Europaudvalget 2021-22
EUU Alm.del Bilag 580
Offentligt
2595762_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
17. juni 2022
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-817/19
Titel og kort sagsresumé
Ligue des droits humains (PNR-direktivet)
Emne:
Forholdet mellem PNR-direktivets regler om karakteren af indhentede
oplysninger samt indsamling og opbevaring heraf, og Chartrets artikel 7,
8 og 52, stk. 1.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 23 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling
af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel
forordning om databeskyttelse), sammenholdt med denne forordnings
artikel 2, stk. 2, litra d), fortolkes således, at den finder anvendelse på en
national lovgivning såsom lov af 25. december 2016 om behandling af
passageroplysninger, som gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv (EU) 2016/681 af 27. april 2016 om anvendelse af
passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) til at forebygge, opdage,
efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet samt
Rådets direktiv 2004/82/EF af 29. april 2004 om
transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende oplysninger om
passagerer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/65/EU af
20. oktober 2010 om meldeformaliteter for skibe, der ankommer til eller
afgår fra havne i medlemsstaterne, og om ophævelse af direktiv
2002/6/EF?
[…]
10. Såfremt Cour constitutionnelle (forfatningsdomstol) på grundlag af
besvarelserne af de foregående præjudicielle spørgsmål konkluderer, at
den anfægtede lov, der bl.a. gennemfører direktiv (EU) 2016/681, er i
strid med en eller flere af de forpligtelser, der følger af de i disse
spørgsmål nævnte bestemmelser, kan Cour constitutionnelle
(forfatningsdomstol) da midlertidigt opretholde virkningerne af lov af
25. december 2016 om behandling af passageroplysninger med henblik
på at undgå retsusikkerhed og muliggøre, at oplysninger, der forinden
er blevet indsamlet og lagret, stadig kan anvendes til de formål, der er
omhandlet i loven?
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Rigspolitiet
Proces-
skridt
Dom
Dato
21.06.22
Til orientering:
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Transportministeriet
Søfartsstyrelsen
1
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0002.png
C-204/21
Kommissionen mod Polen
Emne:
Domstolenes uafhængighed.
Spørgsmål:
Det fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat sine forpligtelser i
henhold til artikel 19, stk. 1, andet afsnit, TEU, sammenholdt med artikel
47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, set
i lyset af praksis fra Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol
vedrørende EMRK’s artikel 6, stk. 1, og i henhold
til artikel 267 TEUF
og princippet om EU-rettens forrang, idet den har vedtaget og
opretholdt artikel 42a, stk. 1 og 2, og artikel 55, stk. 4, i ustawa
Prawo
o ustroju sadów powszechnych (lov om de almindelige domstoles
organisation, herefter »lov om de almindelige domstoles organisation«),
artikel 26, stk. 3, og artikel 29, stk. 2 og 3, i ustawa o Sadzie Najwyzszym
(lov om den øverste domstol) og artikel 5, stk. 1a og 1b, i ustawa o sadach
administracyjnych (lov om forvaltningsdomstole), i den affattelse, der
følger af ustawa z dnia 20 grudnia 2019 r. o zmianie ustawy
Prawo o
ustroju sadów powszechnych, ustawy o Sadzie Najwyzszym oraz
niektórych innych ustaw (lov af 20.12.2019 om ændring af lov om de
almindelige domstoles organisation, lov om den øverste domstol og visse
andre love, herefter »ændringsloven«) samt ændringslovens artikel 8,
hvorefter det er forbudt for alle nationale retter at efterprøve, om de EU-
retlige krav vedrørende en uafhængig og upartisk domstol, der
forudgående er oprettet ved lov, er opfyldt.
M.fl.
YP
Emne:
RoL Polen. Disciplinære sanktioner mod polske dommere. Dommer
Tuleya og afgørelse fra Disciplinærkammeret
Sag C-615/20 vedrører:
1) Skal EU-retten
særligt artikel 47 i [Den Europæiske Unions] charter
om grundlæggende rettigheder (chartret) og de heri nævnte rettigheder
om effektive retsmidler og retten til en retfærdig og offentlig rettergang
inden for en rimelig frist for en uafhængig og upartisk domstol, der
forudgående er oprettet ved lov
fortolkes således, at den er til hinder
for bestemmelserne i national ret, navnlig dem, som er nævnt i det andet
og det tredje spørgsmål nedenfor, dvs. artikel 80 og artikel 129 i ustawa
z dnia 27 lipca 2001 r.
– Prawo o ustroju sądów powszechnych (lov af
27. juli 2001
lov om de almindelige domstoles organisation) (lov om
de almindelige domstoles organisation), samt artikel 110, stk. 2a, i lov om
de almindelige domstoles organisation, artikel 27, stk. 1, pkt. 1a, i ustawa
z dnia 8 grudnia 2017 r. o Sądzie Najwyższym (lov af 8. december 2017
om den øverste domstol), som giver Izba Dyscyplinarna Sądu
Najwyższego (afdelingen for disciplinærsager ved den øverste domstol,
Polen) mulighed for at ophæve en dommers immunitet samt suspendere
denne fra dennes funktioner, og dermed faktisk forhindre dommeren i
at træffe afgørelse i de sager, denne er blevet tildelt, navnlig når:
a) afdelingen for disciplinærsager ved den øverste domstol ikke udgør en
»domstol« som omhandlet i chartrets artikel 47, artikel 6 i EMRK samt
artikel 45, stk. 1, i Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej (den polske
forfatning) (dom i de forenede sager C-585/18, C-624/18 og C-625/18,
EU:C:2019:982);
b) medlemmerne af afdelingen for disciplinærsager ved den øverste
domstol karakteriseres ved at have en meget stærk tilknytning til den
lovgivende og den udøvende magt (kendelse af 8. april 2020,
Kommissionen/Polen, sag C-791/19 R, EU:C:2020:277);
c) Republikken Polen er blevet tilpligtet til at indstille anvendelsen af
visse bestemmelser i lov af 8. december 2017 om den øverste domstol
vedrørende den såkaldte Izba Dyscyplinarna (disciplinærafdeling) samt
at afstå fra at overføre sager, der verserer for denne afdeling, til et
dommerkollegium, der ikke opfylder kravene til uafhængighed (kendelse
af 8. april 2020, Kommissionen/Polen, sag C- 791/19 R,
EU:C:2020:277). M.fl.
Sag C-671/20 vedrører:
1) Skal EU-retten
særligt artikel 2 TEU og det deri fastsatte
retsstatsprincip, artikel 19, stk. 1, andet afsnit, TEU, samt princippet om
forrang, princippet om loyalt samarbejde og retssikkerhedsprincippet
forstås således, at den er til hinder for anvendelsen af en medlemsstats
nationale ret, såsom artikel 41 b, stk. 1 og 3, i ustawa z dnia 27 lipca 2001
r.
– Prawo o ustroju sądów powszechnych (lov af 27. juli 2001 –
lov om
de almindelige domstoles organisation), således at en retspræsident
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
MF
28.06.22
C-615/20
og
C-671/20
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
MF
28.06.22
2
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0003.png
C-181/21
og
C-269/21
C-99/21 P
egen hånd og uden retslig prøvelse
kan træffe afgørelse om at ændre
sammensætningen af et dommerkollegium efter at et organ såsom Izba
Dyscyplinarnas (disciplinærafdelingen) har givet tilladelse til
indledningen af strafferetlig forfølgelse af en dommer, som oprindeligt
indgik i dommerkollegiet (dommer I.T. ved den regionale domstol), som
omfatter en obligatorisk suspension af dommeren fra dennes funktioner,
hvilket navnlig indebærer, at dommeren ikke kan udøve sin funktion i de
sager, som han var blevet tildelt, herunder sager, som han var blevet
tildelt forud for den pågældende tilladelse? M.fl.
G. m.fl.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 2 og 19, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union
(»TEU«) og rtikel 6, stk. 1-3, TEU, sammenholdt med artikel 47 i chartret
om grundlæggende rettigheder (»chartret«) fortolkes således, at:
a) En domstol, der er sat med bl.a. en person, der er udpeget til
dommerembedet ved denne domstol efter en procedure, der er
kendetegnet ved manglende deltagelse af dommerstanden
en
dommerstand, der oftest er udnævnt uafhængigt af den udøvende og
lovgivende magt
i en situation, hvor det på baggrund af
medlemsstatens forfatningsmæssige acquis er nødvendigt at inkludere
dommere, der opfylder disse krav til udnævnelsen og indgår i en
institutionel og strukturel sammenhæng, ikke er en domstol oprettet ved
lov i henhold til EU-retten, fordi: - betingelsen om afgivelse af en
udtalelse om en kandidat til et dommerembede skulle opfyldes af et
dommerkollegium, og betingelsen bevidst blev undladt opfyldt i strid
med de nationale regler og dommerkollegiets holdning; - det nuværende
Krajowa Rada Sadownictwa (det nationale råd for retsvæsenet), der er
valgt i strid med den polske forfatning og love, ikke er et uafhængigt
organ sammensat af repræsentanter for dommersamfundet, der er
udpeget i dets sammensætning, og som er uafhængigt af den udøvende
og lovgivende magt, og der dermed rent faktisk ikke blev givet en
indstilling til udnævnelse til dommerembedet som fastsat i national ret; -
deltagerne i udnævnelsesproceduren ikke var berettigede til at iværksætte
anke til en domstol som omhandlet i artikel 2 og 19, stk. 1, TEU, samt
artikel 6, stk. 1-3, TEU, sammenholdt med artikel 47 i [chartret] [?]
b) En domstol, der er sat med bl.a. en dommer, som er udpeget til
dommerembedet efter en procedure, der kendetegnet ved vilkårlig
indblanding fra den udøvende magt og som ikke inkluderer deltagelse af
dommerstanden
idet dommerstanden oftest er udnævnt uafhængigt af
den udøvende og lovgivende magt, og er uafhængigt af ethvert andet
organ, hvilket sikrer en objektiv evaluering af kandidaten
henset til det
forhold, at deltagelse af dommerstanden eller ethvert andet organ, som
er uafhængigt af den udøvende og lovgivende magt, og som kan sikre en
objektiv vurdering af kandidaten i proceduren for udnævnelse af en
dommer i overensstemmelse med den europæiske retstradition, der er
forankret i ovennævnte bestemmelser i EU-traktaten og chartret, og som
er grundlaget for Unionen som retsunion, er nødvendig for at kunne
anerkende, at en national domstol garanterer det krævede niveau af
effektiv domstolsbeskyttelse i sager, der er omfattet af EU-retten, og
dermed at princippet om magtfordeling og magtbalance samt
retsstatsprincippet sikres, ikke opfylder kravene til en uafhængig domstol
oprettet ved lov [?]
2. Skal artikel 2 TEU og artikel 19, stk. 1, TEU, sammenholdt med
chartrets artikel 47 fortolkes således, at i en situation, hvor domstolen er
sat med bl.a. en person, der er udnævnt på de betingelser, der er
beskrevet i nr. 1), at:
a) disse bestemmelser er til hinder for anvendelsen af nationale regler,
der tillægger den øverste domstols kammer enekompetence til at
påkende lovmæssigheden af en sådan persons udnævnelse til
dommerembedet, og som udelukkende består af personer, der er
udnævnt til dommere på de betingelser, der er beskrevet i nr. 1), og som
samtidig fastsætter en pligt til at afstå fra prøvelse af indsigelser
vedrørende udnævnelse til dommerembedet under hensyntagen til den
institutionelle og systemiske kontekst;
b) for at sikre effektiviteten af EU-retten kræver de en sådan
fortolkning af bestemmelserne i national ret, der gør det muligt for
retten ex officio at udelukke en sådan person fra at behandle en sag på
grundlag af en analog anvendelse af bestemmelserne om udelukkelse af
en dommer, der ikke kan pådømme en sag (iudex inhabilis) [?]
Danske Slagtermestre mod Kommissionen (appel af T-486/18)
Emne:
Spørgsmål søgsmålskompetence samt evt. om statsstøtte eller ej ved
ændring af de danske betalingsregler for spildevandsforsyningsselskaber.
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
MF
29.06.22
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Klima-, Energi- og
Forsyningsministeriet
Dom
30.06.22
3
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0004.png
C-470/21
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse af 19. april 2018 i statsstøttesag
SA.37433(2017/FC) notificeret under dokument nr. C(2018) 2259
annulleres,
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
La Quadrature du Net e.a.
Spørgsmål:
1. Er civilstandsoplysninger i form af oplysninger om en IP-adresse
blandt de trafik- eller lokaliseringsdata, der principielt skal gøres til
genstand for en forudgående kontrol ved en domstol eller en uafhængig
administrativ enhed, der træffer bindende afgørelser?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende ønskes det oplyst,
om direktiv [2002/58] af 12. juli 2002 om behandling af
personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske
kommunikationssektor, sammenholdt med Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder, i betragtning af den lave
følsomhed af data, der vedrører den civile identitet på brugerne,
herunder deres kontaktoplysninger, skal fortolkes således, at det er til
hinder for en national lovgivning, hvorefter en administrativ myndighed
skal indsamle disse data om de pågældende brugeres IP-adresse uden en
forudgående kontrol foretaget af en domstol eller en uafhængig
administrativ enhed, der træffer bindende afgørelser?
3. Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende ønskes det oplyst,
om direktiv [2002/58]
i betragtning af den lave følsomhed af data, der
vedrører den civile identitet [på brugerne], af den omstændighed, at disse
data alene kan indsamles med henblik på at forhindre tilsidesættelser af
forpligtelser, der i national ret er præcist, indskrænkende og
udtømmende defineret, og af den omstændighed, at en systematisk
kontrol af adgangen til data om hver enkelt bruger foretaget af en
domstol eller en uafhængig administrativ enhed, der træffer bindende
afgørelser, vil skade opfyldelsen af den samfundsopgave, der er
overdraget den uafhængige administrative myndighed, der er beføjet til
at foretage denne indsamling
er til hinder for, at denne kontrol
foretages i overensstemmelse med hensigtsmæssige retningslinjer, såsom
en automatisk kontrol, i givet fald under tilsyn af en intern enhed i det
pågældende organ, hvis embedsmænd, der foretager indsamlingen, er
uafhængige og upartiske?
Erhvervsministeriet
Energistyrelsen
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
MF
05.07.22
4
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0005.png
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-704/20
PPU og C-
39/21 PPU
Titel og kort sagsresumé
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (Examen d’office
de la rétention) m.fl.
Sagen vedrører:
Gælder der i henhold til EU-retten, særligt artikel 15, stk. 2, i
tilbagesendelsesdirektivet ([direktiv 2008/115/EU]) og artikel 9 i
modtagelsesdirektivet ([direktiv] 2013/33/EU]), sammenholdt
med artikel 6 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder […], en pligt til prøvelse af egen drift, således at retten
er forpligtet til på eget initiativ (ex officio) at bedømme, om alle
betingelser for frihedsberøvelse er opfyldt, herunder betingelser,
hvis opfyldelse udlændingen ikke har bestridt, selv om den
pågældende havde mulighed herfor?
Volvo et DAF Trucks
1) Skal artikel 101 TEUF og effektivitetsprincippet fortolkes
således, at de er til hinder for en fortolkning af en national
bestemmelse, hvorefter søgsmålsfristen på 5 år, der er fastsat i
direktivets artikel 10, samt artikel 17 om retslig vurdering af tabet,
ikke finder anvendelse med tilbagevirkende kraft, idet den
fastsætter skæringstidspunktet for den tilbagevirkende kraft på
tidspunktet for sanktionen og ikke på tidspunktet for anlæggelsen
af søgsmålet[?]
2) Skal artikel 22, stk. 2, i direktiv 2014/104/EU og udtrykket
»tilbagevirkende kraft« fortolkes således, at direktivets artikel 10
finder anvendelse på et søgsmål som det i hovedsagen omhandlede,
der, selv om det er anlagt efter ikrafttrædelsen af direktivet og
gennemførelsesbestemmelserne, ikke desto mindre vedrører
tidligere faktiske omstændigheder eller sanktioner[?]
3) Når der anvendes en bestemmelse som den i artikel 76 i Ley de
Defensa de la Competencia (lov om beskyttelse af konkurrencen),
skal artikel 17 i direktiv 2014/104/EU om retslig vurdering af tabet
da fortolkes således, at der er tale om en processuel bestemmelse,
der finder anvendelse i hovedsagen, hvor søgsmålet er anlagt efter
ikrafttrædelsen af den nationale gennemførelsesbestemmelse[?]
Leistritz
1. Skal artikel 38, stk. 3, andet punktum, i forordning (EU)
2016/679 (generel forordning om databeskyttelse, herefter
»forordning 2016/679«) fortolkes således, at denne bestemmelse er
til hinder for en bestemmelse i national lovgivning, i den
foreliggende sag § 38, stk. 1 og 2, sammenholdt med § 6, stk. 4,
andet punktum, i Bundesdatenschutzgesetz (den tyske forbundslov
om databeskyttelse, BDSG), hvorefter den dataansvarliges
ordinære
opsigelse
af
databeskyttelsesrådgiverens
ansættelsesforhold, idet den dataansvarlige er dennes arbejdsgiver,
er ulovlig, uafhængigt af, om opsigelsen skyldes udførelsen af
dennes opgaver? Såfremt det første spørgsmål besvares
bekræftende:
2. Er artikel 38, stk. 3, andet punktum, i forordning 2016/679 også
til hinder for en sådan bestemmelse i national lovgivning, såfremt
udpegelsen af databeskyttelsesrådgiveren ikke er obligatorisk i
henhold til artikel 37, stk. 1, i forordning 2016/679, men kun i
henhold til medlemsstatens lovgivning? Såfremt det første
spørgsmål besvares bekræftende:
3. Hviler artikel 38, stk. 3, andet punktum, i forordning 2016/679
på et tilstrækkeligt bemyndigelsesgrundlag, navnlig for så vidt som
denne bestemmelse omfatter databeskyttelsesrådgivere, der står i et
ansættelsesforhold til den dataansvarlige?
Europa-Kommissionen mod Den Slovakiske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 6, stk. 3, sammenholdt med artikel
7 i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af
naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den har undtaget
skovforvaltningsprogrammer og ændringer dertil, lejlighedsvis
skovhugst og risikoforebyggende foranstaltninger for skove samt
Interessent
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
GA
Dato
21.06.22
C-267/20
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
22.06.22
C-534/20
Justitsministeriet
Erhvervsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
22.06.22
C-661/20
Miljøministeriet
O-sag
Dom
22.06.22
5
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0006.png
C-238/21
afhjælpning af følgerne af skade forårsaget af naturkatastrofer fra
kravet om, at disse, når de kan påvirke Natura 2000-lokaliteter
væsentligt, vurderes med hensyn til deres virkninger på de
pågældende lokaliteter under hensyn til bevaringsmålsætningerne
for disse lokaliteter.
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 6, stk. 2, sammenholdt med artikel
7 i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af
naturtyper samt vilde dyr og planter, idet den ikke har truffet
passende foranstaltninger for at forebygge forringelse af levesteder
og forstyrrelser med betydelig indvirkning på særligt beskyttede
områder, der er udpeget til beskyttelse af tjurer (OCHÚ Nízke
Tatry SKCHVU018, OCHÚ Tatry SKCHVU030, OCHÚ Veľká
Fatra SKCHVU033, OCHÚ Muránska planina-Stolica
SKCHVU017, OCHÚ Chočské vrchy SKCHVU050, OCHÚ
Horná Orava SKCHVU008, OCHÚ Volovské vrchy
SKCHVU036, OCHÚ Malá Fatra SKCHVU013, OCHÚ Poľana
SKCHVU022, OCHÚ Slovensk�½ Raj SKCHVU053, OCHÚ
Levočské vrchy SKCHVU051 og OCHÚ Strážovské vrchy
SKCHVU028).
Det fastslås, at Den Slovakiske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 1, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om
beskyttelse af vilde fugle, idet den ikke har truffet de påkrævede
særlige bevaringsforanstaltninger for så vidt angår tjurers levested i
områderne OCHÚ Nízke Tatry SKCHVU018, OCHÚ Tatry
SKCHVU030, OCHÚ Veľká Fatra SKCHVU033, OCHÚ
Muránska planina-Stolica SKCHVU017, OCHÚ Volovské vrchy
SKCHVU036, OCHÚ SKCHVU013 Malá Fatra og OCHÚ
Levočské vrchy SKCHVU051, der er udpeget til beskyttelse af
denne art med henblik på at sikre, at den kan overleve og formere
sig i sit udbredelsesområde.
Den Slovakiske Republik tilpligtes at betale sagens
omkostninger.
Porr Bau
Sagen vedrører:
1. Er artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 til hinder for en national
lovgivning, hvorefter affaldsfasens ophør kun indtræder, når affald
eller eksisterende stoffer eller heraf udvundne stoffer anvendes
direkte som substitution for råstoffer eller produkter fremstillet af
primære råstoffer, eller de er blevet forberedt til genanvendelse?
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
2. Er artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 til hinder for en national
lovgivning, hvorefter affaldsfasens ophør for udgravningsmateriale
tidligst kan indtræde, når råstoffer eller produkter fremstillet af
primære råstoffer substitueres? Såfremt det første og/eller andet
spørgsmål besvares benægtende:
3. Er artikel 6, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/98/EF af 19. november 2008 til hinder for en national
lovgivning, der bestemmer, at affaldsfasens ophør for
udgravningsmateriale ikke kan indtræde, hvis formelle kriterier
(navnlig registrerings- og dokumentationsforpligtelser), som ikke
har nogen miljømæssigt relevant indflydelse på den iværksatte
foranstaltning, ikke opfyldes, eller ikke opfyldes fuldstændigt, selv
om udgravningsmaterialet påviseligt ligger under de grænseværdier
(kvalitetsklasse), der skal overholdes i forbindelse med det planlagte
konkrete anvendelsesformål?
Parlamentet mod Rådet
Artikel 15-17, 20 og artikel 59, stk. 2, i Rådets forordning (EU)
2021/92 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af
fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af
fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i
visse andre farvande 1 annulleres.
Rådet tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Ryanair mod Kommissionen
Påstande:
Europa-Kommissionens afgørelse (EU) af 9. juni 2020 om
statsstøtte SA.57410 COVID
Recapitalisation of Finnair
annulleres.
Miljøministeriet
O-sag
GA
22.06.22
C-259/21
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
22.06.22
T-657/20
Transportministeriet
O-sag
Dom
22.06.22
6
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0007.png
C-625/20
C-51/21
C-192/21
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Sagsøgeren har ligeledes nedlagt påstand om, at søgsmålet
behandles i en fremskyndet procedure som omhandlet i artikel 23a
i statutten for Den Europæiske Unions Domstol.
INSS
1.
»Er den spanske regel om ydelsernes forenelighed, som er
fastsat i artikel 163, stk. 1, i den almindelige lov om social sikring,
således som den er fortolket i, retspraksis, der forhindrer
kombinationen af to ydelser for fuldstændig og varig
uarbejdsdygtighed, der er tilkendt i den samme ordning, mens den
tillader foreneligheden af ydelser, der er tilkendt i forskellige
ordninger, men som i alle tilfælde er optjent på grundlag af
uafhængige bidrag, under hensynstagen til kønsfordelingen i den
spanske sygesikrings forskellige ordninger, i strid med de EU-
retlige regler, der er indeholdt i artikel 4 i Rådets direktiv
79/7/EØF af 19. december 1978 om gradvis gennemførelse af
princippet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til
social sikring, og artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet omlige
muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse
med beskæftigelse og erhverv (omarbejdning), idet den kan
medføre indirekte forskelsbehandling på grund af køn?«
2.
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: »Kan den
spanske lovgivning være i strid med EU-retten, såfremt de to
ydelser vedrører forskellige skader?«
Aktsiaselts M.V.WOOL
Sagen vedrører:
1. Skal det andet mikrobiologiske kriterium »ikke påvist i 25 g«, som
anføres i artikel 3, stk. 1, og punkt 1.2 i tabellen i kapitel 1 i bilag I
til forordning nr. 2073/2005, under hensyntagen til denne
forordning og beskyttelsen af folkesundheden samt de formål, der
forfølges med forordning nr. 178/2002 og forordning nr.
882/2004, fortolkes således, at det mikrobiologiske kriterium
»ingen i 25 g« i alle tilfælde også gælder for markedsførte fødevarer
i deres holdbarhedsperiode, såfremt fødevarevirksomhedslederen
over for den kompetente myndighed ikke i tilstrækkelig grad har
været i stand til at dokumentere, at andre spiseklare fødevarer, der
understøtter vækst af Listeria monocytogenes, end fødevarer
bestemt til spædbørn og til særlige medicinske formål, ikke
overskrider grænseværdien på 100 cfu/g i deres
holdbarhedsperiode?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Skal det
andet mikrobiologiske kriterium »ikke påvist i 25 g«, som anføres i
artikel 3, stk. 1, og punkt 1.2 i tabellen i kapitel 1 i bilag I til
forordning nr. 2073/2005, under hensyntagen til denne forordning
og beskyttelsen af folkesundheden samt de formål, der forfølges
med forordning nr. 178/2002 og forordning nr. 882/2004,
fortolkes således, at uanset om fødevarevirksomhedslederen over
for den kompetente myndighed i tilstrækkelig grad kan
dokumentere, at fødevaren ikke overskrider grænseværdien på 100
cfu/g i sin holdbarhedsperiode, da gælder der to alternative
mikrobiologiske kriterier for denne fødevare, nemlig
1) så længe fødevarer er under fødevarevirksomhedsleders kontrol,
kriteriet »ingen i 25 g«, og
2) efter at fødevaren har forladt fødevarevirksomhedslederens
umiddelbare kontrol, kriteriet »100 cfu/g«?
Comunidad de Castilla y León
Sagen vedrører:
A) Skal begrebet »sammenlignelig fastansat«, som anvendes i § 4,
stk. 1, i rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset ansættelse, som
blev indgået den 18. marts 1999 mellem de generelle tværfaglige
organisationer (EFS, UNICE og CEEP), og som er indeholdt som
bilag til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28. juni 1999, fortolkes
således, at det arbejde, som en fastansat tjenestemand har udført
som midlertidigt ansat tjenestemand forud for sin fastansættelse, i
forbindelse med konsolideringen af vedkommendes lønklasse skal
sidestilles med det arbejde, der er udført af en anden fastansat
tjenestemand?
B) Skal § 4, stk. 1, i rammeaftalen vedrørende tidsbegrænset
ansættelse, som blev indgået den 18. marts 1999 mellem de
generelle tværfaglige organisationer (EFS, UNICE og CEEP), og
som er indeholdt som bilag til Rådets direktiv 1999/70/EF af 28.
juni 1999, fortolkes således, at både den omstændighed, at den
pågældende tjenestetid allerede er taget i betragtning og medregnet
Miljøministeriet
O-sag
Dom
30.06.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
F-sag
Dom
30.06.22
Miljøministeriet
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
30.06.22
7
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0008.png
C-205/21
C-72/22
PPU
T-280/18
i forbindelse med opnåelsen af status som fastansat tjenestemand,
og udformningen af det vertikale karriereforløb for tjenestemænd i
den nationale lovgivning er objektive forhold, der begrunder, at det
arbejde, som en fastansat tjenestemand har udført som midlertidigt
ansat tjenestemand forud for sin fastansættelse, ikke skal tages i
betragtning ved konsolideringen af vedkommendes lønklasse?
Ministerstvo na vatreshnite raboti, Glavna direktsia za borba
s organiziranata prestapnost
Sagen vedrører:
1. Gennemføres artikel 10 i direktiv 2016/680 korrekt, idet der i
den nationale lov
artikel 25, stk. 3, og artikel 25a i Zakon za
ministerstvo na vatresjnite raboti [lov om indenrigsministeriet]
henvises til den lignende bestemmelse i artikel 9 i forordning
2016/679?
2. Er betingelsen i artikel 10, litra a), i direktiv 2016/680,
sammenholdt med chartrets artikel 52 og artikel 3 og 8, om, at en
begrænsning i den personlige integritet og i beskyttelsen af
personoplysninger skal være hjemlet i lovgivning, opfyldt, når der
findes indbyrdes modstridende nationale retsforskrifter vedrørende
behandlingen af genetiske og biometriske data med henblik på
politimæssig registrering?
3. Er en national lov
artikel 68, stk. 4, i lov om
indenrigsministeriet
–hvorefter
retten er forpligtet til at træffe
afgørelse om obligatorisk indsamling af personoplysninger
(optagelse af kartoteksfotografier og fingeraftryk, prøvetagning
med henblik på at lave en DNA-profil), når en person, som er sigtet
for at have begået en forsætlig strafbar handling, nægter at
medvirke frivilligt til indsamlingen af disse personoplysninger, uden
at retten kan vurdere, om der er væsentlig grund til at tro, at
personen har begået den strafbare handling, som vedkommende er
sigtet for, forenelig med artikel 6, litra a), i direktiv 2016/680,
sammenholdt med chartrets artikel 48?
4. Er en national lov
artikel 68, stk. 1-3, i lov om
indenrigsministeriet
–hvorefter
optagelse af kartoteksfotografier og
fingeraftryk og prøvetagning med henblik på at lave en DNA-profil
skal foretages for alle personer, som er sigtet for at have begået en
forsætlig strafbar handling, forenelig med artikel 10, artikel 4, stk.
1, litra a) og c), og artikel 8, stk. 1 og 2, i direktiv 2016/680?
Valstybės sienos apsaugos tarnyba
Spørgsmål:
1. Skal artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling og
fratagelse af international beskyttelse sammenholdt med artikel 4,
stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/95/EU af
13. december 2011 om fastsættelse af standarder for anerkendelse
af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med
international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller
for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for
indholdet af en sådan beskyttelse, fortolkes således, at den er til
hinder for nationale retsforskrifter, såsom de i denne sag anførte,
som i tilfælde af en erklæring af militær undtagelsestilstand,
undtagelsestilstand eller også en erklæring af en nødsituation som
følge af en massetilstrømning af udlændinge, i princippet ikke gør
det muligt for en udlænding, som er indrejst og fortsat opholder sig
ulovligt på en medlemsstats område, at indgive en ansøgning om
international beskyttelse?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel
8, stk. 2 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2013/33/EU af 26. juni 2013 om fastlæggelse af standarder for
modtagelse af ansøgere om international beskyttelse da fortolkes
således, at den er til hinder for nationale retsforskrifter, som i
tilfælde af en erklæring af militær undtagelsestilstand,
undtagelsestilstand eller også en erklæring af en nødsituation som
følge af en massetilstrømning af udlændinge bestemmer, at en
asylansøger kan tilbageholdes, blot fordi den pågældende er indrejst
på Republikken Litauens område ved ulovligt at krydse
Republikken Litauens landegrænse?
ABLV Bank mod SRB
Påstande:
Afgørelser truffet af Den Fælles Afviklingsinstans (SRB) af 23.
februar 2018 annulleres, for så vidt som de vedrører sagsøgeren og
dennes datterselskab ABLV Bank Luxembourg, SA.
Sagsøgte tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Justitsministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
30.06.22
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
Dom
30.06.22
Finanstilsynet
O-sag
Dom
06.07.22
8
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0009.png
C-576/20
C-13/21
C-24/21
Pensionsversicherungsanstalt
1. Skal artikel 44, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de
nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004
om koordinering af de sociale sikringsordninger fortolkes således,
at bestemmelsen er til hinder for, at børnepasningsperioder, som er
tilbagelagt i andre medlemsstater, tages i betragtning af en
medlemsstat, der er kompetent til at tildele en alderspension, i
henhold til hvis lovgivning pensionsansøgeren med undtagelse af
disse børnepasningsperioder hele sit arbejdsliv har været i lønnet
beskæftigelse eller udøvet selvstændig virksomhed, allerede fordi
denne pensionsansøger på den dato, fra hvilken
børnepasningsperioden for det pågældende barn i henhold til
denne medlemsstats lovgivning blev taget i betragtning, hverken
var i lønnet beskæftigelse eller udøvede selvstændig virksomhed?
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
2. Skal artikel 44, stk. 2, […] første sætningsdel, i
Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16.
september 2009 om de nærmere regler til gennemførelse af
forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale
sikringsordninger fortolkes således, at den medlemsstat, der er
kompetent i henhold til afsnit II i forordning (EF) nr. 883/2004
om koordinering af de sociale sikringsordninger, i henhold til sin
lovgivning generelt ikke tager børnepasningsperioder i betragtning,
eller kun i konkrete tilfælde ikke gør dette?
Pricoforest
1. Skal begrebet »radius af 100 km« i artikel 13, stk. 1, litra b), i
forordning nr. 561/2006 fortolkes således, at afstanden i
fugleflugtslinje mellem virksomhedens hjemsted og destinationen
skal være mindre end 100 km, eller således at køretøjets reelt
tilbagelagte vejstrækning skal være mindre end 100 km?
2. Skal bestemmelserne i artikel 13, stk. 1, litra b), i forordning nr.
561/2006 fortolkes således, at udførelsen inden for en måned af
transportopgaver henhørende til den i denne bestemmelse
omhandlede kategori, hvoraf nogle udføres inden for en radius af
100 km fra virksomhedens hjemsted og andre ved overskridelse af
denne radius, med hensyn til undtagelsen af den i artikel 13, stk. 1,
litra b), i forordning nr. 561/2006 omhandlede situation fra
anvendelsen af denne forordning gennem en national bestemmelse
indebærer, at denne undtagelse omfatter alle de berørte
transportopgaver, kun transportopgaver udført [uden] […]
overskridelse af radiussen af 100 km eller ingen af dem?
PH
1) Er forbuddet i artikel 2.1 i Friuli Venezia Giulias regionallov nr.
5/2011,
hvormed
der
er
blevet
indført
sameksistensforanstaltninger, som indebærer forbud mod dyrkelse
af MON 810-majs i regionen Friuli Venezia Giulia, foreneligt eller
i strid med hele opbygningen af direktiv 2001/18, også i lyset af
forordning 1829/2003 og oplysningerne i henstilling 2010/C
200/01?
2) Udgør ovennævnte forbud også en foranstaltning med
tilsvarende virkning, der således er i strid med artikel 34 TEUF, 35
TEUF og 36 TEUF?
Airbnb Ireland et Airbnb Payments UK
1) Hvilken er den korrekte fortolkning af begreberne »teknisk
forskrift« for informationssamfundets tjenester og »forskrift
vedrørende tjenester« i informationssamfundet som omhandlet i
direktiv (EU) 2015/1535, og skal disse begreber især fortolkes
således, at de også omfatter skattemæssige foranstaltninger, der
ikke direkte er bestemt til at regulere den specifikke tjeneste i
informationssamfundet, men ikke desto mindre påvirker den
konkrete levering heraf i medlemsstaten, navnlig ved over for alle
leverandører af ejendomsformidlingstjenester
herunder også
ikkeetablerede aktører, som leverer deres tjenester online
at
indføre supplerende forpligtelser, der udgør et middel til en effektiv
skatteopkrævning fra udlejere, såsom
a) indsamling og efterfølgende overførsel til medlemsstatens
skattemyndigheder af oplysninger om aftaler om korttidsudlejning
indgået gennem formidlerens virksomhed,
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
07.07.22
Transportministeriet
O-sag
Dom
07.07.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
07.07.22
C-83/21
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
07.07.22
9
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0010.png
b) indeholdelse og efterfølgende indbetaling til statskassen af den
andel, der tilkommer staten, af de summer, som lejere betaler til
udlejere?
2) Domstolen anmodes om besvarelse af følgende spørgsmål:
a) Er princippet om fri udveksling af tjenesteydelser i artikel 56
TEUF og de lignende principper, som kan udledes af direktiv
2006/123/EF og 2000/31/EF, i det omfang de er relevante i den
konkrete situation, til hinder for en national foranstaltning, som
pålægger ejendomsformidlere, der opererer i Italien
herunder
altså også ikke-etablerede aktører, som leverer deres tjenesteydelser
online
at indsamle oplysninger om aftaler om korttidsudlejning
indgået gennem deres virksomhed og efterfølgende at overføre
disse oplysninger til skattemyndighederne med henblik på
opkrævning af direkte skatter fra tjenesternes brugere?
b) Er princippet om fri udveksling af tjenesteydelser i artikel 56
TEUF og de lignende principper, som kan udledes af direktiv
2006/123/EF og 2000/31/EF, i det omfang de er relevante i den
konkrete situation, til hinder for en national foranstaltning, som
pålægger ejendomsformidlere, der opererer i Italien
herunder
altså også ikke-etablerede aktører, som leverer deres tjenesteydelser
online
og medvirker ved betaling af lejen for aftaler om
korttidsudlejning indgået gennem deres virksomhed, at indeholde
kildeskat af disse betalinger og efterfølgende at indbetale denne skat
til statskassen med henblik på opkrævning af direkte skatter fra
tjenesternes brugere?
c) Såfremt de foregående spørgsmål besvares bekræftende, kan
princippet om fri udveksling af tjenesteydelser i artikel 56 TEUF
og de lignende principper, som kan udledes af direktiv
2006/123/EF og 2000/31/EF, i det omfang de er relevante i den
konkrete situation, da alligevel være genstand for restriktioner i
overensstemmelse med [EU]-retten, der følger af nationale
foranstaltninger som de ovenfor i spørgsmål a) og b) beskrevne
henset til, at opkrævningen af direkte skatter fra tjenesternes
brugere i modsat fald ikke er effektiv?
d) Kan princippet om fri udveksling af tjenesteydelser i artikel 56
TEUF og de lignende principper, som kan udledes af direktiv
2006/123/EF og 2000/31/EF, i det omfang de er relevante i den
konkrete situation, være genstand for restriktioner i
overensstemmelse med [EU]-retten, der følger af en national
foranstaltning, som pålægger ejendomsformidlere, der ikke er
etableret i Italien, at udpege en fiskal repræsentant, som i den
ikkeetablerede formidlers navn og på dennes vegne skal overholde
de ovenfor i spørgsmål b) beskrevne foranstaltninger henset til, at
opkrævningen af direkte skatter fra tjenesternes brugere i modsat
fald ikke er effektiv?
3) Skal artikel 267, stk. 3, TEUF fortolkes således, at den nationale
ret i tilfælde af et spørgsmål om fortolkningen af [EU]-retten (såvel
den primære som den afledte), som en af parterne har rejst ved at
fremlægge dets præcise ordlyd, alligevel har beføjelse til at
omformulere spørgsmålet og efter eget skøn, navnlig efter sin egen
bedste overbevisning, kan fastlægge de relevante [EU]-retlige
forskrifter, de nationale bestemmelser, som eventuelt ikke er
forenelige hermed, og ordlyden af spørgsmålet, selvsagt inden for
grænserne af det omtvistede emne, eller har den nationale ret pligt
til at forelægge spørgsmålet nøjagtigt som formuleret af den
anmodende part?
C-194/21
Staatssecretaris van Financiën
Spørgsmål:
1. Skal artikel 184 og 185 i momsdirektivet af 2006 fortolkes
således, at en afgiftspligtig, som ved erhvervelse af en vare eller
modtagelse af en ydelse, har undladt inden for den gældende
nationale forvaltningsfrist at foretage fradrag for indgående moms
(»det oprindelige fradrag«) i overensstemmelse med den påtænkte
afgiftspligtige benyttelse, har ret til
i forbindelse med en
regulering i anledning af den senere første benyttelse af varen eller
ydelsen
at gennemføre fradraget, såfremt den faktiske benyttelse
af varen eller ydelsen på reguleringstidspunktet er den samme som
den påtænkte benyttelse?
2. Har det for besvarelsen af spørgsmål 1 betydning, at undladelsen
af at gennemføre det oprindelige fradrag ikke skyldes svig eller
Skatteministeriet
O-sag
Dom
07.07.22
10
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0011.png
C-247/21
C-257/21
og C-
258/21
C-308/21
C-351/21
C-377/21
misbrug af rettigheder, og at der ikke er konstateret skadelige følger
for statskassen?
Luxury Trust Autombile
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 42, litra a), i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.
november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem,
sammenholdt med artikel 197, stk. 1, litra c), i direktivet (for så vidt
som affattet i Rådets direktiv 2010/45/EU af 13.7.2010) fortolkes
således, at modtageren også er udpeget sombetalingspligtig for
momsen, når der anføres følgende i fakturaen, der ikke angiver
moms: »afgiftsfri trepartstransaktion inden for Fællesskabet«?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
a) Kan en sådan fakturaoplysning gyldigt berigtiges efterfølgende
(ved følgende angivelse: »trepartstransaktion inden for
Fællesskabet i henhold til UStG’s artikel 25. Afgiftsskylden overgår
til modtageren af varen«)?
b) Kan en berigtigelse kun være gyldig, hvis den berigtigede faktura
kommer frem til fakturamodtageren?
c) Har berigtigelsen tilbagevirkende kraft fra det tidspunkt, hvor
den oprindelige faktura blev udfærdiget?
3) Skal artikel 219a i direktiv 2006/112/EF (som affattet i Rådets
direktiv 2010/45/EU af 13.7.2010 og berigtigelsen i EUT L
299/46 af 17.11.2010) fortolkes således, at fakturaen skal udstedes
efter reglerne i den medlemsstat, hvis bestemmelser ville skulle
anvendes, hvis der i fakturaen endnu ikke er udpeget en »modtager«
som betalingspligtig for momsen; eller er det bestemmelserne i den
medlemsstat, hvis bestemmelser ville skulle anvendes, hvis det
antages, at der gyldigt er udpeget en »modtager« som
betalingspligtig for momsen, der skal finde anvendelse?
Coca-Cola European Partners Deutschland m.fl.
Sagen vedrører:
1. Gennemfører bestemmelser i en kollektiv overenskomst direktiv
2003/88/EF om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af
arbejdstiden som omhandlet i artikel 51, stk. 1, første punktum, i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
når bestemmelserne i den kollektive overenskomst fastsætter en
højere kompensation for uregelmæssigt natarbejde end for
regelmæssigt
natarbejde?
2. Såfremt første spørgsmål besvares bekræftende:
Er bestemmelser i en kollektiv overenskomst, der fastsætter en
højere kompensation for uregelmæssigt natarbejde end for
regelmæssigt natarbejde, forenelige med artikel 20 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, når der
herved ud over at kompensere for de sundhedsmæssige problemer
ved natarbejdet også skal kompenseres for belastninger, som
skyldes, at planlægning af uregelmæssigt natarbejde er vanskeligere?
SATA International
Azores Airlines
Sagen vedrører:
‘Does a delay of more than three hours to, or the cancellation of, a
flight as a result of a breakdown of the supply of fuel at the airport
of origin, in the case where that airport is responsible for the
management of the fuel system, constitute an ‘extraordinary
circumstance’ within the meaning and for the purposes of Article
5(3) of Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament
and of the Council of 11 February 2004?’
Beobamk
Sagen vedrører:
1) Er betalingstjenesteudbyderen i henhold til artikel 38, stk. 1, litra
a), i direktiv 2007/64/EF omfattet af en indsatsforpligtelse eller en
resultatforpligtelse med hensyn til tilvejebringelse af »oplysninger
om betalingsmodtageren«?
2) Omfatter »oplysninger om betalingsmodtageren«, jf. denne
bestemmelse, de oplysninger, der gør det muligt at identificere den
fysiske eller juridiske person, der har modtaget betalingen?
Zone de secours Hainaut
Skal § 4 i rammeaftalen, der gennemføres ved Rådets direktiv
97/81/EF af 15. december 1997 om rammeaftalen vedrørende
deltidsarbejde, der er indgået afUnice, CEEP og EFS fortolkes
således, at den er til hinder for en nationallovgivning, der ved
beregningen af lønnen til fastansatte brandmænd, der arbejderpå
fuld tid, ved fastsættelsen af deres lønningsmæssige anciennitet
opgør detarbejde, der er udført som frivillig brandmand, i forhold
til arbejdsmængden, dvs. varigheden af det reelt udførte arbejde, i
Skatteministeriet
O-sag
GA
07.07.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
07.07.22
Transportministeriet
O-sag
Dom
07.07.22
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
07.07.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
07.07.22
11
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 580: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/6-22
2595762_0012.png
C-404/21
henhold til »prorata temporis«-princippetog ikke i henhold til den
periode, i hvilken dette arbejde er blevet udført?
INPS et Repubblica italiana
Sagen vedrører:
»Skal artikel 45 TEUF og 48 TEUF samt artikel 4 TEU, artikel 11
i bilag VIII til vedtægten for tjenestemænd i [EU] og artikel 8 bilag
IIIa til ansættelsesvilkårene for ansatte ved ECB fortolkes således,
at disse bestemmelser er til hinder for en national lovgivning eller
en national administrativ praksis, hvorefter en arbejdstager i en
medlemsstat, som har indbetalt bidrag til den nationale
socialsikringsinstitution, og som på nuværende tidspunkt arbejder i
en EUinstitution, såsom ECB, ikke til denne institutions
pensionsordning kan overføre de bidrag, som vedkommende har
indbetalt til hjemlandets nationale socialsikringsordning?
På baggrund af svaret på det første spørgsmål ønskes oplyst, om
det er muligt at overføre pensionsbidrag, selv om der ikke er
vedtaget en national gennemførelsesforanstaltning eller indgået en
særskilt aftale mellem den medlemsstat, hvori arbejdstageren er
statsborger, eller arbejdstagerens pensionsinstitut, på den ene side,
og EU-institutionen, på den anden side?«
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
07.07.22
12