tale om et
afhængighedsforhold som omhandlet i punkt I, lægges afgørende vægt
på det spørgsmål, om forælderen, tredjelandsstatsborgeren, før sin
ansøgning om opholdsret eller før afgørelsen om afslag på opholdsret
blev truffet eller før det tidspunkt, hvor en national retsinstans skal
træffe afgørelse i en på grund af dette afslag indledt juridisk procedure,
varetog den daglige omsorg for den mindreårige EU-borger, eller om
der findes andre, som tidligere har påtaget sig denne omsorg og/eller
kan fortsætte hermed?
(b) Kan det herved kræves, at den mindreårige EU-borger, for at denne
faktisk kan udøve sine rettigheder som EU-borger,
flytter til EU’s
område til sin anden forælder, der er EU-borger, men som muligvis
ikke længere har forældremyndigheden over den mindreårige?
(c) Har det i bekræftende fald nogen betydning, om denne forælder
ikke har forældremyndigheden og/eller ikke båret den retlige,
økonomiske og følelsesmæssige forsørgelse og ikke er beredt til at
påtage sin denne forsørgelse af den mindreårige?
(d) Såfremt det fastslås, at forælderen, tredjelandsstatsborgeren, alene
har forældremyndigheden over den mindreårige EU-borger, betyder
dette da, at spørgsmålet om den retlige, økonomiske og/eller
følelsesmæssige forsørgelse, skal tillægges mindre vægt?
Ligue des droits humains (PNR-direktivet)
Emne:
Forholdet mellem PNR-direktivets regler om karakteren af indhentede
oplysninger samt indsamling og opbevaring heraf, og Chartrets artikel 7,
8 og 52, stk. 1.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 23 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling
af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel
forordning om databeskyttelse), sammenholdt med denne forordnings
artikel 2, stk. 2, litra d), fortolkes således, at den finder anvendelse på en
national lovgivning såsom lov af 25. december 2016 om behandling af
passageroplysninger, som gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv (EU) 2016/681 af 27. april 2016 om anvendelse af
passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) til at forebygge, opdage,
efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet samt
Rådets direktiv 2004/82/EF af 29. april 2004 om
transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende oplysninger om
passagerer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/65/EU af
20. oktober 2010 om meldeformaliteter for skibe, der ankommer til eller
afgår fra havne i medlemsstaterne, og om ophævelse af direktiv
2002/6/EF?
[…]
10. Såfremt Cour constitutionnelle (forfatningsdomstol) på grundlag af
besvarelserne af de foregående præjudicielle spørgsmål konkluderer, at
den anfægtede lov, der bl.a. gennemfører direktiv (EU) 2016/681, er i
strid med en eller flere af de forpligtelser, der følger af de i disse
spørgsmål nævnte bestemmelser, kan Cour constitutionnelle
(forfatningsdomstol) da midlertidigt opretholde virkningerne af lov af
25. december 2016 om behandling af passageroplysninger med henblik
på at undgå retsusikkerhed og muliggøre, at oplysninger, der forinden
er blevet indsamlet og lagret, stadig kan anvendes til de formål, der er
omhandlet i loven?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Rigspolitiet
Dom
21.06.22
Til orientering:
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Transportministeriet
Søfartsstyrelsen
2
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0003.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
T-363/19
Titel og kort sagsresumé
Det Forenede Kongerige mod Kommissionen
Påstande:
—Europa-Kommissionens
afgørelse C(2019) 2526 af 2. april 2019
om statsstøtte SA.44896, der er gennemført af Det Forenede
Kongerige vedrørende CFC Group Financing Exemption,
annulleres.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Darment mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse om at nedsætte den til sagsøgeren
tildelte kvote for 2021 for markedsføring af hydrofluorcarboner,
som sagsøgeren modtog meddelelse om via Kommissionens portal
»F-Gas Portal System« den
15. december 2020 og pr. e-mail den 12. januar 2021, annulleres.
Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
EUROAPTIEKA
1.1. Skal de aktiviteter, der er omfattet af den omtvistede
bestemmelse,
anses for reklame for lægemidler i den forstand, hvori udtrykket er
anvendt i afsnit VIII i direktiv 2001/83/EF (»Reklame«)?
1.2. Skal artikel 90 i direktiv 2001/83/EF fortolkes således, at den
er til hinder for en medlemsstats lovgivning, der udvider listen over
forbudte reklamemetoder og pålægger strengere begrænsninger
end dem, der udtrykkeligt er fastsat i direktivets artikel 90?
1.3. Skal den i hovedsagen omhandlede lovgivning anses for at
begrænse reklame for lægemidler med henblik på at fremme en
rationel anvendelse heraf som omhandlet i artikel 87, stk. 3, i
direktiv 2001/83/EF?
Préfet du Gers et Institut National de la Statistique et des
Études Économiques
1. Skal artikel 50 i traktaten om Den Europæiske Union og aftalen
om Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen fortolkes
således, at unionsborgerskabet fratages de britiske statsborgere,
som inden overgangsperiodens udløb udøvede deres ret [org. s. 6]
til fri bevægelighed og til frit at etablere sig på en anden
medlemsstats område, navnlig de britiske statsborgere, som har
boet på en medlemsstats område i over 20 år og været undergivet
den britiske såkaldte »15-årsregel«, der fratager dem deres
stemmeret?
2. Skal udtrædelsesaftalens artikel 2, 3, 10, 12 og 127, sammenholdt
med punkt 6 i præamblen hertil og artikel 18, 20 og 21 i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde, i bekræftende fald
anses for at have tilladt disse britiske statsborgere, uden undtagelse,
at bevare den ret til unionsborgerskabet, som de nød inden deres
lands udtræden af Unionen?
3. Såfremt det andet spørgsmål besvares benægtende, er
udtrædelsesaftalen da delvist ugyldig, for så vidt som den
tilsidesætter de principper, der danner grundlag for Den
Europæiske Unions identitet, og især artikel 18, 20 og 21 i traktaten
om Den Europæiske Unions funktionsmåde, men også artikel 39
og [40] i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, og tilsidesætter den da proportionalitetsprincippet, for
så vidt som den ikke indeholder bestemmelser, som kan tillade de
nævnte britiske statsborgere, uden undtagelse, at bevare disse
rettigheder?
4. Er udtrædelsesaftalens artikel 127, stk. 1, litra b), under alle
omstændigheder delvist ugyldig, for så vidt som den ikke alene
tilsidesætter artikel 18, 20 og 21 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, men også artikel 39 og 40 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, idet
den fratager de unionsborgere, som har udøvet deres ret til fri
bevægelighed og til frit at etablere sig i Det Forenede Kongerige,
deres valgret og valgbarhed ved kommunalvalgene i dette land, og,
Interessent
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
08.06.22
T-92/21
Miljøministeriet
O-sag
Dom
08.06.22
C-530/20
Lægemiddelstyrelsen
O-sag
GA
09.06.22
C-673/20
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Social- og Ældreministeriet
O-sag
Dom
09.06.22
3
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0004.png
såfremt Retten og Domstolen anlægger den samme fortolkning
heraf som Conseil d’État (øverste domstol i forvaltningsretlige
sager) i Frankrig, omfatter en sådan tilsidesættelse da også de
britiske statsborgere, som har udnyttet deres bevægelses- og
etableringsfrihed på en medlemsstats område i over 15 år og været
undergivet den britiske såkaldte »15- årsregel«, der således fratager
dem deres stemmeret?
C-69/21
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
I Kan en betragteligt forøget smerteintensitet på grund af ophør af
en medicinsk behandling ved et uændret sygdomsbillede udgøre en
situation, der er i strid med artikel 19, stk. 2, i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, sammenholdt med
chartrets artikel 1 og 4, såfremt der ikke gives udsættelse med den
pligt til udrejse, som følger af direktiv 2008/115/EF (herefter
»tilbagesendelsesdirektivet)?
II Er det foreneligt med chartrets artikel 4, sammenholdt med
chartrets artikel 1, at der fastsættes en fast frist, inden for hvilken
følgerne af den medicinske behandlings ophør skal have vist sig,
for at det kan antages, at der foreligger medicinske hindringer for
en tilbagesendelsespligt, der følger af tilbagesendelsesdirektivet?
Såfremt fastsættelse af en fast frist ikke er i strid med EU-retten,
må en medlemsstat da fastsætte en almindelig frist, som er
ens(lydende) for alle mulige lidelser og alle mulige helbredsmæssige
følger?
III Er en ordning, hvorefter følgerne af den faktiske udsendelse
kun må bedømmes i forbindelse med spørgsmålet, om og under
hvilke betingelser udlændingen kan rejse, forenelig med chartrets
artikel 19, stk. 2, sammenholdt med chartrets artikel 1 og 4 og
tilbagesendelsesdirektivet?
IV Kræver chartrets artikel 7, sammenholdt med chartrets artikel 1
og 4 og på baggrund af tilbagesendelsesdirektivet, at udlændingens
helbredsmæssige tilstand og den behandling, han er genstand for i
medlemsstaten, skal bedømmes i forbindelse med spørgsmålet om,
hvorvidt privatlivet skal føre til en opholdstilladelse? Kræver
chartrets artikel 19, stk. 2, sammenholdt med chartrets artikel 1 og
4 og på baggrund af tilbagesendelsesdirektivet, at der ved
bedømmelsen af, om helbredsproblemer kan udgøre hindringer for
udsendelsen, skal tages hensyn til privatlivet og familielivet som
omhandlet i chartrets artikel 7?
Österreichische Post
Sagen vedrører:
Skal artikel 15, stk. 1, litra c), i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og
om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om
databeskyttelse, EUT 2016, L 119 […], s. 1 […]) fortolkes således,
at retten til adgang er begrænset til oplysninger om kategorier af
modtagere, såfremt konkrete modtagere ved planlagte
videregivelser endnu ikke ligger fast, men at denne ret nødvendigvis
også omfatter modtagere af disse videregivelser, når der allerede er
blevet videregivet oplysninger?
FAWKES
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 30, stk. 2, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF)
nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks fortolkes således,
at kun værdier, der fremgår af den database, der er oprettet på
grundlag af medlemsstatens egen toldmyndigheds toldklareringer,
kan og skal tages i betragtning som toldværdi?
2. Såfremt det første præjudicielle spørgsmål besvares benægtende,
er det med henblik på fastsættelsen af toldværdien i henhold til
artikel 30, stk. 2, litra a) og b), nødvendigt at rette henvendelse til
toldmyndighederne i andre medlemsstater for at få oplyst
toldværdien af lignende varer, der fremgår af deres databaser,
og/eller er det nødvendigt at konsultere en fællesskabsdatabase og
få oplyst de toldværdier, der fremgår heraf?
3. Skal artikel 30, stk. 2, litra a) og b), i forordning nr. 2913/92
fortolkes således, at der med henblik på fastsættelsen af toldværdien
ikke kan tages hensyn til transaktionsværdierne fra transaktioner,
som den, der har anmodet om toldklarering, selv har foretaget, selv
om hverken den nationale toldmyndighed eller andre
medlemsstaters nationale myndigheder har rejst tvivl om disse
værdier?
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
09.06.22
C-154/21
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Klima-, Energi- og
Forsyningsministeriet
Energistyrelsen
O-sag
GA
09.06.22
C-187/21
Miljøministeriet
Skatteministeriet
O-sag
Dom
09.06.22
4
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0005.png
C-243/21
4. Skal kravet vedrørende samme eller næsten samme tidspunkt,
som er fastsat i artikel 30, stk. 2, litra a) og b), i forordning nr.
2913/92, fortolkes således, at dette tidspunkt kan være begrænset
til en periode på +/- 45 dage før og efter toldklareringen?
TOYA
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 8, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2002/19/EF af 7. marts 2002 om adgang til og samtrafik mellem
elektroniske kommunikationsnet og tilhørende faciliteter
sammenholdt med artikel 3, stk. 5 og artikel 1, stk. 3 og 4, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2014/61/EU af 15. maj 2014 om
foranstaltninger til at reducere omkostningerne ved etablering af
højhastighedsnet til elektronisk kommunikation fortolkes således,
at disse bestemmelser er til hinder for, at en national
tilsynsmyndighed pålægger en operatør af fysisk infrastruktur, som
også er udbyder af offentligt tilgængelige elektroniske
kommunikationstjenester eller -net, der ikke er udpeget som
operatør med en betydelig markedsstilling, forpligtelsen til at
anvende forhåndsbetingelser, der er fastlagt ex ante af denne
myndighed for adgang til den fysiske infrastruktur hos denne
operatør, samt regler og procedurer for indgåelse af kontrakter og
gældende adgangsgebyr, uanset om der foreligger en tvist om
adgang til operatørens fysiske infrastruktur og eksistensen af
effektiv konkurrence på markedet?
Alternativ II:
2. Skal artikel 67, stk. 1 og 2, sammenholdt med artikel 68, stk. 2 og
3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/1972 af 11.
december 2018 om oprettelse af en europæisk kodeks for
elektronisk kommunikation, sammenholdt med artikel 3, stk. 5, og
artikel 1, stk. 3 og 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/61/EU af 15. maj 2014 om foranstaltninger til at reducere
omkostningerne ved etablering af højhastighedsnet til elektronisk
kommunikation, fortolkes således, at disse bestemmelser er til
hinder for, at en national tilsynsmyndighed pålægger en operatør af
fysisk infrastruktur, som også er udbyder af offentligt tilgængelige
elektroniske kommunikationstjenester eller -net, der ikke er
udpeget som en operatør med en betydelig markedsstilling,
forpligtelsen til at anvende forhåndsbetingelser, der er fastlagt ex
ante af denne myndighed, for adgang til den fysiske infrastruktur
hos denne operatør, samt regler og procedurer for indgåelse af
kontrakter og gældende adgangsgebyr, uanset om der foreligger en
tvist om adgang til operatørens fysiske infrastruktur og eksistensen
af effektiv konkurrence på markedet?
Sambre & Biesme m.fl.
1) Skal artikel 12, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/24/EU af 26. februar 2014, som ændret ved Kommissionens
delegerede forordning (EU) nr. 2015/2170 af 24. november 2015,
om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF
fortolkes således, at denne bestemmelse har direkte virkning?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel
12, stk. 3, i nævnte direktiv 2014/24/EU da fortolkes således, at
betingelsen for, at en ordregivende myndighed, i det foreliggende
tilfælde et almennyttigt boligselskab, er repræsenteret i den
kontrollerede juridiske persons beslutningstagende organer, i det
foreliggende tilfælde et inter kommunalt andelsselskab, er opfyldt
alene med den begrundelse, at en person, der er medlem af dette
interkommunaleandelsselskabs bestyrelse, i sin egenskab af
medlem af kommunalbestyrelsen i en anden deltagende
ordregivende myndighed, i det foreliggende tilfælde en kommune,
alene på grund af faktiske omstændigheder, og uden at der
foreliggeren retlig garanti for repræsentation, ligeledes er
bestyrelsesmedlem i det almennyttige boligselskab, samtidig med at
kommunen er andelshaver (ikke eneandelshaver) i såvel den
kontrollerede enhed (det interkommunaleandelsselskab) som det
almennyttige boligselskab?
3) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende, skal en
ordregivendemyndighed, i det foreliggende tilfælde et almennyttigt
boligselskab, da anses for at »have en andel« i den kontrollerede
juridiske persons beslutningstagende organer, i det foreliggende
tilfælde et interkommunalt andelsselskab, med den begrundelse
alene, at en person, der er medlem af dette
interkommunaleandelsselskabs bestyrelse, i sin egenskab af
medlem af kommunalbestyrelsen i en anden deltagende
Energistyrelsen
O-sag
GA
09.06.22
C-383/21
og
C-384/21
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
09.06.22
5
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0006.png
C-702/20
og C-17/21
ordregivende myndighed, i det foreliggende tilfælde en kommune,
alene på grund af faktiske omstændigheder, og uden at der
foreliggeren retlig garanti for repræsentation, ligeledes er
bestyrelsesmedlem i det almennyttige boligselskab, samtidig med at
kommunen er andelshaver (ikke eneandelshaver) i såvel den
kontrollerede enhed (det interkommunaleandelsselskab) som det
almennyttige boligselskab?
4) Skal artikel 12, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2014/24/EU af 26. februar 2014, som ændret ved Kommissionens
delegerede forordning (EU) nr. 2015/2170 af 24. november 2015,
om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF,
fortolkes således, at denne bestemmelse har direkte virkning?
5) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 12,
stk. 4, i nævnte direktiv 2014/24/EU da fortolkes således, at denne
bestemmelse givermulighed for uden et forudgående udbud at
betro en ordregivende myndighed, idet foreliggende tilfælde et
interkommunalt andelsselskab, opgaver vedrørende bistand til
projektstyring og juridiske og miljøtekniske ydelser, når disse
opgaverer en del af et samarbejde mellem to andre ordregivende
myndigheder, i det foreliggende tilfælde en kommune og et
almennyttigt boligselskab, idet det ikke er bestridt, at kommunen i
et »in house-fællesskab« udøver en kontrol over det
interkommunale andelsselskab, og kommunen og det almennyttige
boligselskab er medlemmer af det interkommunale andelsselskab
inden for aktivitetssektoren »konstruktions- og ledelsesmæssige
opgaver og indkøbscentral« under det selskabsformål, som de
opgaver, som de ønsker at betro dette, netop vedrører, idet disse
opgaver svarer til de aktiviteter, som udføres på markedet af
specialiserede firmaer inden for konstruktion og ledelse i
forbindelse med projektering, udførelse og gennemførelse af
projekter?
DOBELES HES m.fl.
1) Skal den offentlige operatørs forpligtelse til at købe elektricitet
til en højere pris end markedsprisen af producenter, der anvender
vedvarende energikilder til produktion af elektricitet, under
anvendelse af den forpligtelse, der påhviler den endelige forbruger
til at betale et beløb svarende til det opnåede forbrug, anses for
statsstøtte eller støtte, som ydes ved hjælp af statsmidler som
omhandlet i artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde?
2) Skal begrebet »liberalisering af elmarkedet« fortolkes således, at
liberaliseringen allerede har fundet sted, når visse elementer af
frihandel er involveret, f.eks. kontrakter indgået af en offentlig
operatør med leverandører fra andre medlemsstater? Kan
liberaliseringen af elmarkedet anses for at være begyndt, når
lovgivningen tildeler en del af elforbrugerne (f.eks. elforbrugere,
der er tilsluttet transmissionsnettet eller ikke-indenlandske
elforbrugere, der er tilsluttet distributionsnettet) ret til at skifte
eldistributører? Hvilken indvirkning har udviklingen i reguleringen
af elmarkedet i Letland på vurderingen af støtten til el-producenter
i lyset af artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (med henblik på besvarelsen af det første
spørgsmål), navnlig situationen før 2007?
3) Såfremt det fremgår af svaret på det første og det andet
spørgsmål, at den støtte, der ydes elproducenterne, ikke udgør
statsstøtte som omhandlet i artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, indebærer den omstændighed,
at sagsøgeren aktuelt driver virksomhed på et liberaliseret
elektricitetsmarked, og at udbetalingen af en godtgørelse for tiden
giver sagsøgeren en fordel i forhold til andre operatører på det
pågældende marked, da, at erstatningen for tabet skal anses for
statsstøtte i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i artikel 107,
stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde?
4) Såfremt det fremgår af besvarelsen af det første og det andet
spørgsmål, at den støtte, der ydes elproducenter, udgør statsstøtte
som omhandlet i artikel 107, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, skal det da i forbindelse med
statsstøttekontrollen i henhold til denne bestemmelse lægges til
grund, at sagsøgerens krav om erstatning for det tab, der er lidt som
følge af en ufuldstændig overholdelse af den lovbestemte ret til at
modtage en højere betaling for produceret elektricitet, udgør en
ansøgning om ny statsstøtte eller en ansøgning om udbetaling af
den del af en statsstøtte, der ikke tidligere er modtaget?
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Klima-, Energi- og
Forsyningsministeriet
Energistyrelsen
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
14.06.22
6
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0007.png
A-1/20
C-520/20
C-572/20
C-65/21 P,
C-73/21 P,
C-74/21 P,
og
C-75/21 P
C-265/21
Anmodning om udtalelse fra EU-Domstolen fremsat af
Kongeriget Belgien
Spørgsmålet vedrører:
Er forslaget til den moderniserede energichartertraktat foreneligt
med traktaterne, og særligt med artikel 19 TEU og artikel 344
TEUF
for så vidt angår den nævnte aftales artikel 26, såfremt denne
bestemmelse kan fortolkes således, at den giver mulighed for
anvendelse af tvistbilæggelsesordningen inden for Den Europæiske
Union?
for så vidt som denne aftale
såfremt artikel 26 heri skal fortolkes
således, at den giver mulighed for anvendelse af
tvistbilæggelsesordningen inden for Den Europæiske Union
ikke
forudser en udtrykkelig særregel eller en eksplicit
frakoblingsklausul, herunder i definitionerne af investering og
investor i den påtænkte aftales artikel 1, hvoraf det fremgår, at den
almindelige ordning i denne artikel 26 ikke finder anvendelse
mellem medlemsstaterne?
Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra
Skal artikel 39 og navnlig artikel 39, stk. 3, i Rådets afgørelse
2007/533/RIA af 12. juni 2007 om oprettelse, drift og brug af
anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)
fortolkes således, at den tillader en national bestemmelse og
administrativ praksis, hvorefter det kompetente håndhævende
organ kan og skal afvise håndhævelsen, hvis der er belæg for at
antage, at indberetningen til SIS ikke er omfattet af de formål, som
den blev registreret for at opnå, og navnlig ikke af formålene med
artikel 38, stk. 1?
ACC Silicones
I. Er artikel 63 TEUF (tidligere artikel 56 EF) til hinder for en
national skatteretlig bestemmelse som den i hovedsagen
omhandlede, hvorefter der af et selskab, der er hjemmehørende i
udlandet, og som modtager udbytte af kapitalandele og ikke når
minimumsandelen i kapitalen i et selskab i henhold til artikel 3, stk.
1, litra a), i direktiv 90/435 om en fælles beskatningsordning for
moder- og datterselskaber fra forskellige medlemsstater (som
ændret ved direktiv2003/123), med henblik på tilbagebetaling af
kapitalindkomstskat kræves dokumentation i form af en attest fra
den udenlandske skattemyndighed for, at kapitalindkomstskatten
ikke kan modregnes hos selskabet eller hos en selskabsdeltager, der
direkte eller indirekte ejer andele i selskabet, eller kan fradrages som
driftsudgift eller som erhvervsmæssig udgift, og for, hvorvidt en
modregning, et fradrag eller en fremførsel rent faktisk heller ikke
har fundet sted, når en sådan dokumentation med henblik på
tilbagebetaling af kapitalindkomstskat ikke kræves af et selskab, der
er hjemmehørende i indlandet, og som ejer en kapitalandel af
samme størrelse?
II. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Er
proportionalitetsprincippet og princippet om den effektive til
hinder for kravet om den attest, der er nævnt i det første spørgsmål,
når den i udlandet hjemmehørende modtager af udbytte af såkaldte
porteføljekapitalandele, reelt ikke har mulighed for at fremlægge en
sådan attest?
SGL Carbon SE m.fl. mod Kommissionen (appel)
Påstande:
Den appellerede dom ophæves.
Sagen hjemvises til Retten med henblik på behandling.
Afgørelsen om sagsomkostningerne udsættes.
AB et AB-CD
Sagen vedrører:
1. Skal begrebet »sager om kontraktforhold« som omhandlet i
artikel 5, nr. 1), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22.
december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og
fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
(herefter »Bruxelles I- forordningen«)
a. fortolkes således, at dette kræver, at det fastslås, at en person
frivilligt har påtaget sig en retlig forpligtelse over for en anden
person, og at denne forpligtelse ligger til grund for sagsøgerens
sagsanlæg, også selv om sagsøgte ikke frivilligt har påtaget sig
forpligtelsen og/eller ikke frivilligt har påtaget sig forpligtelsen over
for sagsøgeren?
b. i bekræftende fald, hvilken grad af tilknytning skal der da være
mellem den retlige forpligtelse, der frivilligt er påtaget, og
sagsøgeren og/eller sagsøgte?
Klima-, Energi., og
Forsyningsministeriet
O-sag
Udtalel
se
16.06.22
Justitsministeriet
O-sag
Dom
16.06.22
Skatteministeriet
O-sag
Dom
16.06.22
Miljøministeriet
O-sag
Dom
16.06.22
Justitsministeriet
O-sag
GA
16.06.22
7
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0008.png
C-704/20
PPU og C-
39/21 PPU
C-267/20
C-534/20
2. Indebærer begrebet »krav«, som sagsøgeren »støtter sig på«
i
lighed med det kriterium, som anvendes for at sondre mellem, om
et krav henhører under sager om kontraktforhold som omhandlet
i Bruxelles Ia-forordningens artikel 5, nr. 1), eller under »sager om
erstatning uden for kontrakt« som omhandlet i samme forordnings
artikel 5, nr. 3) (C-59/19, præmis 32)
at det skal efterprøves, om
en fortolkning af den retlige forpligtelse, der frivilligt er påtaget,
forekommer nødvendig for at bedømme sagens realitet?
3. Henhører et sagsanlæg, hvorunder en sagsøger ønsker at få
fastslået, at denne ejer et gode, som vedkommende er i besiddelse
af, på grundlag af to købsaftaler, dvs. en første, som den oprindelige
medejer af godet (ægtefælle til sagsøgte, der ligeledes er oprindelig
medejer) angiveligt har indgået med den person, som solgte godet
til sagsøgeren, og en anden, som de tosidstnævnte har indgået,
under sager om kontraktforhold som omhandlet i Bruxelles I-
forordningens artikel 5, nr. 1)?
a. Forholder det sig anderledes, hvis sagsøgte påberåber sig, at den
første aftale ikke var en købsaftale, men en deponeringsaftale?
b. Såfremt et af disse tilfælde henhører under sager om
kontraktforhold, hvilken kontrakt skal da tages i betragtning ved
afgørelsen af, hvilket sted den forpligtelse, der ligger til grund for
sagen, er opfyldt?
4. Skal artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 593/2008 af 17. juni
2008 om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (Rom I)
fortolkes således, at den finder anvendelse på den situation, der er
omhandlet i det tredje præjudicielle spørgsmål, og hvilken aftale
skal der i givet fald tages hensyn til?
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Examen d’office
de la rétention) m.fl.
Sagen vedrører:
Gælder der i henhold til EU-retten, særligt artikel 15, stk. 2, i
tilbagesendelsesdirektivet ([direktiv 2008/115/EU]) og artikel 9 i
modtagelsesdirektivet ([direktiv] 2013/33/EU]), sammenholdt
med artikel 6 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder […], en pligt til prøvelse af egen drift, således at retten
er forpligtet til på eget initiativ (ex officio) at bedømme, om alle
betingelser for frihedsberøvelse er opfyldt, herunder betingelser,
hvis opfyldelse udlændingen ikke har bestridt, selv om den
pågældende havde mulighed herfor?
Volvo et DAF Trucks
1) Skal artikel 101 TEUF og effektivitetsprincippet fortolkes
således, at de er til hinder for en fortolkning af en national
bestemmelse, hvorefter søgsmålsfristen på 5 år, der er fastsat i
direktivets artikel 10, samt artikel 17 om retslig vurdering af tabet,
ikke finder anvendelse med tilbagevirkende kraft, idet den
fastsætter skæringstidspunktet for den tilbagevirkende kraft på
tidspunktet for sanktionen og ikke på tidspunktet for anlæggelsen
af søgsmålet[?]
2) Skal artikel 22, stk. 2, i direktiv 2014/104/EU og udtrykket
»tilbagevirkende kraft« fortolkes således, at direktivets artikel 10
finder anvendelse på et søgsmål som det i hovedsagen omhandlede,
der, selv om det er anlagt efter ikrafttrædelsen af direktivet og
gennemførelsesbestemmelserne, ikke desto mindre vedrører
tidligere faktiske omstændigheder eller sanktioner[?]
3) Når der anvendes en bestemmelse som den i artikel 76 i Ley de
Defensa de la Competencia (lov om beskyttelse af konkurrencen),
skal artikel 17 i direktiv 2014/104/EU om retslig vurdering af tabet
da fortolkes således, at der er tale om en processuel bestemmelse,
der finder anvendelse i hovedsagen, hvor søgsmålet er anlagt efter
ikrafttrædelsen af den nationale gennemførelsesbestemmelse[?]
Leistritz
1. Skal artikel 38, stk. 3, andet punktum, i forordning (EU)
2016/679 (generel forordning om databeskyttelse, herefter
»forordning 2016/679«) fortolkes således, at denne bestemmelse er
til hinder for en bestemmelse i national lovgivning, i den
foreliggende sag § 38, stk. 1 og 2, sammenholdt med § 6, stk. 4,
andet punktum, i Bundesdatenschutzgesetz (den tyske forbundslov
om databeskyttelse, BDSG), hvorefter den dataansvarliges
ordinære
opsigelse
af
databeskyttelsesrådgiverens
ansættelsesforhold, idet den dataansvarlige er dennes arbejdsgiver,
er ulovlig, uafhængigt af, om opsigelsen skyldes udførelsen af
dennes opgaver? Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende:
2. Er artikel 38, stk. 3, andet punktum, i forordning 2016/679 også
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
21.06.22
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
22.06.22
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
22.06.22
8
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0009.png
C-661/20
C-238/21
til hinder for en sådan bestemmelse i national lovgivning, såfremt
udpegelsen af databeskyttelsesrådgiveren ikke er obligatorisk i
henhold til artikel 37, stk. 1, i forordning 2016/679, men kun i
henhold til medlemsstatens lovgivning? Såfremt det første
spørgsmål besvares bekræftende:
3. Hviler artikel 38, stk. 3, andet punktum, i forordning 2016/679
på et tilstrækkeligt bemyndigelsesgrundlag, navnlig for så vidt som
denne bestemmelse omfatter databeskyttelsesrådgivere, der står i et
ansættelsesforhold til den dataansvarlige?
Europa-Kommissionen mod Den Slovakiske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 6, stk. 3, sammenholdt med artikel
7 i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af
naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den har undtaget
skovforvaltningsprogrammer og ændringer dertil, lejlighedsvis
skovhugst og risikoforebyggende foranstaltninger for skove samt
afhjælpning af følgerne af skade forårsaget af naturkatastrofer fra
kravet om, at disse, når de kan påvirke Natura 2000-lokaliteter
væsentligt, vurderes med hensyn til deres virkninger på de
pågældende lokaliteter under hensyn til bevaringsmålsætningerne
for disse lokaliteter.
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 6, stk. 2, sammenholdt med artikel
7 i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af
naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den ikke har truffet
passende foranstaltninger for at forebygge forringelse af levesteder
og forstyrrelser med betydelig indvirkning på særligt beskyttede
områder, der er udpeget til beskyttelse af tjurer (OCHÚ Nízke
Tatry SKCHVU018, OCHÚ Tatry SKCHVU030, OCHÚ Veľká
Fatra SKCHVU033, OCHÚ Muránska planina-Stolica
SKCHVU017, OCHÚ Chočské vrchy SKCHVU050, OCHÚ
Horná Orava SKCHVU008, OCHÚ Volovské vrchy
SKCHVU036, OCHÚ Malá Fatra SKCHVU013, OCHÚ
Poľana
SKCHVU022, OCHÚ Slovensk�½ Raj SKCHVU053, OCHÚ
Levočské vrchy SKCHVU051 og OCHÚ Strážovské vrchy
SKCHVU028).
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om
beskyttelse af vilde fugle, idet den ikke har truffet de påkrævede
særlige bevaringsforanstaltninger for så vidt angår tjurers levested i
områderne OCHÚ Nízke Tatry SKCHVU018, OCHÚ Tatry
SKCHVU030, OCHÚ Veľká Fatra
SKCHVU033, OCHÚ
Muránska planina-Stolica SKCHVU017, OCHÚ Volovské vrchy
SKCHVU036, OCHÚ SKCHVU013 Malá Fatra og OCHÚ
Levočské vrchy SKCHVU051, der er udpeget til beskyttelse af
denne art med henblik på at sikre, at den kan overleve og formere
sig i sit udbredelsesområde.
Den Slovakiske Republik tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Porr Bau
Sagen vedrører:
1. Er artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 til hinder for en national
lovgivning, hvorefter affaldsfasens ophør kun indtræder, når affald
eller eksisterende stoffer eller heraf udvundne stoffer anvendes
direkte som substitution for råstoffer eller produkter fremstillet af
primære råstoffer, eller de er blevet forberedt til genanvendelse?
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
2. Er artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 til hinder for en national
lovgivning, hvorefter affaldsfasens ophør for udgravningsmateriale
tidligst kan indtræde, når råstoffer eller produkter fremstillet af
primære råstoffer substitueres? Såfremt det første og/eller andet
spørgsmål besvares benægtende:
3. Er artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 til hinder for en national
lovgivning, der bestemmer, at affaldsfasens ophør for
udgravningsmateriale ikke kan indtræde, hvis formelle kriterier
(navnlig registrerings- og dokumentationsforpligtelser), som ikke
har nogen miljømæssigt relevant indflydelse på den iværksatte
foranstaltning, ikke opfyldes, eller ikke opfyldes fuldstændigt, selv
om udgravningsmaterialet påviseligt ligger under de grænseværdier
Miljøministeriet
O-sag
Dom
22.06.22
Miljøministeriet
O-sag
GA
22.06.22
9
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 550: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/6-22
2588967_0010.png
C-259/21
T-657/20
(kvalitetsklasse), der skal overholdes i forbindelse med det planlagte
konkrete anvendelsesformål?
Parlamentet mod Rådet
Artikel 15-17, 20 og artikel 59, stk. 2, i Rådets forordning (EU)
2021/92 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af
fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af
fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i
visse andre farvande 1 annulleres.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Ryanair mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse (EU) af 9. juni 2020 om
statsstøtte SA.57410 COVID
Recapitalisation of Finnair
annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Sagsøgeren har ligeledes nedlagt påstand om, at søgsmålet
behandles i en fremskyndet procedure som omhandlet i artikel 23a
i statutten for Den Europæiske Unions Domstol.
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
22.06.22
Transportministeriet
O-sag
Dom
22.06.22
10