Europaudvalget 2021-22
EUU Alm.del Bilag 792
Offentligt
2631011_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
30. september 2022
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-689/21
Titel og kort sagsresumé
Udlændinge- og Integrationsministeriet (forelagt af Østre Landsret)
Emne:
Fortabelse af statsborgerskab grundet mangelende ophold i Danmark
Spørgsmål:
1. Er TEUF artikel 20 sammenholdt med EU-Chartrets artikel 7 til hinder for
en medlemsstats ordning som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter
statsborgerskab i denne medlemsstat som udgangspunkt fortabes ex lege ved
det fyldte 22. år for personer, der er født uden for medlemsstaten, aldrig har
boet i medlemsstaten og heller ikke har opholdt sig i medlemsstaten under
forhold, der tyder på samhørighed med denne medlemsstat, hvilket for
personer, der ikke også har statsborgerskab i en anden medlemsstat, medfører
fortabelse af deres status som unionsborger og de dertil knyttede rettigheder,
når henses til, at det følger af den i hovedsagen omhandlede ordning,
a) at samhørighed med medlemsstaten navnlig antages at foreligge ved samlet
1 års ophold i medlemsstaten,
b) at der, såfremt ansøgning om bevarelse af statsborgerskabet indgives inden
det fyldte 22. år, kan opnås tilladelse til at beholde statsborgerskabet i
medlemsstaten efter lempeligere betingelser, og de kompetente myndigheder
i den forbindelse prøver følgerne af en fortabelse af statsborgerskab, og
c) at generhvervelse af et fortabt statsborgerskab efter det fyldte 22. år alene
kan ske ved naturalisation, hvorunder der stilles en række krav, herunder om
et uafbrudt ophold i medlemsstaten af længere varighed, dog således at kravet
til længden af opholdet i nogen grad kan lempes for tidligere statsborgere i
medlemsstaten?
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Kammeradvokaten
Proces-
skridt
MF
Dato
04.10.22
1
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0002.png
C-488/21
Chief Appeals Officer e.a.
Emne:
Spørgsmål:
i) Er den afledte opholdsret i medfør af artikel 7, stk. 2, i direktiv 2004/38/EF
for en slægtning i opstigende linje til en unionsborger, der er arbejdstager,
betinget af slægtningens fortsatte afhængighed af arbejdstageren?
ii) Er direktiv 2004/38/EF til hinder for, at en værtsmedlemsstat begrænser
adgangen til sociale ydelser i form af kontantydelser for et familiemedlem, der
har en afledt ret til ophold som følge af hendes afhængighed af en
unionsborger, der er arbejdstager, når adgang til en sådan ydelse ville medføre,
at
hun
ikke
længere
er
afhængig
af
arbejdstageren?
iii) Er direktiv 2004/38/EF til hinder for, at en værtsmedlemsstat begrænser
adgangen til sociale ydelser i form af kontantydelser for et familiemedlem, der
har en afledt ret til ophold som følge af hendes afhængighed af en
unionsborger, der er arbejdstager, med den begrundelse, at det pågældende
familiemedlem som følge af ydelsen bliver en urimelig byrde for
medlemsstatens sociale system?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelsesministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
MF
18.10.22
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-241/21
Titel og kort sagsresumé
Politsei- ja Piirivalveamet
Sagen vedrører:
Skal artikel 15, stk. 1, første punktum, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles
standarder og procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold fortolkes således, at
medlemsstaterne må frihedsberøve en tredjelandsstatsborger, som
udgør en reel risiko for, at denne før udsendelsen, mens
vedkommende er på fri fod, begår en strafbar handling, hvis
opklaring og sanktionering kan gøre det betydeligt vanskeligere at
gennemføre udsendelsen?
Múka mod Kommissionen
Europa-Kommissionens afgørelse nr. C(2021) 1320 final af 21.
februar 2021 og afgørelse nr. COMP/B2/JP *Gestdem 2020/5901
af 27. oktober 2020 om afslag på sagsøgerens begæring om
aktindsigt af 17. september 2020 og på den genfremsatte begæring
af 12. november 2020, jf. forordning (EF) nr. 1049/2001, annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at udlevere alle de oplysninger og
dokumenter, der er anmodet om i begæringen af 17. september
2020, til sagsøgeren inden for 30 dage efter, at dommen har fået
retskraft.
Europa-Kommissionen tilpligtes at bære sine egne omkostninger og
at betale sagsøgerens omkostninger inden for 30 dage efter, at
dommen har fået retskraft.
Interessent
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
06.10.22
T-214/21
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
05.10.22
2
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0003.png
C-268/21
C-300/21
C-339/21
C-438/21 P
C-439/21 P
C-440/21 P
C-436/21
Norra Stockholm Bygg
Sagen vedrører:
1. Stiller databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 3 og 4, også
krav til national processuel lovgivning om editionspligt?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, indebærer
databeskyttelsesforordningen da, at der ved bedømmelse af
spørgsmålet, om der skal træffes bestemmelse om edition af et
dokument, der indeholder personoplysninger, også skal tages hensyn
til de registreredes interesser? Stiller EU-retten i dette tilfælde nogen
krav til den måde, hvorpå denne bedømmelse nærmere skal
foretages?
Österreichische Post
Sagen vedrører:
1. Er det en forudsætning for at kunne tilkende erstatning i henhold
til artikel 82 i den generelle forordning om databeskyttelse (Europa-
Parlamentets og Rådets forordning [EU] 2016/679 [org. s. 2] af 27.
april 2016 om beskyttelse af fysiskepersoner i forbindelse med
behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF [generel
forordning om databeskyttelse]) at det ud over at det fastslås, at
bestemmelser i den generelle forordning om databeskyttelse er
overtrådt, også konstateres, at sagsøgeren har lidt en skade, eller er
selve overtrædelsen af bestemmelser i den generelle forordning om
databeskyttelse nok til at kunne tilkende en erstatning?
2. Opstiller EU-retten for så vidt angår fastsættelse af erstatningen
også andre bestemmelser end effektivitetsprincippet og
ækvivalensprincippet?
3. Er det foreneligt med EU-retten at lægge til grund, at det er en
forudsætning for at tilkende erstatning for immateriel skade, at en
konsekvens eller følge af overtrædelsen i det mindste har en vis
betydning, der går videre end den vrede, som overtrædelsen har
udløst?
Colt Technology Services e.a.
Sagen vedrører:
Er artikel 18 TEUF, 26 TEUF, 49 TEUF, 54 TEUF og 55 TEUF,
artikel 3 og 13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU)
2018/1972 af 11. december 2018 samt artikel 16 og 52 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder til hinder
for en national lovgivning, der i forbindelse med, at de
administrative myndigheder bemyndiges til at fastsætte
telekommunikationsoperatørernes godtgørelse for aflytning af
telekommunikation, som under forsyningspligt udføres efter
anmodning fra de judicielle myndigheder, ikke bestemmer, at
princippet om fuldstændig refusion af de omkostninger, som
operatørerne konkret har afholdt og på behørig vis har
dokumenteret i relation til disse aktiviteter, skal overholdes, og
endvidere pålægger de administrative myndigheder at opnå en
omkostningsbesparelse i forhold til de tidligere kriterier for
fastsættelse af godtgørelsen?
Pharmaceutical Works Polpharma mod EMA (appel)
Påstande:
—Den
appellerede dom ophæves.
—Frifindelse
i søgsmålet anlagt i første instans.
—Pharmaceutical
Works Polpharma S.A. tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Flightright
Sagen vedrører:
1. Foreligger der direkte tilsluttede flyforbindelser som omhandlet i
forordningens artikel 2, litra h), allerede når et rejsebureau har
sammensat flyvninger fra forskellige luftfartsselskaber til ét
transportforløb, har faktureret passageren en samlet pris herfor og
har udstedt en samlet elektronisk billet, eller forudsætter det
derudover et særligt retligt forhold mellem de transporterende
luftfartsselskaber?
2. Såfremt der forudsættes et særligt retligt forhold mellem de
transporterende luftfartsselskaber: Er det tilstrækkeligt, hvis der i en
reservation som den, der er beskrevet i det første spørgsmål, er
sammensat to på hinanden følgende flyvninger, som skal udføres af
det samme luftfartsselskab?
3. Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 2
i aftalen og den med afgørelse nr. 1/2006 truffet af Luftfartsudvalget
Fællesskabet/Schweiz af [18. oktober 2006] (EUT 2006, L 298, s.
23) i bilaget til aftalen indsatte henvisning til forordning (EF) nr.
261/2004 fortolkes således, at forordningen også gælder for
passagerer, som påbegynder en flyvning til et tredjeland i lufthavne
på schweizisk område?
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
06.10.22
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
O-sag
GA
06.10.22
Justitsministeriet
F-sag
GA
06.10.22
Sundhedsministeriet
Lægemiddelstyrelsen
O-sag
GA
06.10.22
Transportministeriet
O-sag
Dom
06.10.22
3
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0004.png
T-502/19
C-344/20
C-616/20
Corneli mod ECB
Påstande:
—Det
fastslås, at den anfægtede afgørelse er ulovlig, og dermed
ugyldig.
—Sagsøgte
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
—Sagsøgte
tilpligtes for Retten i medfør af foranstaltninger med
henblik på sagens tilrettelæggelse at fremlægge den anfægtede retsakt
og den efterfølgende afgørelse om forlængelse i deres respektive
fuldstændige versioner.
S.C.R.L. (Vêtement à connotation religieuse)
Spørgsmål:
1) Skal artikel 1 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000
om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn
til beskæftigelse og erhverv fortolkes således, at religion og tro er to
sider af samme beskyttede kriterium, eller tværtimod således, at
religion og tro udgør særskilte kriterier, på den ene side kriteriet om
religionen og den overbevisning, der knytter sig hertil, og på den
anden side kriteriet om tro i form af alle andre overbevisninger?
2) Såfremt artikel 1 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november
2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med
hensyn til beskæftigelse og erhverv skal fortolkes således, at religion
og tro er to sider af samme beskyttede kriterium, er dette da til hinder
for, at den nationale ret på grundlag af samme direktivs artikel 8 og
for at hindre, at beskyttelsen mod forskelsbehandling udhules,
fortsat fortolker en bestemmelse i national ret som den, der er fastsat
i artikel 4, stk. 4, i loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines
formes de discrimination (lov af 10.5.2007 til bekæmpelse af visse
former for forskelsbehandling), således, at religiøse, filosofiske og
politiske overbevisninger udgør særskilte beskyttede kriterier?
3) Kan artikel 2, stk. 2, litra a), i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27.
november 2000 om generelle rammebestemmelser om
ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv fortolkes
således, at en intern regel i en virksomhed, som forbyder personalet
»at give udtryk for, hverken mundtligt eller ved deres påklædning
eller på anden vis, hvad der er deres religiøse, filosofiske eller
politiske overbevisning, uanset hvad den måtte være«, udgør direkte
forskelsbehandling, når den konkrete håndhævelse af denne interne
regel viser enten:
a) at den arbejdstager, som har til hensigt at udøve sin religionsfrihed
ved synligt at bære et (konnoteret) symbol, i den foreliggende sag et
tørklæde, behandles mindre gunstigt end en anden medarbejder,
som ikke bekender sig til nogen religion, ikke nærer nogen filosofisk
overbevisning og ikke har noget politisk tilhørsforhold, og som
derfor ikke føler noget behov for at bære noget som helst politisk,
filosofisk eller religiøst symbol?
M.fl. spg.
M2Beauté Cosmetics
1. Er en national myndighed ved klassificeringen af et kosmetisk
produkt som lægemiddel efter funktion som omhandlet i artikel 1,
nr. 2, litra b), i direktiv 2001/83/EF af 6. november 2001, som
omfatter en prøvelse af alle produktets karakteristika, berettiget til at
støtte den påkrævede videnskabelige konstatering af produktets
farmakologiske egenskaber samt dets risici på en såkaldt
»strukturanalogi«, hvis det anvendte virksomme stof er en
nyudvikling, som i sin struktur kan sammenlignes med allerede
kendte og undersøgte farmakologiske virksomme stoffer, men
ansøgeren
ikke
forelægger
omfattende farmakologiske,
toksikologiske eller kliniske undersøgelser af det nye stof med
hensyn til dets virkninger og dosering, som kun er påkrævede, hvis
direktiv 2001/83/EF finder anvendelse?
2. Skal artikel 1, nr. 2, litra b), i direktiv 2001/83/EF af 6. november
2001 fortolkes således, at et produkt, der markedsføres som
kosmetisk produkt, og som mærkbart påvirker de fysiologiske
funktioner ved at udøve en farmakologisk virkning, kun skal anses
for et lægemiddel efter funktion, hvis det har en konkret positiv
virkning, som fremmer sundheden? Er det i denne forbindelse også
tilstrækkeligt, at produktet overvejende har en positiv virkning på
udseendet, som indirekte er gavnlig for sundheden gennem øget
følelse af selvværd eller velbefindende?
3. Eller er det også et lægemiddel efter funktion, hvis dets positive
virkning er begrænset til en forbedring af udseendet uden at være
direkte eller indirekte gavnligt for sundheden, men det ikke
udelukkende har sundhedsskadelige egenskaber og derfor ikke kan
sammenlignes med et rusmiddel?
Finanstilsynet
O-sag
Dom
12.10.22
Udenrigsministeriet
Beskæftigelsesministeriet
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
13.10.22
Lægemiddelstyrelsen
O-sag
Dom
13.10.22
4
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0005.png
C-713/20
C-164/21
og C-
318721
C-199/21
Raad van bestuur van de Sociale verzekeringbank
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 11, stk. 3, litra a), i [forordning (EF) nr. 883/2004]
fortolkes således, at en arbejdstager, der bor i en medlemsstat og
arbejder på en anden medlemsstats område på grundlag af en
kontrakt om vikaransættelse, hvorved tjenesteforholdet ophører, så
snart vikararbejdet er færdigt, og derefter genoptages, i de
mellemliggende perioder stadig er omfattet af lovgivningen i
sidstnævnte medlemsstat, så længe vedkommende ikke midlertidigt
har indstillet dette arbejde?
2. Hvilke faktorer er i sådanne tilfælde af betydning ved
bedømmelsen af, om der er tale om en midlertidig indstilling af
virksomheden?
3. Efter hvilket tidsrum må det antages, at en arbejdstager, der ikke
længere har et kontraktmæssigt arbejdsforhold, har indstillet
virksomheden i arbejdslandet midlertidigt, med forbehold af
konkrete tegn på det modsatte??
BALTIJAS STARPTAUTISKA AKADEMIJA
Sagen vedrører:
1) Kan et (privatretligt) organ, der har flere hovedaktiviteter,
herunder forskningsaktiviteter, men hvis indtægter hovedsageligt
stammer fra levering af uddannelsesydelser mod vederlag, anses for
en enhed som omhandlet i artikel 2, nr. 83), i forordning nr.
651/2014?
2) Er det berettiget at anvende betingelsen vedrørende andelen af
finansieringen (indtægter og udgifter) af økonomiske og ikke-
økonomiske aktiviteter med henblik på at afgøre, om enheden
opfylder den betingelse, der er fastsat i artikel 2, nr. 83), i forordning
nr. 651/2014, hvorefter det primære mål med enhedens aktiviteter
er uafhængigt af andre interesser at bedrive grundforskning,
industriel forskning eller eksperimentel udviklingsaktivitet eller
formidle resultaterne heraf til en bredere kreds gennem
undervisning, udgivelsesaktivitet eller vidensoverførsel? I
bekræftende fald, hvilket forhold er da passende for så vidt angår
finansieringen af de økonomiske og ikke-økonomiske aktiviteter
med henblik på at fastslå det primære mål med enhedens aktiviteter?
3) Er det i henhold til artikel 2, nr. 83), i forordning nr. 651/2014
berettiget at anvende betingelsen om, at indtægterne fra
hovedaktiviteten reinvesteres (geninvestering) i hovedaktiviteten for
den pågældende enhed, og er det nødvendigt at foretage en
vurdering af andre forhold for med rette at kunne fastslå det primære
mål med aktiviteterne for den enhed, der foreslår projektet? Vil en
sådan vurdering blive ændret ved anvendelsen af deoppebårne
indtægter (geninvestering i hovedaktiviteten eller f.eks. i tilfælde af
en privat stifter udbetaling som udbytte til aktionærerne), selv i
tilfælde af, at størstedelen af indtægterne stammer fra gebyrer, der
betales for uddannelsesydelserne?
4) Er den retlige status for medlemmer af den enhed, der foreslår
det pågældende projekt, afgørende for vurderingen af, om enheden
er omfattet af definitionen i artikel 2, nr. 83), i forordning nr.
651/2014, dvs. om der er tale om et selskab, der er stiftet i henhold
til handelsretten med henblik på udøvelse af en økonomisk aktivitet
(aktivitet mod vederlag) med gevinst for øje (handelslovens artikel
1), eller om enhedens medlemmer eller aktionærer er fysiske eller
juridiske personer med gevinst for øje (herunder levering af
uddannelsesydelser mod vederlag) eller er stiftet uden gevinst for øje
(f.eks. en sammenslutning eller en fond)?
5) Er andelen af indenlandske og EU-studerende i forhold til
udenlandske studerende (fra tredjelande) og den omstændighed, at
målet med den hovedaktivitet, der udføres af den nævnte enhed, er
at tilbyde de studerende en konkurrencedygtig videregående
uddannelse og konkurrencedygtige kvalifikationer på det
internationale arbejdsmarked i overensstemmelse med de samtidige
internationale krav (punkt 5 i sagsøgerens vedtægter), afgørende for
vurderingen af den økonomiske karakter af aktiviteten for den
enhed, der foreslår projektet?
Finanzamt Österreich
Sagen vedrører:
Første spørgsmål, som er forbundet med andet spørgsmål:
Skal formuleringen »den medlemsstat, der er kompetent med hensyn
til pensionen« i artikel 67, andet punktum, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) Nr. 883/2004 af 29. april 2004 om
koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT 2004, L 166, s. 1,
berigtiget i EUT 2004, L 200, s. 1), som ændret ved Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 465/2012 af 22. maj
2012 (EUT 2012, L 149, s. 4) (herefter »forordning (EF) nr.
Beskæftigelsesministeriet
Miljøministeriet
F-sag
O-sag
Dom
13.10.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Uddannelses- og
Forskningsministeriet
O-sag
Dom
13.10.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
13.10.22
5
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0006.png
C-349/21
C-431/21
883/2004«, »den nye koordinering« eller »grundforordningen«),
fortolkes således, at der herved forstås den medlemsstat, der tidligere
i sin egenskab af beskæftigelsesstat var kompetent med hensyn til
familieydelserne, og som nu er forpligtet til at betale den
alderspension, der består et krav på som følge af, at den pågældende
har udøvet retten til arbejdskraftens frie bevægelighed på
medlemsstatens område?
Andet spørgsmål:
Skal formuleringen i artikel 68, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning
(EF) nr. 883/2004 »ret til ydelser i kraft af modtagelse af en pension
eller en rente« fortolkes således, at en ret til familieydelse anses for
at opstå i kraft af modtagelse af en pension eller en rente, når der for
retten til familieydelse for det første er fastsat et kriterium om
modtagelse af en pension eller en rente i EU-retlige regler ELLER
retsforskrifter i medlemsstatens lovgivning, og for det andet at dette
kriterium om modtagelse af en pension eller en rente faktisk
opfyldes, således at den »blotte modtagelse af en pension eller en
rente« ikke er omfattet af artikel 68, stk. 1, litra b), nr. ii), i forordning
(EF) nr. 883/2004, og den pågældende medlemsstat EU-retligt set
ikke er »pensionsstaten«?
Tredje spørgsmål, der er relevant i stedet for første og andet
spørgsmål, såfremt retten til en pension eller en rente i sig selv er
tilstrækkeligt til at definere en stat som pensionsstat: Skal
formuleringen »et forskelsbetinget supplement udredes om
fornødent for den del, der overstiger dette beløb« i artikel 68, stk. 2,
andet punktum, anden halvsætning, i forordning (EF) nr. 883/2004,
når der modtages en aldersrente, der er opnået ret til på grundlag af
bestemmelserne i forordningerne om vandrende arbejdstagere og
inden da som følge af udøvelse af beskæftigelse i en på et tidspunkt,
hvor enten blot bopælsstaten eller begge stater endnu ikke var
EUmedlemsstater eller medlemsstater i Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde, set i lyset af EU-Domstolens dom
af 12. juni 1980, sag 733/79, Laterza, [EU:C:1980:156] fortolkes
således, at familieydelsen også garanteres i videst muligt omfang i
forbindelse med modtagelse af pension?
M.fl. spg.
HYA e.a.
Sagen vedrører:
Er de nationale retters praksis i straffesager, hvorefter retten
godkender overv
ing, registrering og lagring af telefonsamtaler frt
af mist
te med et generelt standardtekstforl
hvori det uden
nogen form for individuel vurdering blot h
es, at
lovbestemmelserne er blevet overholdt, forenelig med artikel 15, stk.
1, sammenholdt med artikel 5, stk. 1, i direktiv 2002/58og 11.
betragtning hertil?
S
emt det frste sprgsm
besvares ben
ende: Udgr det en
tilsides
else af EU-retten, hvis den nationale lov fortolkes s
des, at de oplysninger, der er indsamlet ved hj
af en s
n
godkendelse, anvendes til at fre bevis for anklagen?
Finanzamt Bremen
Spørgsmål:
Skal artikel 43 EF, henholdsvis artikel 49 TEUF, som garanterer
etableringsfriheden (artikel 49 EF, henholdsvis artikel 56 TEUF,
som garanterer den fri udveksling af tjenesteydelser), fortolkes
således, at de er til hinder for en national bestemmelse, hvorefter den
skattepligtige i forbindelse med omstændigheder, som vedrører
transaktioner med tilknytning til udlandet, skal føre optegnelser om
arten og indholdet af sine forretningsforbindelser med nærtstående
personer, som også omfatter det økonomiske og juridiske grundlag
for en aftale om priser og andre forretningsbetingelser med den
nærtstående person, som overholder armslængdeprincippet, og
hvorefter det, hvis den skattepligtige ikke forelægger de nævnte
optegnelser på skattemyndighedens opfordring, eller de forelagte
optegnelser i det væsentlige er uanvendelige, lægges til grund
idet
der ikke blot er tale om en simpel formodning
–,
at hans
skattepligtige indkomst i indlandet, som optegnelserne har til formål
at fastsætte, er højere end den af ham angivne indkomst, og, hvis
skattemyndigheden i sådanne tilfælde skal foretage et skøn, og denne
indkomst kun kan fastsættes inden for en bestemt ramme, navnlig
kun på grundlag af prisspænd, denne ramme kan udtømmes til
ulempe for den skattepligtige, men der desuden skal fastsættes et
tillæg, som udgør mindst 5% og højst 10% af det beregnede
merbeløb for indkomsten, men mindst 5 000 EUR, og ved for sen
forelæggelse af anvendelige optegnelser op til 1 000 000 EUR, dog
mindst 100 EUR for hver hel dag, som fristen overskrides med, idet
Justitsministeriet
F-sag
GA
13.10.22
Miljøministeriet
O-sag
Dom
13.10.22
6
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0007.png
der kun kan bortses fra at fastsætte et tillæg, hvis den
optegnelsespligtige persons manglende opfyldelse forekommer
undskyldelig eller hans skyld kun er ubetydelig?
C-437/21
C-477/21
C-435/22
PPU
Liberty Lines
Sagen vedrører:
»Er [EU]-retten, og navnlig princippet om fri udveksling af
tjenesteydelser og princippet om maksimal konkurrence ved tildeling
af offentlige kontrakter, til hinder for en bestemmelse såsom artikel
47, stk. 11a, i lovdekret nr. 50 af 24. april 2017, ophøjet til lov nr. 96
af 21. juni 2017,
hvor hurtig personbefordring på skibsforbindelser mellem
Messinas havn og Reggio Calabrias havn sidestilles eller i det mindste
ved lov kan sidestilles med befordring med jernbane ad søvejen
mellem fastlandet og Sicilien som omhandlet i artikel 2, [stk. 1,] litra
e), i transport- og søfartsministeriets dekret nr. 138 T af 31. oktober
2000, og
der giver eller synes at være egnet til at give Rete Ferroviaria
Italiana S.p.a. en eneret med hensyn til tjenesteydelsen vedrørende
befordring med jernbane ad søvejen, herunder ved brug af
hurtigbåde mellem Sicilien og fastlandet?«
MAV-START
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med artikel 31,
stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder (chartret), fortolkes således, at den daglige hviletid i
artikel 3 [i det nævnte direktiv] er en del af den ugentlige hviletid?
2) Eller skal artikel 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med
chartrets artikel 31, stk. 2, derimod fortolkes således, at den nævnte
artikel, henset til direktivets formål, alene fastlægger den minimale
ugentlige hviletid, dvs. skal den ugentlige hviletid have en varighed
på mindst 35 sammenhængende timer, såfremt der ikke foreligger
objektive eller tekniske betingelser eller betingelser vedrørende
arbejdets tilrettelæggelse, der udelukker dette?
3) Skal artikel 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med chartrets
artikel 31, stk. 2, fortolkes således, at når medlemsstatens lovgivning
og den gældende kollektive overenskomst fastlægger, at der skal ydes
en sammenhængende ugentlig hviletid på mindst 42 timer, er det
også obligatorisk, efter et arbejde, der er gennemført på
arbejdsdagen, der ligger før den ugentlige hviletid, at yde den daglige
hviletid på 12 timer, der er garanteret sammen med den ugentlige
hviletid i medlemsstatens lovgivning desangående og i den gældende
kollektive overenskomst, såfremt der ikke foreligger objektive eller
tekniske betingelser eller betingelser vedrørende arbejdets
tilrettelæggelse, der udelukker dette?
4) Skal artikel 3 i direktiv [2003/88], sammenholdt med chartrets
artikel 31, stk. 2, fortolkes således, at en arbejdstager også har ret til
en minimumshvileperiode, der skal ydes i løbet af 24 timer, såfremt
den pågældende arbejdstager uanset grund ikke skal arbejde de
følgende 24 timer?
5) Såfremt det fjerde spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 3
og 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med chartrets artikel 31, stk.
2, da fortolkes således, at den daglige hviletid [skal] ydes forud for
den ugentlige hviletid?
Generalstaatsanwaltschaft München (Extradition et ne bis in
idem)
Spørgsmål (uofficiel dansk oversættelse):
Skal artikel 54 i konventionen om gennemførelse af Schengen-
aftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den
Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og
Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de
fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990,
sammenholdt med artikel 50 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at de er til hinder for
udlevering af en tredjelandsstatsborger, der ikke er unionsborger,
sammenholdt med artikel 50 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, skal fortolkes således, at den er til hinder
for, at en tredjestat, der ikke er statsborger i Den Europæiske Union,
har udleveret denne tredje stat med denne tredje stats endelige
udleveringskendelse ?
Søfartsstyrelsen
O-sag
Dom
13.10.22
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
13.10.22
Justitsministeriet
O-sag
GA
13.10.22
7
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0008.png
C-677/20
T-347/20
T-582/20
T-81/21
C-376/20 P
C-66/21
IG Metall et ver.di
Er § 21, stk. 6, i Gesetz über die Beteiligung der Arbeitnehmer in
einer Europäischen Gesellschaft (lov om arbejdstagernes indflydelse
i et europæisk selskab), hvoraf det vedrørende stiftelsen af et SE
fremgår, at der skal fastsættes en særskilt udvælgelsesprocedure for
personer, som foreslås af fagforeningerne, for så vidt angår et vist
antal bestyrelsesmedlemmer, som repræsenterer medarbejderne,
forenelig med artikel 4, stk. 4, i Rådets direktiv 2001/86/EF af 8.
oktober 2001 om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statut
for det europæiske selskab (SE) for så vidt angår
medarbejderindflydelse?
Sogia Ellas mod Kommissionen
Påstande:
Sagen antages til realitetsbehandling.
Afgørelsen annulleres i sin helhed eller subsidiært, for så vidt som
den vedrører sagsøgeren.
Subsidiært annulleres afgørelsens artikel 2, for så vidt som den
kræver, at den omhandlede støtte skal tilbagesøges eller subsidiært,
for så vidt som den vedrører sagsøgeren.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Ighoga Region 10 m.fl. mod Kommissionen
Påstande:
Kommissionens afgørelse af 28. april 2020 vedrørende statsstøtte
SA.48582 (2017/FC)
Tyskland
angivelige
statsstøtteforanstaltninger til Maritim-Gruppe og KHI Immobilien
GmbH (Ingolstadt) annulleres.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Sistem ecologica mod Kommissionen
Påstande:
—Det fastslås, at OLAF’s undladelse af over for sagsøgeren at træffe
de foranstaltninger, som kræves i henhold til gældende
bestemmelser, nemlig at meddele sagsøgeren afgørelsen om at
indlede en efterforskning eller en undersøgelse, der vedrører
sagsøgeren direkte, af at oplyse sagsøgeren om efterforskning eller
undersøgelser, der kan involvere sagsøgeren personligt, og
undladelsen af ikke at sætte sagsøgeren i stand til at udtale sig om
alle
de
omstændigheder,
som
vedrører
sagsøgeren,
indenkonklusioner, som direkte vedrører sagsøgeren, drages af disse
efterforskninger eller undersøgelser er retsstridig.
—OLAF’s afgørelse af 25. november 2020 om afslag på sagsøgerens
ansøgning om aktindsigt i OLAF’s undersøgelsessagsakter
annulleres.
—OLAF’s afgørelse af 25. november 2020 om at anse sagsøgerens
bemærkninger af 16. oktober 2020 for klager annulleres.
—OLAF’s afgørelse
af 25. november 2020 om afslag på sagsøgerens
klager af 16. oktober 2020 annulleres.
—OLAF’s afgørelse af 8. december 2020 om afslutning af den
undersøgelse, som sagsøgeren var genstand for, annulleres.
—OLAF’s afgørelse af 21. december 2020 om at
sagsøgerens klager
af 14. december 2020 ikke vil blive anset for klager annulleres.
—Det
fastslås, at alle oplysninger og data om sagsøgeren og alle
relevante beviser, der er fremsendt til de nationale myndigheder,
udgør utilladelige beviser, herunder OLAF’s
undersøgelsesrapport
af 16. januar 2020, meddelelse af 9. juni 2020 og endelig rapport af
8. december 2020.
—Det
fastslås, at alle undersøgelsesprocedurer, der har fundet sted
i forbindelse med de undersøgelser, der fulgte efter ovennævnte
afgørelser, er ulovlige.
—Det
fastslås, at alle konklusioner fra disse undersøgelser er
ulovlige.
Kommissionen mod CK Telecoms UK Investments (appel)
Påstande:
Rettens dom af 28. maj 2020 i sag T-399/16, CK Telecoms UK
Investments Ltd mod Kommissionen ophæves.
Sagen hjemvises til Retten til fornyet behandling.
Sagsøgeren tilpligtes at betale sagsomkostningerne i appelsagen.
Afgørelsen om sagsomkostninger i første instans udsættes.
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Sagen vedrører:
Spørgsmål 1a: Da Nederlandene har undladt at fastlægge
begyndelsestidspunktet for den i artikel 6, stk. 1, i direktiv
2004/81/EF garanterede betænkningstid i overensstemmelse med
national lovgivning, skal denne bestemmelse da fortolkes således, at
betænkningstiden
uden
videre
begynder,
når
tredjelandsstatsborgeren underretter (giver) de nederlandske
myndigheder (meddelelse) om menneskehandelen?
Erhvervsstyrelsen
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
18.10.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
19.10.22
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
19.10.22
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
19.10.22
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
20.10.22
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
Dom
20.10.22
8
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0009.png
Spørgsmål 1b: Da Nederlandene har undladt at fastlægge varigheden
af den i artikel 6, stk. 1, i direktiv 2004/81/EF garanterede
betænkningstid i overensstemmelse med national lovgivning, skal
denne bestemmelse da fortolkes således, at betænkningstiden uden
videre ophører, efter at der er sket anmeldelse af menneskehandel,
eller den pågældende tredjelandsstatsborger tilkendegiver, at han
ikke vil anmelde denne?
Spørgsmål 2: Skal der ved afgørelse om udsendelse som omhandlet
i artikel 6, stk. 2, i direktiv 2004/81/EF også forstås udsendelse af
en tredjelandsstatsborger fra medlemsstatens område til en anden
medlemsstats område?
Spørgsmål 3a: Er artikel 6, stk. 2, i direktiv 2004/81/EF til hinder
for, at der i den i denne artikels stk. 1 garanterede betænkningstid
træffes en afgørelse om overførsel?
Spørgsmål 3b: Er artikel 6, stk. 2, i direktiv 2004/81/EF til hinder
for, at der i den i denne artikels stk. 1 garanterede betænkningstid
fuldbyrdes en allerede truffet afgørelse om overførsel eller træffes
forberedelser hertil?
C-301/21
Curtea de Apel Alba Iulia e.a.
Sagen vedrører:
1. Skal bestemmelserne i artikel 9, stk. 1, i direktiv [2000/78],
hvorefter det sikres, at »enhver, der mener sig krænket, fordi
princippet om ligebehandling tilsidesættes i forhold til den
pågældende«, kan indgive klage, og bestemmelserne i artikel 47, [stk.
1,] i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
der sikrer, at enhver »skal have adgang til effektive retsmidler [og]
har ret til en retfærdig […] rettergang«, fortolkes således, at de er til
hinder for en national lovgivning som den, der følger af artikel 211,
litra c), i Legea dialogului social nr. 62/2011 (lov nr. 62/2011 om
dialogen mellem arbejdsmarkedets parter), ifølge hvilken fristen på
tre år for at anlægge erstatningssøgsmål løber »fra den dato, hvor
tabet er opstået«, uafhængigt af, om sagsøgerne har haft kendskab til
tabets opståen (og omfang)?
2. Skal bestemmelserne i artikel 2, stk. 1 og 2, og bestemmelserne i
artikel 3, stk. 1, litra c), in fine, i direktiv [2000/78] fortolkes således,
at de er til hinder for en national lovgivning som den, der følger af
artikel 1, stk. 2, i Legea-cadru nr. 330, din 5 noiembrie 2009, privind
salarizarea unitara a personalului platit din fonduri publice
(rammelov nr. 330 af 5.11.2009 om et ensartet lønsystem for ansatte,
der aflønnes med offentlige midler), som fortolket i dom nr. 7/2019
(offentliggjort i Monitorul Oficial al României
det rumænske
statstidende
–nr.
343 af 6.5.2019), hvorved Înalta Curte de Casa.ie .i
Justi.ie (kassationsdomstol) afgjorde en appel i lovens interesse,
under omstændigheder, hvor sagsøgerne ikke havde haft den
lovbestemte mulighed for at anmode om forhøjet
ansættelsesgodtgørelse, idet de var blevet ansat inden for retsvæsenet
efter ikrafttræden af lov nr. 330/2009, dvs. en retsakt, der
udtrykkeligt bestemte, at lønrettigheder udelukkende er og forbliver
dem, der er fastsat i denne lov, med den følge, at der er skabt en
lønmæssig forskelsbehandling i forhold til dereskollegaer, herunder
på baggrund af alderskriteriet, hvilket i praksis er ensbetydende med,
at kun de ældre dommere, som er tiltrådt tjenesten før januar 2010
(der nød godt af domme afsagt i perioden fra 2006 til 2009, hvis
domskonklusion blev genstand for fortolkning i 2019 i kraft af dom
nr. 7/2019 fra [Înalta Curte de Casa.ie .i Justi.ie
(kassationsdomstol)]), opnåede betaling med tilbagevirkende kraft af
lønrettigheder (som ligner dem, der udgør kravet i det søgsmål, som
er genstand for den foreliggende sag), i perioden fra december 2019
til januar 2020 med hensyn til perioden fra 2010 til 2015, til trods
for, at også sagsøgerne i den samme periode var beskæftigede som
dommere og udførte de samme arbejdsydelser på de samme vilkår
og i den samme institution?
3. Skal bestemmelserne i direktiv [2000/78] fortolkes således, at de
kun er til hinder for en forskelsbehandling, såfremt den er knyttet til
et af de i direktivets artikel 1 fastsatte kriterier, eller er disse
bestemmelser, eventuelt sammenholdt med andre EU-retlige
bestemmelser, omvendt generelt til hinder for, at en ansat behandles
lønmæssigt forskelligt fra en anden ansat, hvis den pågældende
udfører det samme arbejde for den samme arbejdsgiver i den samme
periode og på de samme vilkår?
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
20.10.22
9
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0010.png
C-306/21
C-329/21
Koalitsia „Demokratichna
Bulgaria -
Obedinenie“
Spørgsmål:
1. Skal artikel 2, stk. 2, litra a), i den generelle forordning om
databeskyttelse fortolkes således, at den er til hinder for, at denne
forordning anvendes på et tilsyneladende internt anliggende såsom
gennemførelsen af valg til nationalforsamlingen, hvis genstanden for
beskyttelsen er personoplysninger om personer
borgere i Den
Europæiske Union
og behandlingen af oplysningerne ikke er
begrænset til indsamling af oplysninger i forbindelse med den
pågældende aktivitet?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Fritager
afslutningen af gennemførelsen af valgene til nationalforsamlingen,
som tilsyneladende ikke er omfattet af EU-rettens
anvendelsesområde, de ansvarlige, registerførerne og de personer,
der opbevarer personoplysninger, fra deres forpligtelser i henhold til
forordningen, som er det eneste middel til beskyttelse af EU-
borgernes personoplysninger på EU-niveau? Afhænger
forordningens anvendelighed alene af den aktivitet, hvortil
personoplysningerne er blevet tilvejebragt eller indsamlet, idet dette
også fører til den konklusion, at den ikke finder anvendelse senere?
3. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Er artikel 6,
stk. 1, litra e), i den generelle forordning om databeskyttelse og
proportionalitetsprincippet, som er forankret i 4. og 129. betragtning
til forordningen, til hinder for en national lovgivning om
gennemførelsen af forordningen som den omhandlede, der på
forhånd udelukker og begrænser muligheden for, at der foretages
nogen form for videooptagelser ved registreringen af
valgresultaterne i valglokalerne, ikke tillader nogen differentiering
mellem
og
regulering
af
enkelte
bestanddele
af
registreringsprocessen og udelukker muligheden for at opfylde
forordningens formål
beskyttelsen af personers personoplysninger
med andre midler?
4. Alternativt og i forbindelse med EU-rettens anvendelsesområde
ved gennemførelsen af kommunalvalg og valg til Europa-
Parlamentet: Er artikel 6, stk. 1, litra e), i den generelle forordning
om databeskyttelse og proportionalitetsprincippet, som er forankret
i 4. og 129. betragtning til forordningen, til hinder for en national
lovgivning om gennemførelsen af forordningen som den
omhandlede, der på forhånd udelukker og begrænser muligheden
for, at der foretages nogen form for videooptagelser ved
registreringen af valgresultaterne i valglokalerne, hverken foretager
eller blot tillader nogen differentiering mellem og regulering af
enkelte bestanddele af registreringsprocessen og udelukker
muligheden for at opfylde forordningens formål
beskyttelsen af
personers personoplysninger
med andre midler?
5. Er artikel 6, stk. 1, litra e), i den generelle forordning om
databeskyttelse til hinder for, at aktiviteter vedrørende kontrol af den
retmæssige gennemførelse af afholdte valg og registreringen af
resultaterne heraf kvalificeres som udførelse af en opgave i
samfundets interesse, der berettiger et specifikt indgreb, som er
underlagt
proportionalitetsprincippet,
vedrørende
personoplysningerne om de personer, der er tilstede i valglokalerne,
såfremt disse personer udfører en officiel, offentlig og lovfastsat
opgave?
6. Såfremt det femte spørgsmål besvares bekræftende: Er
beskyttelsen af personoplysninger til hinder for indførelsen af et
nationalt retligt forbud mod indsamling og behandling af
personoplysninger, som begrænser muligheden for at foretage
sideløbende aktiviteter vedrørende videooptagelse af materialer,
objekter eller genstande, der ikke indeholder personoplysninger, hvis
registreringsprocessen potentielt indebærer en mulighed for, at der
også indsamles personoplysninger ved videooptagelsen af personer,
der er tilstede i valglokalet og på det pågældende tidspunkt udfører
en aktivitet i samfundets interesse?
DIGI Communications
Sagen vedrører:
1) 1.1 Kan en virksomhed, der er registreret og aktiv i en anden
medlemsstat, og som ikke selv udbyder elektroniske
kommunikationstjenester på det marked, der er omfattet af
afgørelsen, anses for at være konkurrent til de virksomheder, der er
adressater for en afgørelse fra den nationale tilsynsmyndighed som
omhandlet i artikel 4, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2002/21/EF af 7. marts 2002 om fælles
rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og -
tjenester (rammedirektivet), når en virksomhed under dens direkte
kontrol er til stede på det relevante marked som tjenesteudbyder og
Justitsministeriet
Miljøministeriet
O-sag
Dom
20.10.22
Energistyrelsen
O-sag
GA
20.10.22
10
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0011.png
C-362/21
C-406/21
konkurrerer i dette med de virksomheder, der er adressater for
afgørelsen?
1.2 Er det for at besvare spørgsmål 1.1 nødvendigt at undersøge, om
det moderselskab, der ønsker at klage, udgør en økonomisk enhed
med den virksomhed, som det kontrollerer, og som er til stede som
konkurrent på det pågældende marked?
2) 2.1 Er en auktionsprocedure gennemført af en national
tilsynsmyndighed i henhold til artikel 4, stk. 1, i rammedirektivet og
artikel 7 i direktiv Europa- Parlamentets og Rådets direktiv
2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske
kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet), der angår
brugsrettighederne til frekvenser til støtte for udrulning af 5G og
yderligere trådløse bredbåndstjenester, en procedure der tager sigte
på at beskytte konkurrencen? Bør den nationale tilsynsmyndigheds
afgørelse om resultatet af auktionen også fortolkes således, at den
har til formål at forsvare konkurrencen i denne henseende?
2.2 Såfremt Domstolen besvarer spørgsmål 2.1 bekræftende, har den
omstændighed, at den nationale tilsynsmyndighed ved en endelig
afgørelse, der er indeholdt i en særskilt afgørelse, har givet den
virksomhed, der har anlagt sag, afslag på at registrere sit bud med
den følge, at virksomheden ikke kan deltage i auktionen og dermed
ikke er adressat for den afgørelse, der førte til procedurens
afslutning, da betydning for afgørelsens mål om at beskytte
konkurrencen?
M.fl. spg.
EKOFRUKT
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 25, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og
tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre
marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF fortolkes således,
at det er ulovligt at erklære en forvaltningsakt ugyldig, som er udstedt
i form af et elektronisk dokument, hvis den er underskrevet med en
elektronisk signatur, som ikke er en »kvalificeret elektronisk
signatur«?
2. Er indførelsen af en »kvalificeret elektronisk signatur« i det
certifikat, som tillidstjenesteudbyderen har udstedt, tilstrækkelig til
at fastslå, hvorvidt en elektronisk signatur er en kvalificeret signatur,
eller skal retten fastslå, at artikel 26 og bilag I til Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli
2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for
elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af
direktiv 1999/93/EF er opfyldt?
3. Er den omstændighed, at udbyderen i et tilfælde som det
ovennævnte kvalificerer den elektroniske signatur som
»erhvervsmæssig«, tilstrækkelig til atfastslå, at der ikke foreligger en
»kvalificeret elektronisk signatur«, hvis der mangler et kvalificeret
certifikat fra udbyderen, eller skal det fastslås, hvorvidt
underskrifterne opfylder kravene til en kvalificeret elektronisk
signatur?
4. Udgør den omstændighed, at navnene på indehaveren af den
elektroniske signatur er angivet med latinske bogstaver i stedet for
med kyrilliske bogstaver, således som personen identificerer sig, i
forbindelse med en kontrol af, om den kvalificerede elektroniske
signatur opfylder kravene i bilag I til Europa- Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk
identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske
transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv
1999/93/EF, en tilsidesættelse af forordningen, som medfører, at
der ikke foreligger en kvalificeret elektronisk signatur?
A Oy
1. Skal artikel 12, stk. 4, i direktiv 2011/7 fortolkes således, at
medlemsstaterne kan undtage en aftalepraksis vedrørende
morakonsekvenser, som blev udøvet fast i forbindelse med
enkeltbestillinger mellem parterne før den 16. marts 2013, fra dette
direktivs anvendelsesområde, selv om de enkeltbestillinger, på
grundlag af hvilke der gøres morakonsekvenser gældende, blev
foretaget efter dette tidspunkt? 2. Såfremt det første spørgsmål
besvares benægtende: Skal artikel 7, stk. 2 og 3, i direktiv 2011/7
fortolkes således, at den i det første spørgsmål beskrevne
aftalepraksis skal anses for et kontraktvilkår eller en handelspraksis
som omhandlet i disse bestemmelser, hvor morarenter eller
kompensation for omkostninger ved inddrivelse udelukkes?
Toldsstyrelsen
O-sag
GA
20.10.22
Justitsministeriet
O-sag
Dom
20.10.22
11
EUU, Alm.del - 2021-22 - Bilag 792: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 30/9.22
2631011_0012.png
C-412/21
C-556/21
Dual Prod SRL
Sagen vedrører:
1) Kan bestemmelserne om princippet om uskyldsformodning i
artikel 48, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, sammenholdt med artikel 16, stk. 1, i
direktiv 2008/118/EF, fortolkes således, at de er til hinder for en
retlig situation som den i hovedsagen foreliggende, hvor en
administrativ foranstaltning om suspension af en bevilling til
fremstilling af alkohol kan træffes på grundlag af simple
formodninger, som er genstand for en igangværende strafferetlig
efterforskning, uden at der foreligger en endelig fældende dom i en
straffesag?
2) Kan bestemmelserne om princippet ne bis in idem i artikel 50 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
sammenholdt med artikel 16, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF,
fortolkes således, at de er til hinder for en retlig situation som den i
hovedsagen foreliggende, hvor én og samme person for de samme
handlinger kan pålægges to sanktioner af samme (suspension af
bevilling til fremstilling af alkohol), som alene adskiller sig hvad
angår [sanktionernes varighed]?
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Skal artikel 27, stk. 3, og artikel 29 i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse af
kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er
ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international
beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en
statsløs i en af medlemsstaterne (EUT 2013, L 180) fortolkes således,
at de ikke er til hinder for, at appelinstansen, når afgørelser i sager
som de her omhandlede efter medlemsstatens retssystem kan
appelleres, under sagens behandling på begæring af medlemsstatens
kompetente myndighed træffer en foreløbig foranstaltning om
udsættelse af fristen for overførsel?
Justitsministeriet
O-sag
GA
20.10.22
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
20.10.22
12