L 197 (som fremsat): Forslag til lov om ændring
af udlændingeloven og lov om ægteskabs indgåelse
og opløsning. (Bekæmpelse af menneskehandel og
samkøring af oplysninger om evakuerede m.v.).
Fremsat den 28. marts 2007 af
integrationsministeren (Rikke Hvilshøj)
Forslag
til
Lov om ændring af udlændingeloven
og lov om ægteskabs indgåelse og opløsning
(Bekæmpelse af menneskehandel og
samkøring af oplysninger om evakuerede m.v.)
§ 1
I udlændingeloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 945 af 1. september 2006, som
ændret senest ved § 1 i lov nr. 89 af 30. januar
2007, foretages følgende ændringer:
1. I § 2 a, stk. 2,
ændres »Cypern, Estland, Letland, Litauen, Malta,
Polen« til: »Bulgarien, Cypern, Estland, Letland,
Litauen, Malta, Polen, Rumænien«.
2. Efter
§ 2 b, stk. 4 , indsættes som
stk. 5 :
» Stk. 5. Udlændinge, der
har opholdstilladelse udstedt af Schweiz eller Liechtenstein, og
som opfylder indrejsebetingelserne i Schengen-grænsekodeksens
artikel 5, stk. 1, litra a, c, d og e, har ret til at rejse
gennem Danmark. Gennemrejse må ikke overstige fem
dage.«
3. I § 6 ændres
»Estland, Letland, Litauen, Polen« til:
»Bulgarien, Estland, Letland, Litauen, Polen,
Rumænien«.
4. I § 9 e indsættes
som stk. 2 :
» Stk. 2. Ansøgning om
opholdstilladelse efter stk. 1 kan kun indgives af
udlændinge, der opholder sig her i landet.«
5. I § 14, stk. 1, nr.
2, ændres »Estland, Letland, Litauen,
Polen« til: »Bulgarien, Estland, Letland, Litauen,
Polen, Rumænien«.
6. I § 19, stk. 8,
indsættes to steder efter »§ 9, stk. 1,
nr. 1,«: »eller § 9 c,
stk. 1,«.
7. Efter § 26
indsættes:
» § 26 a. Ved
afgørelsen om udvisning skal der tages særligt hensyn
til, om de omstændigheder, som kan begrunde udvisning, er en
følge af, at udlændingen har været udsat for
menneskehandel, og om dette forhold taler imod
udvisning.«.
8. I § 29 a, stk. 1,
ændres »EF-asylkonventionen« til:
»Dublinforordningen«.
9. I § 32, stk. 2, nr.
3, udgår »eller for«.
10. I § 32, stk. 2, nr.
4, indsættes efter »indrejseforbud for 10
år,«: »eller for«.
11. I § 33, stk. 4, 1.
pkt., ændres »inden 15 dage« til:
»senest 15 dage«.
12. I § 33, stk. 9, 1.
pkt., indsættes efter », fastsætter
politiet udrejsefristen til straks«: », jf. dog
stk. 15«.
13. I § 33 indsættes
som stk. 14 og 15
:
» Stk. 14. Har en
udlænding været udsat for menneskehandel,
fastsætter Udlændingeservice efter anmodning
udrejsefristen til 30 dage, medmindre særlige grunde taler
derimod. Udrejsefristen kan efter anmodning fastsættes til et
senere tidspunkt eller forlænges, hvis særlige grunde
taler derfor, eller hvis udlændingen samarbejder om en
forberedt hjemsendelse. Udrejsefristen kan højst
udgøre 100 dage.
Stk. 15. Stk. 14 finder
tilsvarende anvendelse for en udlænding, der har været
udsat for menneskehandel og er udvist ved dom.«
14. I §§ 38, stk. 2, 39,
stk. 3, og 59,
stk. 1, nr. 1 , ændres
»Schengen-grænsekodeksens artikel 20« til:
»Schengen-grænsekodeksens artikel 23«.
15. Efter § 44
e indsættes:
Ȥ 44 f.
Udlændingeservice kan indhente de oplysninger fra
Udenrigsministeriet om udlændinges ophold i udlandet, som
Udenrigsministeriet har indhentet i forbindelse med evakuering fra
udlandet, og som er nødvendige for at kontrollere, at en
udlænding har ret til at opholde sig her i landet.
Indhentelse af oplysninger kan ske elektronisk.
Stk. 2. Indhentelse af oplysninger
efter stk. 1 kan ske med henblik på
registersamkøring og sammenstilling af registre og
oplysninger i kontroløjemed.«
16. I § 46, stk. 2,
indsættes som 2. pkt
.:
»Udlændingeservices beslutning om, at
der ikke er særlige grunde til at antage, at en uledsaget
udlænding, der inden det fyldte 18. år har indgivet
ansøgning om opholdstilladelse i medfør af
§ 7, ikke bør gennemgå en asylsagsprocedure,
jf. § 9 c, stk. 3, nr. 1, kan ikke påklages
til ministeren for flygtninge, indvandrere og
integration.«
17.§ 56 a, stk. 1,
affattes således:
»En uledsaget udlænding under 18
år, der opholder sig her i landet, får, medmindre
ganske særlige grunde taler derimod, udpeget en
repræsentant til varetagelse af sine interesser. Har den
uledsagede udlænding under 18 år været udsat for
menneskehandel, skal der ved udpegningen af repræsentanten
tages hensyn hertil. En organisation, som er godkendt hertil af
ministeren for flygtninge, indvandrere og integration, indstiller
efter anmodning fra Udlændingeservice en person til hvervet
som repræsentant. Repræsentanten udpeges af
statsforvaltningen.«
18.§ 56 a, stk. 8,
affattes således:
» Stk. 8.
Udlændingeservice iværksætter en
eftersøgning af forældrene til et barn, der er
omfattet af stk. 1, medmindre ganske særlige grunde
taler derimod. Eftersøgningen af forældrene kan ske i
samarbejde med Dansk Røde Kors eller en anden tilsvarende
organisation, som er godkendt hertil af ministeren for flygtninge
indvandrere og integration. Udlændingeservice og de
nævnte organisationer kan i forbindelse med
eftersøgningen af barnets forældre udveksle
oplysninger om barnets personlige forhold uden samtykke fra barnet
eller den udpegede personlige repræsentant til varetagelse af
barnets interesser.«
§ 2
I lov om ægteskabs indgåelse
og opløsning, jf. lovbekendtgørelse nr. 38 af 15.
januar 2007, foretages følgende ændring:
1. I § 22 a ændres
»Ved borgerlige vielser kan vielsesmyndigheden, jf.
§ 18, jf. § 13, stk. 1,« til:
»Prøvelsesmyndigheden, jf. § 13, stk.1, og
den borgerlige vielsesmyndighed, jf. § 18, jf.
§ 13, stk. 1, skal«.
§ 3
Stk. 1. Loven træder i
kraft den 1. august 2007.
Stk. 2. Udlændingelovens
§ 46, stk. 2, 2. pkt., som affattet ved denne lovs
§ 1, nr. 16, finder anvendelse for udlændinge, der
indgiver ansøgning om opholdstilladelse efter lovens
ikrafttræden.
§ 4
Loven gælder ikke for
Færøerne og Grønland, men kan ved kongelig
anordning helt eller delvis sættes i kraft for disse
landsdele med de afvigelser, som de særlige
færøske eller grønlandske forhold tilsiger.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse
1. Lovforslagets baggrund og indhold
.............................................................. | |
2. Regeringens handlingsplan til
bekæmpelse af handel med mennesker 2007-2010.
............................................................................................................. | |
2.1. Udlændinge, der har været
udsat for menneskehandel, skal ikke udvises med indrejseforbud, men
alene hjemsendes
..................................................... | |
2.1.1. Gældende ret
........................................................................................ | |
2.1.2. Regeringens overvejelser om en ny
udvisningspraksis ............................. | |
2.2. Længere udrejsefrist til
udlændinge, der har været udsat for menneskehandel
....................................................................................................... | |
2.2.1. Gældende ret
........................................................................................ | |
2.2.2. Regeringens overvejelser om en
refleksionsperiode på op til 100 dage ... | |
3. Særlige tiltag over for
uledsagede børn, herunder handlede børn
.................. | |
3.1. Udvidelse af
repræsentantordningen
......................................................... | |
3.1.1 Den gældende
repræsentantordning til uledsagede mindreårige
asylansøgerbørn
................................................................................................... | |
3.1.2. Udvidelse af
repræsentantordningen til alle uledsagede mindreårige
udlændinge.
.................................................................................................... | |
3.2. Udvidelse af ordningen om
eftersøgning af forældrene
............................... | |
3.2.1. Den gældende
eftersøgningsordning.
...................................................... | |
3.2.2. Forslag til en udvidet
eftersøgningsordning.
............................................ | |
3.3. Alle uledsagede udlændinge
under 18 år, der skal udrejse, skal have tilbud om en
forberedt hjemsendelse
......................................................................... | |
3.4. Modenhedsvurderingen af uledsagede
mindreårige asylansøgere skal kun kunne
efterprøves af Flygtningenævnet.
........................................................... | |
3.4.1. De gældende regler.
.............................................................................. | |
3.4.2. Forslag til en forenklet
klageadgang
....................................................... | |
4. Samkøring af oplysninger om
evakuerede med oplysninger om opholdsgrundlag
................................................................................................. | |
5. Gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF
.................................................................................................. | |
6. Ændring af ægteskabsloven
€" indberetning af proformaægteskaber .............. | |
7. Økonomiske og administrative
konsekvenser for det offentlige ..................... | |
8. Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet mv. ............... | |
9. Miljømæssige konsekvenser
........................................................................ | |
10. Administrative konsekvenser for
borgerne ................................................. | |
11. Forholdet til EU-retten
.............................................................................. | |
11.1. Konsekvensændringer af
Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af EU ...... | |
11.2. Gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF
.................................................................................................. | |
11.3. Konsekvensændring som
følge af en tilpasning af nummereringen af artikler i
Schengen-grænsekodeksen
............................................................... | |
12. Ligestillingsmæssige
konsekvenser
............................................................. | |
13. Hørte myndigheder m.v.
............................................................................ | |
14. Vurdering af konsekvenser af
lovforslaget .................................................. | |
1. Lovforslagets baggrund og
indhold
Med lovforslaget gennemføres de
ændringer af udlændingeloven, der følger af
regeringens nye handlingsplan til bekæmpelse af handel med
mennesker, der løber fra 2007-2010. Visse af
ændringerne er endvidere nødvendige for, at Danmark
kan ratificere Europarådets konvention om indsatsen mod
menneskehandel. Danmark undertegnede den 5. september
2006 konventionen. Ved lovforslagets vedtagelse vil
Folketinget samtidig efter grundlovens § 19 meddele
samtykke til ratifikation af protokollen.
Det indgår som et element i
handlingsplanen, at ofre for menneskehandel skal tilbydes en
refleksionsperiode, der blandt andet skal anvendes til at forberede
hjemsendelsen. Refleksionsperioden udvides i forhold til den
gældende ordning, således at udrejsefristen kan
fastsættes til op til 100 dage, hvis den
pågældende samarbejder om en forberedt
hjemsendelse.
Som led i bestræbelserne på at
sikre en bedre hjemsendelse for denne persongruppe ønsker
regeringen at ændre udvisningspraksis, således at
udlændinge, der har været udsat for menneskehandel ikke
længere udvises af Danmark med indrejseforbud, men alene
udsendes. Det er en forudsætning, at de omstændigheder,
der kan begrunde udvisning, utvivlsomt relaterer sig til, at den
pågældende har været udsat for menneskehandel, og
at der ikke er hensyn til den offentlige orden, der gør, at
den pågældende bør udvises.
Der henvises til afsnit 2.
Regeringens nye handlingsplan til
bekæmpelse af handel med mennesker indeholder særlige
tiltag i relation til børn.
Lovforslaget indeholder således forslag
om at udbygge den gældende repræsentantordning for
uledsagede mindreårige asylansøgere, således at
alle uledsagede børn får en repræsentant. Hvis
barnet er handlet, skal der ved udpegningen af repræsentanten
tages hensyn hertil. Endvidere foreslås
eftersøgningsordningen udvidet, således at
eftersøgning af forældrene skal
iværksættes, uanset om barnet har søgt asyl
eller ej, og uanset om der foreligger samtykke. Det
afgørende er, om eftersøgning af forældrene er
i barnets interesse.
Endvidere forenkles klageadgangen,
således at kun Flygtningenævnet skal kunne
efterprøve Udlændingeservices afgørelser om, at
en uledsaget mindreårig asylansøger er
tilstrækkelig moden til at gennemgå asylproceduren.
Integrationsministeriet skal således ikke længere have
kompetence i sådanne sager.
Der henvises til afsnit 3.
Det foreslås også, at der
indsættes en bestemmelse i udlændingeloven, der
gør det muligt at samkøre og sammenstille
Udenrigsministeriets evakueringslister med
udlændingemyndighedernes oplysninger om de samme personers
opholdsgrundlag i Danmark. Hensigten med forslaget er fremover at
undgå den situation, der opstod efter evakueringen fra
Libanon, hvor det ikke var muligt f.eks. at kontrollere, om nogle
af de evakuerede personer havde opholdstilladelse som flygtninge i
Danmark, og om de pågældendes opholdstilladelse som
følge af opholdet i hjemlandet skulle inddrages.
Der henvises til afsnit 4.
Lovforslaget indeholder endvidere forslag til
ændringer, der gennemfører Europa-Parlamentets og
Rådets beslutning nr. 896/2006/EF om indførelse af en
forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser
på grundlag af medlemsstaternes ensidige anerkendelse af
visse opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein i
forbindelse med transit gennem deres område.
Der henvises til afsnit 5.
Endelig har lovforslaget til formål at
styrke kommunernes indberetning til udlændingemyndighederne
ved mistanke om, at formålet med et ægteskab er at
opnå opholdstilladelse i Danmark (indberetning af
proformavielser).
Der henvises til afsnit 6.
Endelig indebærer lovforslaget en
række konsekvensændringer og præciseringer,
herunder af teknisk karakter, af udlændingeloven.
2. Regeringens handlingsplan
til bekæmpelse af handel med mennesker 2007-2010.
Regeringens handlingsplan til
bekæmpelse af kvindehandel fra 2002 og tillægget til
handlingsplanen om børn fra 2005 har dannet ramme om
regeringens hidtidige indsats vedrørende handel med
mennesker. Handlingsplanerne løb til udgangen af 2006.
Regeringen har lanceret en ny handlingsplan
til bekæmpelse af handel med mennesker. Handlingsplanen, der
løber fra 2007-2010, skal sikre en styrket og
helhedsorienteret indsats mod menneskehandel. Planen omfatter
både forebyggende, støttende og
efterforskningsmæssige aktiviteter samt en øget
koordinering af samarbejdet mellem de sociale organisationer og
myndigheder.
Der skal i forbindelse med
udmøntningen af handlingsplanen oprettes et Videns- og
Koordinationscenter for Menneskehandel (VKM) med det formål
at sikre mulige ofre for menneskehandel en forbedret og koordineret
behandling, mens de opholder sig i Danmark. Videns- og
Koordinationscentret skal på kvindehandelsområdet
blandt andet stå for at koordinere den sociale indsats i hele
landet samt sikre et operationelt arbejde mellem de involverede
aktører.
Udlændingeservice skal i samarbejde med
Videns- og Koordinationscenteret for Menneskehandel drage omsorg
for, at de pågældende tilbydes sundhedsfremmende
behandling, psykologhjælp, juridisk bistand og
socialpædagogisk hjælp for at bearbejde deres
oplevelser. Der kan ligeledes tilbydes andre aktiviteter, der
styrker kvinderne.
Det indgår endvidere i handlingsplanen,
at udlændinge, der har været udsat for menneskehandel,
skal have mulighed for at opholde sig på et krisecenter, som
passer til deres konkrete situation, samt tilbydes en
refleksionsperiode, der blandt andet skal anvendes til at forberede
hjemsendelsen. Refleksionsperioden udvides i forhold til den
gældende ordning, således at udrejsefristen kan
fastsættes til op til 100 dage, forudsat at den
pågældende samarbejder om en forberedt
hjemsendelse.
Den forberedte hjemsendelse dækker over
et tilbud om psykologisk, juridisk og socialpædagogisk
hjælp samt sundhedsfremmende behandling. På den
måde vil den enkelte blive styrket og dermed mindre
sårbar for at blive handlet igen, når den
pågældende vender tilbage til hjemlandet. Den
forberedte hjemsendelse indebærer også, at den
pågældende vil blive modtaget af en organisation i
hjemlandet, når dette er muligt. De sociale organisationer og
NGO€™er i Danmark vil samarbejde med organisationer i
hjemlandene om et samlet forløb, således at
forløbet i Danmark bliver fortsat i hjemlandet. I den
forbindelse vil det internationale netværk blive udbygget,
således at der opbygges tæt kontakt til
NGO€™er og sociale myndigheder i hjemlandene. Der skal
ligeledes opbygges god kontakt til myndighederne i hjemlandet,
således at disse kan assistere ved hjemsendelsen.
2.1. Udlændinge, der har
været udsat for menneskehandel, skal ikke udvises med
indrejseforbud, men alene hjemsendes
2.1.1. Gældende ret
Baggrunden for udvisning af udlændinge,
der har været udsat for menneskehandel, er typisk ulovligt
ophold eller ulovligt arbejde. Endvidere kan udvisning efter
straffelovens regler for dokumentfalsk komme på tale, fordi
de pågældende er indrejst i Danmark med falsk pas eller
falsk visum.
Efter udlændingelovens § 32,
stk. 4, 2. pkt., fastsættes der et indrejseforbud
på 1 år i forbindelse med udvisning for ulovligt
ophold. Tilsvarende gælder med hensyn til ulovligt arbejde,
hvor der kan ske udvisning, hvis den pågældende ikke
har haft lovligt ophold her i landet i længere tid end de
sidste 6 måneder. Det er Udlændingeservice, der har
kompetencen til at træffe beslutning om udvisning i disse
tilfælde. Sager om udvisning grundet grovere
overtrædelser efter straffeloven afgøres normalt af
domstolene. Det gælder blandt andet sager om udvisning for
dokumentfalsk. I sager vedrørende dokumentfalsk meddeles der
normalt et indrejseforbud på 5 år, når
udlændingen ikke har haft lovligt ophold her i landet i
længere tid end de sidste 6 måneder, jf.
udlændingelovens § 32, stk. 3.
De omstændigheder, som ligger til grund
for udvisning af de pågældende udlændinge,
hænger således typisk sammen med, at den
pågældende har været udsat for
menneskehandel.
2.1.2. Regeringens overvejelser
om en ny udvisningspraksis
Som det fremgår ovenfor, jf. afsnit 2,
indgår det i regeringens nye handlingsplan til
bekæmpelse af handel med mennesker 2007-2010, at der skal
iværksættes en forberedt hjemsendelse af
udlændinge, der har været udsat for menneskehandel.
Regeringen finder, at udvisningspraksis for
denne persongruppe bør ændres som led i
bestræbelserne på at sikre en bedre hjemsendelse,
således at de pågældende ikke længere
udvises af Danmark med indrejseforbud, men alene udsendes.
Det er en forudsætning, at det kan
lægges til grund, at den pågældende
udlænding har været udsat for menneskehandel, at de
omstændigheder, der kan begrunde udvisning, relaterer sig
til, at den pågældende har været udsat for
menneskehandel, og at hensynet til den offentlige orden ikke
tilsiger, at der sker udvisning.
Der henvises til lovforslagets § 1,
nr. 7.
2.2. Længere udrejsefrist
til udlændinge, der har været udsat for
menneskehandel
2.2.1. Gældende ret
Udlændingeservices beslutninger om
udvisning for blandt andet ulovligt ophold skal indeholde en
udrejsefrist, jf. udlændingelovens 33, stk. 1, jf.
§ 25 b. Som udgangspunkt fastsætter
Udlændingeservice udrejsefristen til straks, jf.
udlændingelovens § 33, stk. 2, 4. pkt.
På baggrund af regeringens
handlingsplan til bekæmpelse af menneskehandel fra december
2002 blev der etableret en særlig praksis for
Udlændingeservices fastsættelse af udrejsefrist i sager
om udvisning af udlændinge, der har været udsat for
menneskehandel. I modsætning til andre udvisningssager, hvor
udrejsefristen normalt fastsættes til straks, blev
udrejsefristen således i sådanne tilfælde efter
anmodning normalt fastsat til 15 dage under forudsætning af,
at der var oplysninger om, at udlændingen havde været
udsat for menneskehandel, og at den pågældende havde
brug for støtte med henblik på at vende tilbage til
sit hjemland. Udrejsefristen kunne efter anmodning fastsættes
til et senere tidspunkt eller forlænges, f.eks. af
lægelige grunde eller af hensyn til efterforskningen eller
behandlingen af en straffesag om menneskehandel her i landet.
Praksis er ændret i juni 2006,
således at udrejsefristen i tilfælde, hvor den
pågældende har været udsat for menneskehandel,
efter anmodning normalt fastsættes til 30 dage. Der er
fortsat mulighed for yderligere udsættelse af udrejsefristen
efter anmodning. Denne praksisændring er i overensstemmelse
med artikel 13 i Europarådets konvention om indsatsen mod
menneskehandel, hvorefter de deltagende stater skal sikre en
refleksionsperiode på minimum 30 dage for udlændinge,
som er ofre for menneskehandel.
Efter udlændingelovens § 33,
stk. 9, fastsætter politiet udrejsefristen til straks i
tilfælde, hvor udvisning er sket ved dom. Udrejsefristen
regnes fra tidspunktet for løsladelse. Der er således
ikke efter de gældende regler mulighed for, at udrejsefristen
kan fastsættes til et senere tidspunkt. Udrejsefristen for en
udlænding, som har været udsat for menneskehandel, og
som udvises ved dom, f.eks. fordi den pågældende er
straffet for dokumentfalsk, jf. ovenfor afsnit 4.1.,
fastsættes således altid til straks efter
løsladelse.
2.2.2. Regeringens overvejelser
om en refleksionsperiode på op til 100 dage
Det indgår i regeringens nye
handlingsplan til bekæmpelse af handel med mennesker, at der
skal være mulighed for, at udrejsefristen kan udgøre
op til 100 dage i de tilfælde, hvor udlændingen har
været udsat for menneskehandel, og hvor den
pågældende samarbejder om tilrettelæggelsen af
den forberedte hjemsendelse.
Udgangspunktet er fortsat, at
udlændinge, der har været udsat for menneskehandel,
tilbydes en udrejsefrist på 30 dage med mulighed for
forlængelse, men hvis den pågældende tager imod
tilbuddet om forberedt hjemsendelse og i øvrigt medvirker
til sin hjemsendelse, kan der fastsættes en udrejsefrist
på op til 100 dage.
Der henvises til den foreslåede
bestemmelse i § 33, stk. 14, i lovforslagets
§ 1, nr. 13.
Som nævnt finder regeringen, at
udvisningspraksis med hensyn til udlændinge, der har
været udsat for menneskehandel, skal ændres, hvis de
omstændigheder, der kan begrunde udvisning, relaterer sig
til, at den pågældende har været udsat for
menneskehandel, jf. afsnit 2.1.2., således at de
pågældende ikke længere udvises, men alene
udsendes af Danmark.
Hvis de omstændigheder, der kan
begrunde udvisning, ikke relaterer sig til, at den
pågældende har været udsat for menneskehandel,
skal der ske udvisning som hidtil. Udlændinge, der har
været udsat for menneskehandel, vil således fortsat
kunne udvises.
Under henvisning til artikel 13 i
Europarådets konvention om indsatsen mod menneskehandel, jf.
afsnit 2.2.1., hvorefter de deltagende stater skal sikre en
refleksionsperiode på minimum 30 dage for udlændinge,
som er ofre for menneskehandel, og da de hensyn, som ligger til
grund for ordningen om en refleksionsperiode på op til 100
dage til handlede udlændinge, der ikke er udvist ved dom,
også kan foreligge i tilfælde, hvor den
pågældende er udvist ved dom, foreslås det, at
der indføres mulighed for, at denne gruppe også kan
tildeles en refleksionsperiode.
Der henvises til den foreslåede
bestemmelse i § 33, stk. 15, i lovforslagets
§ 1, nr. 13.
Det følger af artikel 13 i
Europarådets konvention om indsatsen mod menneskehandel, at
kravet om en refleksionsperiode på minimum 30 dage ikke
gælder, hvis hensynet til den offentlige orden taler imod en
sådan periode.
I overensstemmelse hermed skal udrejsefristen
for udlændinge, der har været udsat for menneskehandel
og er udvist, fastsættes til straks, hvis hensynet til den
offentlige orden taler imod en refleksionsperiode.
3. Særlige tiltag over
for uledsagede børn, herunder handlede børn
Udover de i afsnit 2 nævnte initiativer
indeholder regeringens handlingsplan til bekæmpelse af handel
med mennesker 2007-2010 supplerende tiltag i relation til
børn.
Det indgår således i regeringens
handlingsplan til bekæmpelse af handel med mennesker
2007-2010, at alle uledsagede børn skal have en personlig
repræsentant, og at det med hensyn til børn, der er
handlede, vil søges sikret, at der er tale om en
professionel repræsentant. Repræsentanten skal
støtte og vejlede ba rnet i forbindelse med myndighedernes
behandling af sagen og kan rådgive og støtte ba rnet i
relation til andre mere personlige spørgsmål samt tr
æffe beslutninger på ba rnets vegne.
Det indgår endvidere i handlingsplanen,
at et samarbejdsudvalg bestående af sociale organisationer
rådgiver i de enkelte sager om handlede børn.
Udlændingeservice udarbejder i samarbejde med den personlige
repræsentant en handleplan for den fortsatte indsats til gavn
for ba rnet eller den unge. Fremover skal det sikres, at der i
forbindelse med udarbejdelse af handleplaner for det enkelte barn
altid trækkes på den viden, samarbejdsudvalget
besidder, og samarbejdsudvalget skal efter behov konsulteres i de
enkelte sager.
Det indgår også i regeringens
handlingsplan til bekæmpelse af handel med mennesker, at alle
handlede børn, der ikke får opholdstilladelse i
Danmark, skal have et tilbud om en veltilrettelagt og forsvarlig
hjemsendelse, jf. nedenfor afsnit 3.3.
3.1. Udvidelse af
repræsentantordningen
3.1.1 Den gældende
repræsentantordning til uledsagede mindreårige
asylansøgerbørn
Efter udlændingelovens § 56
a, stk. 1, udpeges der i dag en repræsentant for
uledsagede mindreårige asylansøgere, medmindre
særlige grunde taler derimod. Sådanne særlige
grunde kan f.eks. være, at barnet inden for ganske kort tid
vil fylde 18 år og blive myndigt.
Der er endvidere allerede på baggrund
af tillæg til regeringens handlingsplan til bekæmpelse
af kvindehandel fra september 2005 iværksat en ordning, der
betyder, at børn, som vurderes at være handlet,
får udpeget en repræsentant. Dette gælder, uanset
om barnet har søgt asyl eller ej.
Hovedformålet med
repræsentantordningen er at sikre, at alle uledsagede
mindreårige asylansøgere får udpeget en fast
personlig støtte hurtigst muligt efter ankomsten til
Danmark. I den første del af barnets ophold her i landet vil
en væsentlig del af repræsentantens opgaver naturligt
være forbundet med at yde støtte i forbindelse med
behandlingen af barnets asylsag, men repræsentanten kan
også støtte barnet i relation til andre, mere
personlige spørgsmål, f.eks. særlige omsorgs
€" eller behandlingsbehov.
Der er ikke et krav om, at
repræsentanten skal have en bestemt uddannelse eller
erfaring.
Integrationsministeren har i medfør af
§ 56 a, stk. 1, 1. pkt., godkendt Dansk Røde
Kors til at indstille en person til hvervet som repræsentant.
Repræsentanten udpeges af statsforvaltningen. Andre
organisationer, der måtte udtrykke ønske herom, vil
imidlertid også kunne involveres i opgaven. Der kan endvidere
være tale om, at Dansk Røde Kors indstiller personer
til hvervet som repræsentant på baggrund af en i
fællesskab med øvrige interesserede organisationer
udarbejdet liste over egnede personer, også uden at disse
øvrige organisationer er godkendt af integrationsministeren
til selv at indstille personer til hvervet.
3.1.2. Udvidelse af
repræsentantordningen til alle uledsagede mindreårige
udlændinge
Som det fremgår af afsnit 3.1.1., er
det ikke alle uledsagede mindreårige, der efter de
gældende regler får udpeget en repræsentant.
Det indgår i regeringens handlingsplan,
at alle uledsagede mindreårige skal have en
repræsentant. Det afgørende er således ikke, om
barnet har søgt asyl eller ej, men at der er tale om en
mindreårig, som må antages at have behov for den
støtte, som en repræsentant kan give barnet.
Det foreslås på den baggrund, at
den gældende repræsentantordning udvides, således
at den omfatter alle uledsagede mindreårige børn,
uanset om barnet har søgt asyl eller ej, og uanset om der er
tale om et handlet barn.
Det vil efter ordningen være et krav,
at der ved udpegningen af repræsentanten skal tages hensyn
til, hvis barnet har været udsat for menneskehandel. Heri
ligger, at den pågældende skal have en relevant
uddannelse eller erfaring, f.eks. en socialrådgiver. Den
gældende ordning om udpegning af repræsentanter til
handlede børn tager allerede højde herfor.
Der henvises til den foreslåede nye
affattelse af bestemmelsen i udlændingelovens § 56
a, stk. 1, jf. lovforslagets § 1, nr. 17.
Den foreslåede bestemmelse
gennemfører samtidig artikel 10, stk. 4, litra a, i
Europarådets konvention om indsatsen mod menneskehandel,
hvorefter uledsagede mindreårige, der har været udsat
for menneskehandel, skal sikres en værge eller anden form for
repræsentation til at varetage barnets interesser.
3.2. Udvidelse af ordningen om
eftersøgning af forældrene
3.2.1. Den gældende
eftersøgningsordning
Udlændingeservice har efter
udlændingeloven pligt til at iværksætte
eftersøgning af forældre til uledsagede
mindreårige asylansøgere. Eftersøgningen skal
iværksættes hurtigst muligt efter barnets ankomst til
Danmark, dog tidligst når der er udpeget en
repræsentant for den uledsagede mindreårige.
Det er som udgangspunkt en forudsætning
for eftersøgning, at barnet samtykker hertil.
Eftersøgning kan dog iværksættes uden barnets
samtykke, hvis repræsentanten giver samtykke hertil.
Eftersøgning af forældrene sker
i samarbejde med Dansk Røde Kors eller en anden tilsvarende
organisation. Dansk Røde Kors bistår med
eftersøgningen, hvis barnet har givet samtykke. Hvis barnet
ikke vil give samtykke, vil Udlændingeservice kunne
gøre brug af Integrationsministeriets udsendte
attachéer, som for tiden dækker Balkan, Afghanistan,
Kina og Irak, samt Udenrigsministeriet.
3.2.2. Forslag til en udvidet
eftersøgningsordnin g
Regeringen finder, at det er af meget
væsentlig betydning for et barns psykiske velbefindende og
videre udvikling, at barnet har klarhed over sine forældres
situation.
Regeringen foreslår derfor, at den
gældende eftersøgningsordning udvides, således
at den ikke kun omfatter uledsagede mindreårige
asylansøgere, men alle uledsagede børn, uanset om
barnet har søgt asyl eller ej.
Endvidere skal eftersøgning ikke
afhænge af, om der foreligger samtykke. Barnets samtykke skal
altid søges indhentet, men det afgørende skal ikke
være, om der foreligger et samtykke, men om
eftersøgning af forældrene er i barnets interesse.
Det er regeringens standpunkt, at det som
udgangspunkt er i barnets interesse, at forældrenes identitet
er kendt, og at forældrene findes med henblik på at
genforene barn og forældre i hjemlandet. Såfremt
eftersøgningen tilvejebringer sikker viden om, at barnet er
handlet, og at det er forældrene, der er grund til, at barnet
er blevet handlet, forsøges barnet og forældrene ikke
genforenet. En fremkommet viden om forældrenes deltagelse i
menneskehandel overdrages til rette politimæssige
myndigheder, herunder politimæssige myndigheder i det land,
hvor forældrene er bosiddende, med henblik på
efterforskning af, hvorvidt forældrene kan stilles til ansvar
for deres ugerning.
Der henvises til lovforslagets § 1,
nr. 18.
Den foreslåede bestemmelse
gennemfører samtidig artikel 10, stk. 4, litra c, i
Europarådets konvention om indsatsen mod menneskehandel,
hvorefter staterne skal forsøge alt for at lokalisere et
handlet barns familie, når dette er i barnets interesse.
3.3. Alle uledsagede
udlændinge under 18 år, der skal udrejse, skal have
tilbud om en forberedt hjemsendelse
Det indgår som nævnt ovenfor i
regeringens handlingsplan til bekæmpelse af handel med
mennesker, at alle handlede børn, der ikke får
opholdstilladelse i Danmark, skal have et tilbud om en
veltilrettelagt og forsvarlig hjemsendelse.
Regeringen finder i forlængelse af
handlingsplanen om menneskehandel, at det bedst muligt bør
sikres, at alle uledsagede børn €" dvs. ikke kun
børn, der er handlede, som skal udrejse af Danmark €"
får en forsvarlig hjemsendelse. Det skal sikres, at det i
hver enkelt sag grundigt undersøges, om der er et
familiemedlem eller en organisation, der kan tage sig af barnet og
møde op i lufthavnen eller andet steds, hvor de danske
myndigheder overdrager barnet.
Udlændingeservice vil således i
samarbejde med de relevante organisationer og myndigheder i vidst
muligt omfang sørge for, at alle børn, der ikke
får opholdstilladelse i Danmark, får et tilbud om en
veltilrettelagt og forsvarlig hjemsendelse, der indebærer, at
barnet i hjemlandet modtages af en organisation eller andre, der
kan yde barnet særlig hjælp i forbindelse med
tilværelsen i hjemlandet. Med hensyn til børn, der er
handlet, skal det indgå i samarbejdet med organisationerne i
hjemlandet, at genforening med forældrene ikke altid vil
være til barnets bedste. Der kan således være
tilfælde, hvor forældrene har medvirket til
handelen.
Herudover vil det eksisterende internationale
netværk blive udbygget. Netværket skal bredes ud til
flere lande, ligesom kendskabet til organisationerne i hjemlandene
skal styrkes, således at det yderligere sikres, at
børnene kan blive godt modtaget, når de vender hjem.
Herved opnås en bedre og mere forberedt hjemsendelse af
uledsagede mindreårige børn. Der skal ligeledes
opbygges god kontakt til myndighederne i hjemlandet, således
at disse kan assistere ofre ved hjemsendelsen.
Integrationsministeriet vil således
tage kontakt til de relevante organisationer i Danmark, herunder
Dansk Røde Kors, med henblik på at udbygge det
internationale netværk.
3.4. Modenhedsvurderingen af
uledsagede mindreårige asylansøgere skal kun kunne
efterprøves af Flygtningenævnet
3.4.1. De gældende
regler
Efter udlændingelovens § 9 c,
stk. 3, nr. 1, kan der gives opholdstilladelse til en
uledsaget udlænding, der inden det fyldte 18. år har
indgivet ansøgning om opholdstilladelse i medfør af
§ 7, hvis der efter det, som er oplyst om
udlændingens personlige forhold, er særlige grunde til
at antage, at udlændingen ikke bør gennemgå en
asylsagsbehandling.
Hvis Udlændingeservice vurderer, at
barnet ikke er tilstrækkeligt moden til at gennemgå den
almindelige asylprocedure, kan barnet således meddeles
opholdstilladelse efter § 9 c, stk. 3, nr. 1, uden
at gennemgå asylproceduren.
Træffer Udlændingeservice
afgørelse om, at barnet er modent nok til at gennemgå
asylproceduren €" og derfor ikke kan meddeles
opholdstilladelse efter § 9 c, stk. 3, nr. 1 €"
kan afgørelsen indbringes for Integrationsministeriet.
Endvidere kan Flygtningenævnet €"
uanset om Integrationsministeriet eventuelt har stadfæstet en
afgørelse fra Udlændingeservice om, at barnet
bør gennemgå den almindelige asylprocedure €"
hjemvise en sag om en uledsaget mindreårig asylansøger
til Udlændingeservice med den begrundelse, at den
mindreårige efter Flygtningenævnets vurdering ikke
bør gennemgå en asylsagsbehandling i
Flygtningenævnet. Det forudsættes, at
Udlændingeservice i så fald af egen drift meddeler den
pågældende opholdstilladelse i medfør af
§ 9 c, stk. 3, nr. 1.
Efter udlændingelovens § 53
b, stk. 1, kan Udlændingeservice efter
forelæggelse for Dansk Flygtningehjælp under visse
nærmere betingelser bestemme, at afgørelsen i en sag
om opholdstilladelse efter § 7 ikke kan indbringes for
Flygtningenævnet, når ansøgningen må anses
for åbenbart grundløs. Hvis Dansk
Flygtningehjælp i sådanne tilfælde finder, at
barnet ikke er tilstrækkeligt modent til at gennemgå
asylproceduren, vil Udlændingeservice €" hvis service
fastholder sin vurdering €" indbringe sagen for
Flygtningenævnet. Flygtningenævnet vil således
tage stilling til modenhedsvurderingen i forbindelse med sin
behandling af sagen.
3.4.2. Forslag til en forenklet
klageadgang
Den gældende ordning betyder, at en
afgørelse truffet af Udlændingeservice om, at barnet
er modent nok til at gennemgå asylproceduren, både kan
efterprøves af Integrationsministeriet og
Flygtningenævnet.
Flygtningenævnet er et uafhængigt
domstolslignende organ, og nævnets behandling vil ikke skulle
afvente Integrationsministeriets behandling af sagen.
Flygtningenævnet vil således ikke skulle afvente
Integrationsministeriets afgørelse, uanset hvad ministeriet
måtte nå frem til.
Ud fra et ønske om at sikre et klart
og enstrenget klagesystem foreslås det, at
Udlændingeservices afgørelser om, at et barn er modent
nok til at gennemgå en asylsagsbehandling, alene kan
være genstand for efterprøvelse hos én instans,
nemlig Flygtningenævnet. Modenhedsvurderingen kan få
betydning for den asylretlige vurdering, og Flygtningenævnets
asylsagsbehandling foregår ved et mundtligt møde, mens
Integrationsministeriet behandler sagen på skriftligt
grundlag. Det foreslås derfor, at klager over
Udlændingeservices afgørelser om, at et barn er modent
nok til at gennemgå en asylsagsbehandling, ikke kan
indbringes for Integrationsministeriet.
Der henvises til lovforslagets nr.
§ 1, nr. 16.
4. Samkøring af
oplysninger om evakuerede med oplysninger om opholdsgrundlag
Folketinget har i forlængelse af
forespørgsel nr. F 17 den 9. januar 2007 om evakueringen fra
Libanon i sommeren 2006 noteret sig integrationsministerens
lovgivningsinitiativ, der for at hindre misbrug skal gøre
det muligt at samkøre udlændingemyndighedernes
registre og andre myndigheders registre.
Der er ikke i dag hjemmel til at foretage
samkøring og sammenstilling af Udenrigsministeriets
evakueringslister med oplysninger om navnene på evakuerede
personer med udlændingemyndighedernes oplysninger om de samme
personers opholdsgrundlag i Danmark. Der var således efter
evakueringen fra Libanon ikke mulighed for f.eks. at kontrollere,
om nogle af de evakuerede personer havde opholdstilladelse som
flygtninge i Danmark, og om de pågældendes
opholdstilladelse som følge af opholdet i hjemlandet skulle
inddrages.
Efter udlændingebekendtgørelsen
skal politiet normalt i forbindelse med indrejse- og udrejsekontrol
kontrollere, om en flygtning overholder en rejsebegrænsning i
sit rejsedokument. Politiet indberetter manglende overholdelse af
rejsebegrænsningen til Udlændingeservice. En
sådan indberetning var det på grund af den helt
ekstraordinære situation ved evakueringen fra Libanon i
sommeren 2006 ikke muligt at foretage.
Regeringen ønsker at
imødegå en eventuel fremtidig situation som den, der
foreslå i forbindelse med evakueringen fra Libanon i sommeren
2006, hvor der ikke var grundlag i lovgivningen for at kontrollere,
om udlændingelovens regler for opholdstilladelse var
overholdt.
Det foreslås derfor, at en sådan
hjemmel tilvejebringes, således at Udlændingeservice
kan indhente de oplysninger fra Udenrigsministeriet om
udlændinges ophold i udlandet, som Udenrigsministeriet har
indhentet i forbindelse med evakuering fra udlandet, og som er
nødvendige for at kontrollere, at en udlænding har ret
til at opholde sig her i landet. Indhentelse af oplysningerne kan
ske elektronisk og med henblik på registersamkøring og
sammenstilling af registre og oplysninger i
kontroløjemed.
Der henvises til lovforslagets § 1,
nr. 15, hvor også den foreslåede bestemmelses forhold
til persondataloven er beskrevet.
5. Gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF
Kommissionen fremsatte den 23. august 2005
forslag til beslutning om indførelse af en forenklet ordning
for personkontrol ved de ydre grænser på grundlag af
medlemsstaternes ensidige anerkendelse af visse opholdstilladelser
udstedt af Schweiz og Liechtenstein i forbindelse med transit
gennem deres område.
Beslutningsforslaget blev vedtaget den 14.
juni 2006 af Europa-Parlamentet og Rådet.
Formålet med beslutningen er at
indføre en forenklet procedure for personkontrol i
forbindelse med indrejse baseret på anerkendelse af visse
dokumenter med henblik på transit for at undgå et stort
arbejdspres på ambassader og konsulater i Schweiz og
Liechtenstein i forbindelse med udstedelse af transitvisa
især i sommerperioden.
Beslutningen har hjemmel i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (TEF), afsnit
IV, artikel 62, nr. 2, litra a. Efter artikel 1 i Protokollen om
Danmarks Stilling, der er knyttet til traktaten om Den
Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i
Rådets vedtagelse af foranstaltninger, der foreslås i
henhold til afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, jf. dog protokollens artikel 4
om visse foranstaltninger vedrørende visum. Det
indebærer, at ingen af de foranstaltninger, der er vedtaget i
henhold til afsnit IV, er bindende for eller finder anvendelse i
Danmark, jf. protokollens artikel 2. Beslutningen er således
omfattet af det danske forbehold for retlige og indre
anliggender.
Da beslutningen imidlertid udgør en
udbygning af Schengen-reglerne, skal Danmark i henhold til artikel
5 i Protokollen om Danmarks stilling inden seks måneder efter
vedtagelsen træffe afgørelse om, hvorvidt Danmark vil
gennemføre beslutningen i sin nationale
lovgivning.
Den 11. december 2006 meddelte Danmark
Rådet, at Danmark ønsker at deltage i beslutningen
på mellemstatsligt grundlag i medfør af artikel 5 i
Protokollen om Danmarks stilling.
Beslutningen indfører en ordning,
hvorefter de medlemsstater, der deltager fuldt ud i
Schengen-samarbejdet, ensidigt skal anerkende opholdstilladelser
udstedt af Schweiz og Liechtenstein til tredjelandsstatsborgere,
der har visumpligt i henhold til Visumforordningen (nr. 539/2001),
således at disse personer ikke skal indhente transitvisa,
hvis de ønsker at transitere et Schengen-land.
Det fremgår af beslutningen, at
anerkendelsen skal begrænses til kun at omfatte
transitformål, og at anerkendelsen ikke bør
påvirke medlemsstaternes mulighed for at udstede visa til
kortvarige ophold. Endvidere fremgår det af beslutningen, at
det er en forudsætning, at indrejsebetingelserne i
Schengen-grænsekodeksens artikel 5, stk. 1, er opfyldt
med undtagelse af betingelsen i artikel 5, stk. 1, litra b, om
besiddelse af gyldigt visum.
Beslutningen berører ikke
personkontrollen ved de ydre grænser i henhold til
Schengen-grænsekodeksens artikel 5-13 samt 18 og 19.
For at gennemføre beslutningen
foreslås det, at der i udlændingeloven skabes hjemmel
til at udlændinge med opholdstilladelse i Schweiz og
Liechtenstein kan anvende deres opholdstilladelse som transitvisa
og dermed rejse gennem Danmark. De pågældende
udlændinge skal have ret til gennemrejse i alle
tilfælde, hvor indrejsebetingelserne i
Schengen-grænsekodeksens artikel 5, stk. 1, litra a, c,
d og e, er opfyldt, hvilket betyder, at de pågældende
kun kan afvises på grænsen i tilfælde, hvor disse
indrejsebetingelser ikke er opfyldt.
Der henvises til lovforslagets § 1,
nr. 2.
6. Ændring af
ægteskabsloven €" indberetning af
proformaægteskaber
Et ægteskab kan danne grundlag for
opholdstilladelse efter udlændingelovens regler om
ægtefællesammenføring. Efter
udlændingelovens § 9, stk. 9, kan
opholdstilladelse dog ikke meddeles, såfremt der er bestemte
grunde til at antage, at det afgørende formål med
ægteskabets indgåelse er at opnå en
opholdstilladelse.
§ 22 a i lov om ægteskabs
indgåelse og opløsning giver en borgmester, der i
forbindelse med en vielse er blevet opmærksom på
omstændigheder, som kunne pege i retning af, at der er tale
om et proformaægteskab, og at det afgørende
formål med ægteskabets indgåelse er at opnå
en opholdstilladelse, mulighed for at orientere
Udlændingeservice herom.
En sådan indberetning om et muligt
proformaægteskab kan indgå i Udlændingeservices
behandling og afgørelse af en
ægtefællesammenføringssag. Indberetningen kan
ikke i sig selv begrunde afslag på
ægtefællesammenføring efter
udlændingelovens § 9, stk. 9, men
indberetningen vil kunne danne grundlag for, at
Udlændingeservice foretager nærmere
undersøgelser af sagen.
Efter § 22 a i lov om
ægteskabs indgåelse og opløsning gælder
muligheden for at indberette mistanke om proformaægteskaber
kun for den borgerlige vielsesmyndighed (borgmesteren).
Bestemmelsen giver således ikke hverken den myndighed, der
inden en vielse i Danmark skal prøve, om
ægteskabsbetingelserne er opfyldt
(prøvelsesmyndigheden, dvs. kommunen), eller kirkelige
vielsesmyndigheder adgang til at indberette mistanke om
proformaægteskab. Det er dog fast antaget, at den borgerlige
vielsesmyndighed kan foretage indberetning på baggrund af
oplysninger, der er fremkommet under prøvelsen, når
prøvelse og vielse foretages af samme kommune.
De borgerlige vielsesmyndigheder har kun
mulighed for, men ikke pligt til at foretage indberetning.
En arbejdsgruppe nedsat af ministeren for
familie- og forbrugeranliggender udgav i maj 2006 en rapport om
udlændinges indgåelse af ægteskab i Danmark.
Rapporten er sendt til Folketingets Integrationsudvalg den 21. juni
2006 (UUI alm. del €" Bilag 185) og til Folketingets
Retsudvalg den 23. juni 2006 (REU alm. del. €" Bilag 716).
Arbejdsgruppen, der blev nedsat efter en række henvendelser
om problemer i relation til udlændinges indgåelse af
ægteskab i Danmark, anbefaler i rapporten bl.a., at ordningen
i relation til indberetning af mistanke om proformaægteskaber
til Udlændingeservice ændres på to punkter.
For det første foreslås det, at
ordningen udvides til også at omfatte
prøvelsesmyndighederne. Den manglende adgang for
prøvelsesmyndighederne til at foretage indberetning
efterlader teoretisk et »hul« i indberetningsadgangen i
tilfælde, hvor parterne vælger at blive gift i en anden
kommune end den, som har foretaget prøvelsen, eller hvis
parterne vælger at blive kirkeligt viet.
For det andet foreslås
indberetningsadgangen ændret til en indberetningspligt,
således at prøvelsesmyndighederne og de borgerlige
vielsesmyndigheder skal indberette alle tilfælde af mistanke
om proformaægteskab.
Baggrunden for disse forslag er, at de
ovennævnte begrænsninger i anvendelsesområdet for
§ 22 a skaber et »hul« i
indberetningsadgangen, idet en prøvelsesmyndighed, der
får mistanke om et proformaægteskab efter §
22 a, ikke har mulighed for at foretage indberetning herom.
Vælger parterne at blive gift i en anden kommune, der ikke
bliver opmærksom på mistanken om
proformaægteskab, sker der ingen indberetning. Det samme er
tilfældet, hvis parterne vælger at blive viet af en
kirkelig vielsesmyndighed. Endvidere kan den manglende pligt til at
indberette mistanke om proformaægteskab betyde, at der ikke
sker indberetning i alle situationer, hvor der er mistanke
herom.
Med forslagene søges risikoen for
manglende indberetning af proformaægteskaber minimeret.
I relation til de kirkelige
vielsesmyndigheder bemærker arbejdsgruppen, at præster
antages at have en undtagelsesfri tavshedspligt, hvilket
umiddelbart ikke er foreneligt med indberetningsordningen.
Ordningen foreslås derfor ikke også udvidet til at
omfatte kirkelige vielsesmyndigheder. En kirkelig vielse
forudsætter imidlertid, at prøvelsesmyndigheden
forinden har foretaget prøvelse af
ægteskabsbetingelserne. Med den foreslåede
ændring af ordningen har prøvelsesmyndigheden pligt
til at indberette mistanke om proformaægteskab, også
selvom parterne ønsker en kirkelig vielse.
Der henvises til lovforslagets § 2,
nr. 1.
7. Økonomiske og
administrative konsekvenser for det offentlige
Handlingsplanen til bekæmpelse af
menneskehandel indeholder en række nye opgaver for
Udlændingeservice. Opgaverne omfatter blandt andet en
overordnet koordination på området, herunder
koordination med det nye videnscenter. Herudover vil der være
tale om nye opgaver i forbindelse med udarbejdelse af handleplaner
for alle handlede børn, tilrettelæggelse af forberedt
hjemsendelsesordning for handlede børn og udvidelse af
eftersøgning af forældre. Handlingsplanen
skønnes samlet set at indebære administrative
merudgifter for Udlændingeservice på 0,4 mio. kr.
årligt, heraf 0,3 mio. kr. løn. Merudgiften i 2007 til
2010 finansieres ved overførsel fra § 15.75.27.20.
Initiativer til bekæmpelse af menneskehandel til
§ 18.11.15 Udlændingeservice.
Handlingsplanens forslag om udvidelse af de
nuværende muligheder for sundhedsbehandling,
psykologhjælp, juridisk bistand m.v. for handlede kvinder,
forberedelse af hjemsendelse for handlede uledsagede børn og
kvinder samt forslaget om indkvartering af handlede kvinder
på krisecentre/botilbud kombineret med den udvidede
refleksionsperiode på 100 dage skønnes at
indebære merudgifter. Merudgiften i 2007 til 2010 finansieres
af § 15.72.27.20. Initiativer til bekæmpelse af
menneskehandel.
Forslaget om forberedt hjemsendelse for alle
børn og udvidelse af eftersøgning af forældre
til alle børn, der ligger ud over handlingsplanen,
skønnes at indebære visse merudgifter for
primært Udlændingeservice. Merudgiften afholdes inden
for de bevillingsmæssige rammer på § 18.
8. Økonomiske og
administrative konsekvenser for erhvervslivet mv.
Lovforslaget forventes ikke at medføre
økonomiske eller administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
9. Miljømæssige
konsekvenser
Lovforslaget forventes ikke at medføre
miljømæssige konsekvenser.
10. Administrative konsekvenser
for borgerne
Lovforslaget forventes ikke at medføre
administrative konsekvenser for borgerne.
11. Forholdet til EU-retten
11.1. K
onsekvensændringer af Bulgariens og Rumæniens
tiltrædelse af EU
Lovforslagets § 1, nr. 1, 3 og 5
gennemfører konsekvensændringer af Bulgariens og
Rumæniens tiltrædelse af EU.
Tiltrædelsestraktaten af 25. april 2005
om Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af EU giver
mulighed for at indføre en overgangsordning om adgang til
det danske arbejdsmarked i forbindelse med, at Bulgarien og
Rumænien blev medlem af EU den 1. januar 2007.
Overgangsordningen giver mulighed for at fravige artikel 1-6 i
forordning (EF) nr. 1612/68 €" Rådets forordning
1612/68/EF af 15. oktober 1968 om arbejdskraftens fri
bevægelighed inden for Fællesskabet (EF-Tidende
Specialudgave 1968 II, s. 467) €" for så vidt
angår arbejdstagere fra Bulgarien og Rumænien.
Udlændingeloven indeholder en
bemyndigelse til, at ministeren for flygtninge, indvandrere og
integration kan bestemme, at overgangsordningen med kravet om
opholds- og arbejdstilladelse m.v. efter udlændingeloven til
statsborgere i Estland, Letland, Litauen, Polen, Slovakiet,
Slovenien, Tjekkiet og Ungarn kan sættes i kraft og finde
tilsvarende anvendelse for statsborgere fra Bulgarien og
Rumænien.
Ved bekendtgørelse nr. 1265 af 4.
december 2006 om ikrafttræden af bestemmelse i lov om
ændring af udlændingeloven fastsatte ministeren for
flygtninge, indvandrere og integration, at udlændingelovens
overgangsordning fra den 1. januar 2007 finder tilsvarende
anvendelse for statsborgere fra Bulgarien og Rumænien.
Overgangsordningen er således allerede
gældende for Bulgarien og Rumænien, og med lovforslaget
foretages alene konsekvensændringer i udlændingelovens
bestemmelser om den eksisterede nationale overgangsordning om
adgang til det danske arbejdsmarked for statsborgere i Estland,
Letland, Litauen, Polen, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet og Ungarn,
således at bestemmelserne herom også henviser til
statsborgere fra Bulgarien og Rumænien.
11.2. Gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF
Lovforslagets § 1, nr. 2
gennemfører den ændring af udlændingeloven, der
er nødvendig til gennemførelse af Europaparlamentets
og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF om indførelse af
en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser
på grundlag af medlemsstaternes ensidige anerkendelse af
visse opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein i
forbindelse med transit gennem deres område. Beslutningen
indfører en ordning, hvorefter de medlemsstater, der
deltager fuldt ud i Schengen-samarbejdet, ensidigt skal anerkende
opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein til
tredjelandsstatsborgere, der har visumpligt i henhold til
Visumforordningen (nr. 539/2001), således at disse personer
ikke skal indhente transitvisa, hvis de ønsker at transitere
et Schengen-land.
Som følge af det danske forbehold
vedrørende retlige og indre anliggender deltog Danmark ikke
i vedtagelsen af beslutningsforslaget. Da der er tale om en
beslutning til udbygning af Schengen-reglerne, træffer
Danmark inden seks måneder efter vedtagelsen afgørelse
om, hvorvidt Danmark vil gennemføre beslutningen i sin
nationale lovgivning. Den 11. december 2006 meddelte Danmark
Rådet, at Danmark ønsker at deltage i beslutningen
på mellemstatsligt grundlag.
Der henvises i øvrigt til afsnit
5.
11.3. Konsekvensændring
som følge af en tilpasning af nummereringen af artikler i
Schengen-grænsekodeksen
Ved lov nr. 301 af 19. april 2004 om
ændring af udlændingeloven blev de ændringer af
udlændingeloven, der var nødvendige for dansk
tilslutning til det dengang foreliggende forslag til forordning
(EF) Nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en
fællesskabskodeks for personers grænsepassage
(Schengen-grænsekodeks), gennemført.
Forordningen forenkler, justerer og samler
allerede gældende fællesskabsret om personers
grænsepassage.
Med lovforslagets § 1, nr. 14,
gennemføres en teknisk konsekvensændring som
følge af, at forordningsforslagets artikel 20 er blevet
vedtaget i forordningen som artikel 23. Lovforslaget
indebærer således alene, at udlændingelovens
henvisninger til forordningens artikel 20 rettes til artikel
23.
12. Ligestillingsmæssige
konsekvenser
De foreslåede ændringer i
udlændingeloven er kønsneutrale.
Lovforslaget forventes at få
ligestillingsmæssige konsekvenser, for så vidt
angår de foreslåede ændringer i
udlændingelovens § 33, stk. 14 og 15 om at
fastsætte længere udrejsefrister end normalt €"
henholdsvis 30 dage eller op til 100 dage €" til
udlændinge, der har været udsat for menneskehandel.
Den største del af de mennesker, der
bliver handlet, er kvinder. Ordningen om at fastsætte en
længere udrejsefrist end normalt skal bidrage til at
bekæmpe det pres, som personer, der har været udsat for
menneskehandel €" navnlig kvinder €" oplever. Kvinderne
vil blandt andet få udarbejdet en personlig handleplan for,
hvad der skal ske i løbet af den udvidede refleksionsperiode
og mulighed for at indgå i forberedelsen af en forsvarlig
hjemsendelse.
Der henvises til lovforslagets § 1,
nr. 13.
13. Hørte myndigheder
m.v.
Lovforslaget har været sendt til
høring hos følgende myndigheder og
organisationer:
Advokatrådet, Allerød Kommune,
Amnesty International, BARD €" Board of Airline
Representatives in Denmark, Beskæftigelsesministeriet,
Beskæftigelsesrådet, Børnerådet, Danmarks
Rederiforening, Dansk Arbejdsgiverforening, Dansk
Flygtningehjælp, Dansk Handel og Service, Dansk Industri,
Dansk Landbrug, Dansk Psykolog Forening, Dansk Retspolitisk
Forening, Dansk Røde Kors, Dansk
Socialrådgiverforening, Danske Regioner, Datatilsynet, Den
Danske Dommerforening, Den Danske Europabevægelse,
Dokumentations- og Rådgivningscentret om Racediskrimination,
Dommerfuldmægtigforeningen, Flygtningenævnet,
Foreningen af offentlige anklagere, Foreningen af
Statsamtsjurister, Foreningen af
Statsforvaltningsdirektører, Foreningen af
Udlændingeretsadvokater, Frederiksberg Kommune,
Funktionærernes og Tjenestemændenes
Fællesråd (FTF), Gribskov Kommune, Handel, Transport og
Serviceerhvervene, HK/Danmark, Indenrigs- og Sundhedsministeriet,
Institut for Menneskerettigheder, KL, Kristelig
Arbejdsgiverforening, Københavns Byret, Københavns
Kommune, Landsorganisationen af kvindekrisecentre (LOKK),
Landsorganisationen i Danmark, Ledernes Hovedorganisation,
Mellemfolkeligt Samvirke, Politiforbundet i Danmark, Prostitution
og kvindehandel i Århus, PRO-Vest, Præsidenten for
Vestre Landsret, Præsidenten for Østre Landsret, Red
Barnet, Reden Stop Kvindehandel, Retssikkerhedsfonden, Retten i
Odense, Retten i Roskilde, Retten i Aalborg, Retten i Århus,
Rigsadvokaten, Rigsombudsmanden i Grønland, Rigsombudsmanden
på Færøerne, Rigspolitiet, Rådet for
Etniske Minoriteter, Samarbejdsgruppen om Børnekonventionen,
SAS head Office, Socialministeriet, Specialarbejderforbundet i
Danmark (SID), Statsforvaltningen Hovedstaden, Statsforvaltningen
Midtjylland, Statsforvaltningen Nordjylland, Statsforvaltningen
Sjælland, Statsforvaltningen Syddanmark, Sø- og
Handelsretten, Transport- og Energiministeriet, Tønder
Kommune, Udenrigsministeriet, UNHCR, og Ægteskab uden
grænser.
14. Vurdering af konsekvenser
af lovforslaget
| Positive konsekvenser/mindreudgifter (hvis
ja, angiv omfang) | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis ja,
angiv omfang) |
Økonomiske og administrative
konsekvenser for det offentlige | | Ja, jf. ovenfor 0,4 mio. kr. årligt
til administration af handlingsplanens initiativer. Herudover
merudgifter til gennemførelsen af handlingsplanens
initiativer. Merudgifterne afholdes på § 15.72.27.20.
Initiativer til bekæmpelse af menneskehandel i perioden
2007-2010. Lovforslaget medfører udvidede
administrative opgaver for Udlændingeservice, der finansieres
under handlingsplanen, jf. ovenfor. |
Økonomiske og administrative
konsekvenser for erhvervslivet | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Ingen |
Miljømæssige konsekvenser | Ingen | Ingen |
Administrative konsekvenser for borgerne | Ingen | Ingen |
Forholdet til EU-retten | Lovforslagets § 1, nr. 1, 3 og 5,
gennemfører konsekvensændringer af Bulgariens og
Rumæniens tiltrædelse af EU. Lovforslagets § 1, nr. 2
gennemfører den ændring af udlændingeloven, der
er nødvendig til gennemførelse af Europaparlamentets
og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF om indførelse af
en forenklet ordning for personkontrol ved de ydre grænser
på grundlag af medlemsstaternes ensidige anerkendelse af
visse opholdstilladelser udstedt af Schweiz og Liechtenstein i
forbindelse med transit gennem deres område. Med lovforslagets § 1, nr. 14,
gennemføres en teknisk konsekvensændring som
følge af, at forordningsforslagets artikel 20 er blevet
vedtaget i forordningen som artikel 23. Lovforslaget
indebærer således alene, at udlændingelovens
henvisninger til forordningens artikel 20 rettes til artikel
23. |
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til § 1
Til nr. 1, 3 og 5
Der er tale om konsekvensændringer som
følge af, at Bulgarien og Rumænien blev medlem af Den
Europæiske Union den 1. januar 2007.
Den foreslåede ændring af
udlændingelovens § 2 a, stk. 2 ,
udvider definitionen af begrebet Schengenland i
udlændingelovens § 2 a, stk. 2, til også
at omfatte Bulgarien og Rumænien. Ligesom Cypern, Estland,
Letland, Litauen, Malta, Polen, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet og
Ungarn anses Bulgarien og Rumænien dog ikke for Schengenlande
i forhold til en række nærmere bestemmelser i
udlændingeloven, herunder bestemmelser om
grænsekontrol.
Med den foreslåede ændring af
udlændingelovens § 6 , der henviser til
§ 9 a, stk. 1, 2. pkt., jf. 1. pkt., og stk. 5,
angives det, at statsborgere i Bulgarien og Rumænien €"
ligesom statsborgere i Estland, Letland, Litauen, Polen, Slovakiet,
Slovenien, Tjekkiet og Ungarn €" er omfattet af en
overgangsordning for så vidt angår adgang til at tage
ophold i Danmark på grundlag af ansættelse hos en
herværende arbejdsgiver.
Efter den gældende bestemmelse i
udlændingelovens § 14, stk. 1, nr. 2, er
udlændinge, der er omfattet af EU-reglerne, jf.
udlændingelovens §§ 2 og 6, fritaget for krav
om arbejdstilladelse. Med den foreslåede ændring af
§ 14, stk. 1, nr. 2 , angives det, at
statsborgere i Bulgarien og Rumænien ikke er fritaget for
dette krav.
Til nr. 2
Efter den foreslåede bestemmelse i
udlændingelovens § 2 b, stk. 5, 1.
pkt. , har udlændinge, der har opholdstilladelse udstedt
af Schweiz eller Liechtenstein, og som opfylder
indrejsebetingelserne i Schengen-grænsekodeksens artikel 5,
stk. 1, litra a, c, d og e, ret til at rejse gennem
Danmark.
Den foreslåede bestemmelse svarer til
den gældende bestemmelse i udlændingelovens
§ 2 b, stk. 1, med den forskel, at den
foreslåede bestemmelse i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 896/2006/EF kun
giver ret til transit og ikke til ophold i op til 3 måneder.
Endvidere er der tale om en anden persongruppe end i § 2
b, stk. 1, idet der i den foreslåede bestemmelse er tale
om udlændinge med opholdstilladelse udstedt af Schweiz og
Liechtenstein og ikke udlændinge med opholdstilladelse
udstedt af et andet Schengenland.
Den foreslåede bestemmelse vil have
betydning for udlændinge, der er visumpligtige til Danmark.
Udlændinge, der er fritaget for visum, har ret til at
indrejse og opholde sig her i landet i indtil 3 måneder, jf.
udlændingelovens § 3.
Det er efter den foreslåede bestemmelse
en betingelse, at indrejsebetingelserne i
Schengen-grænsekodeksens artikel 5, stk. 1, litra a, c,
d og e, er opfyldt. En udlænding med opholdstilladelse i
Schweiz eller Liechtenstein skal således for at have ret til
at transitere et medlemsland være i besiddelse af gyldigt
rejsedokument (artikel 5, stk. 1, litra a), kunne forevise
dokumentation for opholdets formål og være i besiddelse
af eller på lovlig vis kunne erhverve sig de fornødne
midler til opholdet og hjemrejsen (litra c), ikke være
indberettet i SIS som uønsket (litra d), og endelig må
den pågældende ikke udgøre en trussel for
medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed, offentlig
sundhed eller internationale forbindelser og må navnlig ikke
på dette grundlag være indberettet som uønsket i
medlemsstaternes nationale databaser (litra e).
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 2 b, stk. 5, 2. pkt. , må
gennemrejse ikke overstige fem dage. Bestemmelsen er en konsekvens
af beslutningens artikel 3.
Der henvises til lovforslagets almindelige
bemærkninger, afsnit 5.
Til nr. 4
Efter udlændingelovens § 9 e
kan der gives opholdstilladelse til en udlænding fra
Kosovoprovinsen i Forbundsrepublikken Jugoslavien, der har eller
har haft opholdstilladelse i medfør af lov om midlertidig
opholdstilladelse til nødstedte fra Kosovoprovinsen i
Forbundsrepublikken Jugoslavien (Kosovonødloven), eller som
på grundlag af en ansøgning om opholdstilladelse efter
§ 7 indgivet inden den 30. april 1999 er eller har
været registreret som asylansøger efter reglerne i
§ 48 e, stk. 1, såfremt udlændingen
må antages at have behov for midlertidig beskyttelse her i
landet.
Bestemmelsen viderefører dele af
anvendelsesområdet for den tidligere bestemmelse i
udlændingelovens § 9, stk. 2, nr. 5, jf.
lovbekendtgørelse nr. 711 af 1. august 2001, der blev indsat
i udlændingeloven ved lov nr. 427 af 31. maj 2000 om
ophævelse af Kosovonødloven og ændring af
udlændingeloven.
Ansøgning om opholdstilladelse efter
den tidligere bestemmelse i udlændingelovens § 9,
stk. 2, nr. 5, kunne kun indgives af personer, der opholdt sig
her i landet, jf. udlændingelovens tidligere gældende
§ 9, stk. 6.
Det fremgår af bemærkningerne til
udlændingelovens § 9 e, at bestemmelsen er
indeholdt i den på det tidspunkt gældende bestemmelse i
udlændingelovens § 9, stk. 2, nr. 5, og
forudsættes administreret i overensstemmelse med
gældende praksis.
Udlændingeservice og
Integrationsministeriet har således administreret
udlændingelovens § 9 e på samme måde
som den tidligere bestemmelse i § 9, stk. 2, nr. 5.
Det gælder også det forhold, at en sådan
ansøgning skal indgives her i landet.
Ved den foreslåede bestemmelse i
§ 9 e, stk. 2 , præciseres det
således, at en ansøgning om opholdstilladelse efter
udlændingelovens § 9 e på samme måde
som en ansøgning om opholdstilladelse efter den tilsvarende
tidligere bestemmelse i § 9, stk. 2, nr. 5, kun kan
indgives af personer, der opholder sig her i landet. Herved
fremgår det således udtrykkeligt af
udlændingeloven, at en ansøgning om opholdstilladelse
efter udlændingelovens § 9 e kun kan indgives af
personer, der opholder sig her i landet.
Til nr. 6
Der er tale om en præcisering.
Efter udlændingelovens § 19,
stk. 8, skal der ved afgørelsen om inddragelse af en
opholdstilladelse meddelt i medfør af § 9,
stk. 1, nr. 1, tages særligt hensyn til, om
opholdsgrundlaget ikke længere er til stede som følge
af samlivsophør, der skyldes, at udlændingen med
opholdstilladelse efter § 9, stk. 1, nr. 1, har
været udsat for overgreb, misbrug eller anden overlast m.v.
her i landet.
Bestemmelsen omhandler det særlige
hensyn, som udlændingemyndighederne skal tage ved vurderingen
af, om en opholdstilladelse til en
ægtefællesammenført skal inddrages som
følge af samlivsophør, i de tilfælde hvor
samlivsophøret skyldes, at den
ægtefællesammenførte har været udsat for
overgreb, misbrug eller anden overlast m.v.
Efter udlændingelovens § 9,
stk. 1, nr. 1, kræver
ægtefællesammenføring bl.a., at parterne er over
24 år. I tilfælde hvor dette krav ikke er opfyldt, men
hvor ægtefællesammenføring her i landet skal
tillades, bl.a. som følge af Danmarks internationale
forpligtelser, gives opholdstilladelse efter bestemmelsen i
udlændingelovens § 9 c, stk. 1.
Udlændingemyndighederne administrerer
udlændingelovens § 19, stk. 8, således,
at også udlændinge, der er meddelt opholdstilladelse
efter udlændingelovens § 9 c, stk. 1, som led
i ægtefællesammenføring, er omfattet af den
særlige beskyttelse i § 19, stk. 8, når
samlivsophøret skyldes overgreb, misbrug eller anden
overlast m.v.
Det foreslås derfor, at
udlændingelovens § 19, stk. 8 ,
præciseres, således at det udtrykkeligt fremgår
af bestemmelsen, at den særlige beskyttelse i forbindelse med
samlivsophævelse også gælder for
udlændinge, der har opnået
ægtefællesammenføring efter bestemmelsen i
udlændingelovens § 9 c, stk. 1.
Til nr. 7
Det foreslås i § 26
a , at der ved afgørelsen om udvisning skal tages
særligt hensyn til, om de omstændigheder, som kan
begrunde udvisning, er en følge af, at udlændingen har
været udsat for menneskehandel, og om dette forhold taler
imod udvisning.
Bestemmelsen gælder både i
forbindelse med administrativ udvisning og udvisning ved dom.
Anvendelsen af bestemmelsen
forudsætter, at det kan lægges til grund, at den
pågældende udlænding har været udsat for
menneskehandel, og at de omstændigheder, der kan begrunde
udvisning, relaterer sig til, at den pågældende har
været udsat for menneskehandel. Endvidere forudsætter
bestemmelsens anvendelse, at hensynet til den offentlige orden ikke
tilsiger, at der sker udvisning.
Med hensyn til administrativ udvisning
€" dvs. afgørelser om udvisning, der træffes af
Udlændingeservice €" vil omstændigheder, der kan
begrunde udvisning, og som relaterer sig til, at den
pågældende har været udsat for menneskehandel,
typisk være ulovligt ophold eller ulovligt arbejde, jf.
udlændingelovens § 25 b og § 25 a,
stk. 2, nr. 1. I sådanne tilfælde skal der
således under henvisning til bestemmelsen i § 26 a
€" sammenholdt med karakteren af de overtrædelser, der
er omfattet af § 25 b og § 25 a, stk. 2,
nr. 1 €" normalt ikke ske udvisning.
Derimod kan bestemmelsen i § 26 a
normalt ikke anvendes, hvis der er tale om, at den
pågældende er omfattet af udlændingelovens
§ 25 a, stk. 1, nr. 2, om udlændinge, der er
dømt for ulovlig besiddelse af euforiserende stoffer, fordi
dette ikke relaterer sig til menneskehandlen. I sådanne
tilfælde skal der derfor ske udvisning med indrejseforbud som
hidtil.
Udlændingeservices vurdering af, om den
pågældende har været udsat for menneskehandel,
svarer til den vurdering, som Udlændingeservice foretager ved
vurderingen af, om udrejsefristen kan fastsættes til 30 dage,
jf. de almindelige bemærkninger, afsnit 2.2.1.
Med hensyn til spørgsmål om
udvisning ved dom vil omstændigheder, der kan begrunde
udvisning, og som relaterer sig til, at den pågældende
har været udsat for menneskehandel, f.eks. kunne være
dokumentfalsk, fordi den pågældende er indrejst i
Danmark med falsk pas eller falsk visum. I sådanne
tilfælde skal der således under henvisning til
bestemmelsen i § 26 a normalt ikke nedlægges
påstand om udvisning.
Visse former for kriminalitet er så
grov, at der bør ske udvisning, selvom overtrædelsen
relaterer sig til, at den pågældende har været
udsat for menneskehandel. Det vil som udgangspunkt gælde med
hensyn til de overtrædelser af straffeloven, der er
nævnt i udlændingelovens § 22, nr. 4-7. Det
vil således f.eks. kunne være tilfældet, hvis den
pågældende straffes for grov vold mod en af de
personer, der står bag menneskehandlen.
Anvendelsen af § 26 a i sager om
udvisning ved dom forudsætter €" ligesom det
gælder i forbindelse med administrative sager om udvisning
€" at det kan lægges til grund, at udlændingen har
været udsat for menneskehandel.
Udvisningsspørgsmålet er i disse tilfælde
knyttet til en straffesag, hvis rejsning hører under
anklagemyndighedens kompetence. Anklagemyndigheden skal
således vurdere, om omstændigheder som nævnt i
§ 26 a bør føre til, at der ikke skal
nedlægges påstand om udvisning.
Anklagemyndigheden skal på
sædvanlig vis indhente en udtalelse fra
Udlændingeservice, forinden der nedlægges påstand
om udvisning, jf. udlændingelovens § 57,
stk. 1, og Rigsadvokatens Meddelelse nr. 5/2006, afsnit 2.3.,
men det er anklagemyndigheden, der tager endelig stilling til,
om betingelserne i § 26 a er opfyldt, således
at der ikke skal nedlægges påstand om udvisning.
Undladelse af at nedlægge påstand om udvisning af den
pågældende udlænding kan kun ske, hvis der er
begået overtrædelser af straffeloven med tilknytning
til en sag, hvori den pågældende udlænding har
været udsat for menneskehandel.
Den gældende bestemmelse i
§ 26 finder anvendelse ved siden af § 26 a, der
således er et supplement til den konkrete vurdering, der
altid skal foretages i forbindelse med spørgsmålet om
udvisning.
Til nr. 8
Der er tale om en konsekvensrettelse som
følge af lov nr. 323 af 18. maj 2005, hvorved reglerne i
Dublinforordningen blev gennemført på mellemstatsligt
grundlag. Dublinforordningen afløste Dublinkonventionen
(EF-asylkonventionen), og henvisninger i udlændingeloven til
EF-asylkonventionen skal således ændres til
henvisninger til Dublinforordningen.
Til nr. 9 og 10
Der er tale om en konsekvensrettelse som
følge af, at der ved lov nr. 429 af 10. maj 2006 blev indsat
et nyt nr. 4 i udlændingelovens § 32,
stk. 2.
Til nr. 11
Der er tale om en præcisering.
Indtil den 1. maj 2003 havde en
ansøgning om humanitær opholdstilladelse
opsættende virkning, hvis den blev indgivet i tilknytning til
forkyndelsen af et afslag på asyl. Ved lov nr. 291 af 30.
april 2003 blev udlændingelovens § 33, stk. 4,
ændret således, at en ansøgning om
humanitær opholdstilladelse havde opsættende virkning,
hvis den blev indgivet inden 15 dage efter, at
Udlændingeservice havde givet afslag på asyl.
Bestemmelsen er senest ændret ved lov nr. 301 af 19. april
2006, således at ansøgningen har opsættende
virkning, hvis den indgives inden 15 dage efter registreringen som
asylansøger.
Det fremgår af bemærkningerne til
udlændingelovens § 33, stk. 4, i forbindelse
med begge de nævnte lovændringer, at 15-dages fristen
bl.a. skal forstås således, at ansøgningen skal
indgives senest på 15. dagen for at have opsættende
virkning. Bestemmelsen er administreret i overensstemmelse
hermed.
Det foreslås derfor, at
udlændingelovens § 33, stk. 4 ,
præciseres, således at det udtrykkeligt fremgår,
at ansøgningen skal indgives senest 15 dage €" og ikke
inden 15 dage €" efter registreringen for at have
opsættende virkning.
Til nr. 12
Der er tale om en konsekvensændring som
følge af den foreslåede bestemmelse i § 33,
stk. 15, jf. lovforslagets § 1, nr. 13.
Til nr. 13
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 33, stk. 14, 1. pkt., fastsætter
Udlændingeservice efter anmodning udrejsefristen til 30 dage,
medmindre særlige grunde taler derimod, hvis en
udlænding har været udsat for menneskehandel.
Artikel 13 i Europarådets konvention om
indsatsen mod menneskehandel har følgende ordlyd:
»Article 13 €" Recovery and
reflection period
1. Each Party shall provide in its internal law
a recovery and reflection period of at least 30 days, when there
are reasonable grounds to believe that the person concerned is a
victim. Such a period shall be sufficient for the person concerned
to recover and escape the influence of traffickers and/or to take
an informed decision on cooperating with the competent authorities.
During this period it shall not be possible to enforce any
expulsion order against him or her. This provision is without
prejudice to the activities carried out by the competent
authorities in all phases of the relevant national proceedings, and
in particular when investigating and prosecuting the offences
concerned. During this period, the Parties shall authorise the
persons concerned to stay in their territory.
2. During this period, the persons referred to
in paragraph 1 of this Article shall be entitled to the measures
contained in Article 12, paragraphs 1 and 2.
3. The Parties are not bound to observe this
period if grounds of public order prevent it or if it is found that
victim status is being claimed improperly.«
Den foreslåede bestemmelse er
således i overensstemmelse med artikel 13 om en
refleksionsperiode på minimum 30 dage, medmindre hensynet til
den offentlige orden taler imod en sådan periode.
Det er en forudsætning for at anvende
den foreslåede bestemmelse, at det kan lægges til
grund, at den pågældende udlænding har
været udsat for menneskehandel.
Det er typisk politiet, der har den
første kontakt med en udlænding, der kan være
udsat for menneskehandel. Politiet forelægger herefter sagen
for Udlændingeservice med politiets vurdering af, om den
pågældende er handlet. På baggrund heraf og
på grundlag af informationer fra NGO€™er, der
også måtte have haft kontakt til den
pågældende udlænding, vil det som i dag
være Udlændingeservice, der beslutter, om en
udlænding kan anses for at være udsat for
menneskehandel og derfor kan få en længere
udrejsefrist.
I tilfælde, hvor der er afsagt dom i en
sag, hvori den pågældende udlænding er
indgået, og hvor der ved dommen er taget stilling til, om den
pågældende har været udsat for menneskehandel,
skal Udlændingeservice lægge denne vurdering til
grund.
Det foreslås, at udrejsefristen
fastsættes til 30 dage, medmindre særlige grunde taler
derimod. Typisk vil særlige grunde være, hvis den
pågældende udlænding af hensyn til den offentlige
orden ikke bør have en længere udrejsefrist end
ellers.
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 33, stk. 14, 2. pkt. , kan udrejsefristen
efter anmodning fastsættes til et senere tidspunkt eller
forlænges, såfremt særlige grunde taler derfor,
eller hvis udlændingen samarbejder om en forberedt
hjemsendelse. Særlige grunde kan f.eks. være
lægelige hensyn, eller hensynet til at den
pågældende udlænding kan vidne mod eventuelle
bagmænd i forbindelse med efterforskning eller behandling af
en straffesag om menneskehandel her i landet.
Fastsættelse af udrejsefristen til et
senere tidspunkt eller forlængelse heraf under henvisning
til, at udlændingen samarbejder om en forberedt hjemsendelse,
forudsætter, at udlændingen skal tage imod de
forskellige tilbud om hjælp, som tilbydes, jf. lovforslagets
almindelige bemærkninger, afsnit 2. Den
pågældende udlænding skal herunder blandt andet
om muligt medvirke til at give oplysninger, der kan etablere de
nødvendige kontakter i hjemlandet.
Udlændingeservice skal i den enkelte
sag foretage en konkret vurdering af, om udlændingen
samarbejder om denne del af hjemsendelsen. I denne vurdering
indgår oplysninger fra de personer, som har direkte kontakt
med de pågældende udlændinge, navnlig personer
hos de NGO€™er, der skal tilrettelægge
hjemsendelsen. Hovedelementerne i denne vurdering vil være,
om den pågældende tager imod de forskellige tilbud om
hjælp, og om muligt medvirker til at give oplysninger, der
kan hjælpe med at etablere de nødvendige kontakter i
hjemlandet.
Det er endvidere en forudsætning for at
fastsætte en udrejsefrist på op til 100 dage, at den
pågældende udlænding underskriver
nødvendige ansøgninger om rejsedokumenter m.v.
Vurderingen heraf svarer til den vurdering, der skal foretages ved
afgørelser efter udlændingelovens § 42 a,
stk. 10, nr. 2. Udlændingeservice skal således
indhente oplysninger fra politiet herom.
Den foreslåede bestemmelse i
§ 33, stk. 14, 3. pkt. , indebærer,
at udrejsefristen ikke kan overstige 100 dage. Hvis en
udlænding, som ikke har villet samarbejde om sin
hjemsendelse, efter f.eks. 25 dage ønsker at medvirke
hertil, fastsættes en udrejsefrist på 75 dage.
Hvis en udlænding inden for fristen
på 100 dage ophører med at samarbejde om
hjemsendelsen, skal der fastsættes en ny udrejsefrist.
Udrejsefristen fastsættes til straks, hvis fristen på
30 dage er udløbet. I andre tilfælde fastsættes
en udrejsefrist til det tidspunkt, hvor 30 dages fristen
udløber.
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 33, stk. 15 , finder § 33,
stk. 14, tilsvarende anvendelse for en udlænding, der
har været udsat for menneskehandel, og som er udvist ved
dom.
Udlændingeservice fastsætter
således også i disse tilfælde udrejsefristen
efter reglerne i § 33, stk. 14. Udrejsefristen
regnes fra tidspunktet for løsladelsen, jf.
udlændingelovens § 33, stk. 9, 2. pkt.
Udlændingeservices afgørelser om
udrejsefristen efter de foreslåede bestemmelser i
§ 33, stk. 14 og 15, kan ikke påklages, jf.
udlændingelovens § 46, stk. 2.
Efter udlændingelovens § 42
a, stk. 7, kan Udlændingeservice bestemme, at
udlændinge, der er omfattet af Udlændingeservices
forsørgelse, skal tage ophold efter Udlændingeservices
nærmere bestemmelse.
Udlændinge, der har været udsat
for menneskehandel, får i refleksionsperioden et
beskyttelsestilbud, der omfatter ophold på et krisecenter
eller et lignende bosted, og det forudsættes derfor, at
Udlændingeservice normalt godkender denne
indkvarteringsform.
Udlændinge, der har været udsat
for menneskehandel, og som ikke ønsker at tage imod
tilbuddet om forberedt hjemsendelse og ophold på et
krisecenter eller lignende bosted og ikke vil medvirke til
hjemsendelsen, vil kunne frihedsberøves efter
udlændingelovens § 36 med henblik på at sikre
muligheden for udsendelse.
Endvidere er en udlænding, som har
været udsat for menneskehandel og har indgivet
ansøgning om asyl, omfattet af udlændingelovens
§ 35, stk. 2, og vil således kunne
varetægtsfængsles, hvis den pågældende er
udvist ved endelig dom, med henblik på at sikre en effektiv
fuldbyrdelse af bestemmelsen om udvisning.
Har den pågældende ikke
ansøgt om asyl, og er den pågældende tildelt en
refleksionsperiode i forlængelse af dommen €" fordi der
ikke er sådanne hensyn til den offentlige orden, som
gør, at udrejsefristen er fastsat til straks, jf. de
almindelige bemærkninger afsnit 2.2.2 €" vil der derimod
normalt ikke skulle ske varetægtsfængsling efter
§ 35, stk. 1.
Efter udlændingelovens § 42
a, stk. 8, bestemmer Udlændingeservice, medmindre
særlige grunde taler derimod, at en udlænding, der er
udvist ved endelig dom, og som ikke er
varetægtsfængslet efter § 35, skal tage
ophold på et bestemt indkvarteringssted.
Udlændingeservice skal som i dag
normalt træffe beslutning om, at en udlænding, der er
udvist ved dom €" fordi udvisningen ikke er begrundet i
forhold, der relaterer sig til menneskehandlen, eller hensyn til
den offentlige orden bevirker, at der bør ske udvisning
€" skal tage ophold i Center Sandholm, uanset at den
pågældende har været udsat for
menneskehandel.
Til nr. 14
Der er tale om en teknisk ændring.
Ved lov nr. 301 af 19. april 2006 blev nogle
af udlændingelovens bestemmelser konsekvensændret som
følge af, at nogle af Schengenkonventionens bestemmelser ved
forslag til forordning om indførelse af en
fællesskabskodeks for personers grænsepassage
(Schengen-grænsekodeks) blev foreslået ophævet og
erstattet af tilsvarende bestemmelser i
Schengen-grænsekodeks. Blandt andet blev henvisninger i
udlændingeloven til Schengenkonventionens artikel 2,
stk. 2, konsekvensændret til henvisninger til
Schengen-grænsekodeksens artikel 20.
Rådet vedtog den 15. marts 2006
forordningsforslaget, som trådte i kraft den 13. oktober
2006. På den baggrund bestemte integrationsministeren ved
bekendtgørelse nr. 979 af 26. september 2006, at de
omhandlede konsekvensændringer i udlændingeloven
også trådte i kraft den 13. oktober 2006.
Inden Rådets vedtagelse af
forordningsforslaget foretog Rådssekretariatet på
baggrund af drøftelserne i Rådet en formel tilpasning
af nummereringen af artiklerne i forordningen. I den forbindelse
blev forslagets oprindelige artikel 20 rykket, således at
indholdet i stedet fremgår af Schengen-grænsekodeksens
artikel 23.
Som konsekvens heraf foreslås det i
§ 38, stk. 2, § 39, stk. 3, og
§ 59, stk. 1, nr. 1 , at henvisningerne til
Schengen-grænsekodeksens artikel 20 ændres til
Schengen-grænsekodeksens artikel 23.
Til nr. 15
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 44 f kan Udlændingeservice indhente de
oplysninger fra Udenrigsministeriet om udlændinges ophold i
udlandet, som Udenrigsministeriet har indhentet i forbindelse med
evakuering fra udlandet, og som er nødvendige for at
kontrollere, at en udlænding har ret til at opholde sig her i
landet. Efter bestemmelsen kan Udlændingeservice indhente
oplysningerne elektronisk. Indhentelse af oplysningerne kan ske med
henblik på samkøring og sammenstilling af registre og
oplysninger i kontroløjemed.
Den foreslåede bestemmelse
indebærer således, at der kan ske samkøring af
de oplysninger, som udlændingemyndighederne har registreret
og allerede er i besiddelse af €" oplysninger om
udlændinges opholdsgrundlag €" og de oplysninger, som
udlændingemyndighederne efter den foreslåede
bestemmelse i § 44 f, stk. 1, kan indhente, dvs.
oplysninger fra Udenrigsministeriet om evakuerede personer.
Lov om behandling af personoplysninger
(persondataloven) indeholder i § 5 en række regler
om indsamling af oplysninger. Det fremgår af stk. 1, at
oplysninger skal behandles i overensstemmelse med god
databehandlingsskik. Det fremgår bl.a. af stk. 2 og 3,
at indsamling af oplysninger skal ske til udtrykkeligt angivne og
saglige formål, og senere behandling må ikke være
uforenelig med disse formål. Oplysninger, som behandles, skal
være relevante og tilstrækkelige og ikke omfatte mere,
end hvad der kræves til opfyldelsen af de formål,
hvortil oplysningerne indsamles, og til de formål, hvortil
oplysningerne senere behandles.
Persondatalovens § 6 angiver de
omstændigheder, hvorunder behandling af oplysninger må
finde sted. Det fremgår af stk. 1, nr. 6, at behandling
af oplysningerne må finde sted, hvis behandlingen er
nødvendig af hensyn til udførelsen af en opgave, der
henhører under offentlig myndighedsudøvelse, som den
dataansvarlige eller en tredjemand, til hvem oplysningerne
videregives, har fået pålagt. Af stk. 1, nr. 7,
fremgår det, at behandling af oplysninger må finde
sted, hvis behandlingen er nødvendig for, at den
dataansvarlige eller den tredjemand, til hvem oplysningerne
videregives, kan forfølge en berettiget interesse, og
hensynet til den registrerede ikke overstiger den interesse.
Oplysninger om udlandsophold vil normalt
være ikke-følsomme oplysninger, jf. persondatalovens
§ 6. Der vil således blive tale om at indhente
almindelige ikke-følsomme oplysninger med henblik på
samkøring.
Det er Udlændingeservice, der efter
lovforslaget skal indhente og samkøre eller sammenstille
oplysninger, og det er derfor forudsat, at Udlændingeservice
alene indhenter oplysninger og foretager samkøring eller
sammenstilling i overensstemmelse med persondatalovens regler.
Efter Datatilsynets praksis, som bygger
på en tilkendegivelse fra Retsudvalgets flertal i
betænkning over lovforslag nr. L 50 af 16. januar 1991 om
ændring af lov om offentlige myndigheders registre
(registerloven), er det bl.a. en forudsætning, at
myndighederne har et klart og utvetydigt retsgrundlag at arbejde
på. Det er endvidere en forudsætning, at myndighederne
kun lader kontrolordningen tage sigte på fremtidige forhold,
medmindre særlige forhold gør sig gældende. Det
er en endelig en forudsætning, at borgerne, som
berøres af kontrolordningen, i almindelighed gøres
opmærksom på myndighedernes adgang til at foretage
samkøring i kontroløjemed, inden kontrollen
iværksættes, og at samkøring så vidt
muligt kun finder sted, hvis de personer, der er omfattet af
kontrollen, har fået meddelelse om kontrolordningen, inden de
afgiver oplysninger til myndigheden. Efter Datatilsynets praksis
skal de personer, der berøres af en kontrol, have
forudgående information om, at der foretages kontrol, f.eks.
i form af registersamkøring og sammenstilling af registre og
oplysninger, jf. persondatalovens § 5, stk. 1, om
god databehandlingsskik. Herudover forudsætter
samkøring i kontroløjemed efter persondatalovens
kapitel 12, at kontrolordningen anmeldes til Datatilsynet.
Den foreslåede bestemmelse kan
således alene anvendes på fremtidige forhold og ikke
med hensyn til forhold og faktiske handlinger, der ligger forud for
ordningens indførelse, dvs. evakueringer, der allerede har
fundet sted.
Derimod kan der ske samkøring eller
sammenstilling både med oplysninger om udlændinges
opholdsgrundlag, der er registreret hos
udlændingemyndighederne før ordningens
indførelse og efter ordningens indførelse. Som
nævnt ovenfor er udgangspunktet, at samkøring så
vidt muligt kun finder sted, hvis de personer, der er omfattet af
kontrollen, har fået meddelelse om kontrolordningen, inden de
afgiver oplysninger til myndigheden. Samkøring omfattende
personer, som ikke har modtaget information i forbindelse med deres
ansøgning, kan imidlertid også komme på tale,
hvis ganske særlige forhold tilsiger dette. Det
forudsættes således, at Udlændingeservices
samkøring eller sammenstilling af registre og oplysninger
sker efter forelæggelse for Datatilsynet.
Den foreslåede bestemmelse vil
således kunne anvendes til kontrol i form af, at der
indhentes oplysninger fra Udenrigsministeriet om evakuerede
personer, der herefter samkøres eller sammenstilles med
oplysninger om udlændingenes opholdsgrundlag, som
udlændingemyndighederne er i besiddelse af.
Efter persondatalovens § 29
gælder der oplysningspligt, når der indsamles
oplysninger fra andre end den registrerede.
I overensstemmelse med denne bestemmelse skal
Udlændingeservice således informere de
udlændinge, som Udenrigsministeriet har oplyst er blevet
evakueret. Informationen vil blandt andet gå ud på, at
Udlændingeservice har modtaget de pågældende
oplysninger fra Udenrigsministeriet, og at der vil blive foretaget
samkøring eller sammenstilling. Informationen vil blive
givet, inden samkøringen eller sammenstillingen
foretages.
Integrationsministeriet og
Udlændingeservice vil drøfte med Datatilsynet,
hvorledes adgangen til at indhente og foretage
registersamkøring skal tilrettelægges med henblik
på at overholde persondatalovens regler. Der vil endvidere
ske anmeldelse af kontrolordningen til Datatilsynet i
overensstemmelse med persondatalovens regler.
Til nr. 16
Den foreslåede bestemmelse i
udlændingelovens § 46, stk. 2, 2. pkt.,
indebærer, at Udlændingeservices beslutninger om, at
uledsagede mindreårige asylansøgere er
tilstrækkeligt modne til at gennemgå en
asylsagsprocedure, ikke længere kan indbringes for
Integrationsministeriet.
Det er således alene
Flygtningenævnet, der kan efterprøve
Udlændingeservices vurdering af modenheden.
Flygtningenævnet skal tage stilling til
en uledsaget mindreåriges modenhed i forbindelse med
nævnets mundtlige behandling af den pågældendes
asylsag. Hvis der klages over Udlændingeservices
modenhedsvurdering forud for nævnets behandling af sagen, vil
behandlingen af klagen skulle afvente det mundtlige
nævnsmøde. Det er i den forbindelse forudsat, at
nævnet som i dag vil søge at beramme sager om
uledsagede mindreårige til hurtig behandling.
Flygtningenævnet vil som i dag af egen
drift kunne hjemvise en sag om en uledsaget mindreårig
asylansøger til Udlændingeservice med den begrundelse,
at den mindreårige efter Flygtningenævnets vurdering
ikke bør gennemgå en asylsagsbehandling i
Flygtningenævnet.
I de tilfælde, hvor
Udlændingeservice vurderer, at barnet er tilstrækkeligt
modent til at gennemgå en asylsagsbehandling, og finder, at
asylansøgningen er åbenbart grundløs,
forelægger Udlændingeservice i forbindelse med et
afslag på asyl sagen for Dansk Flygtningehjælp med
indstilling om, at sagen skal afgøres i åbenbart
grundløs-proceduren, jf. udlændingelovens
§ 53 b.
Behandles sagen efterfølgende i
åbenbart grundløs proceduren, kan
Udlændingeservices afgørelse vedrørende
modenhed som hidtil ikke påklages til Flygtningenævnet
og efter den foreslående nye bestemmelse kan
afgørelsen ikke længere påklages til Ministeriet
for Flygtninge, Indvandrere og Integration.
Dansk Flygtningehjælp kan gå imod
Udlændingeservices indstilling, hvis Dansk
Flygtningehjælp mener, at barnet ikke er modent nok til at
gennemgå en asylsagsbehandling.
Hvis Udlændingeservice fastholder sin
modenhedsvurdering og afslaget på asyl, indbringes sagen for
Flygtningenævnet. Sagen vil efter formandens eller en af
næstformændenes bestemmelse kunne behandles på et
mundtligt nævnsmøde, hvor den uledsagede
mindreårige er repræsenteret ved advokat og
repræsentanten. Vurderingen af barnets modenhed indgår
i Flygtningenævnets vurdering af asylsagen
Denne praksis fortsætter
uændret.
Til nr. 17
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 56 a, stk. 1, 1. pkt., får en
uledsaget udlænding under 18 år, der opholder sig her i
landet, medmindre ganske særlig grunde taler derimod, udpeget
en repræsentant til varetagelse af sine interesser.
Artikel 10, stk. 4, i Europarådets
konvention om indsatsen mod menneskehandel har følgende
ordlyd:
»Article 10 - Identification of
the victims
1. -
2. -
3. -
4. As soon as an unaccompanied child is
identified as a victim, each Party shall:
a provide for representation of the child by a
legal guardian, organisation or authority which shall act in the
best interests of that child;
b take the necessary steps to establish his/her
identity and nationality;
c make every effort to locate his/her family when
this is in the best interests of the child.«
Den foreslåede bestemmelse, der
indebærer, at alle uledsagede mindreårige
udlændinge får en repræsentant,
gennemfører således samtidig artikel 10, stk. 4,
litra a, i Europarådets konvention om indsatsen mod
menneskehandel, med hensyn til handlede børn.
Repræsentanten kan udpeges blandt den
persongruppe, der i dag kan udpeges som repræsentanter for
uledsagede mindreårige asylansøgere, og de
gældende regler om indstilling, høring og udpegning af
repræsentanterne finder også anvendelse fremover.
Repræsentantens opgaver og kompetence vil tilsvarende
være som i dag.
Repræsentanten har ingen kompetence til
at beslutte, om barnet kan få opholdstilladelse i Danmark.
Dette henhører under udlændingemyndighederne. I de
tilfælde, hvor barnet ikke kan meddeles opholdstilladelse og
skal hjemsendes, kan repræsentanten ledsage barnet i
forbindelse med hjemsendelsen.
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 56 a, stk. 1, 2. pkt. , skal der ved
udpegning af repræsentanter for uledsagede mindreårige
udlændinge, der har været udsat for menneskehandel,
tages særligt hensyn hertil.
Dette indebærer, at den
pågældende skal have en relevant uddannelse eller
erfaring, f.eks. en socialrådgiver. Det kan f.eks. være
en person, der er ansat eller tilknyttet Dansk Røde Kors
eller anden lignende organisation, der er godkendt af
integrationsministeren.
Hvis der allerede på et meget tidligt
tidspunkt er formodning for, at barnet har været udsat for
menneskehandel, bør det således sikres, at den
repræsentant, der udpeges, har en relevant uddannelse eller
erfaring, således at det så vidt muligt undgås,
at der senere skal udpeges en ny repræsentant.
Indholdet af de foreslåede bestemmelser
i § 56 a, stk. 1, 3. og 4. pkt. svarer til
indholdet af 2. og 3. pkt. i den gældende bestemmelse i
§ 56 a, stk. 1.
Til nr. 18
Efter den foreslåede bestemmelse i
§ 56 a, stk. 8, 1. pkt. ,
iværksætter Udlændingeservice en
eftersøgning af forældrene til et barn, der er
omfattet af stk. 1, medmindre ganske særlige grunde
taler derimod.
Artikel 10, stk. 4, i Europarådets
konvention om indsatsen mod menneskehandel har følgende
ordlyd:
»Article 10 - Identification of
the victims
1. -
2. -
3. -
4. As soon as an unaccompanied child is
identified as a victim, each Party shall:
a provide for representation of the child by a
legal guardian, organisation or authority which shall act in the
best interests of that child;
b take the necessary steps to establish his/her
identity and nationality;
c make every effort to locate his/her family when
this is in the best interests of the child.«
Den foreslåede bestemmelse, der
indebærer, at eftersøgning af et barns forældre
ikke længere er betinget af, at enten barnet eller
repræsentanten har samtykket hertil, og at
eftersøgningsordningen ikke kun omfatter forældre til
børn, der har ansøgt om asyl, gennemfører
således samtidig artikel 10, stk. 4, litra c, i
Europarådets konvention om indsatsen mod menneskehandel, med
hensyn til handlede børn.
Der henvises i øvrigt til de
almindelige bemærkninger, afsnit 3.2.2.
De foreslåede bestemmelser i
§ 56 a, stk. 8, 2. og 3. pkt. , svarer til
de gældende bestemmelser i § 56 a, stk. 8, 3.
og 4. pkt.
Til § 2
Ved den foreslåede ændring af
§ 22 a i lov om ægteskabs indgåelse og
opløsning pålægges prøvelsesmyndighederne
(kommunerne) og de borgerlige vielsesmyndigheder (borgmesteren) at
indberette alle tilfælde, hvor der kan være grund til
at antage, at det afgørende formål med et
ægteskabs indgåelse er at opnå opholdtilladelse i
Danmark. Indberetningen skal ske til Udlændingeservice.
Ligesom ved indberetningsmuligheden i den
gældende bestemmelse finder den foreslåede
indberetningspligt f.eks. anvendelse, hvis parterne ikke kan tale
samme sprog, eller hvis den, der foretager prøvelsen eller
vielsen, får indtryk af, at parterne ikke har set hinanden
før.
Ændringen af indberetningsbestemmelsen
giver ikke grundlag for at afvise at udstede en
prøvelsesattest eller at gennemføre en vielse, selvom
der foretages indberetning af mistanke om proformaægteskab.
Ændringen giver heller ikke prøvelses- eller
vielsesmyndigheden mulighed for at udsætte sagen.
Indberetningsbestemmelsen omfatter fortsat
ikke kirkelige vielsesmyndigheder, og forslaget berører
således ikke præsters tavshedspligt.
Til § 3
Det foreslås i § 3,
stk. 1 , at loven træder i kraft den 1. august
2007.
Den ved lovforslagets § 1, nr. 2,
foreslåede bestemmelse i udlændingelovens § 2
b, stk. 5, finder således anvendelse fra og med den 1.
august 2007. Bestemmelsen indebærer, at
tredjelandsstatsborgere med opholdstilladelse udstedt af Schweiz
eller Liechtenstein fra og med den 1. august 2007 kan rejse gennem
Danmark, hvis de nærmere betingelser herfor er opfyldt.
Den ved lovforslagets § 1, nr. 7,
foreslåede bestemmelse i udlændingelovens
§ 26 a kan således anvendes med hensyn til sager om
udvisning, der afgøres efter den 1. august 2007.
De foreslåede bestemmelser i
§ 33, stk. 14 og 15, jf. lovforslagets
§ 1, nr. 13, finder ligeledes anvendelse fra den 1.
august 2007. Dette indebærer, at udlændinge, der har
været udsat for menneskehandel, fra og med denne dato kan
få fastsat en udrejsefrist på op til 100 dage, jf. den
foreslåede bestemmelse i § 33, stk. 14, 3.
pkt. Har udlændingen inden den 1. august 2007 fået
fastsat en udrejsefrist på 30 dage efter gældende
praksis, vil udrejsefristen fra den 1. august 2007 kunne
forlænges i op til 100 dage, hvis den pågældende
samarbejder om hjemsendelsen. Med hensyn til udlændinge, der
er udvist ved dom, fastsættes udrejsefristen på samme
måde som beskrevet i den foreslåede bestemmelse i
§ 33, stk. 14, med hensyn til udlændinge, der
løslades fra og med den 1. august 2007, jf. den
foreslåede bestemmelse i § 33, stk. 15,
sammenholdt med den gældende bestemmelse i § 33,
stk. 9, 2. pkt.
Den ved lovforslagets § 1, nr. 15,
foreslåede bestemmelse i § 44 f om en
kontrolordning, hvor der kan indhentes oplysninger fra
Udenrigsministeriet om personer, der er evakuerede med henblik
på samkøring eller sammenstilling, vil også
kunne anvendes med hensyn til oplysninger om udlændinges
opholdsgrundlag, der er registreret inden lovens ikrafttræden
den 1. august 2007, men ordningen kan alene anvendes med hensyn til
forhold og handlinger, dvs. udlandsophold, der ligger efter loven
ikrafttræden.
Den ved lovforslagets § 1, nr. 18,
foreslåede bestemmelse i § 56 a, stk. 8, om
udvidelse af ordningen om eftersøgning af forældre til
uledsagede mindreårige, finder anvendelse fra den 1. august
2007. Dette indebærer, at Udlændingeservice fra og med
den 1. august 2007 iværksætter eftersøgninger af
forældre til uledsagede mindreårige i alle sager
vedrørende uledsagede mindreårige, medmindre ganske
særlige grunde taler derimod. Udlændingeservice
iværksætter således også
eftersøgninger af forældre til uledsagede
mindreårige, der tidligere har nægtet at samtykke
hertil, medmindre ganske særlige grunde taler derimod.
Det foreslås i § 3,
stk. 2 , at den foreslåede bestemmelse i
udlændingelovens § 46, stk. 2, 2. pkt., jf.
lovforslagets § 1, nr. 16, finder anvendelse for
udlændinge, der indgiver ansøgning om
opholdstilladelse efter lovens ikrafttræden. For
udlændinge, der inden lovens ikrafttræden har indgivet
ansøgning om opholdstilladelse (asyl), finder de hidtidige
regler anvendelse. Den foreslåede bestemmelse
indebærer, at uledsagede mindreårige, der har indgivet
ansøgning om asyl inden den 1. august 2007, fortsat vil
kunne påklage Udlændingeservices modenhedsvurdering til
Integrationsministeriet, jf. udlændingelovens § 46,
stk. 2, mens Udlændingeservices modenhedsvurdering af
uledsagede mindreårige, der indgiver ansøgning om asyl
fra og med den 1. august 2007, alene er omfattet af
Flygtningenævnets kompetence.
Til § 4
Bestemmelsen fastsætter lovens
territoriale gyldighedsområde og indebærer, at loven
ikke gælder for Færøerne og Grønland.
Loven kan dog ved kongelig anordning helt eller delvis sættes
i kraft for disse landsdele med de afvigelser, som de særlige
grønlandske og færøske forhold tilsiger.
Lovforslaget sammenholdt med
gældende lov
Gældende formulering | | Lovforslaget |
| | |
I det følgende gengives de relevante dele af
de relevante gældende bestemmelser i udlændinge-loven,
jf. lovbekendtgørelse nr. 945 af 1. september 2006, som
ændret senest ved lov nr. 89 af 30. januar 2007: | | § 1 I udlændingeloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 945 af 1. september 2006, som
ændret senest ved lov nr. 89 af 30. januar 2007, foretages
følgende ændringer: |
§ 2 a. --- Stk. 1. --- | | |
Stk. 2. Ved et Schengenland
forstås i denne lov et land, der er tilsluttet
Schengenkonventionen. Cypern, Estland, Letland, Litauen, Malta,
Polen, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet og Ungarn anses dog ikke for
Schengenlande i forhold til § 2 b, stk. 1-3,
§§ 3, 4 og 4 b, § 10, stk. 2, nr. 4,
§ 19, stk. 3 og 4, kapitel 4 a, § 28,
stk. 1, nr. 6, § 28, stk. 6, 2. pkt.,
§ 38, stk. 1-3, § 39, stk. 3, 2.
pkt., §§ 58 f-58 h og § 59, stk. 1,
nr. 1. | | 1. I § 2
a, stk. 2 , ændres »Cypern, Estland, Letland,
Litauen, Malta, Polen« til: »Bulgarien, Cypern,
Estland, Letland, Litauen, Malta, Polen, Rumænien«. |
§ 2 b. --- Stk. 1 €" 4. --- | | |
| | 2. Efter
§ 2 b, stk. 4 , indsættes som
stk. 5 : » Stk. 5. Udlændinge, der
har opholdstilladelse udstedt af Schweiz eller Liechtenstein, og
som opfylder indrejsebetingelserne i Schengen-grænsekodeksens
artikel 5, stk. 1, litra a, c, d og e, har ret til at rejse
gennem Danmark. Gennemrejse må ikke overstige fem
dage.« |
| | |
§ 6. Efter
ansøgning gives der opholdstilladelse til udlændinge,
der er omfattet af EU-reglerne, jf. § 2, stk. 4 og
5, jf. dog § 9 a, stk. 1, 2. pkt., jf. 1. pkt., og
stk. 5, for så vidt angår arbejdstagere, der er
statsborgere i Estland, Letland, Litauen, Polen, Slovakiet,
Slovenien, Tjekkiet eller Ungarn. | | 3. I
§ 6 ændres »Estland, Letland,
Litauen, Polen« til: »Bulgarien, Estland, Letland,
Litauen, Polen, Rumænien«. |
9 e. --- Stk. 1. --- | | |
| | 4. I § 9
e indsættes som stk. 2 : » Stk. 2. Ansøgning om
opholdstilladelse efter stk. 1 kan kun indgives af
udlændinge, der opholder sig her i landet.« |
§ 14. Følgende
udlændinge er fritaget for krav om arbejdstilladelse: | | |
1) Udlændinge, der er statsborgere i et
andet nordisk land, jf. § 1. | | |
2) Udlændinge, der er omfattet af
EU-reglerne, jf. §§ 2 og 6, dog ikke statsborgere i
Estland, Letland, Litauen, Polen, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet og
Ungarn. | | 5. I § 14,
stk. 1 , nr. 2 , ændres »Estland,
Letland, Litauen, Polen« til: »Bulgarien, Estland,
Letland, Litauen, Polen, Rumænien«. |
3) Udlændinge med tidsubegrænset
opholdstilladelse. | | |
4) Udlændinge med opholdstilladelse efter
§§ 7, 8, 9, 9 b, 9 d eller 9 e. | | |
5) Udlændinge med opholdstilladelse efter
§ 9 c, stk. 1, når tilladelsen er meddelt i
umiddelbar forlængelse af en opholdstilladelse efter
§ 9 b. | | |
6) Udlændinge med opholdstilladelse efter
§ 9 c, når tilladelsen er meddelt en
udlænding, der har indgivet ansøgning om
opholdstilladelse efter § 7. | | |
7) Udlændinge med opholdstilladelse efter
§ 9 c, stk. 1, når tilladelsen er meddelt som
følge af en familiemæssig tilknytning til en herboende
person. | | |
Stk. 2. --- | | |
§ 19. --- Stk. 1 €" 7. --- | | |
Stk. 8. Ved afgørelsen om
inddragelse af en opholdstilladelse meddelt i medfør af
§ 9, stk. 1, nr. 1, skal der tages særligt
hensyn til, om opholdsgrundlaget ikke længere er til stede
som følge af samlivsophør, der skyldes, at
udlændingen med opholdstilladelse efter § 9,
stk. 1, nr. 1, har været udsat for overgreb, misbrug
eller anden overlast m.v. her i landet. | | 6. I § 19,
stk. 8 , indsættes to steder efter
»§ 9, stk. 1, nr. 1,«: »eller
§ 9 c, stk. 1,«. |
| | |
§ 26. --- | | 7. Efter § 26
indsættes: » § 26 a. Ved
afgørelsen om udvisning skal der tages særligt hensyn
til, om de omstændigheder, som kan begrunde udvisning, er en
følge af, at udlændingen har været udsat for
menneskehandel, og om dette forhold taler imod
udvisning.«. |
| | |
§ 29 a. En
udlænding kan afvises, overføres eller
tilbageføres til et andet EU-land efter reglerne i
Dublinforordningen eller efter en overenskomst eller et hertil
svarende arrangement, som Danmark har indgået med et eller
flere lande i tilslutning til EF-asylkonventionen. Stk. 2. --- | | 8. I § 29
a, stk. 1 , ændres »
EF-asylkonventionen« til:
»Dublinforordningen«. |
§ 32. --- Stk. 1. --- | | |
Stk. 2. Indrejseforbud i forbindelse
med udvisning efter §§ 22-24 meddeles for | | |
1) 3 år, hvis udlændingen
idømmes en betinget frihedsstraf eller idømmes en
ubetinget frihedsstraf af ikke over 3 måneder eller anden
strafferetlig retsfølge, der indebærer eller giver
mulighed for frihedsberøvelse, for en lovovertrædelse,
der ville have medført en straf af denne karakter eller
varighed, | | |
2) 5 år, hvis udlændingen
idømmes en ubetinget frihedsstraf af mere end 3
måneder men ikke over 1 år eller anden strafferetlig
retsfølge, der indebærer eller giver mulighed for
frihedsberøvelse, for en lovovertrædelse, der ville
have medført en straf af denne varighed, | | |
3) 10 år, hvis udlændingen
idømmes en ubetinget fængselsstraf af mere end 1
år, men ikke over 2 år, eller anden strafferetlig
retsfølge, der indebærer eller giver mulighed for
frihedsberøvelse, for en lovovertrædelse, der ville
have medført en straf af denne varighed, eller for | | 9. I § 32,
stk. 2, nr. 3 , udgår »eller for«. |
4) bestandig, hvis udlændingen
idømmes en ubetinget fængselsstraf af mere end 1
år og 6 måneder, men ikke over 2 år, eller anden
strafferetlig retsfølge, der indebærer eller giver
mulighed for frihedsberøvelse, for en lovovertrædelse,
der ville have medført en straf af denne varighed, medmindre
der alene findes grundlag for at meddele indrejseforbud for 10
år, | | 10. I
§ 32, stk. 2, nr. 4 , indsættes efter
»indrejseforbud for 10 år,«: »eller
for«. |
5) bestandig, hvis udlændingen
idømmes en ubetinget fængselsstraf af mere end 2
år eller anden strafferetlig retsfølge, der
indebærer eller giver mulighed for frihedsberøvelse,
for en lovovertrædelse, der ville have medført en
straf af denne varighed. Stk. 3 €" 7. --- | | |
| | |
§ 33. --- Stk. 1 - 3. --- | | |
Stk. 4. En ansøgning om
opholdstilladelse efter § 9 b har opsættende
virkning med hensyn til udrejsefristen, hvis ansøgningen
indgives inden 15 dage efter registreringen som asylansøger
efter § 48 e, stk. 1, eller, såfremt
asylsagen afgøres inden dette tidspunkt, jf.
§ 53 b, stk. 1, hvis ansøgningen indgives i
tilknytning til forkyndelsen af udrejsefristen i forbindelse
med et afslag på ansøgningen om opholdstilladelse
efter § 7. En ansøgning om opholdstilladelse efter
§ 9 b, der indgives på et senere tidspunkt end det
i 1. pkt. nævnte tidspunkt, har ikke opsættende
virkning med hensyn til udrejsefristen, medmindre ganske
særlige grunde taler derfor. Stk. 5 €" 8. --- | | 11. I
§ 33, stk. 4, 1. pkt. , ændres
»inden 15 dage« til: »senest 15 dage«. |
| | |
Stk. 9. Er udvisning sket ved dom,
fastsætter politiet udrejsefristen til straks. Udrejsefristen
regnes fra tidspunktet for løsladelse eller udskrivning fra
hospital eller forvaring. Er dommen betinget, eller er udvisning
sket ved dom til ambulant behandling med mulighed for
frihedsberøvelse, regnes fristen fra tidspunktet for endelig
dom i sagen eller, hvis den pågældende ikke har
været til stede ved domsafsigelsen, fra dommens
forkyndelse. Stk. 10 €" 13. --- | | 12. I
§ 33, stk. 9, 1. pkt., indsættes
efter », fastsætter politiet udrejsefristen til
straks«: », jf. dog stk. 15«. |
| | |
| | 13. I
§ 33 indsættes efter som stk. 14
og 15 : |
| | » Stk. 14. Har en
udlænding været udsat for menneskehandel,
fastsætter Udlændingeservice efter anmodning
udrejsefristen til 30 dage, medmindre særlige grunde taler
derimod. Udrejsefristen kan efter anmodning fastsættes til et
senere tidspunkt eller forlænges, hvis særlige grunde
taler derfor, eller hvis udlændingen samarbejder om en
forberedt hjemsendelse. Udrejsefristen kan højst
udgøre 100 dage. |
| | Stk. 15. Stk. 14 finder
tilsvarende anvendelse for en udlænding, der har været
udsat for menneskehandel og er udvist ved dom.« |
§ 38. --- Stk. 1. --- | | |
| | |
Stk. 2. Ind- og udrejsekontrol
må ikke finde sted ved grænsen til et Schengenland. Dog
kan der undtagelsesvis ske kontrol ved en sådan grænse
i medfør af Schengen-grænsekodeksens artikel 20. Stk. 3 €" 7. --- | | 14. I
§§ 38, stk. 2 , 39,
stk. 3 , og 59, stk. 1, nr. 1 ,
ændres »Schengen-grænsekodeksens artikel
20« til: »Schengen-grænsekodeksens artikel
23«. |
§ 39. --- Stk. 1 €" 2. --- | | |
Stk. 3. Passet eller
rejselegitimationen skal ved ind- og udrejse forevises for
paskontrollen og under ophold her i landet på begæring
forevises for offentlige myndigheder. Ved indrejse fra eller
udrejse til et Schengenland skal passet eller rejselegitimationen
ikke forevises for paskontrollen, medmindre der undtagelsesvis sker
kontrol ved en sådan grænse i medfør af
Schengen-grænsekodeksens artikel 20, jf. § 38,
stk. 2. Ministeren for flygtninge, indvandrere og integration
kan bestemme, at udlændinge til stadighed skal medføre
deres pas eller anden legitimation under ophold her i landet. Stk. 4 €" 5. --- | | |
§ 59. Med bøde
eller fængsel indtil 6 måneder straffes den
udlænding, som: | | |
1) Indrejser eller udrejser uden om paskontrollen
her i landet eller i et andet nordisk land eller uden for
grænseovergangsstedets åbningstid. Bestemmelsen i 1.
pkt. gælder ikke ved indrejse fra eller udrejse til et
Schengenland, medmindre der undtagelsesvis sker kontrol ved en
sådan grænse i medfør af
Schengen-grænsekodeksens artikel 20, jf. § 38,
stk. 2. | | |
2) Indrejser her i landet i strid med et
indrejseforbud eller et tilhold meddelt i henhold til tidligere
udlændingelove. | | |
3) Opholder sig her i landet uden fornøden
tilladelse. | | |
4) Ved bevidst urigtige oplysninger eller
svigagtige fortielser skaffer sig adgang til landet gennem
paskontrollen eller skaffer sig visum, pas eller anden
rejselegitimation eller tilladelse til ophold eller arbejde her i
landet. Stk. 2 €" 10. --- | | |
| | |
§ 44 e. --- | | 15. Efter § 44
e indsættes: |
| | Ȥ 44 f.
Udlændingeservice kan indhente de oplysninger fra
Udenrigsministeriet om udlændinges ophold i udlandet, som
Udenrigsministeriet har indhentet i forbindelse med evakuering fra
udlandet, og som er nødvendige for at kontrollere, at en
udlænding har ret til at opholde sig her i landet.
Indhentelse af oplysninger kan ske elektronisk. |
| | Stk. 2. Indhentelse af oplysninger
efter stk. 1 kan ske med henblik på
registersamkøring og sammenstilling af registre og
oplysninger i kontroløjemed.« |
§ 46. --- | | |
Stk. 2.
Udlændingeservices afgørelser kan, bortset fra de i
§ 9 g, stk. 1, § 11 d, § 32 a,
§ 33, § 42 a, stk. 7, 1. pkt.,
§ 42 a, stk. 8, 1. pkt., § 42 b,
stk. 1, 3 og 7-9, § 42 d, stk. 2, § 46 e, § 53
a og § 53 b nævnte afgørelser, påklages til
ministeren for flygtninge, indvandrere og integration. | | 16. I
§ 46, stk. 2, indsættes som 2.
pkt. : »Udlændingeservices beslutning om, at
der ikke er særlige grunde til at antage, at en uledsaget
udlænding, der inden det fyldte 18. år har indgivet
ansøgning om opholdstilladelse i medfør af
§ 7, ikke bør gennemgå en asylsagsprocedure,
jf. § 9 c, stk. 3, nr. 1, kan ikke påklages
til ministeren for flygtninge, indvandrere og
integration.« |
| | |
§ 56 a. En
uledsaget udlænding under 18 år, der opholder sig her i
landet og indgiver ansøgning om opholdstilladelse i
medfør af § 7, får, medmindre ganske
særlige grunde taler derimod, udpeget en repræsentant
til varetagelse af sine interesser. En organisation, som er
godkendt hertil af ministeren for flygtninge, indvandrere og
integration, indstiller efter anmodning fra Udlændingeservice
en person til hvervet som repræsentant til varetagelse af
barnets interesser. Repræsentanten udpeges af
statsforvaltningen. Stk. 2 €" 7. --- | | 17. §
56 a, stk. 1, affattes således: »En uledsaget udlænding under 18
år, der opholder sig her i landet, får, medmindre
ganske særlige grunde taler derimod, udpeget en
repræsentant til varetagelse af sine interesser. Har den
uledsagede udlænding under 18 år været udsat for
menneskehandel, skal der ved udpegningen af repræsentanten
tages hensyn hertil. En organisation, som er godkendt hertil af
ministeren for flygtninge, indvandrere og integration, indstiller
efter anmodning fra Udlændingeservice en person til hvervet
som repræsentant. Repræsentanten udpeges af
statsforvaltningen.« |
| | |
| | 18. § 56 a, stk. 8,
affattes således: |
Stk. 8. Udlændingeservice
iværksætter med samtykke fra et barn, der er omfattet
af stk. 1, en eftersøgning af forældrene til
barnet. Kan samtykke fra barnet ikke opnås, kan
Udlændingeservice iværksætte en
eftersøgning af forældrene til barnet, hvis
repræsentanten til varetagelse af barnets interesser, jf.
stk. 1, giver samtykke hertil. Eftersøgningen af
forældrene kan ske i samarbejde med Dansk Røde Kors
eller en anden tilsvarende organisation, som er godkendt hertil af
ministeren for flygtninge, indvandrere og integration.
Udlændingeservice og de i 3. pkt. nævnte organisationer
kan i forbindelse med eftersøgningen af barnets
forældre efter 1. og 2. pkt. udveksle oplysninger om barnets
personlige forhold uden samtykke fra barnet eller den udpegede
repræsentant til varetagelse af barnets interesser. | | » Stk. 8.
Udlændingeservice iværksætter en
eftersøgning af forældrene til et barn, der er
omfattet af stk. 1, medmindre ganske særlige grunde
taler derimod. Eftersøgningen af forældrene kan ske i
samarbejde med Dansk Røde Kors eller en anden tilsvarende
organisation, som er godkendt hertil af ministeren for flygtninge
indvandrere og integration. Udlændingeservice og de
nævnte organisationer kan i forbindelse med
eftersøgningen af barnets forældre udveksle
oplysninger om barnets personlige forhold uden samtykke fra barnet
eller den udpegede personlige repræsentant til varetagelse af
barnets interesser.« |
| | |
I det følgende gengives de relevante dele af
de relevante gældende bestemmelser i lov om ægteskabs
indgåelse og opløsning, jf. lovbekendtgørelse
nr. 38 af 15. januar 2007: | | § 2 I lov om ægteskabs indgåelse
og opløsning, jf. lovbekendtgørelse nr. 38 af 15.
januar 2007, foretages følgende ændring: |
| | |
§ 22 a. Ved
borgerlige vielser kan vielsesmyndigheden, jf. § 18, jf.
§ 13, stk. 1, indberette tilfælde, hvor der
kan være grund til at antage, at det afgørende
formål med ægteskabets indgåelse er at opnå
opholdstilladelse, jf. udlændingelovens § 9,
stk. 9, til Udlændingeservice. | | 1. I § 22
a ændres »Ved borgerlige vielser kan
vielsesmyndigheden, jf. § 18, jf. § 13,
stk. 1,« til: »Prøvelsesmyndigheden, jf.
§ 13, stk. 1, og den borgerlige vielsesmyndighed,
jf. § 18, jf. § 13, stk. 1,
skal«. |
Lov nr. 226 af 8. juni 1983
(udlændingeloven) (Lovforslag nr. L 105 af 20. januar
1983)
Skriftlig fremsættelse den 20. januar
1983: | Folketingstidende 1982/83 FF | s. 4502 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1982/83 Tillæg A | s. 2027 |
1. behandling den 2. februar 1983: | Folketingstidende 1982/83 FF | s. 5316 |
Betænkning afgivet den 27. maj
1983: | Folketingstidende 1982/83 Tillæg B | s. 1935 |
1. del af 2. behandling den 30. maj 1983: | Folketingstidende 1982/83 FF | s. 12152 |
Tilføjelse til betænkning den
31. maj 1983: | Folketingstidende 1982/83 Tillæg B | s. 2775 |
2. del af 2. behandling den 2. juni 1983: | Folketingstidende 1982/83 FF | s. 12587 |
Tillægsbetænkning afgivet den 2.
juni 1983: | Folketingstidende 1982/83 Tillæg B | s. 2845 |
3. behandling den 3. juni 1983: | Folketingstidende 1982/83 FF | s. 12847 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1982/83 Tillæg C | s. 609 |
Lov nr. 387 af 6. juni 1991 om
ændring af udlændingeloven m.v. (EF-asylkonventionen)
(Lovforslag nr. L 171 af 24. april 1991)
Skriftlig fremsættelse den 24. april
1991: | Folketingstidende 1990/91 Tillæg A | s. 5012 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1990/91 Tillæg A | s. 5693 |
1. behandling den 3. maj 1991: | Folketingstidende 1990/91 FF | s. 5453 |
Betænkning afgivet den 23. maj
1991: | Folketingstidende 1990/91 Tillæg B | s. 1239 |
2. behandling den 28. maj 1991: | Folketingstidende 1990/91 FF | s. 6857 |
3. behandling den 31. maj 1991: | Folketingstidende 1990/91 FF | s. 7468 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1990/91 Tillæg C | s. 965 |
Lov nr. 380 af 22. maj 1996 om
ændring af udlændingeloven (Opholdstilladelse til
voldsramte kvinder m.v.) (Lovforslag nr. L 150 A af 2. maj
1996)
Skriftlig fremsættelse den 17. januar
1996: | Folketingstidende 1995/96 Tillæg A | s. 2744 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1995/96 Tillæg A | s. 3176 |
1. behandling den 2. februar 1996: | Folketingstidende 1995/96 FF | s. 3529 |
Betænkning afgivet den 23. april
1996: | Folketingstidende 1995/96 Tillæg B | s. 577 |
2. behandling den 2. maj 1996: | Folketingstidende 1995/96 FF | s. 6100* |
3. behandling den 7. maj 1996: | Folketingstidende 1995/96 FF | s. 6154 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1995/96 Tillæg C | s. 521 |
* Oprindeligt L 150 Forslag til lov om
ændring af udlændingeloven. (Opholdstilladelser til
voldsramte kvinder m.v., fremstilling for fremmede
repræsentationer med henblik på udsendelse). Lovforslag
delt 2. maj 1996 i: L 150 A og L150 B
Lov nr. 410 af 10. juni 1997 om
ændring af udlændingeloven (Schengenkonventionen m.v.)
(Lovforslag nr. L 222 af 10. april 1997)
Skriftlig fremsættelse den 10. april
1997: | Folketingstidende 1996/97 Tillæg A | s. 4804 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1996/97 Tillæg A | s. 4757 |
1. behandling den 17. april 1997: | Folketingstidende 1996/97 FF | s. 5812 |
Betænkning afgivet den 20. maj
1997: | Folketingstidende 1996/97 Tillæg B | s. 1061 |
2. behandling den 22. maj 1997: | Folketingstidende 1996/97 FF | s. 7580 |
Tillægsbetænkning afgivet den 28.
maj 1997: | Folketingstidende 1996/97 Tillæg B | s. 1414 |
3. behandling den 30. maj 1997: | Folketingstidende 1996/97 FF | s. 8288 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1996/97 Tillæg C | s. 809 |
Lov nr. 473 af 1. juli 1998 om
ændring af udlændingeloven og straffeloven
(Tidsubegrænset opholdstilladelse, asyl,
familiesammenføring og udvisning m.v.) (Lovforslag nr. L 59
af 16. april 1998)
Skriftlig fremsættelse den 16. april
1998: | Folketingstidende 1997/98 Tillæg A | s. 1648 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1997/98 Tillæg A | s. 1554 |
1. behandling den 30. april 1998: | Folketingstidende 1997/98 FF | s. 977 |
Betænkning afgivet den 23. juni
1998: | Folketingstidende 1997/98 Tillæg B | s. 610 |
2. behandling den 25. juni 1998: | Folketingstidende 1997/98 FF | s. 2420 |
Tillægsbetænkning afgivet den 25.
juni 1998: | Folketingstidende 1997/98 Tillæg B | s. 728 |
3. behandling den 26. juni 1998: | Folketingstidende 1997/98 FF | s. 2566 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1997/98 Tillæg C | s. 503 |
Lov nr. 425 af 31. maj 2000 om
ændring af udlændingeloven, lov om midlertidig
opholdstilladelse til visse personer fra det tidligere Jugoslavien
m.v. og straffeloven (Skærpelse af strafniveauet for ulovlig
beskæftigelse af udlændinge, Danmarks indtræden i
det praktiske Schengensamarbejde, præcisering af
Udlændingestyrelsens og politiets underholdsforpligtelse
m.v.) (Lovforslag nr. L 264 af 30. marts 2000)
Skriftlig fremsættelse den 30. marts
2000: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
A | s. 7438 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
A | s. 7376 |
1. behandling den 12. april 2000: | Folketingstidende 1999/2000 FF | s. 6550 |
Betænkning afgivet den 9. maj 2000: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
B | s. 764 |
2. behandling den 16. maj 2000: | Folketingstidende 1999/2000 FF | s. 8004 |
3. behandling den 18. maj 2000: | Folketingstidende 1999/2000 FF | s. 8201 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
C | s. 755 |
Lov nr. 427 af 31. maj 2000 om
ophævelse af lov om midlertidig opholdstilladelse til
nødstedte fra Kosovoprovinsen i Forbundsrepublikken
Jugoslavien (Kosovonødloven) og lov om ændring af
udlændingeloven (Ophævelse af Kosovonødloven)
(Lovforslag nr. L 285 af 28. april 2000)
Skriftlig fremsættelse den 28. april
2000: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
A | s. 7855 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
A | s. 7829 |
1. behandling den 4. maj 2000: | Folketingstidende 1999/2000 FF | s. 7482 |
Betænkning afgivet den 16. maj
2000: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
B | s. 1090 |
Ændringsforslag: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
B | s. 1157 |
2. behandling den 23. maj 2000: | Folketingstidende 1999/2000 FF | s. 8412 |
3. behandling den 26. maj 2000: | Folketingstidende 1999/2000 FF | s. 8756 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 1999/2000 Tillæg
C | s. 1168 |
Lov nr. 365 af 6. juni 2002 om
ændring af udlændingeloven og ægteskabsloven med
flere love (Afskaffelse af de facto-flygtningebegrebet,
effektivisering af asylsagsbehandlingen, skærpede betingelser
for meddelelse af tidsubegrænset opholdstilladelse og
stramning af betingelserne for familiesammenføring m.v.)
(Lovforslag nr. L 152 af 28. februar 2002)
Skriftlig fremsættelse den 28. februar
2002: | Folketingstidende 2001/2002 Tillæg
A | s. 4091 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2001/2002 Tillæg
A | s. 3952 |
1. behandling den 21. marts 2002: | Folketingstidende 2001/2002 FF | s. 3885 |
Betænkning afgivet den 17. maj
2002: | Folketingstidende 2001/2002 Tillæg
B | s. 1389 |
2. behandling den 23. maj 2002: | Folketingstidende 2001/2002 FF | s. 7049 |
Tillægsbetænkning afgivet den 28.
maj 2002: | Folketingstidende 2001/2002 Tillæg
B | s. 1616 |
1. del af 3. behandling den 30. maj 2002: | Folketingstidende 2001/2002 FF | s. 7575 |
2. del af 3. behandling den 31. maj 2002: | Folketingstidende 2001/2002 FF | s. 7774 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2001/2002 Tillæg
C | s. 678 |
Lov nr. 60 af 29. januar 2003 om
ændring af udlændingeloven og Integrationsloven
(Behandlingen af sager vedrørende uledsagede
mindreårige asylansøgere) (Lovforslag nr. L 23 af 2.
oktober 2002)
Skriftlig fremsættelse den 2. oktober
2002: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
A | s. 425 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
A | s. 396 |
1. behandling den 10. oktober 2002: | Folketingstidende 2002/2003 FF | s. 340 |
Betænkning afgivet den 9. januar
2003: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
B | s. 528 |
2. behandling den 21. januar 2003: | Folketingstidende 2002/2003 FF | s. 3734 |
3. behandling den 23. januar: | Folketingstidende 2002/2003 FF | s. 3912 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
C | s. 237 |
Lov nr. 291 af 30. april 2003 om
ændring af udlændingeloven (Skærpelse af
udsendelsesforanstaltningerne, effektivisering af sagsbehandlingen
vedrørende ansøgninger om humanitær
opholdstilladelse m.v.) (Lovforslag nr. L 156 af 29. januar
2003)
Skriftlig fremsættelse den 29. januar
2003: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
A | s. 3946 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
A | s. 3881 |
1. behandling den 7. februar 2003: | Folketingstidende 2002/2003 FF | s. 4734 |
Betænkning afgivet den 8. april
2003: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
B | s. 830 |
2. behandling den 22. april: | Folketingstidende 2002/2003 FF | s. 7796 |
3. behandling den 24. april 2003: | Folketingstidende 2002/2003 FF | s. 7934 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2002/2003 Tillæg
C | s. 338 |
Lov nr. 323 af 18. maj 2005 om
ændring af udlændingeloven (Tilknytning til
Eurodacforordningen og Dublinforordningen på mellemstatsligt
grundlag m.v.) (Lovforslag nr. L 77 af 23. februar
2005)*
Skriftlig fremsættelse den 23. februar
2005: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
A | s. 1302 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
A | s. 1214 |
1. behandling den 4. marts 2005: | Folketingstidende 2004/2005 FF | s. 356 |
Betænkning afgivet den 26. april
2005: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
B | s. 175 |
2. behandling den 3. maj 2005: | Folketingstidende 2004/2005 FF | s. 2451 |
3. behandling den 12. maj 2005: | Folketingstidende 2004/2005 FF | s. 2772 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
C | s. 107 |
* Lovforslaget blev vedtaget den 12. maj 2005,
men af lovforslagets § 2, stk. 1, fremgår det,
at tidspunktet for lovens ikrafttræden fastsættes af
ministeren for flygtninge, indvandrere og integration. Loven er sat
i kraft ved bekendtgørelse nr. 235 af 17. marts 2006.
Lov nr. 324 af 18. maj 2005 om
ændring af udlændingeloven, ægteskabsloven og
repatrieringsloven (Skærpet straf for ulovlig
beskæftigelse, afskaffelse af madkasseordningen, styrkelse af
oplysningsgrundlaget i sager om helbredsbetinget humanitær
opholdstilladelse, præcisering af Flygtningenævnets
uafhængighed, fremhævelse af hensynet til familiens
enhed, udvidelse af personkredsen, der kan modtage hjælp
efter repatrieringsloven, m.v.) (Lovforslag L 78 af 23. februar
2005)
Skriftlig fremsættelse den 23. februar
2005: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
A | s. 1364 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
A | s. 1304 |
1. behandling den 4. marts 2005: | Folketingstidende 2004/2005 FF | s. 377 |
Betænkning afgivet den 26. april
2005: | Folketingstidende 2004/2005 Tillæg
B | s. 178 |
2. behandling den 3. maj 2005: | Folketingstidende 2004/2005 FF | s. 2451 |
Lovforslag optrykt efter 2. behandlingen: | Folketingstidende 2004/2005 | s. - |
3. behandling den 12. maj 2005: | Folketingstidende 2004/2005 FF | s. 2773 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2004/05 Tillæg C | s. 110 |
Lov nr. 301 af 19. april 2006 om
ændring af udlændingeloven og lov om ægteskabs
indgåelse og opløsning (Fremrykket
ansøgningstidspunkt i sager om humanitær
opholdstilladelse, indberetningspligt ved mistanke om
genopdragelsesrejser, begrænsning af adgangen til
familiesammenføring for personer, der er dømt for
børnebortførelse, ændrede regler om
undervisning og aktivering af voksne asylansøgere m.v.)
(Lovforslag nr. L 94 af 30. november 2005)
Skriftlig fremsættelse den 30. november
2005 | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
A | s. 2842 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
A | s. 2778 |
1. behandling den 20. januar 2006: | Folketingstidende 2005/2006 FF | s. 3025 |
Betænkning afgivet den 28. februar
2006: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
B | s. 1922 |
2. behandling den 14. marts 2006: | Folketingstidende 2005/2006 FF | s. 4657 |
Tillægsbetænkning afgivet den 21.
marts 2006: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
B | s. 740 |
3. behandling den 28. marts 2006: | Folketingstidende 2005/2006 FF | s. 4975 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
C | s. 406 |
Lov nr. 429 af 10. maj 2006 om
ændring af udlændingeloven (Betinget udvisning,
skærpelse af udvisningsreglerne og reglerne om indrejseforbud
m.v.) (Lovforslag nr. L 128 af 25. januar 2006)
Skriftlig fremsættelse den 25. januar
2006: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
A | s. 3839 |
Lovforslaget som fremsat: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
A | s. 3786 |
1. behandling den 24. februar 2006: | Folketingstidende 2005/2006 FF | s. 4306 |
Betænkning afgivet den 18. april
2006: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
B | s. 953 |
2. behandling den 27. april 2006: | Folketingstidende 2005/2006 FF | s. 6181 |
Lovforslag optrykt efter 2. behandlingen: | Folketingstidende 2005/2006 | s. - |
3. behandling den 2. maj 2006: | Folketingstidende 2005/2006 FF | s. 6402 |
Lovforslaget som vedtaget: | Folketingstidende 2005/2006 Tillæg
C | s. 502 |