Europaudvalget 2022-23 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 268
Offentligt
2670642_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
3. marts 2023
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-311/22
Titel og kort sagsresumé
Moesgaard Meat 2012 (forelagt af Højesteret)
Spørgsmål:
1. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at »produktion
af slagtekroppe« omfatter den slagteproces, der foregår, fra dyret bliver taget
fra opstaldningen, bedøves og aflives, indtil der foreligger store
standardudskæringer, således at slagtedyrets vægt skal beregnes før afskæring
af hals og hoved samt udtagning af organer og indvolde, eller omfatter
»produktion af slagtekroppe« produktionen af svinekroppe efter udtagning af
organer og indvolde og efter afskæring af hals og hoved og efter afblødning
og nedkøling, således at slagtedyrets vægt først skal beregnes på dette
tidspunkt?
2. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at der ved
opgørelsen af antal produktionsdage, der indgår i kapaciteten »pr. dag«, alene
skal medregnes de dage, hvor bedøvelse, aflivning og umiddelbar opskæring
af slagtesvinet finder sted, eller skal der også medregnes de dage, hvor der
forekommer slagtemæssige behandlinger af slagtesvinene, herunder
klargøring af dyret til slagtning, nedkøling af det slagtede dyr og afskæring af
dyrets hoved og hals?
3. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at et slagteris
»kapacitet« skal beregnes som den maksimale produktion pr. dag inden for 24
timer med forbehold for fysiske, tekniske eller juridiske begrænsninger, som
slagteriet faktisk iagttager, men dog ikke lavere end dets realiserede
produktion, eller kan etslagteris »kapacitet« være lavere end dets realiserede
produktion, f.eks.
Hvis den realiserede produktion er sket under
tilsidesættelse af defysiske, tekniske eller juridiske begrænsninger for
produktionen, somer forudsat ved beregningen af slagteriets »kapacitet«?
SCHUFA HOLDING
Emne:
Det nationale råderum til at regulere privates behandling af personoplysninger
(databeskyttelsesforordningens art. 6, stk. 2 og 3)"
Sagen vedrører:
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Rigsadvokaten
Proces-
skridt
MF
Dato
09.03.23
C-634/21
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
GA
16.03.23
1
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0002.png
1. Skal artikel 22, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse
med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne
oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om
databeskyttelse, EUT 2016, L 119, s. 1[, berigtiget i EUT 2018, L 127, s 2])
fortolkes således, at allerede en automatisk udarbejdelse af en
sandsynlighedsværdi om en registrerets evne til at tilbagebetale et lån udgør
en afgørelse, der alene er baseret på automatisk behandling, som har
retsvirkning eller på tilsvarende vis betydeligt påvirker den pågældende, hvis
denne værdi, som er beregnet ved hjælp af personoplysninger om den
pågældende, af den dataansvarlige videregives til en dataansvarlig tredjemand,
og denne tredjemand anvender denne værdi som det afgørende grundlag for
sin beslutning om at indgå, gennemføre eller afslutte et aftaleforhold med den
pågældende?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende: Skal artikel 6, stk. 1, og
artikel 22 i forordning (EU) 2016/679 (generel forordning om
databeskyttelse) fortolkes således, at de er til hinder for en national
bestemmelse, hvorefter anvendelsen af en sandsynlighedsværdi
i det
foreliggende tilfælde vedrørende en fysisk persons betalingsevne og
betalingsvilje under inddragelse af oplysninger om fordringer
vedrørende
en bestemt fremtidig adfærd for en fysisk person med henblik på beslutningen
om at indgå, gennemføre eller afslutte et aftaleforhold med denne person
(scoring) kun er lovlig, hvis visse yderligere betingelser, som er nærmere
beskrevet i begrundelsen for forelæggelsen, er opfyldt?
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
T-70/22
Titel og kort sagsresumé
Novasol mod ECHA
Påstande:
—ECHA’s afgørelse SME D (2021)8531-DC
af 25. november 2021,
hvorved ECHA fandt, at sagsøgeren ikke kan godkendes som en
SMV og ikke er berettiget til de nedsatte gebyrer for mellemstore
virksomheder, som krævet på tidspunktet for indgivelsen, annulleres
i henhold til artikel 263 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde.
Det Europæiske Kemikalieagentur tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
PlasticsEurope mod ECHA (appel)
Påstande:
—Rettens
dom i sag T-207/18 ophæves.
—Den
anfægtede retsakt annulleres.
—Subsidiært
hjemvises sagen
til Retten med henblik på realitetsbehandling af appellanternes
annullationssøgsmål.
—ECHA
tilpligtes at betale de omkostninger, der er afholdt i
forbindelse med nærværende appelsag og i forbindelse med sagens
behandling for Retten, herunder intervenienternes omkostninger.
Sdruzhenie „Za Zemyata – dostap do pravosadie“
e.a.
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 18 i direktiv
2010/75/EU samt artikel 13 og 23 i direktiv 2008/50/EF fortolkes
således, at den kompetente myndighed ved behandlingen af en
ansøgning om dispensation i henhold til artikel 15, stk. 4, i direktiv
2010/75/EU skal vurdere, om indrømmelse af dispensationen
under hensyntagen til alle relevante videnskabelige oplysninger om
miljøforurening, herunder foranstaltningerne inden for rammerne af
det relevante luftkvalitetsprogram i en given zone eller et givent
bymæssigt område som omhandlet i artikel 23 i direktiv
2008/50/EF, kan bringe overholdelsen af miljøkvalitetskravene i
fare?
2. Skal artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 18 i direktiv
2010/75/EU samt artikel 13 og 23 i direktiv 2008/50/EF fortolkes
således, at den kompetente myndighed ved behandlingen af en
ansøgning om dispensation som omhandlet i artikel 15, stk. 4, i
Interessent
Miljøministeriet
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
08.03.23
C-119/21 P
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
C-375/21
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
2
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0003.png
C-568/21
C-604/21
C-9/22
direktiv 2010/75/EU skal undlade at fastsætte mindre strenge
emissionsgrænseværdier for luftforurenende stoffer fra et anlæg,
såfremt en sådan dispensation ville være i strid med de
foranstaltninger, der er fastlagt i det relevante luftkvalitetsprogram,
som er vedtaget i den givne zone eller det givne bymæssige område
som omhandlet i artikel 23 i direktiv 2008/50/EF, og kunne bringe
målsætningen om at holde perioden med overskridelse af
luftkvalitetsnormerne så kort som muligt i fare?
3. Skal artikel 4, stk. 3, TEU sammenholdt med artikel 18 i direktiv
2010/75/EU og artikel 13 i direktiv 2008/50/EF fortolkes således,
at den kompetente myndighed ved behandlingen af en ansøgning
om dispensation som omhandlet i artikel 15, stk. 4, i direktiv
2010/75/EU skal vurdere, om fastsættelsen af mindre strenge
emissionsgrænseværdier for luftforurenende stoffer fra et anlæg
under hensyntagen til alle relevante videnskabelige oplysninger om
miljøforurening, herunder den kumulative effekt med andre kilder
til det pågældende forurenende stof, vil bidrage til, at de relevante
luftkvalitetsnormer, der i henhold til artikel 13 i direktiv
2008/50/EF er fastlagt for en given zone eller et givent bymæssigt
område, overskrides, og om den i bekræftende fald skal undlade at
give den dispensation, som ville true opfyldelsen af
miljøkvalitetskravene?
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Spørgsmål:
Skal Dublinforordningens artikel 2, litra l), fortolkes således, at et
diplomatisk kort, der er udstedt af en medlemsstat i henhold til
Wienerkonventionen om diplomatiske forbindelser, er en
opholdstilladelse i denne bestemmelses forstand?
Vapo Atlantic
Spørgsmål:
1. Skal artikel 1, nr. 3), i direktiv 98/34/EF fortolkes således, at
fastlæggelsen
–som
ved den omtvistede nationale lovgivning
af
den procentdel af biobrændstoffer, som en erhvervsdrivende i
overensstemmelse med artikel 7a i direktiv 98/70/EF, der er indført
ved direktiv 2009/30/EF, og i overensstemmelse med det mål, der
er angivet i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2009/28/EF, er forpligtet til at
iblande brændstoffer, som den pågældende overgiver til forbrug, er
omfattet af begrebet »andet krav« som omhandlet i førstnævnte
direktivs artikel 8, stk. 1?
2. Skal artikel 8, stk. 1, i direktiv 98/34/EF, hvad konkret angår
udtrykket »medmindre der er tale om en almindelig gengivelse af en
international eller europæisk standard«, fortolkes således, at denne
bestemmelse er til hinder for en bestemmelse i national ret, som
fastlægger procentdelene for iblanding af biobrændstoffer i
overensstemmelse med artikel 7a, stk. 2, i direktiv 98/70/EF, der er
indført ved direktiv 2009/30/EF, og i overensstemmelse med det
mål, der er angivet i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2009/28/EF?
3. Skal artikel 4, stk. 1, andet afsnit, i direktiv 2009/30/EF og artikel
4, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/1513 fortolkes således, at der er tale
om beskyttelsesklausuler, der er fastsat i bindende
fællesskabsretsakter som omhandlet i artikel 10, stk. 1, tredje led, i
direktiv 98/34/EF?
4. Medmindre det er ufornødent i lyset af besvarelsen af de
foregående spørgsmål, ønskes følgende spørgsmål besvaret: Skal
artikel 8, stk. 1, i direktiv 98/34/EF fortolkes således, at en national
bestemmelse som den i denne sag omhandlede, der i henhold til
artikel 7a, stk. 2, i direktiv 98/70/EF, som er indført ved direktiv
2009/30/EF, fastsætter procentdelen for iblanding af
biobrændstoffer, ikke kan gøres gældende over for den
erhvervsdrivende?
An Bord Pleanála e.a.
Spørgsmål:
Det første spørgsmål er:
Har artikel 2, litra a), i direktiv 2001/42/EF til følge, at begrebet
»planer og programmer [...] samt ændringer deri [...] som udarbejdes
og/eller vedtages af en national, regional eller lokal myndighed [...]«,
omfatter en plan eller et program, der er udarbejdet og/eller vedtaget
i fællesskab af en lokal myndighed og en privat bygherre som ejer af
grunde, der støder op til dem, der ejes af en lokal myndighed?
Det andet spørgsmål er:
Har artikel 2, litra a), i direktiv 2001/42/EF til følge, at begrebet
»planer og programmer [...] samt ændringer deri [...] som kræves
ifølge love og administrative bestemmelser«, omfatter en plan eller
et program, som udtrykkeligt er indeholdt i en lokal myndigheds
lovbestemte udviklingsplan (idet denne udviklingsplan er udarbejdet
i henhold til en lovbestemmelse), enten generelt, eller når det i
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
GA
09.03.23
Klima-, Energi-, og
Forsyningsministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
3
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0004.png
C-42/22
C-50/22
C-133/22
udviklingsplanen bestemmes, at den lokale myndighed »udarbejder
områdespecifikke retningslinjer for de strategiske udviklings- og
fornyelsesområder [...] ved hjælp af de relevante mekanismer i form
af lokalplaner [...] skematiske masterplaner og lokale
miljøforbedringsplaner«?
Det tredje spørgsmål er:
Har artikel 3, stk. 2, litra a), i direktiv 2001/42/EF til følge, at
begrebet »planer og programmer [...] som udarbejdes inden for
landbrug, skovbrug, fiskeri, energi, industri, transport,
affaldshåndtering, vandforvaltning, telekommunikation, turisme,
fysisk planlægning og arealanvendelse, og som fastlægger rammerne
for fremtidige anlægstilladelser til de projekter, der er omhandlet i
bilag I og II til direktiv 85/337/EØF [...]«, omfatter en plan eller et
program, der ikke i sig selv er bindende, men som udtrykkeligt er
indeholdt i en lovbestemt udviklingsplan, som er bindende, eller som
foreslår eller i realiteten indeholder en ændring af en plan, der selv
blev underkastet en strategisk miljøvurdering?
Det fjerde spørgsmål er:
Er artikel 2, stk. 1, i direktiv 2011/92/EU til hinder for, at den
kompetente
myndighed
i
forbindelse
med
miljøkonsekvensvurderingsprocessen tager hensyn til obligatoriske
offentlige politikker, navnlig politikker, som ikkeudelukkende er
baseret på miljøkriterier, og som under visse omstændigheder
fastlægger situationer, hvor det ikke kan udelukkes, at der kan gives
tilladelse?
Companhia de Seguros
Spørgsmål:
»A. Skal sjette momsdirektivs artikel 13, punkt B, litra a), og dermed
nu momsdirektivets artikel 135, stk. 1, litra a), fortolkes således, at
begrebet »forsikrings- og genforsikringstransaktioner« med henblik
på momsfritagelse omfatter tilknyttede eller supplerende aktiviteter
såsom køb og salg af dele af beskadigede køretøjer?
B. Skal sjette momsdirektivs artikel 13, punkt B, litra c), og dermed
nu momsdirektivs artikel 136, litra a), fortolkes således, at anskaffelse
og salg af dele af beskadigede køretøjer anses for udelukkende at
have været anvendt af en enhed, der er fritaget for moms, når disse
varer ikke har givet ret til fradrag af moms?
C. Er det i strid med princippet om afgiftsneutralitet, hvis
forsikringsselskabers salg af dele af beskadigede køretøjer ikke er
fritaget for moms, når der ikke har været ret til fradrag af moms?«
SOGEFINANCEMENT
Spørgsmål:
1. Er princippet om, at sanktioner i henhold til artikel 23 i direktiv
2008/48/EFskal være effektive, henset til retssikkerhedsprincippet
og princippet ommedlemsstaternes procesautonomi, til hinder for,
at retten af egen drift kan gøre enbestemmelse i national ret, der er
baseret på ovennævnte direktivs artikel 14, ogsom i national ret
sanktioneres ved kontraktens ugyldighed, gældende efterudløbet af
den forældelsesfrist på fem år, som forbrugeren har til ved et
søgsmåleller ved en indsigelse at gøre kreditaftalens ugyldighed
gældende?
2. Er princippet om effektiviteten af den sanktion, der fremgår af
artikel 23 idirektiv 2008/48/EF, til hinder for, at retten, henset til
retssikkerhedsprincippet, princippet om medlemsstaternes
procesautonomi og dispositionsprincippet, kanerklære kreditaftalen
for ugyldig, efter at denne af egen drift har gjort enbestemmelse i
national ret, der er baseret på ovennævnte direktivs artikel 14,
gældende, uden at forbrugeren har anmodet om eller i det mindste
givet sitsamtykke til en sådan annullation?
LACD
Spørgsmål:
1. Kan der være tale om et andet krav, som ikke relaterer sig til
ydelsens kontraktmæssighed, som omhandlet i artikel 2, nr. 14), i
direktiv 2011/83/EU oget andet krav, som ikke relaterer sig til
ydelsens kontraktmæssighed, i henhold tilartikel 2, nr. 12), i direktiv
(EU) 2019/771, såfremt garantigiverens forpligtelse erknyttet til et
forhold, der kan tilskrives forbrugerens person, navnlig
dennessubjektive holdning til varen (her: spørgsmålet om
forbrugeren er tilfreds medvaren, hvilket vedkommende afgør efter
eget forgodtbefindende), uden at dissepersonlige forhold skal hænge
sammen med varens tilstand eller egenskaber?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal manglende opfyldelse af krav, der kan tilskrives forbrugerens
person (her: forbrugerens tilfredshed med den erhvervede vare),
kunne fastslås ud fra objektivefaktorer?
Skatteministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Justitsministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Justitsministeriet
O-sag
GA
09.03.23
4
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0005.png
C-142/22
C-169/22
C-356/22
C-339/21
The Minister for Justice and Equality
Spørgsmål:
1. Should Article 27 of the Framework Decision be interpreted as
meaning that a decision to surrender a person creates a legal
relationship between him, the executing State and the requesting
State such that any issue taken to have been finally determined in
that decision must also be taken to have been determined for the
purposes of the procedure for obtaining consent to further
prosecution or punishment for other offences?
2. If the answer to Question 1 is that Article 27 does not require that
interpretation, does a national procedural rule breach the principle
of effectiveness if it operates so as to prevent the person concerned
from relying, in the context of the consent application, upon a
relevant judgment of the Court of Justice of the European Union
delivered in the period of time after the order for surrender?
Groenland Poultry
Spørgsmål:
1) Skal artikel 47, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr.
1974/2006 af 15. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser
til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af
landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling
af Landdistrikterne (ELFUL) fortolkes således, at tilfælde af »force
majeure eller ekstraordinære omstændigheder« også omfatter en
situation, hvor støttemodtageren mister brugsretten til lejede aktiver,
fordi lejeaftalen opsiges som følge af, at ejeren af de udlejede aktiver
(udlejeren) er insolvent?
2) Skal artikel 44, stk. 2, litra a), i Kommissionens forordning (EF)
nr.
1974/2006
af
15.
december
2006
om
gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) i lyset af proportionalitetsprincippet fortolkes således, at
såfremt en støttemodtagers bedrift– i perioden, hvor en forpligtelse,
der er pålagt som betingelse for ydelse af støtte, udføres
helt eller
delvist overdrages til en anden person, og denne anden
støttemodtager, på trods af, at vedkommende allerede har opfyldt en
betydelig del af den pågældende forpligtelse, indstiller sin
landbrugsvirksomhed, og det ikke er muligt for efterfølgeren at
overtage forpligtelsen, skal den person, der overtog forpligtelsen
[retteligt: støtten], da alene tilbagebetale den støtte, som er ydet
vedkommende (for den periode vedkommende var støttemodtager),
eller tillige tilbagebetale den støtte, der er ydet til den første
støttemodtager?
3) Hvilke betingelser skal den nationale ret tage hensyn til ved
fortolkningen af artikel 44, stk. 2, litra a), i Kommissionens
forordning (EF) nr. 1974/2006 af 15. december 2006 om
gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr.
1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den
Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne
(ELFUL) med henblik på at afgøre, hvorvidt »det ikke er muligt for
efterfølgeren at overtage forpligtelsen«?
Pro Rauchfrei
Spørgsmål:
1. Omfatter begrebet markedsføring som omhandlet i artikel 8, stk.
3, første punktum, i direktiv 2014/40/EU udbud af tobaksvarer til
salg i automater på den måde, at enkeltpakningerne med cigaretter i
automaten ganske vist er påtrykt de ved lov påbudte advarsler, men
disse pakninger i første omgang ikke er synlige i automaten for
forbrugeren, og advarslerne på de nævnte pakninger først kan ses,
når den forinden af personalet ved kassen åbnede automat bliver
aktiveret af kunden, og enkeltpakningen med cigaretter derved
kommer ud på kassebåndet før betalingstransaktionen?
2. Omfatter forbuddet i artikel 8, stk. 3, første punktum, i direktiv
2014/40/EU imod, at advarslerne er » skjult [af] andre elementer«,
det tilfælde, at hele tobaksemballeringen er skjult i forbindelse med
præsentationen af varen i en automat?
Colt Technology Services e.a.
Sagen vedrører:
Er artikel 18 TEUF, 26 TEUF, 49 TEUF, 54 TEUF og 55 TEUF,
artikel 3 og 13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU)
2018/1972 af 11. december 2018 samt artikel 16 og 52 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder til hinder
for en national lovgivning, der i forbindelse med, at de
administrative myndigheder bemyndiges til at fastsætte
telekommunikationsoperatørernes godtgørelse for aflytning af
telekommunikation, som under forsyningspligt udføres efter
Justitsministeriet
O-sag
GA
09.03.23
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
GA
09.03.23
Sundhedsministeriet
O-sag
Dom
09.03.23
Justitsministeriet
F-sag
Dom
16.03.23
5
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0006.png
C-351/21
C-438/21 P
C-439/21 P
C-440/21 P
C-449/21
C-508/21 P
og C-509/
21 P
C-671/21
anmodning fra de judicielle myndigheder, ikke bestemmer, at
princippet om fuldstændig refusion af de omkostninger, som
operatørerne konkret har afholdt og på behørig vis har
dokumenteret i relation til disse aktiviteter, skal overholdes, og
endvidere pålægger de administrative myndigheder at opnå en
omkostningsbesparelse i forhold til de tidligere kriterier for
fastsættelse af godtgørelsen?
Beobamk
Sagen vedrører:
1) Er betalingstjenesteudbyderen i henhold til artikel 38, stk. 1, litra
a), i direktiv 2007/64/EF omfattet af en indsatsforpligtelse eller en
resultatforpligtelse med hensyn til tilvejebringelse af »oplysninger
om betalingsmodtageren«?
2) Omfatter »oplysninger om betalingsmodtageren«, jf. denne
bestemmelse, de oplysninger, der gør det muligt at identificere den
fysiske eller juridiske person, der har modtaget betalingen?
Pharmaceutical Works Polpharma mod EMA (appel)
Påstande:
—Den
appellerede dom ophæves.
—Frifindelse
i søgsmålet anlagt i første instans.
—Pharmaceutical
Works Polpharma S.A. tilpligtes at betale
sagsomkostningerne.
Towercast
Spørgsmål:
Skal artikel 21, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20.
januar 2004 om kontrol med fusioner fortolkes således, at den er til
hinder for, at en fusion, som ikke har fællesskabsdimension som
omhandlet i den nævnte forordnings artikel 1, som ligger under de
tærskler for obligatorisk forudgående kontrol, der er fastsat i national
ret, og som ikke har givet anledning til en henvisning til Europa-
Kommissionen i henhold til forordningens artikel 22, af en national
konkurrencemyndighed anses for at udgøre et misbrug af en
dominerende stilling, der er forbudt i henhold til artikel 102 TEUF,
henset til konkurrencestrukturen på et nationalt marked?
Dansk Erhverv mod Kommissionen, pant i grænsebutikker
Påstande:
1. Den appellerede doms konklusion ophæves.
2. Der afsiges dom i sag T-47/19, Danske Erhverv mod
Kommissionen, idet afsnit i den anfægtede afgørelse 1 annulleres.
3. Sagsøgeren i første instans tilpligtes at betale omkostningerne i
appelsagen.
4. Hver part og hver intervenient tilpligtes at bære deres egne
omkostninger i sagen i første instans
Gargždu geležinkelis
Sagen vedrører:
Skal artikel 47, stk. 4, første og andet punktum, i direktiv
2012/34/EU fortolkes således, at bestemmelsen utvetydigt forbyder
indførelsen af nationaleretsforskrifter, der bestemmer, at i tilfælde af
overbelastet infrastruktur kan intensiteten for så vidt angår
anvendelsen af jernbaneinfrastrukturen på tidspunktet for
kapacitetstildelingen tages i betragtning? Har det nogen betydning
for denne bedømmelse, hvorvidt jernbaneinfrastrukturens
udnyttelsesgrad er knyttet til den tidligere faktiske udnyttelse af
denne infrastruktur eller den planlagte udnyttelse i den periode, hvor
den relevante køreplan er gældende? Har bestemmelserne i artikel 45
og 46 i direktiv 2012/34/EU, der tillægger den offentlige
infrastrukturforvalter eller den enhed, der træffer afgørelse om
kapaciteten, et bredt skøn i forbindelse med samordningen af den
ansøgte kapacitet, og gennemførelsen af disse bestemmelser i
national ret nogen betydning for denne bedømmelse? Har den
omstændighed, at det i et bestemt tilfælde er blevet fastslået, at
infrastruktur er overbelastet, som følge af, at to eller flere
jernbanevirksomheder ansøger om kapacitet for så vidt angår
transporten af det samme gods, nogen betydning for denne
bedømmelse?
Betyder bestemmelsen i artikel 45, stk. 2, i direktiv 2012/34/EU, der
bestemmer, at »[i]nfrastrukturforvalteren kan give bestemte
transportydelser fortrinsstilling ved planlægningsprocessen og
samordningen, jf. dog artikel 47 og 49«, at infrastrukturforvalteren
ligeledes kan anvende en national prioritetsregel i tilfælde, hvor det
ikke er blevet fastslået, at infrastrukturen er overbelastet? I hvilket
omfang (på grundlag af hvilke kriterier) skal infrastrukturforvalteren,
inden det fastslås, at en infrastruktur er overbelastet, foretage
samordning af ansøgningerne om kanaler samt høring af ansøgere
på grundlag af artikel 47[, stk. 1], første punktum, i direktiv
2012/34/EU? Bør denne høring af ansøgere omfatte bedømmelsen
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
16.03.23
Lægemiddelstyrelsen
Sundhedsministeriet
O-sag
Dom
16.03.23
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
16.03.23
Udenrigsministeriet
Miljøministeriet
O-sag
GA
16.03.23
Transportministeriet
O-sag
GA
16.03.23
6
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0007.png
af, om to eller flere ansøgere har indgivet konkurrerende
ansøgninger om transport af samme fragt (gods)?
C-26/22 og
C-64/22
SCHUFA Holding
Spørgsmål:
1. Skal artikel 77, stk. 1, sammenholdt med artikel 78, stk. 1, i Europa
Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016
om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og
om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om
databeskyttelse, herefter »databeskyttelsesforordningen«) (EUT
2016, L 119, s. 1) forstås således, at tilsynsmyndighedens resultat,
som denne meddeler den registrerede,
a) har karakter af en afgørelse af et andragende? Dette med den
konsekvens, at domstolsprøvelsen af en klageafgørelse truffet af en
tilsynsmyndighed i henhold til databeskyttelsesforordningens artikel
78, stk. 1, principielt er begrænset til, om myndigheden har behandlet
klagen, undersøgt klagens genstand i rimeligt omfang og underrettet
klageren om resultatet af undersøgelsen,
eller
b) skal forstås som en realitetsafgørelse truffet af en myndighed?
Dette med den konsekvens, at domstolsprøvelsen af en
klageafgørelse truffet af en tilsynsmyndighed i henhold til
databeskyttelsesforordningens artikel 78, stk. 1, fører til, at
domstolen skal prøve realitetsafgørelsens fulde indhold, idet
tilsynsmyndigheden i det konkrete tilfælde
f.eks. hvis skønnet
reduceres til nul
af domstolen også kan blive forpligtet til en
konkret
foranstaltning
som
omhandlet
i
databeskyttelsesforordningens artikel 58
2. Er en opbevaring af oplysninger hos et privat
kreditoplysningsbureau, hvor personoplysninger fra et offentligt
register såsom »nationale databaser« som omhandlet i artikel 79, stk.
4 og 5, i Europa Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/848
af 20. maj 2015 om insolvensbehandling (EUT 2015, L 141, s. 19)
opbevares uden konkret anledning med henblik på at kunne give
oplysning i tilfælde af en forespørgsel, forenelig med artikel 7 og 8 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder af
12. december 2007 (herefter »chartret«
EUT 2007, C 303, s. 1)?
3a. Er private databaser (navnlig et kreditoplysningsbureaus
databaser), som oprettes sideløbende med de statslige databaser, og
hvori oplysningerne fra de statslige databaser (i den foreliggende sag
insolvensbekendtgørelser) opbevares i længere tid, end det er
reguleret inden for den snævre ramme i henhold til forordning
2015/848 sammenholdt med national ret, principielt lovlige?
3b. Såfremt det tredje spørgsmål besvares bekræftende: Følger det
af retten til at blive glemt i henhold til databeskyttelsesforordningens
artikel 17, stk. 1, litra d), at disse oplysninger skal slettes, når den
fastsatte behandlingstid for det offentlige register er udløbet?
4. Såfremt databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, første
afsnit, litra f), kommer i betragtning som eneste retsgrundlag for
opbevaring af oplysninger hos private kreditoplysningsbureauer
med hensyn til de oplysninger, der også opbevares i offentlige
registre, foreligger der da allerede en legitim interesse for et
kreditoplysningsbureau, hvis dette uden konkret anledning overtager
oplysningerne fra det offentlige register, for at disse oplysninger kan
stå til rådighed i tilfælde af en forespørgsel?
5. Må adfærdskodekser, som er godkendt af tilsynsmyndighederne i
henhold til databeskyttelsesforordningens artikel 40 og indeholder
frister for kontrol og sletning, som går ud over opbevaringsfristerne
for offentlige registre, suspendere den afvejning, der skal finde sted
i henhold til databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, første
afsnit, litra f)?
Apotheke B.
Spørgsmål:
1. a) Skal artikel 80, stk. 1, litra b), i direktiv 2001/83 fortolkes
således, at det krav, der fremgår af denne bestemmelse, også er
opfyldt, hvis
som det er tilfældet i hovedsagen
indehaveren af en
forhandlingstilladelse aftager lægemidler fra andre personer, som i
henhold til de nationale retsforskrifter også har tilladelse eller
bemyndigelse til at udlevere lægemidler til forbrugerne, men ikke
selv er indehaver af en sådan tilladelse, eller som i henhold til dette
direktivs artikel 77, stk. 3, er fritaget fra pligten til at opnå en sådan
tilladelse, og de pågældende lægemidler kun aftages i ringe omfang?
b) Såfremt det første spørgsmål, litra a), besvares benægtende, er det
da relevant for opfyldelsen af det i artikel 80, stk. 1, litra b), i direktiv
2001/83 omhandlede krav, om de lægemidler, der er aftaget som i
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Justitsministeriet
O-sag
GA
16.03.23
C-47/22
Lægemiddelstyrelsen
O-sag
GA
16.03.23
7
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0008.png
C-100/21
hovedsagen og som beskrevet i det første spørgsmål, litra a), kun
udleveres til personer, som i henhold til dette direktivs artikel 77, stk.
2, har tilladelse eller bemyndigelse til at udlevere lægemidler til
forbrugerne, eller også til personer, som selv er indehavere af en
forhandlingstilladelse?
2. a) Skal artikel 79, litra b), samt artikel 80, litra g), sammenholdt
med kapitel 2.2 i vejledningen fortolkes således, at personalekravene
også er opfyldt, hvis den ansvarlige person, som det er tilfældet i
hovedsagen, er (fysisk) fraværende fra virksomheden i en periode på
fire timer, men kan kontaktes telefonisk i denne periode?
b) Skal direktiv 2001/83, navnlig direktivets artikel 79 og artikel 80,
litra g), sammenholdt med kapitel 2.3, stk. 1, i vejledningen, fortolkes
således, at personalekravene i henhold til disse bestemmelser
henholdsvis vejledningen er opfyldt, hvis
som det er tilfældet i
hovedsagen
de medarbejdere, der er til stede i virksomheden under
den ansvarlige persons fravær som beskrevet i det andet spørgsmål,
litra a), navnlig under en inspektion foretaget af medlemsstatens
kompetente myndighed, ikke er i stand til selv at kunne give
oplysninger om de relevante skriftlige procedurer for deres
respektive ansvarsområder?
c) Skal direktiv 2001/83, og navnlig direktivets artikel 79 og artikel
80, litra g), sammenholdt med kapitel 2.3 i vejledningen, fortolkes
således, at der ved vurderingen af, om der er et tilstrækkeligt antal
kompetente medarbejdere til rådighed på alle niveauer i en
grossistvirksomhed, også
som det er tilfældet i hovedsagen
skal
tages hensyn til aktiviteter, der er udlagt til tredjepersoner (eller
aktiviteter, som udføres af tredjepersoner på kontrakt), og er det
nævnte direktiv til hinder for, at der indhentes en sagkyndig rapport
til brug for denne vurdering, eller påbyder det sågar, at der indhentes
en sådan rapport?
3. Skal direktiv 2001/83, navnlig direktivets artikel 77, stk. 6, og
artikel 79, fortolkes således, at tilladelsen til at udøve virksomhed
som lægemiddelgrossist også skal trækkes tilbage, hvis det
konstateres, at et krav i henhold til dette direktivs artikel 80 ikke er
opfyldt, som f.eks. i hovedsagen i forbindelse med aftagelse af
lægemidler i strid med det nævnte direktivs artikel 80, stk. 1, litra b),
men dette krav atter overholdes, i hvert fald på det tidspunkt, hvor
medlemsstatens kompetente myndighed henholdsvis den
involverede domstol træffer sin afgørelse? Såfremt dette besvares
benægtende: Hvilke andre EU-retlige krav er der til vurdering,
navnlig, hvornår skal tilladelse (kun) suspenderes i stedet for at
trækkes tilbage?
Daimler
Spørgsmål:
1. Sigter artikel 18, stk. 1, artikel 26, stk. 1, og artikel 46 i direktiv
2007/46/EF sammenholdt med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF)
nr. 715/2007 også mod at beskytte individuelle bilkøberes
interesser? Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende:
2. Omfatter dette også en individuel bilkøbers interesse i ikke at købe
en bil, som ikke opfylder de EU-retlige krav, navnlig ikke en bil, som
er forsynet med en ulovlig manipulationsanordning som omhandlet
i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 715/2007?
Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende:
3. Er det uforeneligt med EU-retten, hvis en køber, der uden at
ønske det har købt en bil, som af fabrikanten er markedsført med en
ulovlig manipulationsanordning som omhandlet i artikel 5, stk. 2, i
forordning (EF) nr. 715/2007, kun undtagelsesvis kan gøre
civilretlige krav om erstatning uden for kontraktforhold gældende
over for fabrikanten, navnlig også et krav om tilbagebetaling af den
købspris, der er betalt for bilen, til gengæld for udlevering og
overdragelse af bilen, nemlig hvis fabrikanten har handlet forsætligt
og i strid med god tro?
Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende:
4. Er det påbudt i henhold til EU-retten, at der foreligger et
civilretligt erstatningskrav uden for kontraktforhold for bilkøberen
mod bilfabrikanten ved enhver culpøs (uagtsom eller forsætlig)
handling fra fabrikantens side med hensyn til markedsføring af en
bil, som er udstyret med en ulovlig manipulationsanordning som
omhandlet i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 715/2007?
Uafhængigt af besvarelsen af det første til fjerde spørgsmål:
5. Er det uforeneligt med EU-retten, hvis en bilkøber i henhold til
national ret må tåle modregning af fordelen ved den faktiske
benyttelse af bilen, hvis den pågældende af fabrikanten i form af
erstatning uden for kontraktforhold kræver tilbagebetaling af
købsprisen for en bil, som er markedsført med en ulovlig
manipulationsanordning som omhandlet i artikel 5, stk. 2, i
Miljøministeriet
Transportministeriet
O-sag
Dom
21.03.23
8
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0009.png
T-825/19
T-826/19
C-70/21
C-412/21
forordning (EF) nr. 715/2007, til gengæld for udlevering og
overdragelse af bilen?
Såfremt dette ikke er tilfældet:
6. Er det uforeneligt med EU-retten, hvis denne fordel ved
benyttelsen beregnes ud fra den fulde købspris, uden at der foretages
et fradrag på grund af bilens reducerede værdi som følge af
monteringen af en ulovlig manipulationsanordning og/eller med
hensyn til den af køberen ikke ønskede benyttelse af en bil, som ikke
er i overensstemmelse med EU-retten?
Uafhængigt af besvarelsen af det første til sjette spørgsmål:
7. Er § 348, stk. 3, i Zivilprozeßordnung (den tyske retsplejelov), for
så vidt som denne bestemmelse også vedrører afsigelse af
forelæggelseskendelser i henhold til artikel 267, stk. 2, TEUF,
uforenelig med de nationale domstoles forelæggelseskompetence i
henhold til artikel 267, stk. 2, TEUF, således at den ikke kan
anvendes på afsigelser af forelæggelseskendelser?
Tazzetti SpA mod Kommissionen
Påstande:
—Europa-Kommissionens
afgørelse (note) af 27. september 2019
ARES (2019) 6014426 rettet til sagsøgeren, Europa-Kommissionens
afgørelse (note) af 27. september 2019 ARES (2019) 6024220 rettet
til sagsøgeren, Europa-Kommissionens afgørelse (note) af 30.
september 2019 ARES (2019) 6048224 rettet til Tazzetti SA,
afgørelse (note) ARES 6871575 rettet til Tazzetti SA samt
efterfølgende udstedte retsakter annulleres, og i givet fald efter at det
i henhold til artikel 277 TEUF er blevet fastslået, at Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) 2019/661 af 25. april 2019 om
sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af
hydrofluorcarboner fungerer efter hensigten (EUT L 112, s. 11 af
26.4.2019), navnlig dens artikel 7, er ulovlig, fastslås det, at de
ovennævnte afgørelser om gennemførelse af den nævnte forordning
ikke kan finde anvendelse og følgelig annullation af disse afgørelser.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Tazzetti mod Kommissionen
Påstande:
—Det
fastslås, at de anfægtede afgørelser er ugyldige og
uvirksomme efter en forudgående konstatering af, at disse afgørelser
er ulovlige, og
eventuelt
at gennemførelsesforordning 2019/661,
navnlig dens artikel 7, ikke finder anvendelse.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik
Påstande:
Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 13 i direktiv 2008/50/EF,
sammenholdt med bilag XI hertil, idet grænseværdierne for
koncentrationerne af PM10 systematisk og vedvarende er blevet
overskredet for så vidt angår døgngrænseværdien i zonen/det
bymæssige område EL0004 Thessaloniki, der har været gældende
siden 2005.
Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine
forpligtelser i henhold til artikel 23, stk. 1, i direktiv 2008/50/EF,
sammenholdt med bilag XV, del A, hertil, herunder navnlig
forpligtelsen i henhold til dette direktivs artikel 23, stk. 1, andet
afsnit,
til
at
fastsætte
egnede
foranstaltninger,
overskridelsesperioden bliver kortest mulig, idet den ikke inden den
11. juni 2010 havde truffet de nødvendige foranstaltninger for at
sikre overholdelsen af grænseværdierne for PM10 i zonen/det
bymæssige område EL0004 Thessaloniki.
Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Dual Prod SRL
Sagen vedrører:
1) Kan bestemmelserne om princippet om uskyldsformodning i
artikel 48, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, sammenholdt med artikel 16, stk. 1, i
direktiv 2008/118/EF, fortolkes således, at de er til hinder for en
retlig situation som den i hovedsagen foreliggende, hvor en
administrativ foranstaltning om suspension af en bevilling til
fremstilling af alkohol kan træffes på grundlag af simple
formodninger, som er genstand for en igangværende strafferetlig
efterforskning, uden at der foreligger en endelig fældende dom i en
straffesag?
2) Kan bestemmelserne om princippet ne bis in idem i artikel 50 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder,
sammenholdt med artikel 16, stk. 1, i direktiv 2008/118/EF,
fortolkes således, at de er til hinder for en retlig situation som den i
hovedsagen foreliggende, hvor én og samme person for de samme
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
22.03.23
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
22.03.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
23.03.23
Justitsministeriet
O-sag
Dom
23.03.23
9
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0010.png
C-726/21
C-11/22
handlinger kan pålægges to sanktioner af samme (suspension af
bevilling til fremstilling af alkohol), som alene adskiller sig hvad
angår [sanktionernes varighed]?
INTER CONSULTING
Spørgsmål:
Er det ved en vurdering af, om der er sket en tilsidesættelse af
princippet ne bis in idem tilladt at sammenholde alene de faktiske
omstændigheder, som er angivet i konklusionen til anklageskriftet af
28. september 2015 fra �½upanijsko državno odvjetništvo u Puli
[(distriktsanklagemyndigheden i Pula, Kroatien)] [udelades], med de
relevante faktiske omstændigheder, som er angivet i konklusionen til
anklageskriftet af 9. januar 2015 fra Staatsanwaltschaft Klagenfurt
[(anklagemyndigheden i Klagenfurt, Tyskland)] [udelades] og i
konklusionen til dom af 3. november 2016, afsagt af Landesgericht
Klagenfurt [(den regionale domstol i Klagenfurt)] [udelades], som
blev stadfæstet ved dom af 4. marts 2019 afsagt af Oberster
Gerichtshof [(øverste domstol, Østrig)], eller kan de faktiske
omstændigheder, som er angivet i konklusionen til anklageskriftet
fra
�½upanijsko
državno
odvjetništvo
u
Puli
([distriktsanklagemyndigheden i Pula)] [udelades], sammenholdes
med de faktiske omstændigheder, som er angivet i begrundelsen til
dommen af 3. november 2016, afsagt af Landgericht Klagenfurt
[(den regionale domstol i Klagenfurt)], som blev stadfæstet ved
dommen afsagt af Oberster Gerichtshof [(øverste domstol)], og som
var genstand for en gennemført af Staatsanwaltschaft Klagenfurt
[(anklagemyndigheden i Klagenfurt)] [udelades] mod flere personer,
herunder især mod GR og HS, idet disse sidstnævnte faktiske
omstændigheder efterfølgende var blevet udeladt i det indgivne
anklageskrift
fra
Staatsanwaltschaft
Klagenfurt
[(anklagemyndigheden i Klagenfurt)][udelades] af 9. januar 2015 (og
disse faktiske omstændigheder ikke blev gengivet i konklusionen til
anklageskriftet)?
Est Wind Power
Spørgsmål:
1. Skal Den Europæiske Unions bestemmelser om statsstøtte,
navnlig første alternativ under begrebet »projektets påbegyndelse« i
punkt 19 (44) i meddelelse fra Kommissionen »Retningslinjer for
statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, nemlig
»påbegyndelsen af arbejdet på investeringsprojektet«, fortolkes
således, at dette betegner påbegyndelsen af arbejdet, uanset hvilket
investeringsprojekt det er forbundet med, eller kun betegner
påbegyndelsen af et arbejde, der har sammenhæng med anlæggelsen
af det investeringsprojekt, hvormed der skal produceres energi fra
vedvarende kilder?
2. Skal Den Europæiske Unions bestemmelser om statsstøtte,
navnlig første alternativ under begrebet »projektets påbegyndelse« i
punkt 19 (44) i meddelelse fra Kommissionen »Retningslinjer for
statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, nemlig
»påbegyndelsen af arbejdet på investeringsprojektet«, fortolkes
således, at den kompetente myndighed i medlemsstaten i en
situation, hvor den har konstateret, at arbejdet i forbindelse med en
investering er påbegyndt, i henhold til princippet om beskyttelse af
den
berettigede
forventning
desuden
skal
vurdere
investeringsprojektets udviklingstrin og sandsynligheden for, at
dette investeringsprojekt fuldføres?
3. Såfremt det forrige spørgsmål besvares bekræftende, kan andre
objektive omstændigheder, f.eks. verserende retssager, som hindrer
fortsættelsen af investeringsprojektet, da tages i betragtning ved
vurderingen af investeringsprojektets udviklingstrin?
4. Har det i den foreliggende sag betydning, at Den Europæiske
Unions Domstol i sag C-349/17, Eesti Pagar, i præmis 61 og 68 har
fastslået, at den eventuelle eksistens af en tilskyndelsesvirkning ikke
kan anses for at være et kriterium, der er klart og enkelt at anvende
for de nationale myndigheder, eftersom efterprøvelsen heraf kræver,
at der i hver enkelt sag foretages komplekse økonomiske
vurderinger, og at et sådant kriterium følgelig ikke er i
overensstemmelse med kravet om, at kriterierne for anvendelsen af
en undtagelse er klare og lette at anvende for de nationale
myndigheder?
5. Såfremt det forrige spørgsmål besvares bekræftende, skal Den
Europæiske Unions bestemmelser om statsstøtte, navnlig fodnote
66 til punkt 126 i meddelelse fra Kommissionen »Retningslinjer for
statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, sammenholdt
med punkt 19 (44) i samme meddelelse, da fortolkes således, at den
nationale myndighed ved vurderingen af kriteriet om arbejdets
påbegyndelse ikke skal foretage en økonomisk vurdering af
Justitsministeriet
O-sag
GA
23.03.23
Erhvervsministeriet
Energistyrelsen
Miljøministeriet
O-sag
GA
23.03.23
10
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0011.png
C-83/22
C-87/22
C-226/22
investeringsprojektet i hver enkelt sag? 6. Såfremt det forrige
spørgsmål besvares bekræftende, skal Den Europæiske Unions
bestemmelser om statsstøtte, navnlig sidste alternativ under
begrebet »påbegyndelsen af arbejdet« i punkt 19 (44) i meddelelse fra
Kommissionen »Retningslinjer for statsstøtte til miljøbeskyttelse og
energi 2014-2020«, nemlig »indgåelse af andre forpligtelser, som gør
investeringen irreversibel«, da fortolkes således, at enhver anden
forpligtelse
med undtagelse af køb af grunde og forberedende
arbejde (såsom indhentelse af en byggetilladelse)
gør investeringen
irreversibel, uafhængigt af omkostningerne ved den indgåede
forpligtelse?
7. Skal Den Europæiske Unions bestemmelser om statsstøtte,
navnlig begrebet »påbegyndelsen af arbejdet« i punkt 19 (44) i
meddelelse fra Kommissionen »Retningslinjer for statsstøtte til
miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, fortolkes således, at de
ufravigelige betingelser for påbegyndelsen af arbejdet er eksistensen
af en brugsret for producenten til grunden og en national tilladelse
til at gennemføre investeringsprojektet?
8. Såfremt det forrige spørgsmål besvares bekræftende, skal begrebet
»national tilladelse til at gennemføre et investeringsprojekt« da
fortolkes i lyset af den nationale lovgivning, og kan der i denne
henseende kun være tale om en tilladelse, på grundlag af hvilken
byggearbejdet
i
forbindelse
med
investeringsprojektet
gennemføres?
Tuk Tuk Travel
Spørgsmål:
Skal artikel 169, stk. 1, TEUF og artikel 169, stk. 2, litra a), TEUF
og artikel 114, stk. 3, TEUF fortolkes således, at de er til hinder for
artikel 5 i direktiv 2015/2302om pakkerejser og sammensatte
rejsearrangementer, da denne artikel blandt de bindende
oplysninger, der skal gives til den rejsende forud for aftaleindgåelsen,
ikke omfatter den i direktivets artikel 12 anerkendte ret til at opsige
aftalen om en pakkerejse inden dens begyndelse med fuld refusion
af alle betalinger i tilfælde af uundgåelige og ekstraordinære
omstændigheder, der i væsentlig grad påvirker leveringen af
pakkerejsen?
Er artikel 114 TEUF og 169 TEUF samt artikel 15 i direktiv
2015/2302
til
hinder
for
anvendelsen
af
forhandlingsgrundsætningen og kongruensprincippet, som er fastsat
i artikel 216 og artikel 218, stk. 1, i Ley de Enjuiciamiento Civil (lov
om den civile retspleje, herefter »civilprocesloven«), når disse
processuelle principper kan hindre den fulde beskyttelse af den
sagsøgende forbruger?
TT
Spørgsmål:
1. Skal artikel 15 i Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27.
november 2003 om kompetence og om anerkendelse og
fuldbyrdelse retsafgørelser i ægteskabssager og i sager vedrørende
forældreansvar og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000
(EUT 2003, L 338, s. 1) fortolkes således, at anmodningen fra en
medlemsstat, der har kompetence til at påkende sagens realitet, hvis
den finder, at en ret i en anden medlemsstat, som barnet har en særlig
tilknytning til, er bedre egnet til at behandle sagen eller en specifik
del af sagen, om at erklære sig kompetent, også kan tages til følge,
hvis den anden medlemsstat er en medlemsstat, som barnet har
sædvanligt opholdssted i efter ulovligt at være blevet bortført dertil?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Skal artikel 15
i Rådets forordning (EF) nr. 2201/2003 af 27. november 2003 om
kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser
ægteskabssager og i sager vedrørende forældreansvar og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 1347/2000 (EFT 2003, L 338, s.
1) fortolkes således, at de i denne bestemmelse nævnte kriterier for
overførsel af kompetencen er endeligt reguleret, uden at der kræves
yderligere kriterier med hensyn til en sag anlagt i henhold til artikel
8f i Haagerkonventionen af 25. oktober 1980 om de civilretlige
virkninger af internationale barnebortførelser?
Nexive Commerve e.a.
Spørgsmål:
1) Skal artikel 9, stk. 2, andet punktum, fjerde led, og stk. 3, samt
artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/67/EF af 15.
december 1997 om fællesregler for udvikling af Fællesskabets indre
marked for posttjenester og forbedring af disse tjenesters kvalitet,
som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/6/EF af 20. februar 2008 om ændring af direktiv 97/67/EF
med henblik på fuld realisering af det indre marked for posttjenester
i Fællesskabet, fortolkes således, at de er til hinder for en national
Erhvervsministeriet
Transportministeriet
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
GA
23.03.23
Social- og
Ældreministeriet
O-sag
GA
23.03.23
Transportministeriet
O-sag
GA
23.03.23
11
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 268: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 3/3-23
2670642_0012.png
C-271/22
C-275/22
lovgivning som den italienske (som fastsat i artikel 1, stk. 65 og 66, i
lov nr. 266 af 23.12.2005 og artikel 65 i lovdekret nr. 50 af 24.4.2017,
som ændret og ophøjet til lov nr. 96 af 21.6.2017), hvorefter alene
virksomhederne inden for postsektoren, herunder dem, som ikke
leverer tjenester, der er omfattet af befordringspligten, kan forpligtes
til økonomisk at bidrage til de driftsomkostninger, som afholdes af
forvaltningsmyndigheden for postsektoren, således at det dermed
bliver muligt at udelukke enhver form for offentlig medfinansiering
fra statens budget?
2) Skal artikel 9, stk. 2, andet punktum, fjerde led, samt artikel 22 i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/67/EF af 15. december
1997 om fælles regler for udvikling af Fællesskabets indre marked
for posttjenester og forbedring af disse tjenesters kvalitet, som
ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/6/EF af
20. februar 2008 om ændring af direktiv 97/67/EF med henblik på
fuld realisering af det indre marked for posttjenester i Fællesskabet,
fortolkes således, at de driftsomkostninger, som kan dækkes med
bidrag fra de postbefordrende virksomheder, også kan inkludere
omkostningerne vedrørende regulering af posttjenester, der ikke er
omfattet af befordringspligten, og de omkostninger, som afholdes af
strukturer, der varetager opgaver vedrørende administration og
politisk styring (de såkaldte »horisontale« strukturer), hvis aktivitet
ikke direkte er rettet mod regulering af markederne for posttjenester,
men alligevel udgør et middel til udøvelse af alle myndighedens
institutionelle opgaver, hvorfor de respektive omkostninger
indirekte og delvist (efter proportionale andele) kan henføres til
postsektoren?
3) Er proportionalitetsprincippet, princippet om forbud mod
forskelsbehandling, artikel 9, stk. 2, andet punktum, fjerde led, og
tredje punktum, samt artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for
udvikling af Fællesskabets indre marked for posttjenester og
forbedring af disse tjenesters kvalitet, som ændret ved Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/6/EF af 20. februar 2008 om
ændring af direktiv 97/67/EF med henblik på fuld realisering af det
indre marked for posttjenester i Fællesskabet, til hinder for en
national lovgivning som den italienske (som fastsat i artikel 1, stk. 65
og 66, i lov nr. 266 af 23.12.2005 og artikel 65 i lovdekret nr. 50 af
24.4.2017, som ændret og ophøjet til lov nr. 96 af 21.6.2017),
hvorefter virksomhederne inden for postsektoren forpligtes til at
bidrage til finansieringen af forvaltningsmyndigheden for
postsektoren, uden mulighed for at sondre mellem leverandører af
kurer- og eksprestjenester på den ene side og befordringspligtige
virksomheder på den anden side, og derfor uden mulighed for at
tage højde for den forskellige intensitet af reguleringsaktiviteten,
som den nationale forvaltningsmyndighed udfører ved de forskellige
typer af posttjenester?
Keolis Agen m.fl.
Spørgsmål:
Det første spørgsmål
- Skal artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2003/88/EF af 4. november 2003 om visse aspekter i forbindelse
med tilrettelæggelse af arbejdstiden fortolkes således, at
bestemmelsen finder direkte anvendelse i forholdet mellem en privat
transportoperatør, som er overdraget én enkelt offentlig tjeneste, og
dennes ansatte, når der navnlig tages hensyn til liberaliseringen af
sektoren for personbefordring med jernbane?
Det andet spørgsmål
- Hvor lang er den rimelige overførselsperiode for fire ugers betalt
ferie som omhandlet i artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003, når perioden for
optjening af ferierettigheder er et år?
Det tredje spørgsmål
- Er anvendelsen af en ubegrænset overførselsperiode i mangel af en
national lovbestemmelse eller overenskomstmæssig bestemmelse
vedrørende denne overførsel i strid med artikel 7, stk. 1, i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003?
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
GA
23.03.23
12