Europaudvalget 2023-24
EUU Alm.del Bilag 40
Offentligt
2762128_0001.png
Udenrigsministeriet
Juridisk Tjeneste, EU-retskontoret
Asiatisk Plads 2
1448 København K
Tlf.: 33 92 03 24 E-mail:
[email protected]
Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse
JTEU j.nr. 2015 - 30240
6. oktober 2023
Til orientering fremsendes nedenstående liste over EU-Domstolens aktiviteter i de kommende tre uger i
retssager, som har den danske regerings interesse. For så vidt angår sager, hvor der er nedsat procesdele-
gation, indeholder listen oplysninger om tidspunktet for mundtlig forhandling, fremsættelse af general-
advokatens forslag til afgørelse (GA) og afsigelse af dom. I sager, der i øvrigt følges af den danske rege-
ring, oplyses der om tidspunkt for generaladvokatens forslag til afgørelse og afsigelse af dom. General-
advokatens udtalelser og EU-Domstolens domme offentliggøres på EU-Domstolens hjemmeside
(http://curia.europa.eu/) på selve datoen for fremsættelse eller afsigelse.
Der tages forbehold for, at listen er udarbejdet på baggrund af EU-Domstolens retslister, og at EU-
Domstolen med kort varsel kan foretage ændringer i egne retslister.
Liste over sager, hvor der nedsat procesdelegation:
Sagsnr.
Titel og kort sagsresumé
Deltager i PD
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Beskæftigelsesmini-
steriet
Proces-
skridt
Dom
Dato
19.10.23
C-660/20
Lufthansa CityLine
Spørgsmål:
1) Behandler en national lovgivning deltidsansatte på en min-
dre gunstig måde end sammenlignelige fuldtidsansatte som
omhandlet i § 4, stk. 1, i rammeaftalen om deltidsarbejde, som
er indeholdt i bilaget til direktiv 97/81/EF, når den tillader, at
retten til et supplerende vederlag for deltids- og fuldtidsansatte
på ensartet vis afhænger af, at der sker en overskridelse af det
samme antal arbejdstimer, og dermed giver mulighed for, at
der tages udgangspunkt i det samlede vederlag og ikke i løne-
lementet i det supplerende vederlag?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Er en national lovgivning, som giver mulighed for at lade ret-
ten til et supplerende vederlag være afhængig af, at deltids- og
fuldtidsansatte på ensartet vis har overskredet det samme antal
arbejdstimer, i overensstemmelse med § 4, stk. 1, og med prin-
cippet om pro rata temporis i § 4, stk. 2, i rammeaftalen om
deltidsarbejde, som er indeholdt i bilaget til direktiv 97/81/EF,
når formålet med det supplerende vederlag er at kompensere
for en særlig arbejdsbyrde?
C-591/22
L
Spørgsmål:
1. Hvornår er der tale om et ekstraordinært tilfælde som om-
handlet i punkt 2.2.2.2., litra c), i bilaget til Kommissionens
forordning (EU) nr. 200/2010 af 10. marts 2010 om gennem-
førelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
2160/2003 for så vidt angår et EU-mål for mindskelse af fore-
komsten af salmonellaserotyper i voksne avlsflokke af Gallus
gallus (forordning nr. 200/2010), hvor den kompetente myn-
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Fødevareministeriet
Fødevarestyrelsen
Dom
19.10.23
1
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0002.png
dighed har grund til at betvivle et positivt resultat af en rutine-
prøveudtagning for salmonella på initiativ af fødevarevirksom-
hedslederen, således at den kompetente myndighed kan be-
slutte at gentage testen?
2. Er følgende faktorer relevante ved afgørelsen af, om der er
tale om et ekstraordinært tilfælde som omhandlet i punkt
2.2.2.2., litra c), i bilaget til forordning nr. 200/2010:
i) (flere) negative testresultater for den pågældende Salmonel-
latype ved opfølgende prøveudtagninger på initiativ af fødeva-
revirksomhedslederen;
ii) den omstændighed, at kun en af to udtagninger pr. fjer-
kræhus har givet et positivt resultat for salmonella;
iii) vaccinationstatus for den pågældende salmonellatype i den
(undersøgte) flok i forhold til flokkens alder;
iv) antal fjerkræhuse med et positivt resultat for salmonella i
forhold til hyppigheden af de udtagninger, der gælder for den
pågældende Salmonellatype;
v) bedriftens historie med hensyn til forekomst af den fore-
fundne (zoonotiske) Salmonella-type?
3. Såfremt spørgsmål 2, nr. i), besvares bekræftende: hvor lang
tid kan der indrømmes en fødevarevirksomhedsleder til at
(lade) foretage opfølgende udtagninger og indsende resulta-
terne heraf, før den kompetente myndighed begynder at træffe
irreversible opfølgningsforanstaltninger efter smitteerklærin-
gen?
C-601/22
WWF Österreich e.a
Spørgsmål:
1) Er artikel 12, sammenholdt med bilag IV, i direktiv
92/43/EØF som ændret senest ved direktiv 2013/17/EU,
hvorefter ulven er omfattet af den strenge beskyttelsesordning,
men der er indrømmet fravigelser for bestande i flere med-
lemsstater uden at der er givet nogen tilsvarende dispensation
for Østrigs vedkommende, i strid med »princippet om med-
lemsstaternes lighed« i artikel 4, stk. 2, TEU?
2) Skal artikel 16, stk. 1, i direktiv 92/43/EØF som senest æn-
dret ved direktiv 2013/17/EU, hvorefter en fravigelse af den
strenge beskyttelsesordning for ulven kun er tilladt, hvis dette
bl.a. ikke hindrer opretholdelse af den pågældende bestands
»[ugunstige] bevaringsstatus« i dens »naturlige udbredelsesom-
råde«, fortolkes således, at nævnte bevaringsstatus ikke blot
skal beskyttes eller genoprettes i en medlemsstats område men
derimod i den pågældende bestands naturlige udbredelsesom-
råde, der kan omfatte en væsentligt større, grænseoverskri-
dende biogeografisk region?
3) Skal artikel 16, stk. 1, litra b), i direktiv 92/43/EØF som
senest ændret ved direktiv 2013/17/EU, fortolkes således, at
begrebet »alvorlig skade« ud over den direkte skade, som en
bestemt ulv forårsager, også omfatter en indirekte (fremtidig)
»samfundsøkonomisk« skade, der ikke kan tilskrives en be-
stemt ulv?
4) Skal artikel 16, stk. 1, i direktiv 92/43/EØF som senest æn-
dret ved direktiv 2013/17/EU, fortolkes således, at spørgsmå-
let, om der findes nogen »anden brugbar løsning«, henset til de
topografiske forhold og strukturerne i bjerglandbruget og be-
drifterne i delstaten Tirol, vurderes ud fra hvilke løsninger, der
faktisk kan gennemføres, eller på grundlag af økonomiske kri-
terier?
C-249/22
GIS
Spørgsmål:
1) Under hensyntagen til den primærretlige bestemmelse i arti-
kel 151, stk. 1, sammenholdt med bilag XV, del IX, nr. 2), litra
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Miljøministeriet
Miljøstyrelsen
MF
25.10.23
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Skatteministeriet
Dom
26.10.23
2
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0003.png
h), første afsnit, andet led, i akten vedrørende vilkårene for til-
trædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag
for Unionen (EFT C 241 af 29.8.1994, s. 336), skal et vederlag
som den østrigske ORF-programafgift, som det offentlige ra-
dio- og fjernsynsforetagende selv fastsætter til brug for finan-
siering af sin drift, da anses som et vederlag som omhandlet i
artikel 2, sammenholdt med artikel 378, nr. 1), i Rådets direktiv
2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdi-
afgiftssystem?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende, skal da
den deri nævnte ORF-programafgift tillige anses som et veder-
lag som omhandlet i direktiv 2006/112/EF, for så vidt som
personer, der ganske vist anvender en radiomodtager i en byg-
ning, som ORF leverer sine programmer til via en jordbaseret
løsning, men som ikke kan modtage disse programmer fra
ORF, da de ikke er i besiddelse af det nødvendige modtage-
modul, er forpligtet til at betale dette vederlag?
C-437/22
Eesti Vabariik (Põllumajanduse Registrite ja Infor-
matsiooni Amet)
Spørgsmål:
1. Følger der under omstændigheder som de i hovedsagen fo-
religgende af artikel 7 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr.
2988/95 af 18. december 1995, sammenholdt med artikel 56,
stk. 1, og artikel 54, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 og med
artikel 35, stk. 6, i Kommissionens delegerede forordning (EU)
nr. 640/2014 af 11. marts 2014, et retsgrundlag med direkte
virkning, der giver mulighed for at kræve tilbagebetaling af
landbrugsstøtte finansieret af Den Europæiske Landbrugsfond
for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), som er opnået på
baggrund af svig, fra repræsentanterne for en støttemodtager,
der er en juridisk person, når disse repræsentanter forsætligt
har afgivet urigtige oplysninger for på svigagtig vis at opnå støt-
ten?
2. Kan under omstændigheder som de i hovedsagen forelig-
gende, hvor en støtte, der finansieres af ELFUL, som følge af
svig er blevet fastsat og udbetalt til et anpartsselskab
(Osaühing), også repræsentanterne for det selskab, der er støt-
temodtager, betragtes som støttemodtagere som omhandlet i
artikel 54, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 og i artikel 35, stk.
6, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 640/2014
af 11. marts 2014, når de pågældende repræsentanter har udført
svigen og på tidspunktet for den svigagtige opnåelse af støtten
endvidere var det pågældende selskabs reelle ejere?
Udenrigsministeriet
Justitsministeriet
Fødevareministeriet
GA
26.10.23
Liste over sager, der i øvrigt følges af den danske regering:
Forkortelser i sagstypekolonnen:
O-sag = Sagen følges til orientering
F-sag = Sagen følges med henblik på eventuel afgivelse af mundtligt indlæg
Sagsnr.
C-726/21
Titel og kort sagsresumé
INTER CONSULTING
Spørgsmål:
Er det ved en vurdering af, om der er sket en tilside-
sættelse af princippet ne bis in idem tilladt at sammen-
Interessent
Justitsministeriet
Sags-
type
O-sag
Pro-
ces-
skridt
Dom
Dato
12.10.23
3
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0004.png
C-11/22
holde alene de faktiske omstændigheder, som er angi-
vet i konklusionen til anklageskriftet af 28. september
2015 fra �½upanijsko državno odvjetništvo u Puli [(di-
striktsanklagemyndigheden i Pula, Kroatien)] [udela-
des], med de relevante faktiske omstændigheder, som
er angivet i konklusionen til anklageskriftet af 9. januar
2015 fra Staatsanwaltschaft Klagenfurt [(anklagemyn-
digheden i Klagenfurt, Tyskland)] [udelades] og i kon-
klusionen til dom af 3. november 2016, afsagt af Lan-
desgericht Klagenfurt [(den regionale domstol i Kla-
genfurt)] [udelades], som blev stadfæstet ved dom af 4.
marts 2019 afsagt af Oberster Gerichtshof [(øverste
domstol, Østrig)], eller kan de faktiske omstændighe-
der, som er angivet i konklusionen til anklageskriftet
fra �½upanijsko državno odvjetništvo u Puli ([distrikts-
anklagemyndigheden i Pula)] [udelades], sammenhol-
des med de faktiske omstændigheder, som er angivet i
begrundelsen til dommen af 3. november 2016, afsagt
af Landgericht Klagenfurt [(den regionale domstol i
Klagenfurt)], som blev stadfæstet ved dommen afsagt
af Oberster Gerichtshof [(øverste domstol)], og som
var genstand for en gennemført af Staatsanwaltschaft
Klagenfurt [(anklagemyndigheden i Klagenfurt)] [ude-
lades] mod flere personer, herunder især mod GR og
HS, idet disse sidstnævnte faktiske omstændigheder ef-
terfølgende var blevet udeladt i det indgivne anklage-
skrift fra Staatsanwaltschaft Klagenfurt [(anklagemyn-
digheden i Klagenfurt)][udelades] af 9. januar 2015 (og
disse faktiske omstændigheder ikke blev gengivet i
konklusionen til anklageskriftet)?
Est Wind Power
Spørgsmål:
1. Skal Den Europæiske Unions bestemmelser om
statsstøtte, navnlig første alternativ under begrebet
»projektets påbegyndelse« i punkt 19 (44) i meddelelse
fra Kommissionen »Retningslinjer for statsstøtte til
miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, nemlig »påbe-
gyndelsen af arbejdet på investeringsprojektet«, fortol-
kes således, at dette betegner påbegyndelsen af arbej-
det, uanset hvilket investeringsprojekt det er forbundet
med, eller kun betegner påbegyndelsen af et arbejde,
der har sammenhæng med anlæggelsen af det investe-
ringsprojekt, hvormed der skal produceres energi fra
vedvarende kilder?
2. Skal Den Europæiske Unions bestemmelser om
statsstøtte, navnlig første alternativ under begrebet
»projektets påbegyndelse« i punkt 19 (44) i meddelelse
fra Kommissionen »Retningslinjer for statsstøtte til
miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, nemlig »påbe-
gyndelsen af arbejdet på investeringsprojektet«, fortol-
kes således, at den kompetente myndighed i medlems-
staten i en situation, hvor den har konstateret, at arbej-
det i forbindelse med en investering er påbegyndt, i
henhold til princippet om beskyttelse af den beretti-
gede forventning desuden skal vurdere investerings-
projektets udviklingstrin og sandsynligheden for, at
dette investeringsprojekt fuldføres?
3. Såfremt det forrige spørgsmål besvares bekræftende,
kan andre objektive omstændigheder, f.eks. verserende
Erhvervsministeriet
Miljøministeriet
Energistyrelsen
O-sag
Dom
12.10.23
4
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0005.png
C-45/22
retssager, som hindrer fortsættelsen af investerings-
projektet, da tages i betragtning ved vurderingen af in-
vesteringsprojektets udviklingstrin?
4. Har det i den foreliggende sag betydning, at Den
Europæiske Unions Domstol i sag C-349/17, Eesti Pa-
gar, i præmis 61 og 68 har fastslået, at den eventuelle
eksistens af en tilskyndelsesvirkning ikke kan anses for
at være et kriterium, der er klart og enkelt at anvende
for de nationale myndigheder, eftersom efterprøvelsen
heraf kræver, at der i hver enkelt sag foretages kom-
plekse økonomiske vurderinger, og at et sådant krite-
rium følgelig ikke er i overensstemmelse med kravet
om, at kriterierne for anvendelsen af en undtagelse er
klare og lette at anvende for de nationale myndighe-
der?
5. Såfremt det forrige spørgsmål besvares bekræftende,
skal Den Europæiske Unions bestemmelser om stats-
støtte, navnlig fodnote 66 til punkt 126 i meddelelse
fra Kommissionen »Retningslinjer for statsstøtte til
miljøbeskyttelse og energi 2014-2020«, sammenholdt
med punkt 19 (44) i samme meddelelse, da fortolkes
således, at den nationale myndighed ved vurderingen
af kriteriet om arbejdets påbegyndelse ikke skal fore-
tage en økonomisk vurdering af investeringsprojektet i
hver enkelt sag? 6. Såfremt det forrige spørgsmål be-
svares bekræftende, skal Den Europæiske Unions be-
stemmelser om statsstøtte, navnlig sidste alternativ un-
der begrebet »påbegyndelsen af arbejdet« i punkt 19
(44) i meddelelse fra Kommissionen »Retningslinjer
for statsstøtte til miljøbeskyttelse og energi 2014-
2020«, nemlig »indgåelse af andre forpligtelser, som
gør investeringen irreversibel«, da fortolkes således, at
enhver anden forpligtelse
med undtagelse af køb af
grunde og forberedende arbejde (såsom indhentelse af
en byggetilladelse)
gør investeringen irreversibel, uaf-
hængigt af omkostningerne ved den indgåede forplig-
telse?
7. Skal Den Europæiske Unions bestemmelser om
statsstøtte, navnlig begrebet »påbegyndelsen af arbej-
det« i punkt 19 (44) i meddelelse fra Kommissionen
»Retningslinjer for statsstøtte til miljøbeskyttelse og
energi 2014-2020«, fortolkes således, at de ufravigelige
betingelser for påbegyndelsen af arbejdet er eksisten-
sen af en brugsret for producenten til grunden og en
national tilladelse til at gennemføre investeringsprojek-
tet?
8. Såfremt det forrige spørgsmål besvares bekræftende,
skal begrebet »national tilladelse til at gennemføre et
investeringsprojekt« da fortolkes i lyset af den natio-
nale lovgivning, og kan der i denne henseende kun
være tale om en tilladelse, på grundlag af hvilken byg-
gearbejdet i forbindelse med investeringsprojektet
gennemføres?
Service fédéral des Pensions
Spørgsmål:
Skal reglen i artikel 55, stk. 1, litra a), i forordning
(EF) nr. 883/2004, hvorefter de kompetente instituti-
oner dividerer ydelsen eller ydelserne eller en anden
indtægt, som er blevet medregnet, med antallet af ydel-
ser, som er omfattet af de nævnte regler, fortolkes så-
Beskæftigelsesmini-
steriet
O-sag
Dom
12.10.23
5
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0006.png
C-57/22
C-326/22
C-549/22
ledes, at de indtægter, som er blevet medregnet ved an-
vendelsen af antikumulationsreglen, skal divideres med
antallet af efterladte pensioner, der er omfattet af anti-
kumulationsreglerne?
Skal reglen i artikel 55, stk. 1, litra a), i forordning
(EF) nr. 883/2004, hvorefter de kompetente instituti-
oner dividerer ydelsen eller ydelserne eller en anden
indtægt, som er blevet medregnet, med antallet af ydel-
ser, som er omfattet af de nævnte regler, derimod for-
tolkes således, at den kræver, at det ikke er indtægten
som sådan, der tages i betragtning ved anvendelsen af
antikumulationsreglen, men derimod den del af ind-
tægten, der overstiger et kumulationsloft, således som
det loft, der f.eks. er fastsat i den pågældende nationale
bestemmelse, der skal divideres med antallet af efter-
ladte pensioner, der er omfattet af antikumulationsreg-
lerne?
Reditelství silnic a dálnic
Spørgsmål:
III. Skal artikel 7, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rå-
dets direktiv 2003/88/EF af4. november 2003 om
visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af ar-
bejdstiden fortolkes således, at bestemmelsen er til hin-
der for en nationalretspraksis, hvorefter en arbejdsta-
ger, som er blevet ulovligt afskediget og senere, i over-
ensstemmelse med national lovgivning, er blevet gen-
ansat som følge af en dom, hvor arbejdstagerens afske-
digelse er blevet erklæret ugyldig, ikke er berettiget til
årlig betalt ferie for perioden fra afskedigelsesdagen til
den dag hvor arbejdstageren er blevet genansat, efter-
som arbejdstageren i denne periodeikke har udført fak-
tisk arbejde for arbejdsgiveren, herunder i tilfælde,
hvor den i henhold til national lovgivning ulovligt af-
skedigede arbejdstager, som uden unødigt ophold
skriftligt tilbød at stille sin arbejdskraft til rådighed for
arbejdsgiveren, er berettiget til en godtgørelse, hvis
størrelse svarer til en gennemsnitlig løn fra den dag,
hvor arbejdstageren tilbød sin arbejdskraft til arbejds-
giveren, til den dag hvor arbejdsgiveren gjorde det mu-
ligt for arbejdstageren at fortsætte med at udføre arbej-
det, eller til den dag, hvor ansættelsesforholdet gyldigt
ophørte?
Z
Spørgsmål:
Skal artikel 16, stk. 1, i direktiv 2008/48, sammenholdt
med princippet om EU-rettens effektivitet, fortolkes
således, at en forbruger eller en erhvervsdrivende, til
hvem forbrugeren har overdraget de rettigheder,
denne er tillagt i medfør af direktivet, på dette grundlag
kan kræve udlevering af en kopi af aftalen (og de for-
retningsbetingelser, der udgør en del af aftalen) af lån-
giver, og de oplysninger om tilbagebetaling af lånet,
som er nødvendige for at verificere rigtigheden af op-
gørelsen af det beløb, der er udbetalt til forbrugeren
som godtgørelse for en del af de samlede omkostnin-
ger ved lånet i forbindelse med dets førtidige indfrielse,
og som er nødvendige for at anlægge et søgsmål om en
mulig tilbagebetaling af ovennævnte beløb?
Raad van bestuur van de Sociale verzekerings-
bank
Miljøministeriet
Fødevareministeriet
O-sag
Dom
12.10.23
Justitsministeriet
O-sag
Dom
12.10.23
Beskæftigelsesmini-
steriet
O-sag
GA
12.10.23
6
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0007.png
C-645/22
C-286/22
Spørgsmål:
1. Skal associeringsaftalens artikel 68, stk. 4, fortolkes
således, at den finder anvendelse på en i Algeriet bosat
person, der er efterladt efter en arbejdstager, og som
ønsker at eksportere sin efterladteydelse til Algeriet?
I bekræftende fald,
2. Skal associeringsaftalens artikel 68, stk. 4, henset til
dens ordlyd, formål og art fortolkes således, at den har
direkte virkning, således at personer, som denne be-
stemmelse finder anvendelse på, direkte kan gøre den
gældende ved medlemsstaternes domstole for at opnå,
at hermed stridende nationalretlige bestemmelser ikke
finder anvendelse?
I bekræftende fald,
3. Skal associeringsaftalens artikel 68, stk. 4, fortolkes
således, at den er til hinder for anvendelse af bopæls-
landsprincippet som omhandlet i artikel 17, stk. 3, i
Anw [Algemene nabestaandenwet (den almindelige lov
om ydelser til efterladte)], som fører til en begrænsning
af eksport til Algeriet af ydelser til efterladte?
Luminor Bank
Spørgsmål:
1. Kan artikel 6, stk. 1, og artikel 7, stk. 1, i direktiv
93/13/EØF fortolkes således, at hvis en forbruger gi-
ver udtryk for et ønske om at opretholde en aftale ved
at erstatte et urimeligt vilkår i aftalen, kan en domstol
efter at have fundet, at aftalen ikke kan forblive gyldig
efter ophævelsen af det urimelige vilkår, træffe afgø-
relse om spørgsmålet om erstatning af det urimelige
vilkår uden først at have vurderet muligheden for at
annullere aftalen i sin helhed?
2. Afhænger besvarelsen af det første spørgsmål af, om
den nationale domstol har den mulighed at erstatte det
urimelige kontraktvilkår med en udfyldende bestem-
melse eller en national bestemmelse, der finder anven-
delse efter fælles overenskomst mellem parterne i den
pågældende aftale?
KBC Verzekeringen
Spørgsmål:
Skal artikel 1, nr. 1), i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/103/EF af 16.september 2009 om an-
svarsforsikring for motorkøretøjer og kontrollen med
forsikringspligtens overholdelse, således som bestem-
melsen fandt anvendelse før ændringen ved Europa-
Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/2118 af
24. november 2021, hvori »køretøj« blev defineret som
»ethvert motordrevet køretøj, der er bestemt til trafik
til lands, og som ikke kører på skinner, såvel som på-
hængskøretøjer, selv om de ikke er tilkoblede«, fortol-
kes således, at en elektrisk cykel (»speed pedelec«), hvis
motor kun yder pedalhjælp, således at cyklen ikke selv-
stændigt og uden brug af muskelkraft kan bevæge sig
fremad, idet dette kræver brug af motor- og muskel-
kraft, og en elektriske cykel, der har en boosterfunk-
tion, hvorved cyklen
ved et tryk på boost-knappen
og uden at der trædes i pedalerne
kan accelerere til
20 km/t, men hvor muskelkraft dog er nødvendig for
at kunne anvende boosterfunktionen, ikke er køretøjer
i dette direktivs forstand?
Justitsministeriet
O-sag
Dom
12.10.23
Transportministeriet
O-sag
Dom
12.10.23
7
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0008.png
T-605/21
T-606/21
C-147/22
TestBioTech mod Kommissionen
Påstande:
—Annullation
af Kommissionens afgørelse af 8. juli
2021 om afslag på at tilbagekalde eller ændre Kommis-
sionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/61 (1),
hvorved Monsanto Europe SA i henhold til forordnin-
gen om genetisk modificerede fødevarer (2) fik tilla-
delse til at markedsføre genetisk modificeret MON
87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 ×
NK603-majs og dens underkombinationer i EU.
—Der
træffes sådanne yderligere foranstaltninger,
som findes påkrævede.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsom-
kostningerne.
TestBioTech mod Kommissionen
Påstande:
—Annullation
af Kommissionens afgørelse af 8. juli
2021 om afslag på at tilbagekalde eller ændre Kommis-
sionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/66 (1),
hvorved Monsanto Europe SA i henhold til forordnin-
gen om genetisk modificerede fødevarer (2) fik tilla-
delse til at markedsføre den genetisk modificerede
MON 87751 × MON 87701 × MON 87708 × MON
89788-sojabønne og dens underkombinationer i EU.
—Der
træffes sådanne yderligere foranstaltninger,
som findes påkrævede.
—Europa-Kommissionen
tilpligtes at betale sagsom-
kostningerne.
Központi Nyomozó Foügyészség
Spørgsmål:
1) Er princippet ne bis in idem, der er fastsat i artikel
50 i Den Europæiske Unions charter om grundlæg-
gende rettigheder (herefter »chartret«) og artikel 54 i
konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen
(herefter »gennemførelseskonventionen«), til hinder
for, at der i en medlemsstat indledes en straffesag mod
den samme person og for de samme handlinger, for
hvilke der allerede er indledt en straffesag i en anden
medlemsstat, og som er endeligt afsluttet ved en be-
slutning fra den offentlige anklager om, at efterforsk-
ningen skal indstilles?
2) Er det foreneligt med princippet ne bis in idem, der
er fastsat i [chartrets] artikel 50 og [gennemførelses-
konventionens] artikel 54, og er det endeligt til hinder
for, at der i en medlemsstat indledes en ny straffesag
mod den samme person og for de samme handlinger,
at anklagemyndigheden, selv om det er muligt at gen-
optage en straffesag i en medlemsstat, indtil den straf-
bare handling er forældet, ikke har anset det for beret-
tiget at genoptage en sådan sag ex officio som følge af
en beslutning fra anklagemyndigheden om at opgive
straffesagen (efterforskningen) i den pågældende med-
lemsstat?
3) Er en efterforskning, der er indstillet med hensyn til
en sigtet person, som ikke er blevet afhørt som mis-
tænkt i forbindelse med et strafbart forhold, der ved-
rører dennes medsigtede, selv om der blev gennemført
efterforskningsforanstaltninger mod den pågældende
person som sigtet, og efterforskningen blev indstillet
på grundlag af de oplysninger, der blev fremlagt efter
en anmodning om retligt samarbejde, og efter at der
Miljøministeriet
O-sag
Dom
18.10.23
Miljøministeriet
O-sag
Dom
18.10.23
Justitsministeriet
O-sag
Dom
19.10.23
8
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0009.png
C-186/22
blev givet oplysninger om bankkonti og afhøring af de
medsigtede som mistænkte, forenelig med princippet
ne bis in idem, der er fastsat i [chartrets] artikel 50 og
[gennemførelseskonventionens] artikel 54, og kan den
anses for tilstrækkelig grundig og udtømmende?
Sad Trasporto Locale
Spørgsmål:
1) Skal artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1370/2007
fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder
for, at denne forordning anvendes på multimodalnati-
onal og international offentlig personbefordring, når
den offentlige personbefordring på den ene side er
genstand for en samlet kontrakt og tilvejebringes med
sporvogn, kabelbane og tovbane, og personbefordrin-
gen med skinnekøretøjer på den anden side udgør over
50% af de tjenesteydelser, som operatøren skal tilveje-
bringe i kraft af den samlede tildelte kontrakt?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende,
og forordning nr. 1370/2007 således også finder an-
vendelse på multimodal national og international of-
fentlig personbefordring, når den offentlige personbe-
fordring på den ene side er genstand for en samlet kon-
trakt og tilvejebringes med sporvogn, kabelbane og
tovbane, og personbefordringen med skinnekøretøjer
på den anden side udgør over 50% af de tjenesteydel-
ser, som operatøren skal tilvejebringe i kraft af den
samlede tildelte kontrakt, skal artikel 5, stk. 1 og 2, i
forordning nr. 1370/2007 da fortolkes således, at der
også i tilfælde af direkte tildeling til en intern operatør
af en kontrakt om offentlig trafikbetjening, som om-
fatter personbefordring med sporvogn, skal gennem-
føres en vurdering af tildelingsforanstaltningens retlige
form med den konsekvens, at foranstaltninger, der
ikke er udformet som koncessionskontrakter om tje-
nesteydelser, udelukkes fra anvendelsesområdet for
nævnte artikel 5, stk. 2?
3) Såfremt det andet spørgsmål besvares bekræftende,
skal artikel 5, nr. 1), litra
b), og artikel 5, nr. 1), andet afsnit, i direktiv
2014/23/EU da fortolkes således, at den enhed, der
har fået tildelt kontrakten, ikke overtager risikoen for
driften af de pågældende tjenesteydelser, såfremt den
tildelte kontrakt: a) er baseret på bruttoomkostningen,
idet den enhed, der foretager tildelingen, oppebærer
alle indtægter; b) fastsætter, at operatørens driftsind-
tægter alene realiseres ved, at den enhed, der foretager
tildelingen, betaler et vederlag målt efter tjenesteydel-
sens omfang (og derfor uden hensyn til risikoen på ef-
terspørgselssiden); c) bestemmer, at den enhed, der fo-
retager tildelingen, bærer driftsrisikoen på efterspørg-
selssiden (som følge af nedsættelse af vederlag i tilfælde
af nedsættelse aftjenesteydelsernes omfang over for-
håndsbestemte grænser), den lovmæssige risiko (som
følge af ændringer i love og forskrifter samt forsinket
udstedelse af tilladelser og/eller certificeringer fra de
kompetente enheder), den finansielle risiko (som følge
af udeblevet eller forsinket betaling af vederlag samt
manglende tilpasning af vederlag) samt risikoen på
grund af force majeure (som følge af en uforudsigelig
ændring i betingelserne vedrørende levering af tjene-
steydelsen); og
Erhvervsministeriet
Transportministeriet
O-sag
Dom
19.10.23
9
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0010.png
C-276/22
C-325/22
d) fastsætter, at den enhed, der har fået tildelt kontrak-
ten, bærer driftsrisikoen på udbudssiden (som følge af
ændringer i omkostningerne vedrørende faktorer uden
for operatørens kontrol
energi, råvarer, materialer),
risikoen ved arbejdsmarkedsforholdene (som følge af
ændringer i personaleomkostninger i henhold til over-
enskomster), forretningsrisikoen (som følge af en ne-
gativ udvikling af driftsomkostningerne i tilfælde af
fejlagtige prognoser) samt den socioøkonomiske og
miljømæssige risiko (som følge af uventede begivenhe-
der, som i løbet af kontraktens gennemførelse omfat-
ter goder, der udgør et middel til levering af tjeneste-
ydelsen)?
4) Skal artikel 107, stk. 1, TEUF og artikel 108, stk. 3,
TEUF endelig fortolkes således, at en kompensation
for offentlig tjeneste beregnet på grundlag af driftsom-
kostninger, der ganske vist er relateret til de forudsee-
lige tjenesteydelseskrav, men er opgjort dels under
hensyntagen til de historiske omkostninger af den tje-
nesteydelse, der blev leveret af den tidligere operatør,
som var tildelt en koncessionskontrakt om tjeneste-
ydelser, der blev forlænget i over ti år, dels på grundlag
af omkostninger eller vederlag, som vedrører den tid-
ligere tildeling, eller som under alle omstændigheder
vedrører markedsmæssige standardparametre, som
gælder for hovedparten af operatørerne i sektoren, in-
den for rammerne af en kontrakt om offentlig person-
befordring, som en kompetent lokal myndighed di-
rekte tildeler en intern operatør, udgør statsstøtte, som
er underkastet den forudgående kontrolprocedure ef-
ter artikel 108, stk. 3, TEUF?
Edil Work 2 et S.T.
Spørgsmål:
Er artikel 49 og 54 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde til hinder for, at en medlems-
stat, hvori et selskab (et selskab med begrænset ansvar)
oprindeligt blev stiftet, anvender de nationale bestem-
melser om selskabets drift og ledelse på dette selskab,
når selskabet efter at have flyttet sit hjemsted og efter
at være blevet stiftet på ny i henhold til lovgivningen i
bestemmelsesmedlemsstaten bevarer sin hovedvirk-
somhed i oprindelsesmedlemsstaten, og den pågæl-
dende ledelseshandling har afgørende betydning for
selskabets virksomhed?
Ministar na zemedelieto, hranite i gorite
Spørgsmål:
1. Er en modtager af ulovlig statsstøtte gennem en af-
tale om en byttetransaktion, hvorved han har erhvervet
grunde i et skovområde (privatretlig statsejendom),
udelukket fra definitionen af begrebet »virksomhed«,
såfremt han i henhold til årsregnskaberne udøver en
økonomisk aktivitet ved at udbyde varer og tjeneste-
ydelser på det pågældende marked, men som omhand-
let i 127. betragtning til (Kommissionens afgørelse
[EU] 2015/456 af 5.9.2014 om støtteordningen
SA.26212 [11/C] [ex 11/NN
ex CP 176/A/08] og
SA.26217 [11/C] [ex 11/NN
ex CP 176/B/08]
iværksat af Republikken Bulgarien i forbindelse med
ombytning af ejerskab af skovarealer) ikke udøver di-
rekte eller indirekte økonomisk aktivitet ved anven-
Erhvervsstyrelsen
O-sag
GA
19.10.23
Miljøministeriet
Fødevareministeriet
Erhvervsministeriet
Energistyrelsen
O-sag
Dom
19.10.23
10
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0011.png
C-395/22
og
C-428/22
delse af det areal, han har erhvervet ved byttetransak-
tionen, eftersom den nationale lovgivning fastsætter et
objektivt forbud, som forhindrer ham i at ændre den
fastlagte anvendelse af grunden og bebygge eller sælge
den grund, der er blevet udskilt af skovfonden?
2. Skal bestemmelsen i artikel 107 TEUF fortolkes og
anvendes således, at det investeringsprojekt, som en
modtager af ulovlig statsstøtte har ansøgt om og fak-
tisk beskrevet, og som skal realiseres på en statslig
grund på et skovareal, som er blevet erhvervet ved om-
bytning og udgør en betingelse for indledningen af en
efterfølgende procedure for udskilning af de grunde,
der er blevet erhvervet ved bebyggelse, skal tages i be-
tragtning som en retligt relevant omstændighed henset
til egenskaben som »virksomhed« og ved anvendelsen
af kriterierne for »virksomheder« og henset til de ind-
hentede oplysninger om den afsluttede første fase af
den administrative procedure for forudgående afstem-
ning, uanset at det som følge af det af parlamentet ind-
førte moratorium og den efterfølgende indførte lovbe-
stemmelse, som indeholder et udtrykkeligt forbud
mod at ændre den fastlagte anvendelse af de grunde,
der er blevet erhvervet fra staten, og mod at bebygge
disse grunde, er blevet objektivt umuligt at realisere in-
vesteringsprojektet?
3. Skal artikel 107 TEUF og artikel 16, stk. 3, i Rådets
forordning (EU) 2015/1589 fortolkes således, at de er
til hinder for, at national lovgivning såsom bestemmel-
serne i § 1a, nr. 2 og 4 (supplerende bestemmelser), i
Zakon za darzjavnata sobstvenost (lov om statsejen-
dom) med henblik på fastsættelsen af omfanget af
statsstøtte gennem arealombytning i et skovområde
(privatretlig statsejendom) forhindrer, at en markeds-
pris for grundene lægges til grund, idet lovgivningen
opstiller markedsfaktorer og vurderingskriterier for
beregningen, som medfører en afvigelse fra grundenes
faktiske værdi, og udgør en sådan national lovgivning i
denne forstand en tilsidesættelse af effektivitetsprin-
cippet?
„Trade Express-L “
m.fl.
Spørgsmål:
1. Skal 33. betragtning til og artikel 1, 3 og 8 samt arti-
kel 2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF af
14. september 2009 om forpligtelse for medlemssta-
terne til at holde minimumslagre af råolie og/eller olie-
produkter under hensyntagen til dette direktivs formål
og artikel 2, litra d), i Europa-Parlamentet og Rådets
forordning (EF) nr. 1099/2008 af 22. oktober 2008
om energistatistik og i lyset af proportionalitetsprincip-
pet som omhandlet i artikel 52, stk. 1, sammenholdt
med artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om
grundlæggende rettigheder, fortolkes således, at disse
bestemmelser er til hinder for nationale bestemmelser
såsom de i hovedsagen omhandlede, hvorefter perso-
ner, som har foretaget indkøb inden for Fællesskabet
af smøremidler som omhandlet i nr. 3.4.20 i bilag A til
forordning (EF) nr. 1099/2008 (eller importører af så-
danne smøremidler), kan forpligtes til at oprette bered-
skabslagre?
2. Skal 33. betragtning til og artikel 1, 3 og 8 samt arti-
kel 2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF af
Energistyrelsen
O-sag
GA
19.10.23
11
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0012.png
14. september 2009 om forpligtelse for medlemssta-
terne til at holde minimumslagre af råolie og/eller olie-
produkter under hensyntagen til dette direktivs formål
og i lyset af proportionalitetsprincippet som omhand-
let i artikel 52, stk. 1, sammenholdt med artikel 17 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, fortolkes således, at disse bestemmelser er
til hinder for nationale bestemmelser såsom de i ho-
vedsagen omhandlede, hvorefter typen af de produk-
ter, som der skal oprettes og opretholdes beredskabs-
lagre af, er begrænset til en del af typerne af produkter
i direktivets artikel 2, litra i), sammenholdt med bilag
A, afsnit 3.4, i forordning (EF) nr. 1099/2008?
3. Skal 33. betragtning til og artikel 1, 3 og 8 samt arti-
kel 2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF af
14. september 2009 om forpligtelse for medlemssta-
terne til at holde minimumslagre af råolie og/eller olie-
produkter under hensyntagen til dette direktivs formål
og i lyset af proportionalitetsprincippet som omhand-
let i artikel 52, stk. 1, sammenholdt med artikel 17 i
Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder fortolkes således, at disse bestemmelser er
til hinder for nationale bestemmelser såsom de i ho-
vedsagen omhandlede, hvorefter en person, der fore-
tager indkøb eller import inden for Fællesskabet af en
type af de produkter, der er nævnt i direktivets artikel
2, litra i), sammenholdt med bilag A, afsnit 3.4, i for-
ordning (EF) nr. 1099/2008, som følge heraf ifalder en
forpligtelse til at oprette og opretholde beredskabs-
lagre af en anden og anderledes type produkt?
4. Skal 33. betragtning til og artikel 1, 3 samt 8 og arti-
kel 2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF af
14. september 2009 om forpligtelse for medlemssta-
terne til at holde minimumslagre af råolie og/eller olie-
produkter under hensyntagen til dette direktivets for-
mål og i lyset af proportionalitetsprincippet som om-
handlet i artikel 52, stk. 1, sammenholdt med artikel 17
i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
rettigheder, fortolkes således, at disse bestemmelser er
til hinder for nationale bestemmelser såsom de i ho-
vedsagen omhandlede, hvorefter en person er forplig-
tet til at oprette og opretholde lagre af et produkt, som
vedkommende ikke anvender i forbindelse med sin
økonomiske aktivitet, og som ikke har nogen sammen-
hæng med denne aktivitet, idet denne forpligtelse des-
uden er forbundet med en betydelig økonomisk byrde
(som i praksis medfører, at det er umuligt at opfylde
den), eftersom personen hverken råder over produktet
eller er importør og/eller indehaver af produktet?
5. Såfremt et af spørgsmålene besvares benægtende,
skal 33. betragtning til og artikel 1, 3 og 8 samt artikel
2, litra i) og j), i Rådets direktiv 2009/119/EF af 14.
september 2009 om forpligtelse for medlemsstaterne
til at holde minimumslagre af råolie og/eller oliepro-
dukter under hensyntagen til dette direktivs formål og
i lyset af proportionalitetsprincippet som omhandlet i
artikel 52, stk. 1, sammenholdt med artikel 17 i Den
Europæiske Unions charter om grundlæggende ret-
tigheder, da fortolkes således, at en person, som har
foretaget indkøb eller import inden for Fællesskabet af
12
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0013.png
C-331/21
en bestemt type produkt, kun kan forpligtes til at op-
rette og opretholde beredskabslagre af den samme
type produkt, som var genstanden for indkøbet/im-
porten inden for Fællesskabet?
Autoridade da Concorrência et EDP til oriente-
ring
Spørgsmål:
1. Skal artikel 101 TEUF, som artikel 9 i den nye kon-
kurrencelovgivning (lov nr. 19/2012 af 8.5.2012) er in-
spireret af, fortolkes således, at en konkurrenceklausul
som den, der fremgår af klausul 12.1 og 12.2 (jf. punkt
[8 i den korte fremstilling af de faktiske omstændighe-
der og retsforhandlingerne]) i partnerskabsaftalen, kan
kvalificeres som en aftale med konkurrencebegræn-
sende formål, der er indgået mellem en elleverandør og
en detailhandler i levnedsmiddelbranchen, der driver
varehuse og supermarkeder, med henblik på at yde ra-
batter til kunder, der samtidig tilmelder sig en bestemt
tarifplan for elektricitet hos elleverandøren, der er til-
gængelig på det portugisiske fastland, og som er inde-
havere af et bonuskort fra detailhandleren i levneds-
middelbranchen, hvilke rabatter udelukkende kan be-
nyttes til at købe produkter i sidstnævntes butikker el-
ler hos selskaber, der er knyttet hertil, når denne aftale
omfatter andre klausuler, der fastlægger, at formålet
med aftalen var at fremme udviklingen i de deltagende
selskabers virksomhed (jf. punkt 2-[7 og 16 i den korte
fremstilling af de faktiske omstændigheder og retsfor-
handlingerne]), og fordelene for kunderne er fastslået
(jf. [punkt 16, som nævnt ovenfor]), uden at der er fo-
retaget en analyse af de nærmere skadelige virkninger
for konkurrencen, der følger af ovennævnte klausul
12.1 og 12.2?
2. Kan artikel 101, stk. 1, TEUF fortolkes således, at
en aftale, hvorved bestemte former for økonomisk
virksomhed forbydes, og som omhandler en angivelig
markedsdeling mellem to virksomheder, kan anses for
at have et konkurrencebegrænsende formål, når den
indgås mellem enheder, der ikke konkurrerer indbyr-
des, hverken aktuelt eller potentielt, på nogen af de
markeder, der berøres af den nævnte forpligtelse, selv
når de markeder, der berøres heraf, kan anses for libe-
raliserede markeder eller markeder uden uovervinde-
lige retlige adgangsbarrierer?
3. Kan artikel 101, stk. 1, TEUF fortolkes således, at
en elleverandør og en detailhandler i levnedsmiddel-
branchen, der driver varehuse og supermarkeder, skal
anses for potentielle konkurrenter, når de har indgået
den nævnte aftale med henblik på gensidigt at fremme
virksomhedernes aktiviteter og øge modpartens salg
(og, for så vidt angår detailhandleren i levnedsmiddel-
branchen, at øge salget hos selskaber, som et af ved-
kommendes moderselskaber er majoritetsaktionær i),
når detailhandleren i levnedsmiddelbranchen og sidst-
nævnte selskaber, som er knyttet til førstnævnte, ved
aftalens indgåelse ikke udøvede virksomhed som elle-
verandør hverken på det pågældende geografiske mar-
ked eller på andre markeder, og når det under sagen
ikke er blevet godtgjort, at de nævnte parter havde til
hensigt at udøve denne virksomhed på dette marked,
eller at de havde taget initiativ til udøvelse heraf?
Konkurrence- og
Forbrugerstyrelsen
O-sag
Dom
26.10.23
13
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0014.png
C-182/22
og C-
189/22
4. Er svaret på det foregående præjudicielle spørgsmål
det samme, hvis et andet selskab, som et moderselskab
tilhørende detailhandleren i levnedsmiddelbranchen,
som er part i aftalen, er majoritetsaktionær i (men in-
gen af disse to selskaber er blevet anklaget eller dømt
af den nationale konkurrencemyndighed eller har væ-
ret part i den sag, der er indbragt for nærværende ret),
og som ikke var omfattet af det subjektive anvendel-
sesområde for konkurrenceklausulen, ejede en andel
på 50% i et tredje selskab, som har udøvet virksomhed
i form af salg af elektricitet i Portugal, hvilken virksom-
hed ophørte tre og et halvt år inden aftalens indgåelse
som følge af opløsningen af sidstnævnte selskab?
5. Er svaret på det foregående præjudicielle spørgsmål
det samme, når den detailhandler, der er part i aftalen,
producerer elektricitet via sine mini- og mikroproduk-
tionsanlæg, der befinder sig på tagene af vedkommen-
des butikker, selv om al den producerede elektricitet
leveres til regulerede priser til udbyderen i sidste led?
6. Er svaret på det fjerde præjudicielle spørgsmål det
samme, såfremt den detailhandler, der er part i aftalen,
otte år inden aftalens indgåelse har indgået en anden
aftale om handelsmæssigt samarbejde (som fortsat er
gældende ved aftalens indgåelse) med en tredjepart, der
distribuerer flydende brændstof, med henblik på at yde
gensidige rabatter i forbindelse med købet af disse pro-
dukter og af produkter, der sælges i virksomhedens va-
rehuse og supermarkeder, når modparten ud over at
sælge flydende brændstof også sælger elektricitet på det
portugisiske fastland, og når det ikke er godtgjort, at
parterne på tidspunktet for aftalens indgåelse havde til
hensigt at udvide denne aftale til at omfatte salg af elek-
tricitet eller havde taget initiativ til dette? Mfl.
Scalable Capital m.fl.
Spørgsmål:
1. Skal artikel 82 i databeskyttelsesforordningen fortol-
kes således, at retten til erstatning ikke i forbindelse
med fastsættelsen af erstatningens størrelse kan tillæg-
ges karakter af sanktion, navnlig ingen generel eller
speciel afskrækkende funktion, men at retten til erstat-
ning kun har funktion af kompensation og evt. godt-
gørelse?
2.a Skal det ved fastsættelsen af retten til erstatning for
immateriel skade lægges til grund, at retten til erstat-
ning også har en individuel godtgørelsesfunktion
i
den foreliggende sag forstået som den krænkedes pri-
vate interesse i at se den forvoldende adfærd retsfor-
fulgt, eller har retten til erstatning kun en kompense-
rende funktion
i den foreliggende sag forstået som
den funktion at kompensere for den forvoldte skade?
2.b.1. Såfremt det skal lægges til grund, at retten til er-
statning for immateriel skade har såvel kompensati-
ons- som godtgørelsesfunktion: Skal det ved fastlæg-
gelsen af erstatningens størrelse lægges til grund, at
kompensationsfunktionen har en strukturel forrang
frem for godtgørelsesfunktionen eller i det mindste en
forrang i form af et hovedregelundtagelsesforhold?
Fører dette til, at en godtgørelsesfunktion kun kommer
i betragtning i forbindelse med forsætlige eller groft
uagtsomme krænkelser?
Justitsministeriet
Miljøministeriet
O-sag
GA
26.10.23
14
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0015.png
C-238/22
C-307/22
2.b.2. Såfremt retten til erstatning for immateriel skade
ikke kan tillægges godtgørelsesfunktion: Er det ved
fastsættelsen af erstatningens størrelse kun forsætlige
eller groft uagtsomme krænkelser af databeskyttelses-
forordningen, der som bedømmelse af bidrag til den
forvoldte skade tillægges ekstra vægt?
3. Skal der for forståelsen af retten til erstatning for
immateriel skade og udmålingen af denne lægges et
strukturelt rangforhold eller i det mindste et hovedre-
gel-undtagelsesforhold til grund, hvor den oplevelse af
gene, der skyldes en krænkelse af databeskyttelsesreg-
lerne, har mindre vægt end den gene- og smerteople-
velse, der er knyttet til en fysisk skade?
4. Kan en national domstol, såfremt det lægges til
grund, at der foreligger en skade, under hensyn til
manglende grovhed frit tilkende en materielt ubetyde-
lig erstatning for skaden, som dermed evt. af den kræn-
kede eller generelt kun opleves som symbolsk?
5. Skal det lægges til grund for forståelsen af retten til
erstatning for immateriel skade og bedømmelsen af
dens følger, at der først foreligger identitetstyveri som
omhandlet i 75. betragtning til databeskyttelsesforord-
ningen, hvis en kriminel gerningsmand faktisk har på-
taget sig den registreredes identitet, altså i en eller an-
den form har udgivet sig for den registrerede, eller ud-
gør allerede den omstændighed, at kriminelle gernings-
mænd råder over data, som gør det muligt at identifi-
cere den registrerede, et sådant identitetstyveri?
LATAM Airlines Group
Spørgsmål:
1) Skal Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 fortolkes såle-
des, at en passager
således som det kræves i henhold
til artikel 3, stk. 2, og artikel 2, litra j)
skal være til
stede ved indcheckningen eller være mødt frem til
boarding på det angivne tidspunkt eller senest 45 mi-
nutter før den offentliggjorte afgangstid, for at forord-
ningen finder anvendelse, og for at begrunde, at der
foreligger en boardingafvisning, der udløser ret til
kompensation, som omhandlet i artikel 4, stk. 3, sam-
menholdt med artikel 7 i Europa- Parlamentets og Rå-
dets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004,
også selv om det transporterende luftfartsselskab alle-
rede forinden har meddelt, at det vil afvise passageren?
2) Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:
Skal Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 261/2004 af 11. februar 2004 fortolkes således, at
en ret til kompensation som følge af boardingafvisning
i henhold til artikel 4 og 7 ved tilsvarende anvendelse
af artikel 5, stk. 1, litra c), nr. i), i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar
2004 er udelukket, hvis passageren har fået meddelelse
om boardingafvisningen mindst to uger før det plan-
lagte afgangstidspunkt?
FT
Spørgsmål:
1. Skal artikel 15, stk. 3, første punktum, sammenholdt
med artikel 12, stk. 5, i den generelle forordning om
databeskyttelse fortolkes således, at den dataansvarlige
(her: den behandlende læge) ikke har pligt til gratis at
Transportministeriet
O-sag
Dom
26.10.23
Miljøministeriet
Justitsministeriet
O-sag
Dom
26.10.23
15
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0016.png
C-420/22
udlevere en kopi af de personoplysninger om den re-
gistrerede (her: patienten), som den dataansvarlige har
behandlet, såfremt den registrerede ikke anmoder om
udlevering af kopien med henblik på som omhandlet i
63. betragtning til den generelle forordning om data-
beskyttelse at forvisse sig om og kontrollere, at be-
handlingen af hans personoplysninger er lovlig, men
derimod forfølger et andet formål
der ikke vedrører
databeskyttelse men ligeledes er legitimt (her: undersø-
gelse af, om der kan gøres et lægeansvar gældende)?
2. Såfremt det første spørgsmål skal besvares benæg-
tende:
a) Kan den ret til gratis udlevering af en kopi af de per-
sonoplysninger, som den dataansvarlige har behandlet,
der følger af artikel 15, stk. 3, første punktum, sam-
menholdt med artikel 12, stk. 5, i den generelle forord-
ning om databeskyttelse, eventuelt begrænses i hen-
hold til artikel 23, stk. 1, litra i), i den generelle forord-
ning om databeskyttelse gennem en national bestem-
melse i en medlemsstat, der blev vedtaget, inden den
generelle forordning om databeskyttelse trådte i kraft?
b) Såfremt det andet spørgsmål, litra a) besvares be-
kræftende: Skal artikel 23, stk. 1, litra i), i den generelle
forordning om databeskyttelse fortolkes således, at de
deri nævnte rettigheder og frihedsrettigheder for andre
også omfatter disses interesse i at fritages fra at afholde
udgifter i forbindelse med udlevering af en kopi af op-
lysningerne i henhold til artikel 15, stk. 3, første punk-
tum, i den generelle forordning om databeskyttelse og
bære andre byrder, der opstår i forbindelse med udle-
vering af kopien?
c) Såfremt det andet spørgsmål, litra b), besvares be-
kræftende: Kan de rettigheder og forpligtelser, der føl-
ger af artikel 15, stk. 3, første punktum, sammenholdt
med artikel 12, stk. 5, i den generelle forordning om
databeskyttelse, eventuelt begrænses i henhold til arti-
kel 23, stk. 1, litra i), i den generelle forordning om da-
tabeskyttelse gennem en national bestemmelse om for-
holdet mellem læge og patient, hvorefter lægen altid
har ret til at få sine udgifter i forbindelse med udleve-
ring af en kopi af personoplysningerne ipatientjourna-
len til patienten godtgjort af denne, uanset de konkrete
omstændigheder?
3. Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende,
og det andet spørgsmål, litra a), b) eller c), besvares be-
nægtende: Omfatter den ret, der følger af artikel 15,
stk. 3, første punktum, i den generelle forordning om
databeskyttelse, i forholdet mellem læge og patient et
krav på udlevering af en kopi af alle de dele afpatient-
journalen, der indeholder personoplysninger om pati-
enten, eller kun et krav på udlevering af en kopi af selve
personoplysningerne om patienten, og kan lægen, der
behandler disse oplysninger, i denne forbindelse frit
vælge, hvorledes han sammensætter oplysningerne til
den berørte patient?
NW
Spørgsmål:
1) Skal artikel 10, stk. 1, i Rådets direktiv 2003/109/EF
af 25. november 2003 om tredjelandsstatsborgeres sta-
tus som fastboende udlænding, sammenholdt med ar-
Udlændinge- og In-
tegrationsministeriet
O-sag
GA
26.10.23
16
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0017.png
tikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grund-
læggende rettigheder (herefter »chartret«)
samt, i det
foreliggende tilfælde, chartrets artikel 7 og 24
fortol-
kes således, at denne bestemmelse kræver, at en myn-
dighed i en medlemsstat, som af hensyn til den natio-
nale sikkerhed og/eller den offentlige orden eller den
offentlige sikkerhed har truffet afgørelse om inddra-
gelse af en tidligere meddelt opholdstilladelse som fast-
boende udlænding, og den specialiserede myndighed,
som har fastslået den fortrolige karakter af informati-
onerne, skal sikre, at den berørte tredjelandsstatsbor-
ger og dennes retlige repræsentant under alle omstæn-
digheder har ret til adgang til i det mindste essensen af
de fortrolige eller klassificerede informationer, som
den afgørelse, der er truffet af ovennævnte hensyn,
støtter sig på, og til at gøre brug af disse informationer
i proceduren vedrørende afgørelsen, såfremt den an-
svarlige myndighed har anført, at en sådan videregi-
velse ville være i strid med hensynet til den nationale
sikkerhed?
2) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende,
hvad skal der da, i lyset af chartrets artikel 41 og 47,
præcist forstås ved »essensen« af de fortrolige grunde,
som den pågældende afgørelse støtter sig på?
3) Skal artikel 10, stk. 1, i direktiv 2003/109, i lyset af
chartrets artikel 47, fortolkes således, at den ret i en
medlemsstat, der træffer afgørelse om lovligheden af
den specialiserede myndigheds udtalelse, der er baseret
på en begrundelse om fortrolige eller klassificerede in-
formationer, og af den materielle afgørelse på udlæn-
dingeområdet, der er baseret på denne udtalelse, skal
have kompetence til at undersøge, om fortroligheden
er retmæssig (om den er nødvendig og proportional),
og til ved sin egen afgørelse at bestemme, hvis den fin-
der, at fortroligheden er retsstridig, at den berørte og
dennes retlige repræsentant skal have adgang til og mu-
lighed for at anvende alle de informationer, der ligger
til grund for de administrative myndigheders udtalelse
og afgørelse, eller, hvis den finder, at fortroligheden er
retmæssig, at bestemme, at den pågældende kan få ad-
gang til og anvende i det mindste essensen af de for-
trolige informationer i den udlændingesag, der vedrø-
rer den pågældende?
4) Skal artikel 9, stk. 3, og artikel 10, stk. 1, i direktiv
2003/109, sammenholdt med chartrets artikel 7, arti-
kel 24, artikel 51, stk. 1, og artikel 52, stk. 1, fortolkes
således, at de er til hinder for en medlemsstats lovgiv-
ning, hvorefter en afgørelse på udlændingeområdet om
inddragelse af en tidligere meddelt opholdstilladelse
som fastboende udlænding består i en ubegrundet af-
gørelse, som
i) udelukkende er baseret på en automatisk henvisning
til en bindende og ufravigelig udtalelse fra den specia-
liserede myndighed, som ligeledes er ubegrundet, og
hvori det fastslås, at der foreligger en fare for eller et
brud på den nationale sikkerhed, den offentlige sikker-
hed eller den offentlige orden, og
ii) er blevet vedtaget uden en grundig undersøgelse af,
om der i den konkrete sag foreligger grunde vedrø-
rende den nationale sikkerhed, den offentlige sikker-
hed eller den offentlige orden, og uden at der er taget
17
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0018.png
hensyn til de individuelle omstændigheder og kravene
om nødvendighed og proportionalitet?
C-528/22
PQ
Spørgsmål:
1) a) Skal artikel 20 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde (herefter »TEUF«), sammen-
holdt artikel 7 og 24 i Den Europæiske Unions charter
om grundlæggende rettigheder (herefter »chartret«),
fortolkes således, at denne bestemmelse er til hinder
for en medlemsstats praksis, der består i at træffe en
afgørelse om inddragelse af en opholdstilladelse, der
tidligere er blevet udstedt til en tredjelandsstatsborger
eller om afslag på vedkommendes ansøgning om for-
længelse af opholdsretten (en ansøgning om national
permanent opholdstilladelse i den foreliggende sag)
hvis mindreårige barn og samlever er stats borgere i en
EU-medlemsstat og opholder sig i den pågældende
stat, uden at det forudgående undersøges, om det be-
rørte familiemedlem, som er tredjelandsstatsborger,
kan påberåbe sig en afledt opholdsret i henhold til ar-
tikel 20 TEUF?
b) Skal artikel 20 TEUF, sammenholdt med chartrets
artikel 7, artikel 24, artikel 51, stk. 1, og artikel 52, stk.
1, fortolkes således, at for så vidt som en afledt op-
holdsret i henhold til artikel 20 TEUF finder anven-
delse, bevirker EU-retten, at nationale administrative
og retslige myndigheder ligeledes skal anvende EU-ret-
ten, når de træffer en afgørelse på udlændingeområdet
om en ansøgning om forlængelse af opholdsretten (en
ansøgning om national permanent opholdstilladelse i
den foreliggende sag), og når de anvender undtagel-
serne vedrørende den nationale sikkerhed, den offent-
lige sikkerhed eller den offentlige orden som begrun-
delse for den pågældende afgørelse, samt når de, så-
fremt det godtgøres, at sådanne hensyn foreligger, un-
dersøger nødvendigheden og proportionaliteten, der
begrunder begrænsningen af opholdsretten?
2) Skal artikel 20 TEUF, sammenholdt med chartrets
artikel 47
samt, i det foreliggende tilfælde, chartrets
artikel 7 og 24
fortolkes således, at denne bestem-
melse kræver, at en myndighed i en medlemsstat, som
af hensyn til den nationale sikkerhed og/eller den of-
fentlige orden eller den offentlige sikkerhed har truffet
afgørelse om inddragelse af en tidligere meddelt op-
holdstilladelse som fastboende udlænding eller om en
ansøgning om forlængelse af opholdsretten, og den
specialiserede myndighed, som har fastslået den for-
trolige karakter af informationerne, skal sikre, at den
berørte tredjelandsstatsborger og dennes retlige repræ-
sentant under alle omstændigheder har ret til adgang til
i det mindste essensen af de fortrolige eller klassifice-
rede informationer, som den afgørelse, der er truffet af
ovennævnte hensyn, støtter sig på, og til at gøre brug
af disse informationer i proceduren vedrørende afgø-
relsen, såfremt den kompetente myndighed har anført,
at en sådan videregivelse ville være i strid med hensy-
net til den nationale sikkerhed?
3) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende,
hvad skal der da, i lyset af chartrets artikel 41 og 47,
Udlændinge- og In-
tegrationsministeriet
O-sag
GA
26.10.23
18
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0019.png
C-610/22
C-670/22
præcist forstås ved »essensen« af de fortrolige grunde,
som den pågældende afgørelse støtter sig på?
4) Skal artikel 20 TEUF, i lyset af chartrets artikel 47,
fortolkes således, at den ret i en medlemsstat, der træf-
fer afgørelse om lovligheden af den specialiserede
myndigheds udtalelse, der er baseret på en begrundelse
om fortrolige eller klassificerede informationer, og af
den materielle afgørelse på udlændingeområdet, der er
baseret på denne udtalelse, skal have kompetence til at
undersøge, om fortroligheden er retmæssig (om den er
nødvendig og proportional), og til ved sin egen afgø-
relse at bestemme, hvis den finder, at fortroligheden er
retsstridig, at den berørte og dennes retlige repræsen-
tant skal have adgang til og mulighed for at anvende
alle de informationer, der ligger til grund for de admi-
nistrative myndigheders udtalelse og afgørelse, eller,
hvis den finder, at fortroligheden er retmæssig, at be-
stemme, at den pågældende kan få adgang til og an-
vende i det mindste essensen af de fortrolige informa-
tioner i den udlændingesag, der vedrører den pågæl-
dende? M.fl.
Agos Ducato
Spørgsmål:
Omfatter udtrykket »[Medlemsstaterne sikrer endvi-
dere,] at de bestemmelser, de fastsætter til gennemfø-
relse af dette direktiv ikke omgås ved den måde afta-
lerne udformes«, i artikel 14, stk. 2, i direktiv
87/102/EØF kun manglende angivelse af ÅOP i afta-
len eller også fejlagtig angivelse heraf i aftalen?
Staatsanwaltschaft Berlin
Spørgsmål:
1. Vedrørende fortolkningen af kriteriet »udstedelses-
myndighed« som omhandlet i artikel 6, stk. 1, sammen-
holdt med artikel 2, litra c), i direktiv 2014/41
a) Skal en europæisk efterforskningskendelse med hen-
blik på indsamling af bevismateriale, som allerede be-
finder sig i fuldbyrdelsesstaten (her Frankrig), udstedes
af en ret, hvis den tilgrundliggende bevisindsamling i
henhold til udstedelsesstatens (her Tysklands) lovgiv-
ning skulle være blevet påbudt af retten i en sammen-
lignelig indenlandsk sag?
b) Gælder dette subsidiært i det mindste i tilfælde, hvor
fuldbyrdelsesstaten har gennemført den tilgrundlig-
gende foranstaltning på udstedelsesstatens område
med det formål at stille de indsamlede oplysninger til
rådighed for efterforskningsmyndigheder i udstedel-
sesstaten med interesse for oplysningerne med henblik
på retsforfølgning?
c) Skal en europæisk efterforskningskendelse med hen-
blik på indsamling af bevismateriale altid udstedes af
en ret (eller et uafhængigt organ, som ikke varetager
strafferetlig efterforskning) uanset de nationale kom-
petencebestemelser i udstedelsesstaten, hvis foran-
staltningen vedrører alvorlige indgreb i væsentlige
grundlæggende rettigheder?
2. Vedrørende fortolkningen af artikel 6, stk. 1, litra a),
i direktiv 2014/41
a) Er artikel 6, stk. 1, litra a), i direktiv 2014/41 til hin-
der for en europæisk efterforskningskendelse med
henblik på overføring af oplysninger fra en aflytning af
Justitsministeriet
O-sag
Dom
26.10.23
Justitsministeriet
O-sag
GA
26.10.23
19
EUU, Alm.del - 2023-24 - Bilag 40: Liste over judicielle aktiviteter i sager af dansk interesse pr. 6/10-23
2762128_0020.png
telekommunikation, som allerede er tilgængelige i fuld-
byrdelsesstaten (Frankrig)
navnlig trafik- og lokalise-
ringsdata og optagelser af kommunikationsindhold
hvis den af fuldbyrdelsesstaten gennemførte aflytning
har omfattet samtlige slutbrugere af en kommunikati-
onstjeneste, der med den europæiske efterforsknings-
kendelse anmodes om overføring af oplysninger fra
samtlige tilslutninger, som er i brug på udstedelsessta-
tens område, og der hverken ved vedtagelsen og gen-
nemførelsen af aflytningsforanstaltningen eller ved ud-
stedelsen af den europæiske efterforskningskendelse
forelå konkrete holdepunkter for, at disse individuelle
brugere havde begået alvorlige strafbare handlinger?
b) Er artikel 6, stk. 1, litra a), i direktiv 2014/41 til hin-
der for en sådan europæisk efterforskningskendelse,
hvis integriteten af de oplysninger, der er indsamlet
ved aflytningsforanstaltningen, ikke kan kontrolleres
som følge af den omfattende hemmeligholdelse, der
udøves af myndighederne i fuldbyrdelsesstaten?
3. Vedrørende fortolkningen af artikel 6, stk. 1, litra b),
i direktiv 2014/41
a) Er artikel 6, stk. 1, litra b), i direktiv 2014/41 til hin-
der for en europæisk efterforskningskendelse med
henblik på overføring af telekommunikationsoplysnin-
ger, som allerede er tilgængelige i fuldbyrdelsesstaten
(Frankrig), hvis den aflytningsforanstaltning i fuldbyr-
delsesstaten, der ligger til grund for indsamlingen af
oplysningerne, i henhold til udstedelsesstatens (Tysk-
lands) lovgivning ville have været ulovlig i en sammen-
lignelig indenlandsk sag?
b) Subsidiært: Gælder dette i hvert fald i tilfælde, hvor
fuldbyrdelsesstaten har gennemført aflytningen på ud-
stedelsesstatens område og i dennes interesse?
4. Vedrørende fortolkningen af artikel 31, stk. 1 og 3, i
direktiv 2014/41, som er i strid med EU-retten, følge
umiddelbart af det EU-retlige effektivitetsprincip?
M.fl. spg.
20