Europaudvalget 2022-23 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 235
Offentligt
2663515_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
17. februar 2023
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-718/21
Titel og kort sagsresumé
Krajowa Rada Sadownictwa (Polen)
Emne:
Domstolenes uafhængighed.
Spørgsmål:
1. Er artikel 19, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union til
hinder for en bestemmelse i national ret såsom artikel 69 § 1b, første
punktum, i ustawa z dnia 27 lipca 2001 r. - Prawo o ustroju sadów
powszechnych (lov af 27.7.2001
lov om de almindelige domstoles
organisation ([...] Dz. U. af 2020, poz. 2072), hvorefter en dommerens
erklæring om, at den pågældende ønsker at fortsætte i dommerembedet efter
at have nået pensionsalderen, kun kan imødekommes, såfremt en anden
myndighed giver samtykke?
2. Er artikel 19, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union til
hinder for en fortolkning af en national bestemmelse, hvorefter en erklæring
fra en dommer om dennes ønske om at fortsætte i dommerembedet efter at
have nået pensionsalderen, der er fremsat med forsinkelse, er uden virkning,
uanset omstændighederne ved den manglende overholdelse af fristen og
uanset betydningen af den manglende overholdelse af fristen for indhentelse
af samtykket til, at dommeren må fortsætte i embedet?
Moesgaard Meat 2012 (forelagt af Højesteret)
Spørgsmål:
1. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at »produktion
af slagtekroppe« omfatter den slagteproces, der foregår, fra dyret bliver taget
fra opstaldningen, bedøves og aflives, indtil der foreligger store
standardudskæringer, således at slagtedyrets vægt skal beregnes før afskæring
af hals og hoved samt udtagning af organer og indvolde, eller omfatter
»produktion af slagtekroppe« produktionen af svinekroppe efter udtagning
af organer og indvolde og efter afskæring af hals og hoved og efter
afblødning og nedkøling, således at slagtedyrets vægt først skal beregnes på
dette tidspunkt?
2. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at der ved
opgørelsen af antal produktionsdage, der indgår i kapaciteten »pr. dag«, alene
skal medregnes de dage, hvor bedøvelse, aflivning og umiddelbar opskæring
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Proces-
skridt
GA
Dato
02.03.23
C-311/22
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Rigsadvokaten
MF
09.03.23
1
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0002.png
af slagtesvinet finder sted, eller skal der også medregnes de dage, hvor der
forekommer slagtemæssige behandlinger af slagtesvinene, herunder
klargøring af dyret til slagtning, nedkøling af det slagtede dyr og afskæring af
dyrets hoved og hals?
3. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at et slagteris
»kapacitet« skal beregnes som den maksimale produktion pr. dag inden for
24 timer med forbehold for fysiske, tekniske eller juridiske begrænsninger,
som slagteriet faktisk iagttager, men dog ikke lavere end dets realiserede
produktion, eller kan etslagteris »kapacitet« være lavere end dets realiserede
produktion, f.eks. Hvis den realiserede produktion er sket under
tilsidesættelse af defysiske, tekniske eller juridiske begrænsninger for
produktionen, somer forudsat ved beregningen af slagteriets »kapacitet«?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-268/21
Titel og kort sagsresumé
Norra Stockholm Bygg
Sagen vedrører:
1. Stiller databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 3 og 4, også
krav til national processuel lovgivning om editionspligt?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, indebærer
databeskyttelsesforordningen da, at der ved bedømmelse af
spørgsmålet, om der skal træffes bestemmelse om edition af et
dokument, der indeholder personoplysninger, også skal tages hensyn
til de registreredes interesser? Stiller EU-retten i dette tilfælde nogen
krav til den måde, hvorpå denne bedømmelse nærmere skal
foretages?
Autoridade da Concorrência et EDP til orientering
Spørgsmål:
1. Skal artikel 101 TEUF, som artikel 9 i den nye
konkurrencelovgivning (lov nr. 19/2012 af 8.5.2012) er inspireret af,
fortolkes således, at en konkurrenceklausul som den, der fremgår af
klausul 12.1 og 12.2 (jf. punkt [8 i den korte fremstilling af de faktiske
omstændigheder og retsforhandlingerne]) i partnerskabsaftalen, kan
kvalificeres som en aftale med konkurrencebegrænsende formål, der
er indgået mellem en elleverandør og en detailhandler i
levnedsmiddelbranchen, der driver varehuse og supermarkeder, med
henblik på at yde rabatter til kunder, der samtidig tilmelder sig en
bestemt tarifplan for elektricitet hos elleverandøren, der er
tilgængelig på det portugisiske fastland, og som er indehavere af et
bonuskort fra detailhandleren i levnedsmiddelbranchen, hvilke
rabatter udelukkende kan benyttes til at købe produkter i
sidstnævntes butikker eller hos selskaber, der er knyttet hertil, når
denne aftale omfatter andre klausuler, der fastlægger, at formålet
med aftalen var at fremme udviklingen i de deltagende selskabers
virksomhed (jf. punkt 2-[7 og 16 i den korte fremstilling af de
faktiske omstændigheder og retsforhandlingerne]), og fordelene for
kunderne er fastslået (jf. [punkt 16, som nævnt ovenfor]), uden at
der er foretaget en analyse af de nærmere skadelige virkninger for
konkurrencen, der følger af ovennævnte klausul 12.1 og 12.2?
2. Kan artikel 101, stk. 1, TEUF fortolkes således, at en aftale,
hvorved bestemte former for økonomisk virksomhed forbydes, og
som omhandler en angivelig markedsdeling mellem to
virksomheder, kan anses for at have et konkurrencebegrænsende
formål, når den indgås mellem enheder, der ikke konkurrerer
indbyrdes, hverken aktuelt eller potentielt, på nogen af de markeder,
der berøres af den nævnte forpligtelse, selv når de markeder, der
berøres heraf, kan anses for liberaliserede markeder eller markeder
uden uovervindelige retlige adgangsbarrierer?
M.fl. spørgsmål
Interessent
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Justitsministeriet
Datatilsynet
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
02.03.23
C-331/21
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
02.03.23
2
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0003.png
C-394/21
C-410/21
C-661/21
Bursa Româna de Marfuri
Sagen vedrører:
1) Er Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/943 af
5. juni 2019 om det indre marked for elektricitet, navnlig artikel 1,
litra b), og artikel 3, henset til bestemmelserne i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/944 af 5. juni 2019 om
fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ændring af
direktiv 2012/27/EU, fra sin ikrafttræden til hinder for, at en
medlemsstat fortsat tildeler én enkelt licens til organisation og drift
af centrale energimarkeder? Er den rumænske stat fra den 1. januar
2020 forpligtet til at spærre et eksisterende monopol på driften af
elektricitetsmarkedet?
2) Omfatter det personelle anvendelsesområde for principperne om
fri konkurrence i forordning (EU) 2019/943, navnlig artikel 1, litra
b) og c), og artikel 3, operatøren af et elektricitetsmarked som en
varebørs? Har det nogen betydning for besvarelsen, om definitionen
af elektricitetsmarkedet i artikel 2, nr. 40), i forordning (EU)
2019/943 henviser til definitionen af elektricitetsmarkedet i artikel
2, nr. 9), i direktiv 2019/944?
3) Skal en medlemsstats tildeling af en enkelt licens til drift af
elektricitetsmarkedet
anses
for
at
udgøre
en
konkurrencebegrænsning som omhandlet i artikel 101 TEUF og 102
TEUF, sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEU og artikel 106, stk.
1, TEUF?
DRV Intertrans
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 987/2009 af 16. september 2009 om de nærmere regler til
gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af
de sociale sikringsordninger fortolkes således, at:– såfremt
myndighederne i den medlemsstat, der har udstedt A1-attesterne,
efter
en
anmodning
fra
myndighederne
i
beskæftigelsesmedlemsstaten om at få disse A1-attester trukket
tilbage med tilbagevirkende kraft, begrænser sig til foreløbigt at
trække disse attester tilbage med en meddelelse om, at de ikke
længere er bindende, således at en straffesag i
beskæftigelsesmedlemsstaten kan fortsætte, og den medlemsstat, der
har udstedt A1-attesterne, først vil træffe endelig afgørelse, når
denne straffesag er endeligt afsluttet, gælder den til A1-attesterne
knyttede formodning for, at de pågældende arbejdstagere er
forskriftsmæssigt tilsluttet den sociale sikringsordning i den
udstedende medlemsstat, ikke længere, og A1-attesterne er ikke
længere
bindende
for
myndighederne
i
beskæftigelsesmedlemsstaten;
såfremt dette spørgsmål besvares benægtende, kan myndighederne
beskæftigelsesmedlemsstaten i lyset af retspraksis ved Den
Europæiske Unions Domstol lade de pågældende A1-attester ude af
betragtning på grund af svig?
2. Skal artikel 13, stk. 1, litra b), nr. i), i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om
koordinering af de sociale sikringsordninger, artikel 3, stk. 1, litra a),
og artikel 11, stk. 1, i Europa- Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om
betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse
af Rådets direktiv 96/26/EF samt artikel 4, stk. 1, litra a), i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af
21.oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for
international godskørsel fortolkes således, at det af den
omstændighed, at en virksomhed, der i en medlemsstat får udstedt
en vejtransporttilladelse af en medlemsstat i Den Europæiske Union
i henhold til forordning (EF) nr. 1971/2009 og forordning (EF) nr.
1072/2009 og således skal have et faktisk etableret og varigt
forretningssted i denne medlemsstat, nødvendigvis fremgår, at det
hermed uafkræfteligt er godtgjort, at virksomheden har hjemsted
som omhandlet i artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 83/2004 i
denne stat, når det skal fastsættes, hvilken social sikringsordning der
finder
anvendelse,
og
at
myndighederne
i
beskæftigelsesmedlemsstaten er bundet af denne fastsættelse?
Verbraeken J. en Zonen
Spørgsmål:
»1. Skal artikel 13, stk. 1, litra b). nr. i), i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om
koordinering af de sociale sikringsordninger, artikel 3, stk. 1, litra a),
og artikel 11, stk. 1, i Europa- Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om
betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
02.03.23
Social- og
Ældreministeriet
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
02.03.23
Transportministeriet
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
02.03.23
3
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0004.png
C-432/21
C-477/21
af Rådets direktiv 96/26/EF og artikel 4, stk. 1, litra a), i Europa-
Parlaments og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21.oktober
2009 om fælles regler for adgang til markedet for international
godskørsel fortolkes således, at det af den omstændighed, at en
virksomhed har fået en transporttilladelse i en EU-medlemsstat i
henhold til forordning (EF) nr. 1071/2009 og forordning (EF) nr.
1072/2009 og således skal have et faktisk og varigt forretningssted i
denne medlemsstat, nødvendigvis følger, at det er uafkræfteligt
godtgjort, at virksomheden med henblik på fastlæggelsen af, hvilken
social sikringsordning der finder anvendelse, har sit hjemsted som
omhandlet i artikel 13, stk. 1, i forordning (EF) nr. 883/2004 i denne
medlemsstat, og at myndighederne i beskæftigelsesstaten er bundet
af denne konstatering?«
»2. Kan en national ret i beskæftigelsesstaten, der fastslår, at den
omhandlede transporttilladelse er opnået ved svig, se bort fra denne
tilladelse, eller skal myndighederne i beskæftigelsesstaten på
grundlag af konstateringen af svig først anmode den myndighed, der
har udstedt tilladelsen, om at tilbagekalde den?«
Europa-Kommissionen mod Republikken Polen
Påstande:
—Det
fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat sine forpligtelser
i henhold til artikel 6, stk. 1 og 2, artikel 12, stk. 1, litra a)-d), artikel
13, stk. 1, litra a), og artikel 16, stk. 1, i Rådets direktiv 92/43/EØF
af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter
(1) og i henhold til artikel 4, stk. 1, artikel 5, litra a), b) og d), samt
artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle
(2), idet den har indført bestemmelser i den nationale ordning,
hvorefter skovforvaltning baseret på god praksis ikke tilsidesætter
bestemmelser om naturbeskyttelse i fugle- og habitatdirektivet.
—Det
fastslås, at Republikken Polen har tilsidesat sine forpligtelser
i henhold til artikel 6, stk. 3, i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj
1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter,
sammenholdt med artikel 19, stk. 1, andet afsnit i traktaten om Den
Europæiske Union, artikel 216, stk. 2, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, artikel 47 i Den Europæiske
Unions charter om grundlæggende rettigheder, artikel 6, stk. 1, litra
b), og artikel 9, stk. 2, i Aarhuskonventionen af 25. juni [2005] om
adgang til miljøoplysninger, idet den har udelukket muligheden for,
at
naturbeskyttelsesorganisationer
kan
anfægte
skovforvaltningsplaner ved domstolene.
—Republikken
Polen tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
MAV-START
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med artikel 31,
stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder (chartret), fortolkes således, at den daglige hviletid i
artikel 3 [i det nævnte direktiv] er en del af den ugentlige hviletid?
2) Eller skal artikel 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med
chartrets artikel 31, stk. 2, derimod fortolkes således, at den nævnte
artikel, henset til direktivets formål, alene fastlægger den minimale
ugentlige hviletid, dvs. skal den ugentlige hviletid have en varighed
på mindst 35 sammenhængende timer, såfremt der ikke foreligger
objektive eller tekniske betingelser eller betingelser vedrørende
arbejdets tilrettelæggelse, der udelukker dette?
3) Skal artikel 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med chartrets
artikel 31, stk. 2, fortolkes således, at når medlemsstatens lovgivning
og den gældende kollektive overenskomst fastlægger, at der skal ydes
en sammenhængende ugentlig hviletid på mindst 42 timer, er det
også obligatorisk, efter et arbejde, der er gennemført på
arbejdsdagen, der ligger før den ugentlige hviletid, at yde den daglige
hviletid på 12 timer, der er garanteret sammen med den ugentlige
hviletid i medlemsstatens lovgivning desangående og i den gældende
kollektive overenskomst, såfremt der ikke foreligger objektive eller
tekniske betingelser eller betingelser vedrørende arbejdets
tilrettelæggelse, der udelukker dette?
4) Skal artikel 3 i direktiv [2003/88], sammenholdt med chartrets
artikel 31, stk. 2, fortolkes således, at en arbejdstager også har ret til
en minimumshvileperiode, der skal ydes i løbet af 24 timer, såfremt
den pågældende arbejdstager uanset grund ikke skal arbejde de
følgende 24 timer?
5) Såfremt det fjerde spørgsmål besvares bekræftende, skal artikel 3
og 5 i direktiv [2003/88], sammenholdt med chartrets artikel 31, stk.
2, da fortolkes således, at den daglige hviletid [skal] ydes forud for
den ugentlige hviletid?
Miljøministeriet
O-sag
Dom
02.03.23
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
02.03.23
4
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0005.png
C-666/21
C-684/21
C-695/21
C-711/21
og C-
712/21
C-723/21
Åklagarmyndigheten
Spørgsmål:
a) Skal begrebet godstransport i artikel 2, stk. 1, litra a), i forordning
(EF) nr. 561/2006 anses for ligeledes at omfatte transporter med et
køretøj med en totalvægt på over 3,5 ton, hvis primære
anvendelsesområde er at udgøre et midlertidigt boligrum til privat
brug?
b) Er det i så fald af nogen betydning, hvor stor lastkapacitet
køretøjet har, eller hvordan køretøjet er registreret i det nationale
vejtrafikregister?
Papierfabriek Doetinchem
Spørgsmål:
1. I henhold til Domstolens praksis skal vurderingen af, om
elementer af et produkts udseende alene er bestemt af produktets
tekniske funktion, foretages med hensyn til det omhandlede design,
objektive omstændigheder, der tydeliggør begrundelsen for at vælge
elementerne af det pågældende produkts udseende, oplysninger om
produktets brug samt om der foreligger alternative design, der gør
det muligt at opnå den samme tekniske funktion (Domstolens dom
af 8.3.2018
C- 395/16
DOCERAM GmbH mod CeramTec
GmbH
ECLI:EU:C:2018:172). Hvilken betydning har, henset til
spørgsmålet om, hvorvidt der foreligger andre design, det forhold,
at indehaveren af designet også råder over designretten til stort antal
alternative design?
2. Skal der ved vurderingen af, om elementer af et produkts
udseende alene er bestemt af produktets tekniske funktion, tages
hensyn til, at formgivningen muliggør flere farver, hvis den
farvemæssige gengivelse som sådan ikke fremgår af registreringen?
3. Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende: Har dette
forhold indflydelse på designets beskyttelsesomfang?
Recreatieprojecten Zeeland e.a
Spørgsmål:
Skal artikel 56, stk. 1, TEUF fortolkes således, at den er til hinder for
en national bestemmelse i en medlemsstat, som indrømmer
operatørerne af et begrænset og kontrolleret antal godkendte
hasardspilsforetagender på sit område en undtagelse fra det generelle
forbud mod reklame for sådanne foretagender uden samtidig at
fastsætte en mulighed for, at operatører af hasardspilsforetagender
med hjemsted i andre medlemsstater kan opnå samme undtagelse
fra reklameforbuddet for disse foretagender på medlemsstatens
område?
État belge, représenté par le Secrétaire d’État à l’Asile et la
Migration m.fl.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 7 og 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder og artikel 5, [artikel 6, stk. 6,] og artikel
13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.
december 2008 om fælles standarder og procedurer i
medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold, i lyset af dommen [af 19.6.2018, Gnandi (C-181/16,
EU:C:2018:465)], fortolkes således, at den ret, der behandler et
søgsmål til prøvelse af en afgørelse om tilbagesendelse, der er truffet
efter en afgørelse om afslag på international beskyttelse, ved
vurderingen af lovligheden af afgørelsen om tilbagesendelse kun kan
tage hensyn til ændringer i omstændighederne, der er af en sådan art,
at de har en væsentlig indvirkning på vurderingen af situationen i
lyset af ovennævnte artikel 5, og som er indtrådt inden Conseil du
Contentieux des Etrangers’ afslutning af den internationale
beskyttelsesprocedure?
2. Skal de omstændigheder, der er omhandlet i artikel 5 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december
2008 om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, være
indtrådt på et tidspunkt, hvor udlændingen havde lovligt ophold
eller tilladelse til at forblive?«
Stadt Frankfurt (Oder) et FWA
Spørgsmål:
a. Skal artikel 7, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for
Fællesskabets
vandpolitiske
foranstaltninger
herefter
»vandrammedirektivet«
fortolkes således, at alle medlemmer af den
af et projekt direkte berørte offentlighed har ret til ved domstolene
at påberåbe sig tilsidesættelser af forpligtelsen til
a) at undgå en forringelse af kvaliteten af vandforekomster, der er
bestemt til fremstilling af drikkevand,
Transportministeriet
O-sag
Dom
02.03.23
Patent- og
Varemærkestyrelsen
O-sag
Dom
02.03.23
Skatteministeriet
O-sag
Dom
02.03.23
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
02.03.23
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Energistyrelsen
O-sag
GA
02.03.23
5
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0006.png
C-760/21
C-49/22
b) at reducere omfanget af den rensning, der kræves til fremstilling
af drikkevand, under henvisning til beskyttelse af tredjemand i
forbindelse med forbuddet mod forringelse af grundvand (jf.
Domstolens dom af 28.5.2020[, Land Nordrhein-Westfalen], C-
535/18, præmis 132 f., […], og af 3.10.2019[, Wasserleitungsverband
Nördliches Burgenland m.fl.], C-197/18,
præmis 40 og 42 […])?
b. Såfremt spørgsmål a) skal besvares benægtende:
Har sådanne sagsøgere, til hvem fremstillingen og rensningen af
drikkevandet er overdraget, under alle omstændigheder ret til at
påberåbe sig tilsidesættelser af forbuddene og forpligtelserne i
henhold til vandrammedirektivets artikel 7, stk. 3?
2. Indeholder vandrammedirektivets artikel 7, stk. 3, også for
vandforekomster uden for beskyttelseszoner som omhandlet i
vandrammedirektivets artikel 7, stk. 3,
andet punktum, ud over mere langsigtede planlægningsforpligtelser
forvaltningsplaner og indsatsprogrammer i lighed med
vandrammedirektivets artikel 4 en forpligtelse til at nægte at
godkende konkrete projekter på grund af en tilsidesættelse af
forbuddet mod forringelse (jf. Domstolens dom af 28.5.2020 [, Land
Nordrhein-Westfalen], C-535/18,
præmis 75 […])?
M.fl. spøgsmål
Kwizda Pharma mod Landeshauptmann, Wien
Spørgsmål:
1a) Skal et produkt for at kunne kvalificeres som fødevare til særlige
medicinske formål dokumenterbart være i stand til at opnå de
anpriste sygdoms- eller lidelsesspecifikke resultater udelukkende i
forbindelse med [den bestemte] kost, der sundhedsmæssigt er
indikeret af denne sygdom eller lidelse med hensyn til denne lidelses
eller sygdoms krav til tilførsel af næringsstoffer? 1b) Skal det i denne
forbindelse kun lægges til grund, at der er tale om en [bestemt] kost,
hvis en person ændrer sin kost således, at der indtages andre eller
supplerende næringsstoffer, som optages af kroppen gennem
fordøjelsen?
1c) Er det desuden et krav for kvalificeringen som fødevare til
særlige medicinske formål, at den lidelse eller sygdom, som
produktet er beregnet til, kræver en [bestemt] kost, som indebærer,
at patienten optager næringsstofferne i produktet, som ikke kan
optages gennem den normale kost?
1d) Skal fødevaren til særlige medicinske formål udelukkende
opfylde sin medicinske virkning derved, at den indeholder alle eller
nogle af disse næringsstoffer, som ikke kan optages gennem den
normale kost, men som er nødvendige eller obligatoriske for
patienten for at opretholde den pågældendes livsfunktioner?
I benægtende fald: Af hvilken art skal ingredienserne i et produkt
være for at opfylde kravene til en fødevare til særlige medicinske
formål?
2a) Udelukker klassificeringen af et produkt som kosttilskud, at dette
produkt også kan klassificeres som fødevare til særlige medicinske
formål?
2b) I benægtende fald: Ud fra hvilke kriterier skal det afgøres, at et
bestemt kosttilskud ikke kan klassificeres som en fødevare til særlige
medicinske formål?
2c) Kan [en bestemt] »kost« som omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra
g), i forordning (EU) 609/2013 også alene bestå af anvendelse af
»kosttilskud« som omhandlet i direktiv 2002/46/EF om indbyrdes
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kosttilskud?
2d) Er det tilstrækkeligt for at kvalificere en fødevare som en
fødevare til særlige medicinske formål, at den indeholder
næringsstoffer, som også kan optages gennem indtagelse af
kosttilskud eller andre fødevarer, men som specifikt er sammensat
med henblik på en bestemt sygdom eller lidelse?
M.fl. spørgsmål
Austrian Airlines
Spørgsmål:
[1] Skal artikel 5, stk. 1, litra a), og artikel 8, stk. 1, litra b), i Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar
2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til
luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange
forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91
(herefter »forordning nr. 261/2004«) fortolkes således, at den
omlægning af rejsen under sammenlignelige transportbetingelser til
vedkommendes
endelige
bestemmelsessted,
som
det
transporterende luftfartsselskab skal tilbyde, hvis en flyafgang
aflyses, også kan udgøres af en repatrieringsflyvning, der udføres
som en statslig myndighedsudøvelse, når det transporterende
luftfartsselskab ganske vist ikke kan gøre noget retligt krav på at
Lægemiddelstyrelsen
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
02.03.23
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
Transportministeriet
O-sag
GA
02.03.23
6
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0007.png
C-84/22
T-70/22
C-119/21 P
C-375/21
skulle transportere passageren, men ville kunne tilmelde og betale
flyvningen for luftfartspassageren og på grundlag af en kontraktlig
aftale med staten i sidste ende udfører flyvningen med det samme
fly og med de samme afgangs- og ankomsttidspunkter som den
oprindelige, men aflyste flyvning?
[2] Skal artikel 8, stk. 1, i [forordning nr. 261/2004] fortolkes således,
at en passager, som selv tilmelder sig en repatrieringsflyvning som
den i det første præjudicielle spørgsmål omtalte og i den anledning
betaler et obligatorisk bidrag til statens omkostninger i den
anledning, har et direkte af forordning nr. 261/2004 følgende krav
mod luftfartsselskabet på refusion af sine udgifter, også når
udgifterne ikke udelukkende udgøres af omkostninger til selve
flyvningen?
Right to Know
Spørgsmål:
(1) Skal referater fra formelle møder i en medlemsstats udøvende
magt, hvorregeringsmedlemmer er forpligtet til at give møde og
handle som en kollektivmyndighed, med henblik på anmodning om
adgang til miljøoplysninger indeholdti disse referater, betragtes som
»interne meddelelser« eller som offentligemyndigheders
»sagsbehandling«, som omhandlet henholdsvis i artikel 4, stk. 1, litra
e), og artikel 4, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv2003/4/EF af 28. januar 2003 om offentlig adgang til
miljøoplysninger og omophævelse af Rådets direktiv 90/313/EØF?
(2) Rækker princippet om retskraft (som drøftet i Köbler, sag C-
224/01, ECLI:EU:C:2003:513 og efterfølgende retspraksis) ud over
domskonklusionen itidligere domme, således at det derudover
omfatter konklusioner angående defaktiske omstændigheder eller
retlige spørgsmål, der er behandlet i den tidligeredom? Med andre
ord, er princippet om retskraft begrænset til tilfælde, hvoradgangen
til søgsmål er afskåret (cause of action estoppel), eller omfatter
detligeledes tilfælde, hvor anbringender er afskåret (issue estoppel)?
M.fl. spørgsmål
Novasol mod ECHA
Påstande:
—ECHA’s afgørelse SME D (2021)8531-DC
af 25. november 2021,
hvorved ECHA fandt, at sagsøgeren ikke kan godkendes som en
SMV og ikke er berettiget til de nedsatte gebyrer for mellemstore
virksomheder, som krævet på tidspunktet for indgivelsen, annulleres
i henhold til artikel 263 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde.
Det Europæiske Kemikalieagentur tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
PlasticsEurope mod ECHA (appel)
Påstande:
—Rettens
dom i sag T-207/18 ophæves.
—Den
anfægtede retsakt annulleres.
—Subsidiært
hjemvises sagen
til Retten med henblik på realitetsbehandling af appellanternes
annullationssøgsmål.
—ECHA
tilpligtes at betale de omkostninger, der er afholdt i
forbindelse med nærværende appelsag og i forbindelse med sagens
behandling for Retten, herunder intervenienternes omkostninger.
Sdruzhenie „Za Zemyata – dostap do pravosadie“ e.a.
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 18 i direktiv
2010/75/EU samt artikel 13 og 23 i direktiv 2008/50/EF fortolkes
således, at den kompetente myndighed ved behandlingen af en
ansøgning om dispensation i henhold til artikel 15, stk. 4, i direktiv
2010/75/EU skal vurdere, om indrømmelse af dispensationen
under hensyntagen til alle relevante videnskabelige oplysninger om
miljøforurening, herunder foranstaltningerne inden for rammerne af
det relevante luftkvalitetsprogram i en given zone eller et givent
bymæssigt område som omhandlet i artikel 23 i direktiv
2008/50/EF, kan bringe overholdelsen af miljøkvalitetskravene i
fare?
2. Skal artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 18 i direktiv
2010/75/EU samt artikel 13 og 23 i direktiv 2008/50/EF fortolkes
således, at den kompetente myndighed ved behandlingen af en
ansøgning om dispensation som omhandlet i artikel 15, stk. 4, i
direktiv 2010/75/EU skal undlade at fastsætte mindre strenge
emissionsgrænseværdier for luftforurenende stoffer fra et anlæg,
såfremt en sådan dispensation ville være i strid med de
foranstaltninger, der er fastlagt i det relevante luftkvalitetsprogram,
som er vedtaget i den givne zone eller det givne bymæssige område
som omhandlet i artikel 23 i direktiv 2008/50/EF, og kunne bringe
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Transportministeriet
O-sag
GA
02.03.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
08.03.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
7
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0008.png
C-568/21
C-604/21
C-9/22
målsætningen om at holde perioden med overskridelse af
luftkvalitetsnormerne så kort som muligt i fare?
3. Skal artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 18 i direktiv
2010/75/EU og artikel 13 i direktiv 2008/50/EF fortolkes således,
at den kompetente myndighed ved behandlingen af en ansøgning
om dispensation som omhandlet i artikel 15, stk. 4, i direktiv
2010/75/EU skal vurdere, om fastsættelsen af mindre strenge
emissionsgrænseværdier for luftforurenende stoffer fra et anlæg
under hensyntagen til alle relevante videnskabelige oplysninger om
miljøforurening, herunder den kumulative effekt med andre kilder
til det pågældende forurenende stof, vil bidrage til, at de relevante
luftkvalitetsnormer, der i henhold til artikel 13 i direktiv
2008/50/EF er fastlagt for en given zone eller et givent bymæssigt
område, overskrides, og om den i bekræftende fald skal undlade at
give den dispensation, som ville true opfyldelsen af
miljøkvalitetskravene?
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Spørgsmål:
Skal Dublinforordningens artikel 2, litra l), fortolkes således, at et
diplomatisk kort, der er udstedt af en medlemsstat i henhold til
Wienerkonventionen om diplomatiske forbindelser, er en
opholdstilladelse i denne bestemmelses forstand?
Vapo Atlantic
Spørgsmål:
1. Skal artikel 1, nr. 3), i direktiv 98/34/EF fortolkes således, at
fastlæggelsen
–som
ved den omtvistede nationale lovgivning
af
den procentdel af biobrændstoffer, som en erhvervsdrivende i
overensstemmelse med artikel 7a i direktiv 98/70/EF, der er indført
ved direktiv 2009/30/EF, og i overensstemmelse med det mål, der
er angivet i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2009/28/EF, er forpligtet til at
iblande brændstoffer, som den pågældende overgiver til forbrug, er
omfattet af begrebet »andet krav« som omhandlet i førstnævnte
direktivs artikel 8, stk. 1?
2. Skal artikel 8, stk. 1, i direktiv 98/34/EF, hvad konkret angår
udtrykket »medmindre der er tale om en almindelig gengivelse af en
international eller europæisk standard«, fortolkes således, at denne
bestemmelse er til hinder for en bestemmelse i national ret, som
fastlægger procentdelene for iblanding af biobrændstoffer i
overensstemmelse med artikel 7a, stk. 2, i direktiv 98/70/EF, der er
indført ved direktiv 2009/30/EF, og i overensstemmelse med det
mål, der er angivet i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2009/28/EF?
3. Skal artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 2009/30/EF og artikel
4, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/1513 fortolkes således, at der er tale
om beskyttelsesklausuler, der er fastsat i bindende
fællesskabsretsakter som omhandlet i artikel 10, stk. 1, tredje led, i
direktiv 98/34/EF?
4. Medmindre det er ufornødent i lyset af besvarelsen af de
foregående spørgsmål, ønskes følgende spørgsmål besvaret: Skal
artikel 8, stk. 1, i direktiv 98/34/EF fortolkes således, at en national
bestemmelse som den i denne sag omhandlede, der i henhold til
artikel 7a, stk. 2, i direktiv 98/70/EF, som er indført ved direktiv
2009/30/EF, fastsætter procentdelen for iblanding af
biobrændstoffer, ikke kan gøres gældende over for den
erhvervsdrivende?
An Bord Pleanála e.a.
Spørgsmål:
Det første spørgsmål er:
Har artikel 2, litra a), i direktiv 2001/42/EF til følge, at begrebet
»planer og programmer [...] samt ændringer deri [...] som udarbejdes
og/eller vedtages af en national, regional eller lokal myndighed [...]«,
omfatter en plan eller et program, der er udarbejdet og/eller vedtaget
i fællesskab af en lokal myndighed og en privat bygherre som ejer af
grunde, der støder op til dem, der ejes af en lokal myndighed?
Det andet spørgsmål er:
Har artikel 2, litra a), i direktiv 2001/42/EF til følge, at begrebet
»planer og programmer [...] samt ændringer deri [...] som kræves
ifølge love og administrative bestemmelser«, omfatter en plan eller
et program, som udtrykkeligt er indeholdt i en lokal myndigheds
lovbestemte udviklingsplan (idet denne udviklingsplan er udarbejdet
i henhold til en lovbestemmelse), enten generelt, eller når det i
udviklingsplanen bestemmes, at den lokale myndighed »udarbejder
områdespecifikke retningslinjer for de strategiske udviklings- og
fornyelsesområder [...] ved hjælp af de relevante mekanismer i form
af lokalplaner [...] skematiske masterplaner og lokale
miljøforbedringsplaner«?
Det tredje spørgsmål er:
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
09.03.23
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
8
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0009.png
C-42/22
C-50/22
C-133/22
C-142/22
Har artikel 3, stk. 2, litra a), i direktiv 2001/42/EF til følge, at
begrebet »planer og programmer [...] som udarbejdes inden for
landbrug, skovbrug, fiskeri, energi, industri, transport,
affaldshåndtering, vandforvaltning, telekommunikation, turisme,
fysisk planlægning og arealanvendelse, og som fastlægger rammerne
for fremtidige anlægstilladelser til de projekter, der er omhandlet i
bilag I og II til direktiv 85/337/EØF [...]«, omfatter en plan eller et
program, der ikke i sig selv er bindende, men som udtrykkeligt er
indeholdt i en lovbestemt udviklingsplan, som er bindende, eller som
foreslår eller i realiteten indeholder en ændring af en plan, der selv
blev underkastet en strategisk miljøvurdering?
Det fjerde spørgsmål er:
Er artikel 2, stk. 1, i direktiv 2011/92/EU til hinder for, at den
kompetente
myndighed
i
forbindelse
med
miljøkonsekvensvurderingsprocessen tager hensyn til obligatoriske
offentlige politikker, navnlig politikker, som ikkeudelukkende er
baseret på miljøkriterier, og som under visse omstændigheder
fastlægger situationer, hvor det ikke kan udelukkes, at der kan gives
tilladelse?
Companhia de Seguros
Spørgsmål:
»A. Skal sjette momsdirektivs artikel 13, punkt B, litra a), og dermed
nu momsdirektivets artikel 135, stk. 1, litra a), fortolkes således, at
begrebet »forsikrings- og genforsikringstransaktioner« med henblik
på momsfritagelse omfatter tilknyttede eller supplerende aktiviteter
såsom køb og salg af dele af beskadigede køretøjer?
B. Skal sjette momsdirektivs artikel 13, punkt B, litra c), og dermed
nu momsdirektivs artikel 136, litra a), fortolkes således, at anskaffelse
og salg af dele af beskadigede køretøjer anses for udelukkende at
have været anvendt af en enhed, der er fritaget for moms, når disse
varer ikke har givet ret til fradrag af moms?
C. Er det i strid med princippet om afgiftsneutralitet, hvis
forsikringsselskabers salg af dele af beskadigede køretøjer ikke er
fritaget for moms, når der ikke har været ret til fradrag af moms?«
SOGEFINANCEMENT
Spørgsmål:
1. Er princippet om, at sanktioner i henhold til artikel 23 i direktiv
2008/48/EFskal være effektive, henset til retssikkerhedsprincippet
og princippet ommedlemsstaternes procesautonomi, til hinder for,
at retten af egen drift kan gøre enbestemmelse i national ret, der er
baseret på ovennævnte direktivs artikel 14, ogsom i national ret
sanktioneres ved kontraktens ugyldighed, gældende efterudløbet af
den forældelsesfrist på fem år, som forbrugeren har til ved et
søgsmåleller ved en indsigelse at gøre kreditaftalens ugyldighed
gældende?
2. Er princippet om effektiviteten af den sanktion, der fremgår af
artikel 23 idirektiv 2008/48/EF, til hinder for, at retten, henset til
retssikkerhedsprincippet, princippet om medlemsstaternes
procesautonomi og dispositionsprincippet, kanerklære kreditaftalen
for ugyldig, efter at denne af egen drift har gjort enbestemmelse i
national ret, der er baseret på ovennævnte direktivs artikel 14,
gældende, uden at forbrugeren har anmodet om eller i det mindste
givet sitsamtykke til en sådan annullation?
LACD
Spørgsmål:
1. Kan der være tale om et andet krav, som ikke relaterer sig til
ydelsens kontraktmæssighed, som omhandlet i artikel 2, nr. 14), i
direktiv 2011/83/EU oget andet krav, som ikke relaterer sig til
ydelsens kontraktmæssighed, i henhold tilartikel 2, nr. 12), i direktiv
(EU) 2019/771, såfremt garantigiverens forpligtelse erknyttet til et
forhold, der kan tilskrives forbrugerens person, navnlig
dennessubjektive holdning til varen (her: spørgsmålet om
forbrugeren er tilfreds medvaren, hvilket vedkommende afgør efter
eget forgodtbefindende), uden at dissepersonlige forhold skal hænge
sammen med varens tilstand eller egenskaber?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal manglende opfyldelse af krav, der kan tilskrives forbrugerens
person (her: forbrugerens tilfredshed med den erhvervede vare),
kunne fastslås ud fra objektivefaktorer?
The Minister for Justice and Equality
Spørgsmål:
1. Should Article 27 of the Framework Decision be interpreted as
meaning that a decision to surrender a person creates a legal
relationship between him, the executing State and the requesting
State such that any issue taken to have been finally determined in
that decision must also be taken to have been determined for the
Skatteministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Justitsministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Justitsministeriet
O-sag
GA
09.03.23
Justitsministeriet
O-sag
GA
09.03.23
9
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 235: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 17/2-23
2663515_0010.png
C-169/22
purposes of the procedure for obtaining consent to further
prosecution or punishment for other offences?
2. If the answer to Question 1 is that Article 27 does not require that
interpretation, does a national procedural rule breach the principle
of effectiveness if it operates so as to prevent the person concerned
from relying, in the context of the consent application, upon a
relevant judgment of the Court of Justice of the European Union
delivered in the period of time after the order for surrender?
Groenland Poultry
Spørgsmål:
1) Skal artikel 47, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr.
1974/2006 af 15. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser
til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af
landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling
af Landdistrikterne (ELFUL) fortolkes således, at tilfælde af »force
majeure eller ekstraordinære omstændigheder« også omfatter en
situation, hvor støttemodtageren mister brugsretten til lejede aktiver,
fordi lejeaftalen opsiges som følge af, at ejeren af de udlejede aktiver
(udlejeren) er insolvent?
2) Skal artikel 44, stk. 2, litra a), i Kommissionens forordning (EF)
nr.
1974/2006
af
15.
december
2006
om
gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) i lyset af proportionalitetsprincippet fortolkes således, at
såfremt en støttemodtagers bedrift– i perioden, hvor en forpligtelse,
der er pålagt som betingelse for ydelse af støtte, udføres
helt eller
delvist overdrages til en anden person, og denne anden
støttemodtager, på trods af, at vedkommende allerede har opfyldt en
betydelig del af den pågældende forpligtelse, indstiller sin
landbrugsvirksomhed, og det ikke er muligt for efterfølgeren at
overtage forpligtelsen, skal den person, der overtog forpligtelsen
[retteligt: støtten], da alene tilbagebetale den støtte, som er ydet
vedkommende (for den periode vedkommende var støttemodtager),
eller tillige tilbagebetale den støtte, der er ydet til den første
støttemodtager?
3) Hvilke betingelser skal den nationale ret tage hensyn til ved
fortolkningen af artikel 44, stk. 2, litra a), i Kommissionens
forordning (EF) nr. 1974/2006 af 15. december 2006 om
gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) med henblik på at afgøre, hvorvidt »det ikke er muligt for
efterfølgeren at overtage forpligtelsen«?
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
09.03.23
10