Europaudvalget 2022-23 (2. samling)
EUU Alm.del Bilag 563
Offentligt
2725108_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
16. juni 2023
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat
procesdelegation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af
generaladvokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske
regering, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom.
Generaladvokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens
hjemmeside (http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
C-459/20
Titel og kort sagsresumé
Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid
Emne:
Afledt opholdsret for tredjelandsstatsborgere (forælder-barn-relationen)
Spørgsmål:
I. Skal artikel 20 TEUF fortolkes således, at den er til hinder for, at en
tredjelandsstatsborger, der forsørger sit mindreårige barn, der er EU-borger,
nægtes ret til ophold i den medlemsstat, hvor den mindreårige er statsborger,
når den mindreårige EU-borger i relation til tredjelandsstatsborgeren befinder
sig i et faktisk afhængighedsforhold, og den mindreårige EU-borger befinder
sig uden for medlemsstatens eller EU’s område og aldrig har befundet sig på
EU’s område, hvorved den mindreårige EU-borger
faktisk nægtes adgang til
EU’s område?
II.
(a) Skal (mindreårige) EU-borgere have en interesse i at udøve de rettigheder,
de har på grundlag af EU-borgerskabet, eller skal de godtgøre en sådan
interesse?
(b) Kan det i denne forbindelse spille en rolle, at mindreårige EU-borgere som
regel ikke selvstændigt kan gøre rettigheder gældende og ikke selv kan
bestemme deres opholdssted, men i så henseende er afhængige af deres
forældre, og at dette kan medføre, at der på vegne af en mindreårig EU-borger
gøres krav på, at denne udøver sine rettigheder som EU-borger, mens dette
måske er i strid med andre hensyn som omhandlet i blandt andet Chavez-
Vilchez-dommen?
(c) Er disse rettigheder ubetingede i den forstand, at de ikke må mødes med
hindringer, eller at den medlemsstat, i hvilken den (mindreårige) har
statsborgerskab, selv er omfattet af en positiv forpligtelse til at muliggøre
udøvelse af disse rettigheder?
III.
(a) Skal der ved bedømmelsen af, om der er tale om et afhængighedsforhold
som omhandlet i punkt I, lægges afgørende vægt på det spørgsmål, om
forælderen, tredjelandsstatsborgeren, før sin ansøgning om opholdsret eller
før afgørelsen om afslag på opholdsret blev truffet eller før det tidspunkt,
hvor en national retsinstans skal træffe afgørelse i en på grund af dette afslag
indledt juridisk procedure, varetog den daglige omsorg for den mindreårige
EU-borger, eller om der findes andre, som tidligere har påtaget sig denne
omsorg og/eller kan fortsætte hermed?
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Til orientering:
Social-, Bolig- og
Ældreministeriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
22.06.23
1
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0002.png
C-311/22
(b) Kan det herved kræves, at den mindreårige EU-borger, for at denne faktisk
kan udøve sine rettigheder som EU-borger,
flytter til EU’s område til sin
anden forælder, der er EU-borger, men som muligvis ikke længere har
forældremyndigheden over den mindreårige?
(c) Har det i bekræftende fald nogen betydning, om denne forælder ikke har
forældremyndigheden og/eller ikke båret den retlige, økonomiske og
følelsesmæssige forsørgelse og ikke er beredt til at påtage sin denne
forsørgelse af den mindreårige?
(d) Såfremt det fastslås, at forælderen, tredjelandsstatsborgeren, alene har
forældremyndigheden over den mindreårige EU-borger, betyder dette da, at
spørgsmålet om den retlige, økonomiske og/eller følelsesmæssige forsørgelse,
skal tillægges mindre vægt?
Moesgaard Meat 2012 (forelagt af Højesteret)
Spørgsmål:
1. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at »produktion
af slagtekroppe« omfatter den slagteproces, der foregår, fra dyret bliver taget
fra opstaldningen, bedøves og aflives, indtil der foreligger store
standardudskæringer, således at slagtedyrets vægt skal beregnes før afskæring
af hals og hoved samt udtagning af organer og indvolde, eller omfatter
»produktion af slagtekroppe« produktionen af svinekroppe efter udtagning af
organer og indvolde og efter afskæring af hals og hoved og efter afblødning
og nedkøling, således at slagtedyrets vægt først skal beregnes på dette
tidspunkt?
2. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at der ved
opgørelsen af antal produktionsdage, der indgår i kapaciteten »pr. dag«, alene
skal medregnes de dage, hvor bedøvelse, aflivning og umiddelbar opskæring
af slagtesvinet finder sted, eller skal der også medregnes de dage, hvor der
forekommer slagtemæssige behandlinger af slagtesvinene, herunder
klargøring af dyret til slagtning, nedkøling af det slagtede dyr og afskæring af
dyrets hoved og hals?
3. Skal bilag I, punkt 6.4.a, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr.
2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret
forebyggelse og bekæmpelse af forurening) fortolkes således, at et slagteris
»kapacitet« skal beregnes som den maksimale produktion pr. dag inden for 24
timer med forbehold for fysiske, tekniske eller juridiske begrænsninger, som
slagteriet faktisk iagttager, men dog ikke lavere end dets realiserede
produktion, eller kan etslagteris »kapacitet« være lavere end dets realiserede
produktion, f.eks.
Hvis den realiserede produktion er sket under
tilsidesættelse af defysiske, tekniske eller juridiske begrænsninger for
produktionen, somer forudsat ved beregningen af slagteriets »kapacitet«?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Til orientering:
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
GA
29.06.23
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-6/21 P
C-16/21 P
Titel og kort sagsresumé
Pharma Mar mod Kommissionen
Påstande:
Den Europæiske Unions Rets dom af 28. oktober 2020 i sag T-
594/18, Pharma Mar mod Kommissionen, ophæves.
Europa-Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2018) 4831
final af 17. juli 2018, hvorved Kommissionen i medfør af Europa-
Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 gav afslag på
markedsføringstilladelse for det humanmedicinske lægemiddel
»Aplidin
plitidepsine«, opretholdes, og Kommissionen frifindes.
Subsidiært hjemvises sagen til Retten.
Ansøgeren tilpligtes at betale sagsomkostninger ved Retten og
ved Domstolen.
ALB FILS KLINIKEN
Sagen vedrører:
1) Finder artikel 1, stk. 1 og 2, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2008/104/EF af 19. november 2008 om vikararbejde
anvendelse, hvis en arbejdstagers opgaver
som fastsat i § 4, stk. 3,
i Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (overenskomst for den
Interessent
Lægemiddelstyrelsen
Sags-
type
O-sag
Proces
-skridt
Dom
Dato
22.06.23
C-427/21
Miljøministeriet
Beskæftigelsesministeriet
O-sag
Dom
22.06.23
2
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0003.png
C-579/21
C-588/21
C-711/21
C-712/21
offentlige tjeneste »TVöD«)
–overføres
til en tredjemand, og denne
arbejdstager, når ansættelsesforholdet med den hidtidige
arbejdsgiver fortsat består, på dennes forlangendepermanent skal
udføre arbejdsydelsen i henhold til ansættelseskontrakten hos
tredjemanden og i denne forbindelse er underlagt tredjemandens
faglige og organisatoriske instruktionsbeføjelse?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende: Er det
foreneligt med beskyttelsesformålet med direktiv 2008/104/EF,
hvis
tilrådighedsstillelsen af personale som omhandlet i TVöD’s § 4,
stk. 3, undtages fra anvendelsesområdet for de nationale
beskyttelsesbestemmelser i forbindelse med udsendelse af vikarer,
som det sker ved § 1, stk. 3, nr. 2b, i Gesetz zur Regelung der
Arbeitnehmerüberlassung (lov om ordning for vikarbureauer,
herefter »AÜG«), således at disse beskyttelsesbestemmelser ikke
finder anvendelse på tilfælde af tilrådighedsstillelse af personale?
Pankki S
Spørgsmål:
1. Skal den ret til indsigt, som tilkommer den registrerede i henhold
til databeskyttelsesforordningens artikel 15, stk. 1, i forbindelse med
»personoplysninger« som omhandlet i forordningens artikel 4, nr. 1),
fortolkes således, at oplysninger, der er indsamlet af den
dataansvarlige, og hvoraf det fremgår, hvem der har behandlet den
registreredes personoplysninger hvornår og til hvilket formål, ikke
udgør oplysninger, som den registrerede har ret til indsigt i, navnlig
fordi der er tale om oplysninger om den dataansvarliges
medarbejdere?
2. Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, og den
registrerede i medfør af databeskyttelsesforordningens artikel 15,
stk. 1, ikke har ret til indsigt i de i dette spørgsmål nævnte
oplysninger, fordi de ikke udgør »personoplysninger« om den
registrerede som omhandlet i databeskyttelsesforordningens artikel
4, nr. 1), skal der i den foreliggende sag da også tages hensyn til de
oplysninger, som den registrerede har ret til indsigt i i henhold til
artikel 15, stk. 1, litra [a) - h)].
a. Hvordan skal formålet med behandlingen som omhandlet i artikel
15, stk. 1, litra a), fortolkes med hensyn til omfanget af den
registreredes ret til indsigt, dvs. kan formålet med behandlingen
begrunde en ret til indsigt i brugerprotokoldataene, som den
dataansvarlige har indsamlet, som f.eks. oplysninger om
behandlerens personoplysninger, tidspunktet for og formålet med
behandlingen af personoplysningerne?
b. Kan de personer, der har behandlet J.M.’s kundeoplysninger, i
denne forbindelse under visse kriterier anses for modtagere af
personoplysningerne
som
omhandlet
i
databeskyttelsesforordningens artikel 15, stk. 1, litra c), som den
registrerede har ret til at få oplysning om?
3. Er det relevant for sagen, at der er tale om en bank, som udøver
en reguleret aktivitet, eller at J.M. på samme tid både arbejdede for
banken og var kunde i den?
4. Er det relevant for bedømmelsen af ovenstående spørgsmål, at
J.M.’s oplysninger blev behandlet før databeskyttelsesforordningens
ikrafttrædelse?
Public.Resource.Org, Inc. og Right to Know CLG mod
Europa-Kommissionen
Påstande:
- Den appellerede dom ophæves, og der gives aktindsigt i de ønskede
dokumenter (EN 71-4:2013, EN 71-5:2015, EN 71-12:2013, og EN
12472:2005+A1:2009).
Subsidiært hjemvises sagen til Retten.
-Kommissionen tilpligtes at betale sagsomkostningerne
État belge, représenté par le Secrétaire d’État à l’Asile et la
Migration m.fl.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 7 og 47 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder og artikel 5, [artikel 6, stk. 6,] og artikel
13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.
december 2008 om fælles standarder og procedurer i
medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold, i lyset af dommen [af 19.6.2018, Gnandi (C-181/16,
EU:C:2018:465)], fortolkes således, at den ret, der behandler et
søgsmål til prøvelse af en afgørelse om tilbagesendelse, der er truffet
efter en afgørelse om afslag på international beskyttelse, ved
vurderingen af lovligheden af afgørelsen om tilbagesendelse kun kan
tage hensyn til ændringer i omstændighederne, der er af en sådan art,
at de har en væsentlig indvirkning på vurderingen af situationen i
lyset af ovennævnte artikel 5, og som er indtrådt inden Conseil du
Miljøministeriet
Justitsministeriet
Forsvarsministeriet
O-sag
Dom
22.06.23
Miljøministeriet
O-sag
GA
22.06.23
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
Dom
22.06.23
3
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0004.png
C-823/21
C-259/22 P
C-321/22
C-549/22
T-207/21 R
Contentieux des Etrangers’ afslutning af den internationale
beskyttelsesprocedure?
2. Skal de omstændigheder, der er omhandlet i artikel 5 i Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december
2008 om fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, være
indtrådt på et tidspunkt, hvor udlændingen havde lovligt ophold
eller tilladelse til at forblive?«
Kommissionen mod Ungarn
Påstande:
—Det
fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
artikel 6 i direktiv 2013/32 (1), sammenholdt med chartrets artikel
18, idet denne medlemsstat gør adgangen til proceduren for
international beskyttelse og til at indgive en ansøgning om
international beskyttelse for tredjelandsstatsborgere, der befinder sig
på det ungarske område, herunder ved dets grænse, betinget af, at de
gennemfører en forudgående procedure ved en ungarsk diplomatisk
repræsentation i et tredjeland.
—Ungarn
tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Arysta LifeScience Great Britain mod Kommissionen
Påstande:
Den appellerede dom ophæves.
Den anfægtede forordning 1 annulleres, og appellanten tilkendes
godtgørelse af sine omkostninger i forbindelse med nærværende
appelsag og sagen for Retten, eller appellanten tilkendes godtgørelse
af sine omkostninger i forbindelse med nærværende appelsag, og
sagen hjemvises til Retten til fornyet prøvelse.
Provident Polska
Sagen vedrører:
1. Skal artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993
om urimelige kontaktvilkår i forbrugeraftaler fortolkes således, at
bestemmelsen giver mulighed for at anse en kontraktbestemmelse,
der tillader den erhvervsdrivende at opkræve et gebyr eller en
provision med et beløb, der er unormalt højt i forhold til ydelsen,
for et urimeligt kontraktvilkår?
2. Skal artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993
om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler og princippet om
effektivitet fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder for
nationale retsforskrifter eller den retlige fortolkning af disse
forskrifter, hvorefter det er en nødvendig betingelse for at behandle
forbrugerens krav mod den erhvervsdrivende med henblik på at
erklære aftalen eller den del heraf, der indeholder urimelige
kontraktvilkår, for ugyldig eller uvirksom, at forbrugeren har en
retlig interesse?
3. Skal artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993
om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler og princippet om
effektivitet, om proportionalitet og om retssikkerhed fortolkes
således, at en låneaftale, hvis eneste kontraktvilkår fastsætter,
hvordan lånet skal tilbagebetales, er blevet erklæret for at være et
urimeligt kontraktvilkår, ikke kan finde anvendelse efter, at denne
betingelse er blevet fjernet, og at aftalen derfor er ugyldig?
Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank
Spørgsmål:
1. Skal associeringsaftalens artikel 68, stk. 4, fortolkes således, at den
finder anvendelse på en i Algeriet bosat person, der er efterladt efter
en arbejdstager, og som ønsker at eksportere sin efterladteydelse til
Algeriet?
I bekræftende fald,
2. Skal associeringsaftalens artikel 68, stk. 4, henset til dens ordlyd,
formål og art fortolkes således, at den har direkte virkning, således
at personer, som denne bestemmelse finder anvendelse på, direkte
kan gøre den gældende ved medlemsstaternes domstole for at opnå,
at hermed stridende nationalretlige bestemmelser ikke finder
anvendelse?
I bekræftende fald,
3. Skal associeringsaftalens artikel 68, stk. 4, fortolkes således, at den
er til hinder for anvendelse af bopælslandsprincippet som omhandlet
i artikel 17, stk. 3, i Anw [Algemene nabestaandenwet (den
almindelige lov om ydelser til efterladte)], som fører til en
begrænsning af eksport til Algeriet af ydelser til efterladte?
Polynt SpA v European Chemicals Agency
Anmodningen vedrører:
Application under Article 263 TFEU for annulment of the Decision
of the Board of Appeal of the European Chemicals Agency
(ECHA), of 9 February 2021, concerning the performance of new
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
Dom
22.06.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
22.06.23
Justitsministeriet
O-sag
GA
22.06.23
Erhvervsministeriet
F-sag
MF
28.06.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
28.06.23
4
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0005.png
C-444/21
C-61/22
C-232/22
tests as part of the evaluation of the substance Hexahydro-4-
methylphthalic anhydride (Case A-015-2019) pursuant to Article 40
of Regulation (EC) No 1907/2006 of 18 December 2006 concerning
the Registration, Evaluation, Authorisation and Restrictions of
Chemicals (REACH)
Europa-Kommissionen mod Irland Påstande:
Sagen vedrører:
—Det
fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
artikel 4, stk. 4, og artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 92/43/EØF af
21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (1)
(herefter »direktivet«),
—ved
ikke hurtigst muligt og inden for højst seks år at have udpeget
217 lokaliteter ud af de 423 lokaliteter af fællesskabsbetydning på
Irlands område i det atlantiske biogeografiske område, som blev
opført i Kommissionens beslutning 2004/813/EF af 7. december
2004 (2), som ajourført ved Kommissionens beslutning
2008/23/EF af 12. november 2007 (3) og Kommissionens
beslutning 2009/96/EF af 12. december 2008 (4), som særlige
bevaringsområder,
—ved
ikke at have fastsat lokalitetsspecifikke detaljerede
bevaringsmålsætninger for 140 lokaliteter ud af de 423 lokaliteter,
som er opført i de førnævnte beslutninger fra Kommissionen,
—og
ved ikke at have iværksat de nødvendige
bevaringsforanstaltninger, der opfylder de økologiske behov for
naturtyperne i bilag I og arterne i bilag II til direktivet for nogen af
de 423 lokaliteter, der er opført i de førnævnte beslutninger fra
Kommissionen.
—Irland
tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Landeshauptstadt Wiesbaden
Sagen vedrører:
Er forpligtelsen til optagelse og lagring af fingeraftryk på
identitetskort i henhold til artikel 3, stk. 5, i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2019/1157 af 20. juni 2019 om styrkelse af
sikkerheden
af
unionsborgeres
identitetskort
og
af
opholdsdokumenter, der udstedes til unionsborgere og deres
familiemedlemmer, som udøver deres ret til fri bevægelighed (EUT
L 188 af 12.07.2019, s. 67), i strid med trinhøjere EU-ret, navnlig
med
a) artikel 77, stk. 3, i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde
b) artikel 7 og 8 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder
c) artikel 35, stk. 10, i generel forordning om databeskyttelse, og er
forpligtelsen derfor af en af de pågældende grunde ugyldig?
Cabot Plastics Belgium
Sagen vedrører:
1) Skal artikel 44 i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november
2006 og artikel 11 i Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr.
282/[2011] af 15. marts 2011 i en situation, hvor en afgiftspligtig
person, der er etableret i en medlemsstat, leverer tjenesteydelser til
en anden afgiftspligtig person, der handler i denne egenskab, og som
har etableret hjemstedet for sin økonomiske virksomhed uden for
EU, når disse er juridisk adskilte og selvstændige enheder, men
indgår i samme koncern, når tjenesteyderen forpligter sig
kontraktligt til at anvende sit produktionsudstyr og sit personale
alene til produktionen af varer til modtageren, og når denne
modtager dernæst sælger disse varer til levering med tjenesteyderens
logistikstøtte som afgiftspligtige varer med leveringssted i den
omhandlede medlemsstat, fortolkes således, at en afgiftspligtig
person, der er etableret uden for EU, anses for at råde over et fast
forretningssted i denne medlemsstat?
2) Skal artikel 44 i direktiv 2006/112/EF og artikel 11 i Rådets
gennemførelsesforordning (EU) nr. 282/[2011] af 15. marts 2011
om foranstaltninger til gennemførelse af direktiv 2006/112/EF om
det fælles merværdiafgiftssystem fortolkes således, at en afgiftspligtig
person kan råde over et fast forretningssted, når de dertil krævede
menneskelige og tekniske midler er tjenesteyderens, som er juridisk
selvstændig, men tilhører samme koncern, og som forpligter sig
kontraktligt til at anvende disse midler alene til fordel for den nævnte
afgiftspligtige person?
3) Skal artikel 44 i Rådets direktiv 2006/112/EF og artikel 11 i
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 282/[2011] af 15. marts
2011 om foranstaltninger til gennemførelse af direktiv
2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem fortolkes
således, at en afgiftspligtig person råder over et fast forretningssted
i sin tjenesteyders medlemsstat, i kraft af at denne til den
Miljøministeriet
O-sag
Dom
29.06.23
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
Justitsministeriet
Datatilsynet
O-sag
GA
29.06.23
Skatteministeriet
O-sag
Dom
29.06.23
5
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0006.png
C-252/21
afgiftspligtige person og i henhold til en ved eksklusivaftale indgået
forpligtelse leverer en række tillægsydelser eller supplerende ydelser
til en lønforarbejdning i snæver forstand og således bidrager til
gennemførelsen af salgsaftaler, som denne afgiftspligtige person
indgår fra sit hjemsted uden for Den Europæiske Union, men som
giver anledning til, at der i henhold til momsloven leveres
afgiftspligtige varer på den nævnte medlemsstats område?
Facebook e.a.
Sagen vedrører:
1. a) Er artikel 51 ff. i forordning nr. 2016/679 til hinder for, at en
national
kartelmyndighed
i
en
medlemsstat,
såsom
Bundeskartellamt, der ikke er tilsynsmyndighed som omhandlet
artikel 51 ff. i forordning nr. 2016/679, og i hvilken medlemsstat en
virksomhed med hjemsted uden for Den Europæiske Union har en
etablering, der inden for markedsføring, kommunikation og PR
bistår denne virksomheds hovedvirksomhed, som er beliggende i en
anden medlemsstat og som har eneansvaret for behandlingen af
personoplysninger på hele Den Europæiske Unions område, for det
kartelretlige misbrugstilsyn fastslår, at hovedvirksomhedens
kontraktbetingelser vedrørende behandling af oplysninger og
gennemførelsen heraf udgør en tilsidesættelse af forordning nr.
2016/679, og vedtager en afgørelse om, at denne tilsidesættelse skal
bringes til ophør?
b) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende: Er artikel 4, stk.
3, TEU til hinder herfor, når den ledende tilsynsmyndighed i den
medlemsstat, hvor hovedvirksomheden er beliggende, som [org. s.
3] omhandlet i artikel 56, stk. 1, i forordning nr. 2016/679 samtidig
underkaster hovedvirksomhedens kontraktbetingelser vedrørende
behandling af oplysninger en undersøgelsesprocedure? Såfremt det
første spørgsmål besvares bekræftende:
2. a) Udgør det forhold, at en internetbruger enten kun besøger eller
også indtaster informationer, f.eks. ved registrering eller bestillinger,
på websteder eller apps, der vedrører kriterierne i artikel 9, stk. 1, i
forordning nr. 2016/679, såsom dating-apps, partnerbørser for
homoseksuelle,
politiske
partiers
websteder
eller
sundhedswebsteder, og en anden virksomhed såsom Facebook
Ireland gennem grænseflader på disse websteder eller i disse apps
såsom »Facebook Business Tools« eller gennem cookies eller
lignende lagringsteknologier indsat på internetbrugerens computer
eller mobile terminaludstyr indsamler oplysninger om brugerens
besøg på disse websteder og apps og om de informationer, som
brugeren har indtastet, sammenstiller disse oplysninger med
oplysningerne om brugerens Facebook.com-konto og anvender
dem, behandling af følsomme oplysninger i forordningens forstand
for så vidt angår indsamlingen og/eller sammenstillingen og/eller
anvendelsen?
b) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende: Indebærer besøg
på disse websteder og apps og/eller indtastning af informationer
og/eller tryk på knapper på disse websteder eller apps (»sociale
plugins« såsom »synes godtom«, »del« eller »Facebook login« eller
»account kit«) fra en udbyder som Facebook Ireland, at brugeren i
kraft af selve besøget og/eller indtastningen tydeligvis har
offentliggjort oplysningerne som omhandlet i artikel 9, stk. 2, litra e),
i forordning nr. 2016/679?
3. Kan en virksomhed som Facebook Ireland, der driver et
annoncefinansieret og digitalt socialt netværk og i sine tjenestevilkår
tilbyder
persontilpasset
indhold
og
markedsføring,
netværkssikkerhed, produktforbedring og en ensartet og
velfungerende brug af alle koncernens produkter, påberåbe sigden
begrundelse, at behandlingen er nødvendig af hensyn til opfyldelsen
af en kontrakt som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra b), i forordning
nr. 2016/679, eller er nødvendig for at forfølge en legitim interesse
som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra f), i forordning nr. 2016/679,
når den med henblik på disse formål indsamler oplysninger fra andre
af koncernens tjenester og [org. s. 4] fra tredjeparters websteder og
apps gennem grænseflader på disse websteder og apps såsom
»Facebook Business Tools« eller gennem cookies eller lignende
lagringsteknologier indsat på internetbrugerens computer eller
mobile terminaludstyr, sammenstiller oplysningerne med brugerens
Facebook.com-konto og anvender dem?
4. Kan også– det forhold, at brugerne er mindreårige, af hensyn til
persontilpasningen
af
indhold
og
markedsføring,
produktforbedring,
netværkssikkerhed
og
ikkemarkedsføringsmæssig kommunikation med brugeren,
levering af målinger, analyser og øvrige virksomhedsservices til
markedsføringskunder, udviklere og øvrige partnere, således at disse
Forbrugerombudsmanden
Miljøministeriet
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
O-sag
Dom
04.07.23
6
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0007.png
C-670/22
kan evaluere og forbedre deres ydelser,– levering af
marketingkommunikation med brugeren, således at virksomheden
kan forbedre sine produkter og gennemføre direct marketing,–
forskning og innovation til gavn for samfundet med henblik på at
fremme niveauet for teknologiske fremskridt eller den
videnskabelige forståelse vedrørende vigtige sociale emner og at øve
positiv indflydelse på samfundet og verden,– det forhold, at der
gives oplysninger til retshåndhævende myndigheder og besvares
juridiske anmodninger med henblik på at forhindre, opklare og
retsforfølge strafbare handlinger, ulovlig brug, tilsidesættelser af
tjenestevilkårene og politikkerne og andre former for skadelig
adfærd, i en sådan situation udgøre en legitim interesse som
omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra f), i forordning nr. 2016/679, når
virksomheden med henblik på disse formål indsamler oplysninger
fra andre af koncernens tjenester og fra tredjeparters websteder og
apps gennem grænseflader på disse websteder og apps såsom
»Facebook Business Tools« eller gennem cookies eller lignende
lagringsteknologier indsat på internetbrugerens computer eller
mobile terminaludstyr, sammenstiller oplysningerne med brugerens
Facebook.comkonto og anvender dem? Kan indsamling af
oplysninger fra andre af koncernens tjenester og fra tredjeparters
websteder og apps gennem grænseflader på disse websteder og apps
såsom »Facebook Business Tools« eller gennem cookies eller
lignende lagringsteknologier indsat på internetbrugerens computer
eller mobile terminaludstyr, sammenstilling med brugerens
Facebook.com-konto og anvendelse heraf eller anvendelse af
oplysninger, der allerede [org. s. 5] i anden sammenhæng er blevet
indsamlet og sammenstillet lovligt, i en sådan situation i specifikke
tilfælde også være begrundet i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), d)
og e), i forordning nr. 2016/679 med henblik på f.eks. at besvare et
gyldigt retligt spørgsmål vedrørende bestemte oplysninger [litra c)],
at bekæmpe skadelig adfærd og fremme sikkerheden [litra d)] eller af
hensyn til forskning til gavn for samfundet og til fremme af
beskyttelse, integritet og sikkerhed [litra e)]?
Staatsanwaltschaft Berlin
Spørgsmål:
1. Vedrørende fortolkningen af kriteriet »udstedelsesmyndighed«
som omhandlet i artikel 6, stk. 1, sammenholdt med artikel 2, litra
c), i direktiv 2014/41
a) Skal en europæisk efterforskningskendelse med henblik på
indsamling af bevismateriale, som allerede befinder sig i
fuldbyrdelsesstaten (her Frankrig), udstedes af en ret, hvis den
tilgrundliggende bevisindsamling i henhold til udstedelsesstatens
(her Tysklands) lovgivning skulle være blevet påbudt af retten i en
sammenlignelig indenlandsk sag?
b) Gælder dette subsidiært i det mindste i tilfælde, hvor
fuldbyrdelsesstaten har gennemført den tilgrundliggende
foranstaltning på udstedelsesstatens område med det formål at stille
de
indsamlede
oplysninger
til
rådighed
for
efterforskningsmyndigheder i udstedelsesstaten med interesse for
oplysningerne med henblik på retsforfølgning?
c) Skal en europæisk efterforskningskendelse med henblik på
indsamling af bevismateriale altid udstedes af en ret (eller et
uafhængigt organ, som ikke varetager strafferetlig efterforskning)
uanset de nationale kompetencebestemelser i udstedelsesstaten, hvis
foranstaltningen vedrører alvorlige indgreb i væsentlige
grundlæggende rettigheder?
2. Vedrørende fortolkningen af artikel 6, stk. 1, litra a), i direktiv
2014/41
a) Er artikel 6, stk. 1, litra a), i direktiv 2014/41 til hinder for en
europæisk efterforskningskendelse med henblik på overføring af
oplysninger fra en aflytning af telekommunikation, som allerede er
tilgængelige i fuldbyrdelsesstaten (Frankrig)
navnlig trafik- og
lokaliseringsdata og optagelser af kommunikationsindhold
hvis
den af fuldbyrdelsesstaten gennemførte aflytning har omfattet
samtlige slutbrugere af en kommunikationstjeneste, der med den
europæiske efterforskningskendelse anmodes om overføring af
oplysninger fra samtlige tilslutninger, som er i brug på
udstedelsesstatens område, og der hverken ved vedtagelsen og
gennemførelsen af aflytningsforanstaltningen eller ved udstedelsen
af den europæiske efterforskningskendelse forelå konkrete
holdepunkter for, at disse individuelle brugere havde begået alvorlige
strafbare handlinger?
b) Er artikel 6, stk. 1, litra a), i direktiv 2014/41 til hinder for en
sådan europæisk efterforskningskendelse, hvis integriteten af de
oplysninger, der er indsamlet ved aflytningsforanstaltningen, ikke
Justitsministeriet
F-sag
MF
04.07.23
7
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0008.png
C-420/22
kan kontrolleres som følge af den omfattende hemmeligholdelse, der
udøves af myndighederne i fuldbyrdelsesstaten?
3. Vedrørende fortolkningen af artikel 6, stk. 1, litra b), i direktiv
2014/41
a) Er artikel 6, stk. 1, litra b), i direktiv 2014/41 til hinder for en
europæisk efterforskningskendelse med henblik på overføring af
telekommunikationsoplysninger, som allerede er tilgængelige i
fuldbyrdelsesstaten (Frankrig), hvis den aflytningsforanstaltning i
fuldbyrdelsesstaten, der ligger til grund for indsamlingen af
oplysningerne, i henhold til udstedelsesstatens (Tysklands)
lovgivning ville have været ulovlig i en sammenlignelig indenlandsk
sag?
b) Subsidiært: Gælder dette i hvert fald i tilfælde, hvor
fuldbyrdelsesstaten
har
gennemført
aflytningen
udstedelsesstatens område og i dennes interesse?
4. Vedrørende fortolkningen af artikel 31, stk. 1 og 3, i direktiv
2014/41
, som er i strid med EU-retten, følge umiddelbart af det EU-retlige
effektivitetsprincip?
M.fl. spg.
NW
Spørgsmål:
1) Skal artikel 10, stk. 1, i Rådets direktiv 2003/109/EF af 25.
november 2003 om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende
udlænding, sammenholdt med artikel 47 i Den Europæiske Unions
charter om grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«)
samt, i
det foreliggende tilfælde, chartrets artikel 7 og 24
fortolkes således,
at denne bestemmelse kræver, at en myndighed i en medlemsstat,
som af hensyn til den nationale sikkerhed og/eller den offentlige
orden eller den offentlige sikkerhed har truffet afgørelse om
inddragelse af en tidligere meddelt opholdstilladelse som fastboende
udlænding, og den specialiserede myndighed, som har fastslået den
fortrolige karakter af informationerne, skal sikre, at den berørte
tredjelandsstatsborger og dennes retlige repræsentant under alle
omstændigheder har ret til adgang til i det mindste essensen af de
fortrolige eller klassificerede informationer, som den afgørelse, der
er truffet af ovennævnte hensyn, støtter sig på, og til at gøre brug af
disse informationer i proceduren vedrørende afgørelsen, såfremt
den ansvarlige myndighed har anført, at en sådan videregivelse ville
være i strid med hensynet til den nationale sikkerhed?
2) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende, hvad skal der da,
i lyset af chartrets artikel 41 og 47, præcist forstås ved »essensen« af
de fortrolige grunde, som den pågældende afgørelse støtter sig på?
3) Skal artikel 10, stk. 1, i direktiv 2003/109, i lyset af chartrets artikel
47, fortolkes således, at den ret i en medlemsstat, der træffer
afgørelse om lovligheden af den specialiserede myndigheds
udtalelse, der er baseret på en begrundelse om fortrolige eller
klassificerede informationer, og af den materielle afgørelse på
udlændingeområdet, der er baseret på denne udtalelse, skal have
kompetence til at undersøge, om fortroligheden er retmæssig (om
den er nødvendig og proportional), og til ved sin egen afgørelse at
bestemme, hvis den finder, at fortroligheden er retsstridig, at den
berørte og dennes retlige repræsentant skal have adgang til og
mulighed for at anvende alle de informationer, der ligger til grund
for de administrative myndigheders udtalelse og afgørelse, eller, hvis
den finder, at fortroligheden er retmæssig, at bestemme, at den
pågældende kan få adgang til og anvende i det mindste essensen af
de fortrolige informationer i den udlændingesag, der vedrører den
pågældende?
4) Skal artikel 9, stk. 3, og artikel 10, stk. 1, i direktiv 2003/109,
sammenholdt med chartrets artikel 7, artikel 24, artikel 51, stk. 1, og
artikel 52, stk. 1, fortolkes således, at de er til hinder for en
medlemsstats
lovgivning,
hvorefter
en
afgørelse
udlændingeområdet om inddragelse af en tidligere meddelt
opholdstilladelse som fastboende udlænding består i en ubegrundet
afgørelse, som
i) udelukkende er baseret på en automatisk henvisning til en
bindende og ufravigelig udtalelse fra den specialiserede myndighed,
som ligeledes er ubegrundet, og hvori det fastslås, at der foreligger
en fare for eller et brud på den nationale sikkerhed, den offentlige
sikkerhed eller den offentlige orden, og
ii) er blevet vedtaget uden en grundig undersøgelse af, om der i den
konkrete sag foreligger grunde vedrørende den nationale sikkerhed,
den offentlige sikkerhed eller den offentlige orden, og uden at der er
taget hensyn til de individuelle omstændigheder og kravene om
nødvendighed og proportionalitet?
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
F-sag
MF
05.07.23
8
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0009.png
C-528/22
T-639/20
PQ
Spørgsmål:
1) a) Skal artikel 20 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (herefter »TEUF«), sammenholdt artikel 7 og 24 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder
(herefter »chartret«), fortolkes således, at denne bestemmelse er til
hinder for en medlemsstats praksis, der består i at træffe en afgørelse
om inddragelse af en opholdstilladelse, der tidligere er blevet udstedt
til en tredjelandsstatsborger
eller om afslag på vedkommendes
ansøgning om forlængelse af opholdsretten (en ansøgning om
national permanent opholdstilladelse i den foreliggende sag)
hvis
mindreårige barn og samlever er stats borgere i en EU-medlemsstat
og opholder sig i den pågældende stat, uden at det forudgående
undersøges, om det berørte familiemedlem, som er
tredjelandsstatsborger, kan påberåbe sig en afledt opholdsret i
henhold til artikel 20 TEUF?
b) Skal artikel 20 TEUF, sammenholdt med chartrets artikel 7, artikel
24, artikel 51, stk. 1, og artikel 52, stk. 1, fortolkes således, at for så
vidt som en afledt opholdsret i henhold til artikel 20 TEUF finder
anvendelse, bevirker EU-retten, at nationale administrative og
retslige myndigheder ligeledes skal anvende EUretten, når de træffer
en afgørelse på udlændingeområdet om en ansøgning om
forlængelse af opholdsretten (en ansøgning om national permanent
opholdstilladelse i den foreliggende sag), og når de anvender
undtagelserne vedrørende den nationale sikkerhed, den offentlige
sikkerhed eller den offentlige orden som begrundelse for den
pågældende afgørelse, samt når de, såfremt det godtgøres, at sådanne
hensyn
foreligger,
undersøger
nødvendigheden
og
proportionaliteten, der begrunder begrænsningen af opholdsretten?
2) Skal artikel 20 TEUF, sammenholdt med chartrets artikel 47
samt, i det foreliggende tilfælde, chartrets artikel 7 og 24
fortolkes
således, at denne bestemmelse kræver, at en myndighed i en
medlemsstat, som af hensyn til den nationale sikkerhed og/eller den
offentlige orden eller den offentlige sikkerhed har truffet afgørelse
om inddragelse af en tidligere meddelt opholdstilladelse som
fastboende udlænding eller om en ansøgning om forlængelse af
opholdsretten, og den specialiserede myndighed, som har fastslået
den fortrolige karakter af informationerne, skal sikre, at den berørte
tredjelandsstatsborger og dennes retlige repræsentant under alle
omstændigheder har ret til adgang til i det mindste essensen af de
fortrolige eller klassificerede informationer, som den afgørelse, der
er truffet af ovennævnte hensyn, støtter sig på, og til at gøre brug af
disse informationer i proceduren vedrørende afgørelsen, såfremt
den kompetente myndighed har anført, at en sådan videregivelse
ville være i strid med hensynet til den nationale sikkerhed?
3) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende, hvad skal der da,
i lyset af chartrets artikel 41 og 47, præcist forstås ved »essensen« af
de fortrolige grunde, som den pågældende afgørelse støtter sig på?
4) Skal artikel 20 TEUF, i lyset af chartrets artikel 47, fortolkes
således, at den ret i en medlemsstat, der træffer afgørelse om
lovligheden af den specialiserede myndigheds udtalelse, der er
baseret på en begrundelse om fortrolige eller klassificerede
informationer, og af den materielle afgørelse på udlændingeområdet,
der er baseret på denne udtalelse, skal have kompetence til at
undersøge, om fortroligheden er retmæssig (om den er nødvendig
og proportional), og til ved sin egen afgørelse at bestemme, hvis den
finder, at fortroligheden er retsstridig, at den berørte og dennes
retlige repræsentant skal have adgang til og mulighed for at anvende
alle de informationer, der ligger til grund for de administrative
myndigheders udtalelse og afgørelse, eller, hvis den finder, at
fortroligheden er retmæssig, at bestemme, at den pågældende kan få
adgang til og anvende i det mindste essensen af de fortrolige
informationer i den udlændingesag, der vedrører den pågældende?
M.fl.
TIB Chemicals mod Kommissionen
Påstande:
Delvis annullation af Kommissionens delegerede forordning
(EU) 2020/1182 af 19. maj 2020, for så vidt som den angår stoffet
dioctyltindilaurat; [1] stannan, dioctyl-, bis(coco acyloxy)-derivater
[2], og for så vidt som den ændrer bilag VI til forordning (EF) nr.
1272/2008 ved indførelse af stoffet sammen med den relevante
klassificering og de relevante mærkningselementer i tabel 3 i del 3 i
bilag VI til forordning (EF) nr. 1272/2008.
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale samtlige afholdte
omkostninger og udgifter i forbindelse med denne sag.
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
F-sag
MF
05.07.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
05.07.23
9
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0010.png
C-212/21 P
C-223/21 P
EIB mod ClientEarth
Påstande:
Appellen antages til realitetsbehandling, og appellanten gives
medhold.
Den appellerede dom som angivet i domskonklusionen ophæves i
sin helhed.
Hvis Domstolen finder, at sagen er moden til påkendelse, træffes der
afgørelse om frifindelse i første instans.
ClientEarth tilpligtes at betale begge parters sagsomkostninger i
både appelsagen og sagen i første instans.
ClientEarth mod EIB (appel)
Påstande:
Den appellerede dom ophæves.
ClientEarth tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
Spørgsmål:
1. Skal der ved vurderingen af, om den status som asylberettiget, som
en flygtning tidligere er blevet tildelt af den kompetente myndighed,
kan tilbagekaldes af den grund, der er fastsat i artikel 14, stk. 4, litra
b), i Europa- Parlamentets og Rådets direktiv 2011/95/EU af 13.
december 2011 om fastsættelse af standarder for anerkendelse af
tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med
international beskyttelse, for en ensartet status for flygtningeeller for
personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet
af en sådan beskyttelse (omarbejdning), foretages en
interesseafvejning som selvstændigt kriterium, hvorefter
tilbagekaldelsen er betinget af, at offentlighedens interesser i
tilbagesendelsen skal veje tungere end flygtningens interesse i
opretholdelsen af tilflugtsstatens beskyttelse, idet forbrydelsens
forkastelige karakter og den potentielle fare for samfundet skal
opvejes mod udlændingens beskyttelsesinteresser
herunder
omfanget og arten af de foranstaltninger, som den pågældende
risikerer at blive genstand for?
2. Er bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder og
procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, navnlig artikel 4, 6, 8
og 9, til hinder for en national ordning, hvorefter der skal vedtages
en afgørelse om tilbagesendelse over for en tredjelandsstatsborger,
hvis hidtidige opholdstilladelse som flygtning inddrages ved
tilbagekaldelse af statussen som asylberettiget, selv hvis det allerede
på tidspunktet for vedtagelsen af afgørelsen om tilbagesendelse står
klart, at en udsendelse vil være ulovlig på ubestemt tid som følge af
forbuddet mod refoulement, og dette også fastslås ved en endelig
afgørelse?
Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Spørgsmål:
1. Skal artikel 14, [stk. 4, litra b,]) i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2011/95/EU af 13. december 2011 om fastsættelse af
standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse
som personer med international beskyttelse, for en ensartet status
for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær
beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse fortolkes
således, at denne bestemmelse foreskriver, at det er godtgjort, at der
foreligger en fare for samfundet, alene med den begrundelse, at den
person, der har flygtningestatus, er idømt straf ved en endelig dom
for en alvorlig lovovertrædelse, eller skal den fortolkes således, at
den omstændighed, at denne person er idømt straf ved en endelig
dom for en alvorlig lovovertrædelse, ikke i sig selv er tilstrækkelig til
at godtgøre, at der foreligger en fare for samfundet?
2. Såfremt idømmelsen af en straf ved en endelig dom for en alvorlig
lovovertrædelse ikke i sig selv er tilstrækkelig til at godtgøre, at der
foreligger en fare for samfundet, skal artikel 14, [stk. 4, litra] b), i
direktiv 2011/95/EU da fortolkes således, at denne bestemmelse
kræver, at medlemsstaten godtgør, at appellanten efter sin dom
fortsat udgør en fare for samfundet? Skal medlemsstaten godtgøre,
at denne fare er reel og umiddelbar, eller er det tilstrækkeligt, at der
findes en potentiel fare? Skal artikel 14, [stk. 4, litra] b), i direktiv
2011/95/EU,
alene
eller
sammenholdt
med
proportionalitetsprincippet, fortolkes således, at denne bestemmelse
kun tillader fratagelse af flygtningestatus, hvis denne fratagelse er
forholdsmæssig, og den fare, som personen med flygtningestatus
udgør, er tilstrækkeligt alvorlig til at begrunde denne fratagelse.
3. Såfremt medlemsstaten ikke skal godtgøre, at appellanten efter
dommen fortsat udgør en fare for samfundet, og at denne fare er
Ministeriet for Fødevarer,
Landbrug og Fiskeri
Miljøministeriet
O-sag
Dom
06.07.23
C-663/21
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
Dom
06.07.23
C-8/22
Udlændinge- og
Integrationsministeriet
O-sag
Dom
06.07.23
10
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0011.png
C-147/22
C-166/22
reel, umiddelbar og tilstrækkeligt alvorlig til at begrunde fratagelsen
af flygtningestatus, skal artikel 14, [stk. 4, litra] b), i direktiv
2011/95/EU da fortolkes således, at denne bestemmelse indebærer,
at truslen mod samfundet i princippet er godtgjort ved den
omstændighed, at personen med flygtningestatus er blevet idømt
straf ved en endelig dom for en alvorlig lovovertrædelse, men at
denne kan godtgøre, at han ikke eller ikke længere udgør en sådan
trussel?
Központi Nyomozó Foügyészség
Spørgsmål:
1) Er princippet ne bis in idem, der er fastsat i artikel 50 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder (herefter
»chartret«) og artikel 54 i konventionen om gennemførelse af
Schengenaftalen (herefter »gennemførelseskonventionen«), til
hinder for, at der i en medlemsstat indledes en straffesag mod den
samme person og for de samme handlinger, for hvilke der allerede
er indledt en straffesag i en anden medlemsstat, og som er endeligt
afsluttet ved en beslutning fra den offentlige anklager om, at
efterforskningen skal indstilles?
2) Er det foreneligt med princippet ne bis in idem, der er fastsat i
[chartrets] artikel 50 og [gennemførelseskonventionens] artikel 54,
og er det endeligt til hinder for, at der i en medlemsstat indledes en
ny straffesag mod den samme person og for de samme handlinger,
at anklagemyndigheden, selv om det er muligt at genoptage en
straffesag i en medlemsstat, indtil den strafbare handling er forældet,
ikke har anset det for berettiget at genoptage en sådan sag ex officio
som følge af en beslutning fra anklagemyndigheden om at opgive
straffesagen (efterforskningen) i den pågældende medlemsstat?
3) Er en efterforskning, der er indstillet med hensyn til en sigtet
person, som ikke er blevet afhørt som mistænkt i forbindelse med et
strafbart forhold, der vedrører dennes medsigtede, selv om der blev
gennemført efterforskningsforanstaltninger mod den pågældende
person som sigtet, og efterforskningen blev indstillet på grundlag af
de oplysninger, der blev fremlagt efter en anmodning om retligt
samarbejde, og efter at der blev givet oplysninger om bankkonti og
afhøring af de medsigtede som mistænkte, forenelig med princippet
ne bis in idem, der er fastsat i [chartrets] artikel 50 og
[gennemførelseskonventionens] artikel 54, og kan den anses for
tilstrækkelig grundig og udtømmende?
Hellfire Massy Residents Association
Spørgsmål:
Det første spørgsmål har følgende ordlyd: [Indebærer] de generelle
EU-retlige principper, der følger af EU-rettens forrang, at en
national procesregel, hvorefter en sagsøger under en retssag
udtrykkeligt skal påberåbe sig de relevante retsforskrifter, ikke kan
udelukke, at en sagsøger, som bestrider den nationale rets
forenelighed med givne EU-retlige forskrifter, også støtter sig til en
anfægtelse baseret på retsdoktriner eller instrumenter, der skal anses
for naturligt relevante for fortolkningen af disse EU-retlige
forskrifter, såsom princippet om, at EUmiljøretten skal fortolkes i
overensstemmelse med konventionen om adgang til oplysninger,
offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang tilklage og
domstolsprøvelse på miljøområdet, vedtaget i Århus, Danmark, den
25. juni 1998, som en integrerende del af Unionens retsorden[?]
Det andet spørgsmål har følgende ordlyd:
[Indebærer] artikel 12 og/eller 16 i direktiv 92/43/EØF og/eller
disse bestemmelser, sammenholdt med artikel 9, stk. 2, i
konventionen om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i
beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på
miljøområdet, udfærdiget i Århus, Danmark, den 25. juni 1998,
og/eller sammenholdt med princippet om, at medlemsstaterne skal
træffe alle nødvendige specifikke foranstaltninger til effektiv
gennemførelse af direktivet, at en national procesregel, hvorefter
ensagsøger ikke må rejse et »hypotetisk spørgsmål«, men »skal være
berørt i realiteten eller faktisk«, før vedkommende kan klage over
den nationale lovgivnings forenelighed med EU-retten, ikke kan
gøre gældende for at hindre en indsigelse fra en sagsøger, der har
påberåbt sig retten til offentlig deltagelse i forbindelse med en
administrativ afgørelse, og som derefter ønsker at anfægte
gyldigheden af en bestemmelse i national lovgivning under
henvisning til EU-retten i forventning om fremtidige skader på
miljøet som følge af en påstået mangel i den nationale lovgivning,
når der er en rimelig mulighed for en sådan fremtidig skade, navnlig
fordi der er givet tilladelse til at bygge i et område, der er levested
for arter, der er underlagt streng beskyttelse, og/eller fordi der ved
anvendelse af forsigtighedsprincippet er mulighed for, at
Justitsministeriet
O-sag
GA
06.07.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
06.07.23
11
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0012.png
C-404/22
undersøgelser efter tilladelsen kan gøre det nødvendigt at ansøge om
en fravigelse i henhold til direktivets artikel 16[?]
Det tredje spørgsmål lyder:
[Indebærer] artikel 12 og/eller 16 i direktiv 92/43/EØF og/eller
disse bestemmelser sammenholdt med artikel 6, stk. 1-9, og/eller
[artikel] 9, stk. 2, i konventionen om adgang til oplysninger, offentlig
deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og
domstolsprøvelse på miljøområdet, udfærdiget i Århus, Danmark,
den 25. juni 1998 og/eller med princippet om, at medlemsstaterne
skal træffe alle nødvendige specifikke foranstaltninger til effektiv
gennemførelse af direktivet, at en ordning for tilladelser til
fravigelser, der er fastsat i national ret med henblik på at gennemføre
direktivets artikel 16, ikke bør være parallel til og uafhængig af
ordningen for tilladelser til at bygge, men bør være en del af en
integreret godkendelsesproces, der omfatter en afgørelse truffet af
en kompetent myndighed (i modsætning til en ad hocbedømmelse,
som bygherren selv foretager på grundlag af en generel strafferetlig
bestemmelse) med hensyn til, om der skal ansøges om en tilladelse
til fravigelse på grund af forhold, der er opstået efter udstedelsen af
tilladelsen til at bygge, og/eller som indebærer en afgørelse fra en
kompetent myndighed om, hvilke undersøgelser der er nødvendige
i forbindelse med vurderingen af, om der skal ansøges om en sådan
tilladelse[?]
Det fjerde spørgsmål har følgende ordlyd:
[Indebærer] artikel 12 og/eller 16 i direktiv 92/43/EØF og/eller
disse bestemmelser sammenholdt med artikel 6, stk. 1-9, og/eller
artikel 9, stk. 2, i konventionen om adgang til oplysninger, offentlig
deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og
domstolsprøvelse på miljøområdet, der blev indgået i Århus,
Danmark, den 25. juni 1998, at der i forbindelse med et projekt, hvor
tilladelsen til at bygge er blevet underkastet en passende vurdering i
henhold til artikel 6, stk. 3, i direktiv 92/43/EØF, og i en
sammenhæng, hvor der efter tilladelsen kan søges om en fravigelse i
henhold til artikel 16 i direktiv 92/43/EØF, foreligger krav om en
procedure med offentlighedens deltagelse i overensstemmelse med
Århuskonventionens artikel 6[?]
Ethnikos
Organismos
Pistopoiisis
Prosonton
&
Epangelmatikou Prosanatolismou
Spørgsmål:
1) a) Hvilken betydning skal tillægges begrebet virksomhed, som
driver »erhvervsvirksomhed«, i artikel 2, litra a), i direktiv
2002/14/EF?
b) Omfatter ovennævnte begreb privatretlige juridiske personer,
såsom EOPPEP, der ved udøvelsen af sin kompetence til at
certificere
erhvervsuddannelsesinstitutioner
handler
som
offentligretlig juridisk person og udøver offentlig myndighed, når
der henses til, (i) at det med hensyn til nogle af dens aktiviteter,
navnlig tilvejebringelse af enhver art og form for videreuddannelse
til ministeriernes kompetente organer, uddannelses- og
erhvervsuddannelsescentre og -organer, virksomheder samt
arbejdsgiver- og arbejdstagerorganisationer [artikel 14, stk. 2, litra
ib), i lov nr. 4115/2013, A’ 24], ikke er udelukket –
således som det
fremgår af bestemmelsen i artikel 14, stk. 2, litra ie), om fastsættelse
af betingelserne for fysiske og juridiske personers levering af
rådgivnings- og erhvervsuddannelsesydelser i landet
at der kan
findes markeder, hvor kommercielle virksomheder udøver aktivitet
i konkurrence med sagsøgeren; og (ii) at i henhold til den
ovennævnte lovs artikel 23, stk. 1, litra
d), omfatter sagsøgerens ressourcer indtægterne fra de aktiviteter og
tjenesteydelser, som sagsøgeren enten tildeles af ministeriet eller
leverer på vegne af tredjemand, såsom offentlige myndigheder,
nationale og internationale organer, offentligretlige eller privatretlige
juridiske personer samt privatpersoner, mens (iii) bestemmelserne i
artikel 20 i lov nr. 4115/2013 fastsætter betaling af gebyrer, som har
karakter af økonomisk modstykke, med hensyn til de øvrige
tjenesteydelser?
c) Er det for besvarelsen af det foregående spørgsmål relevant, at det
med hensyn til hovedparten af den privatretlige juridiske persons
aktiviteter (artikel 14, stk. 2, i lov nr. 4115/2013) kan formodes, at
visse af disse kun udføres på markedet, og er det i givet fald
tilstrækkeligt, at lovgiver har tilsigtet [artikel 14, stk. 2, litra ib), og
artikel 23, stk. 1, litra d), i lov nr. 4115/2013], at sagsøgeren udfører
sine aktiviteter, i det mindste delvist, som markedsaktør, eller skal
det bevises, at sagsøgeren reelt opererer på markedet for så vidt
angår visse specifikke aktiviteter?
Miljøministeriet
O-sag
Dom
06.07.23
12
EUU, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 563: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 16/6-23
2725108_0013.png
2) a) Hvilken betydning skal i lyset af artikel 4, stk. 2, litra b), i direktiv
2002/14/EF tillægges udtrykkene »situationen«, »strukturen« og
»den forventede udvikling med hensyn til beskæftigelsen« i
virksomheden, når der med hensyn til spørgsmål om disse aspekter
foreligger en pligt til at informere og høre arbejdstagerne?
b) Omfatter ovennævnte begreber det tilfælde, hvor nogle ansatte
efter vedtagelsen af det interne reglement for den juridiske person, i
den foreliggende situation EOPPEP, fjernes fra ledende stillinger,
uden at disse stillinger slettes fra organisationsplanen, når der henses
til, at disse stillinger er blevet tildelt disse personer midlertidigt, efter
at det omhandlede organ har inkorporeret privatretlige juridiske
personer, nærmere bestemt EKEPIS og .KEP, således at det må
antages, at der er opstået en pligt til at informere og høre de berørte
arbejdstagere, inden de fjernes fra disse stillinger?
c) Er det for besvarelsen af det foregående spørgsmål relevant, (i) at
arbejdstageren er blevet fjernet fra sin direktøropgave af hensyn til
den juridiske persons gode drift og servicebehovene med henblik på,
at den juridiske person kan forfølge de mål, som den er blevet
indrettet til, eller at arbejdstageren ikke er blevet fjernet, fordi denne
ikke opfyldte de tjenesteforpligtelser, som påhvilede denne i
egenskab af midlertidig afdelingschef; (ii) at de ansatte, som er blevet
fjernet fra ledende stillinger, fortsat indgår i den juridiske persons
organisation; eller (iii) at andre personer er midlertidigt blevet tildelt
ledende stillinger ved den samme beslutning fra det kompetente
organ, hvorved de berørte ansatte er blevet fjernet fra ledende
stillinger?
13