Fremsat den 29. oktober 2009 af
Connie Hedegaard
Forslag til folketingsbeslutning
Om Danmarks ratifikation af Statutten for Det
Internationale Agentur for Vedvarende Energi (IRENA) af 26. januar
2009
Folketinget meddeler sit samtykke til, at Danmark ratificerer
den af den stiftende konference for Det Internationale Agentur for
Vedvarende Energi i Bonn vedtagne statut for Det Internationale
Agentur for Vedvarende Energi (IRENA) af 26. januar 2009.
Bemærkninger til forslaget
I. Statuttens forhistorie
Initiativet til oprettelsen af et internationalt agentur for
vedvarende energi (IRENA) blev taget af den tyske regering.
Forberedelsen blev igangsat på en forberedende konference i
april 2008 i Berlin, hvor alle medlemmer af de Forenede Nationer
blev inviteret til at deltage. Herefter fulgte flere workshops og
forberedende konferencer frem mod den stiftende konference, som
fandt sted i Bonn den 26. januar 2009. Ved den lejlighed underskrev
75 lande statutten for IRENA heriblandt Danmark. Siden har
yderligere 62 lande underskrevet statutten.
1)Flere lande herunder Canada forventes at
underskrive statutten i de kommende måneder.
II. Danmarks ratifikation
Danmark undertegnede agenturets statut den 26. januar 2009. I
henhold til Grundlovens § 19 forudsætter dansk
ratifikation Folketingets samtykke. Statutten træder i kraft
30 dage efter, at 25 lande har ratificeret, hvilket forventes at
ske i løbet af 2010. Gennemførelse af statutten vil
ikke medføre behov for ændring af dansk
lovgivning.
Det må anses for ønskeligt, at Danmark ligeledes
ratificerer statutten, da der ikke på nuværende
tidspunkt er nogen af de eksisterende internationale
organisationer, som i tilstrækkelig grad løfter
opgaven med at fremme vedvarende energi på globalt plan.
Internationalt samarbejde om vedvarende energi finder i dag
hovedsageligt sted i løsere netværk eller i
FN-organisationer med andre hovedformål som UNEP, UNIDO og
UNDP. I det Internationale Energiagentur IEA, der kun omfatter OECD
lande, udgør vedvarende energi en meget begrænset del
af aktiviteterne og budgettet hertil er ligeledes begrænset.
Med 137 medunderskrivere er IRENA globalt repræsenteret, og
der er således god grobund for, at IRENA kan blive en
slagkraftig international platform, der kan forankre og samle de
mange eksisterende mere løse internationale
netværksbaserede initiativer, der promoverer vedvarende
energiløsninger.
Grønland og Færøerne har meddelt, at de
ønsker at være omfattet af Danmarks
ratifikation.
Økonomiske og administrative
konsekvenser
Til varetagelse af agenturets opgaver etableres et sekretariat
med ca. 120 medarbejdere. Det årlige budget forventes at
udgøre ca. 25 mio. USD (ca. 150 mio. kr.). Finansieringen af
sekretariatet skal i henhold til statuttens art. XII baseres
på obligatoriske medlemsbidrag fra medlemslandene baseret
på de Forenede Nationers påligningsskala og fastsat af
agenturets Forsamling. Det danske medlemsbidrag vil være
afhængig af den præcise medlemssammensætning, men
forventes at være i størrelsesordenen 1-3 mio. kr.
årligt. Forslaget skønnes ikke at indebære
administrative konsekvenser for den statslige administration.
Miljømæssige
konsekvenser
Agenturet har til formål at udbrede den globale
anvendelse af vedvarende energi. En øget anvendelse af
vedvarende energi kan have positive miljømæssige
konsekvenser herunder reduktion af udledningen af drivhusgasser i
atmosfæren. Det følger af statuttens art. II, at den
øgede brug af vedvarende energi skal ske, så det
bidrager til at bevare miljøet ved at mindske brugen af
naturressourcer, reducere afskovning særligt i tropeskove og
begrænse ørkendannelse og tab af biodiversitet.
Erhvervsmæssige
konsekvenser
Forslaget skønnes på langt sigt at kunne have en
positiv erhvervsøkonomisk effekt i form af øgede
eksportmuligheder som konsekvens af en øget global brug af
vedvarende energi.
III. Statuttens indhold
Angående statuttens enkelte bestemmelser bemærkes
følgende:
Indledningsvist i statutten bemærkes det, at man med
etablering af agenturet ønsker at fremme brugen af
vedvarende energi med det sigte at mindske problemerne med
energisikkerhed og ustabile energipriser og i overbevisning om, at
øget brug af vedvarende energi kan yde et vigtigt bidrag til
reduktion af udledningen af drivhusgasser og dermed til
stabilisering af klimaet. Videre peges på, at teknologier
inden for vedvarende energi kan bidrage til økonomisk
vækst og beskæftigelse, ligesom vedvarende energi kan
bidrage til at øge adgangen til energi, særligt i
udviklingslandene og isolerede regioner. Herudover udtrykkes
bekymring for konsekvenser af brugen af fossile brændstoffer
for sundhed og overbevisning om, at vedvarende energi sammen med
energieffektivitet i stigende grad kan dække den øgede
globale efterspørgsel på energi i de kommende
årtier. Endelig bekræftes ønsket om at skabe en
international organisation, som skal fremme samarbejdet mellem
medlemslandene og samarbejde tæt med andre internationale
organisationer, som arbejder for at fremme brugen af vedvarende
energi.
Art. I-III indeholder bestemmelser om etablering af agenturet,
agenturets formål og definitioner.
Art. IV og V indeholder bestemmelser om agenturets aktiviteter
og arbejdsprogram.
Art. VI og VII indeholder bestemmelser om medlemskab og
observatørstatus.
Art. VIII-XII indeholder bestemmelser om agenturets struktur
og budget.
Art. XIII og XIV indeholder bestemmelser om privilegier og
immuniteter og indgåelse af aftaler med andre internationale
organisationer.
Art. XV-XVII indeholder bestemmelser om ændringer,
bilæggelse af tvister og suspension af rettigheder.
Art. XVIII-XX indeholder forskellige afsluttende
bestemmelser.
Formål og definitioner
Art. I indeholder bestemmelser vedrørende
etablering af agenturet
Ifølge art. II er det agenturets formål at fremme
en øget og bæredygtig anvendelse af alle former for
vedvarende energi.
Art. III definerer vedvarende energi som alle
former for vedvarende energi, som er bæredygtigt produceret
fra vedvarende kilder.
Aktiviteter og arbejdsprogram
Art. IV fastsætter agenturets aktiviteter.
Agenturet skal i forhold til medlemslandene fungere som et
omdrejningspunkt for teknologier inden for vedvarende energi og som
facilitator for den praktiske anvendelse af vedvarende energi.
Agenturet skal mere konkret analysere, monitorere og systematisere
viden om alle aspekter af vedvarende energi. Agenturet skal videre
indgå i samarbejde med andre internationale organisationer
på området og yde politik rådgivning til de
medlemslande, der måtte ønske det. Herudover skal
agenturet forbedre teknologioverførsel, tilbyde
kapacitetsopbygning og finansiel rådgivning samt stimulere
forskning inden for vedvarende energi. Endelig skal agenturet
tilvejebringe information om tekniske standarder. I forhold til
omverdenen skal agenturet formidle information og øge den
offentlige opmærksomhed på fordelene og potentialet ved
vedvarende energi.
I udøvelsen af disse aktiviteter skal agenturet handle
i overensstemmelse med principper for de Forenede Nationer,
allokere sine ressourcer så de giver størst mulig
fordel for medlemsstaterne og samarbejde tæt med andre
internationale organisationer med henblik på at undgå
unødvendigt dobbeltarbejde.
Agenturet skal udgive en årlig rapport om sine
aktiviteter, informere medlemsstaterne om den politik
rådgivning der udøves og informere medlemsstater om
samarbejdet med øvrige internationale organisationer.
I art. V angives, at agenturet skal varetage sit
arbejde på baggrund af et årligt arbejdsprogram, som
vedtages af Forsamlingen. Herudover kan agenturet udføre
projekter finansieret af medlemsstaterne.
Medlemskab og observatører
Art. VI fastslår, at agenturet er
åbent for medlemskab for medlemmer af de Forenede Nationer og
for regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk
integration. I forhold til sidstnævnte skal mindst én
medlemsstat være medlem heraf.
I art. VII angives, at observatørstatus kan
gives af den besluttende forsamling til mellemstatslige og ikke
mellemstatslige organisationer, som beskæftiger sig med
vedvarende energi, underskrivere som endnu ikke har ratificeret
statutten og til ansøgere, hvis ansøgning om
medlemskab er blevet godkendt. Observatører kan deltage i
offentlige sessioner og har ikke stemmeret.
Struktur og budget
Art. VIII fastlægges Forsamlingen,
Rådet og Sekretariatet som de centrale organer i agenturet.
Forsamlingen og Rådet kan herudover nedsætte
subsidiære organer.
I Art. IX fastlægger Forsamlingen som
agenturets øverste enhed og beskriver Forsamlingens
sammensætning, opgaver og kompetencer. Forsamlingen
består af en repræsentant fra alle medlemsstater, som
hver har en stemme. Beslutninger træffes ved simpelt flertal,
substansbeslutninger dog ved konsensus. Konsensus er opnået,
hvis højst to medlemsstater stemmer i mod. Stillingtagen
til, om noget er en substansbeslutning, skal behandles som en
substansbeslutning. Beslutningsdygtighed er opnået ved et
flertal af medlemsstaterne.
Forsamlingen skal bl.a. vælge medlemmer af Rådet,
vedtage et budget og arbejdsprogram, godkende ændringer til
statutten, godkende ansøgninger om medlemskab, vedtage
årlige rapporter og udpege generaldirektøren.
Art. X
og art XI vedrører Rådets og Sekretariatets
sammensætning, opgaver og kompetencer.
I art. XII findes bestemmelser vedrørende
budgettet. Budgettet udgøres først og fremmest af
obligatoriske medlemsbidrag.
Privilegier og immunitet og aftaler
med andre internationale organisationer
I art. XIII findes bestemmelser vedrørende
agenturets stilling som selvstændigt retssubjekt og
vedrørende privilegier og immunitet.
I art. XIV findes bestemmelser om indgåelse af
aftaler med andre internationale organisationer.
Ændringer, bilæggelse af
tvister og suspension af rettigheder
I art. XV findes bestemmelser om ændring af
statutten og udmeldelse.
I art. XVI findes bestemmelser vedrørende
tvistbilæggelse.
I art. XVII findes bestemmelser vedrørende
suspension af rettigheder bl.a. i tilfælde af manglende
betaling af medlemsbidrag.
Afsluttende bestemmelser
I art. XVIII fastlægges, at Forsamlingen ved
sin første session skal træffe beslutning
vedrørende agenturets hovedsæde.
I art. XIX findes bl.a. bestemmelser
vedrørende ratifikation og ikrafttrædelse. Statutten
træder i kraft 30 dage efter, at 25 lande har ratificeret
statutten.
I art. XX findes bestemmelser vedrørende
bl.a. depositarens forpligtelser.
Bilag
Statut for International Renewable Energy
Agency (IRENA)
Parterne bag denne statut
ønsker at fremme den brede
og øgede tilslutning til og brug af vedvarende energi med
henblik på bæredygtig udvikling,
er inspireret af deres faste
overbevisning om de utallige muligheder, der ligger i vedvarende
energi for at sætte fokus på og gradvist dæmpe
problemer med energisikkerhed og ustabile energipriser,
er overbevist om, at vedvarende
energi kan spille en væsentlig rolle i reduktionen af
drivhusgaskoncentrationer i atmosfæren, og dermed kan
vedvarende energi bidrage til at stabilisere klimasystemet og
åbne op for en bæredygtig, sikker og nænsom
overgang til "lowcarbon" økonomi,
ønsker at støtte den
positive indflydelse, som teknologier inden for vedvarende energi
kan have på at stimulere en voksende bæredygtig
økonomi og skabe beskæftigelse,
motiveres af det enorme potentiale
vedvarende energi har for at give decentral adgang til energi,
særligt i udviklingslande, og adgang til energi i isolerede
og fjerne regioner og øer,
er bekymrede over den alvorlige
negative betydning, som brugen af fossile brændstoffer og
ineffektiv brug af traditionel biomasse kan have for
helbredet,
er overbevist om, at vedvarende
energi i kombination med forbedret energieffektivitet i
større og større grad kan dække den forudsete
kraftige globale stigning i behovet for energi i de kommende
årtier,
bekræfter deres ønske
om at etablere en international organisation for vedvarende energi,
der faciliterer samarbejdet mellem dens medlemmer og samtidig
etablerer et tæt samarbejde med eksisterende organisationer,
som fremmer brugen af vedvarende energi,
er enige om følgende:
Artikel I
Etablering af agenturet
A. Parterne bag denne Statut etablerer hermed International
Renewable Energy Agency (herefter kaldet "agenturet") i
overensstemmelse med følgende vilkår.
B. Agenturet hviler på princippet om lighed mellem alle
sine medlemmer og skal respektere medlemmernes suveræne
rettigheder og kompetencer i sine aktiviteter.
Artikel II
Formål
Agenturet skal fremme den brede og øgede tilslutning og
bæredygtige brug af alle former for vedvarende energi, under
hensyntagen til:
a) nationale og
indenrigspolitiske prioriteter og fordele, afledt af en integreret
tilgang til foranstaltninger inden for vedvarende energi og
energieffektivitet, og
b) hvordan
vedvarende energi bidrager til miljøbevarelse gennem at
begrænse presset på naturressourcer og
begrænsning af skovrydning, særligt tropisk
skovrydning, ørkendannelse og tab af biodiversitet; til
klimabeskyttelse; til økonomisk vækst og social
sammenhængskraft inklusive bæredygtig udvikling og
fattigdomsbegrænsning; til adgang til og sikkerhed for
energileverance; til regional udvikling af ansvarlighed mellem
generationer.
Artikel III
Definition
I denne statut forstås ved "vedvarende energi" alle
former for energi, der produceres af vedvarende energikilder
på en bæredygtig måde, blandt andet:
1. bioenergi;
2. geotermisk energi;
3. vandkraft;
4. havenergi, inklusive blandt andet tidevands-, bølge-
og havtermisk energi;
5. solenergi; og
6. vindenergi.
Artikel IV
Aktiviteter
A. Som særligt centrum for teknologi inden for
vedvarende energi og som facilitator og katalysator, der
bistår med erfaringer i praktisk anvendelse og politikker,
der tilbyder støtte inden for alt vedrørende
vedvarende energi og hjælper lande til at drage fordel af
effektiv udvikling og overførsel af viden og teknologi,
udfører Agenturet følgende aktiviteter:
1. Med
særligt henblik på medlemmernes udbytte, skal
agenturet:
a) analysere,
overvåge og, uden forpligtelser i forhold til medlemmers
politikker, systematisere aktuel praksis vedrørende
vedvarende energi, inklusive politiske instrumenter, incitamenter,
investeringsmekanismer, "best practice", tilgængelige
teknologier, integrerede systemer og udstyr, og faktorer for
succes/fiasko;
b)
iværksætte debat og sikre interaktion med andre
parlamentariske organer og ngo'er og netværk inden for dette
og andre relevante områder;
c) yde relevant
politisk rådgivning og bistand til medlemmer, der måtte
anmode herom, under hensyntagen til deres individuelle behov, og
stimulere internationale debatter om vedvarende energipolitik og
dets rammevilkår;
d) forbedre
relevant viden og teknologioverførsel og fremme udviklingen
af lokal kapacitet og kompetence i medlemsstater, inklusive
nødvendige forbindelser mellem disse;
e) tilbyde
kapacitetsopbygning inklusive uddannelse og efteruddannelse til
medlemmer;
f) yde
rådgivning til medlemmer, der måtte anmode herom, om
finansiering af vedvarende energi og støtte anvendelsen af
relaterede mekanismer;
g) stimulere og
opfordre til forskning, også om socioøkonomiske emner
og fostre forskningsnetværk, forskningssamarbejde, udvikling
og udnyttelse af teknologier; og
h) informere om
udviklingen og udnyttelsen af nationale og internationale tekniske
standarder i forbindelse med vedvarende energi, baseret på
sund gensidig forståelse opnået gennem aktiv
tilstedeværelse i de relevante fora.
2. Endvidere skal
Agenturet udbrede information og øge offentlighedens
opmærksomhed om fordelene og potentialet ved vedvarende
energi.
B. I udførelsen af sine aktiviteter skal
agenturet:
1. handle i
overensstemmelse med formål og principper for de Forenede
Nationer for at fremme fred og internationalt samarbejde, og i
overensstemmelse med de Forenede Nationers politikker, der fremmer
bæredygtig udvikling;
2. allokere sine
ressourcer således, at deres effektive anvendelse sikres med
henblik på passende opmærksomhed på agenturets
formål, og udføre sine aktiviteter for at opnå
størst muligt udbytte for sine medlemmer og i alle dele af
verden under hensyntagen til de særlige behov i
udviklingslande og fjerne og isolerede regioner og øer;
3. samarbejde
tæt og stræbe efter at etablere gensidigt udbytterige
forhold med eksisterende institutioner og organisationer for at
undgå unødigt dobbeltarbejde samt bygge på og
gøre effektiv brug af ressourcer og igangværende
aktiviteter hos regeringer, andre organisationer og agenturer, som
sigter mod at fremme vedvarende energi.
C. Agenturet skal:
1. fremlægge en årlig rapport om sine aktiviteter
for sine medlemmer;
2. informere medlemmer om sine råd om politikker, efter
de er givet; og
3. informere medlemmer om konsultation og samarbejde med
eksisterende internationale organisationer på dette
område og deres arbejde.
Artikel V
Arbejdsprogram og projekter
A. Agenturet skal udføre sine aktiviteter på
baggrund af det årlige arbejdsprogram, der udarbejdes af
Sekretariatet, betænkes af Rådet og vedtages af
Forsamlingen.
B. Agenturet kan som tilføjelse til sit arbejdsprogram,
efter konsultation af sine medlemmer og, i tilfælde af
uoverensstemmelse, efter godkendelse af Forsamlingen, udføre
projekter, som er igangsat og finansieret af medlemmer under
hensyntagen til agenturets adgang til ikke-finansielle
ressourcer.
Artikel VI
Medlemskab
A. Medlemskab er åbent for stater, som er medlem af de
Forenede Nationer, og for regionale mellemstatslige organisationer
for økonomisk integration, som er villige og i stand til at
handle i overensstemmelse med formålene og aktiviteterne
fremlagt i denne statut. For at være kvalificeret til
medlemskab af agenturet, skal en regional mellemstatslig
organisation for økonomisk integration være
konstitueret af suveræne stater, hvoraf mindst én er
medlem af agenturet, og hvortil medlemsstaterne har givet
kompetence inden for mindst ét af agenturets
bestemmelser.
B. Sådanne stater og regionale mellemstatslige
organisationer for økonomisk integration bliver:
1. oprindelige
Medlemmer af agenturet ved at underskrive denne atatut og deponere
et ratificeringsinstrument;
2. yderligere
medlemmer af agenturet ved at deponere et
tiltrædelsesinstrument efter deres ansøgning om
medlemskab er blevet godkendt. Medlemskab skal anses for godkendt,
såfremt der tre måneder efter fremsendelse af
ansøgning til medlemmerne ikke er udtrykt uenighed. I
tilfælde af uenighed, skal der tages stilling til
ansøgningen af Forsamlingen i overensstemmelse med artikel
IX, stk. H, nr. 1.
C. I tilfælde af en regional mellemstatslig organisation
for økonomisk integration, skal organisationen og dens
medlemsstater uddelegere de respektive ansvarsområder for
udførelsen af deres forpligtelser under denne statut.
Organisationen og dens medlemsstater er ikke berettiget til at
udøve sine rettigheder, inklusive stemmeret, samtidig under
Statutten. I deres ratificerings- eller
tiltrædelsesinstrumenter, skal de organisationer, der
refereres til ovenfor, oplyse omfanget af deres kompetence med
hensyn til de anliggender, der hører under statutten. Disse
organisationer skal også informere depositaren om enhver
relevant ændring i omfanget af deres kompetence. Ved
afstemning om anliggender inden for deres kompetence, stemmer
regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk
integration med det antal stemmer, der svarer til det totale antal
stemmer, som tilfalder de af deres medlemsstater, som også er
medlem af dette agentur.
Artikel VII
Observatører
A. Observatørstatus kan tildeles af Forsamlingen
til:
1. mellemstatslige
organisationer og ngo'er, som er aktive inden for vedvarende
energi;
2. underskrivere,
der ikke har ratificeret statutten; og
3. ansøgere
om medlemskab, hvis ansøgning om medlemskab er godkendt i
overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.
B. Observatører kan deltage uden stemmeret i
Forsamlingen og dens subsidiære organers offentlige
samlinger.
Artikel VIII
Organer
A. Hermed etableres som de primære organer i
agenturet:
1. Forsamlingen;
2. Rådet; og
3. Sekretariatet.
B. Forsamlingen og Rådet, som er underlagt godkendelse
af Forsamlingen, kan etablere subsidiære organer, som de
vurderer, er nødvendige for udførelse af deres
funktioner i overensstemmelse med denne statut.
Artikel IX
Forsamlingen
A.1. Forsamlingen er agenturets øverste organ.
2. Forsamlingen kan diskutere ethvert anliggende inden for
denne statut, eller som relaterer sig til magtbeføjelser og
funktioner for ethvert organ nævnt i denne statut.
3. Om anliggender inkluderet i denne statut kan
Forsamlingen:
a) tage
beslutninger og give anbefalinger til ethvert organ; og
b) give
anbefalinger til medlemmerne af agenturet på anmodning
herom.
4. Desuden har Forsamlingen bemyndigelse til at foreslå
anliggender til behandling i Rådet samt rekvirere rapporter
fra Rådet og Sekretariatet om ethvert anliggende, der
vedrører agenturets funktioner.
B. Forsamlingen er sammensat af alle agenturets medlemmer.
Forsamlingen afholder vedtægtsmæssige årlige
møder, medmindre anden beslutning træffes af
Forsamlingen.
C. Forsamlingen består af en repræsentant for
hvert medlem. Repræsentanter kan ledsages af suppleanter og
rådgivere. Omkostningerne ved en delegations deltagelse
afholdes af det respektive medlem.
D. Forsamlingsmøder skal finde sted i agenturets
hovedsæde, medmindre Forsamlingen beslutter noget
andet.
E. Ved starten af hvert vedtægtsmæssige
møde skal Forsamlingen vælge en Præsident og
andre nødvendige embedspersoner under hensyntagen til
rimelig geografisk repræsentation. Disse har deres embede
indtil en ny Præsident og andre embedspersoner vælges
ved det næstfølgende vedtægtsmæssige
møde. Forsamlingen skal vedtage sin forretningsorden i
overensstemmelse med denne Statut.
F. I overensstemmelse med artikel VI, stk. C, har hvert medlem
af agenturet én stemme i Forsamlingen. Forsamlingen tager
beslutninger angående proceduremæssige
spørgsmål ved simpelt flertal på grundlag af de
tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer. Beslutninger
angående indholdsmæssige anliggender afgøres ved
konsensus blandt de tilstedeværende medlemmer. Hvis der ikke
kan opnås konsensus, skal konsensus søges
opnået, hvor højst 2 medlemmer er imod, medmindre
denne atatut angiver andet. I tilfælde af usikkerhed om,
hvorvidt et spørgsmål er et indholdsmæssigt
anliggende, skal spørgsmålet behandles som et
indholdsmæssigt anliggende, medmindre Forsamlingen ved
konsensus blandt medlemmerne træffer anden beslutning,
hvilket - i tilfælde hvor konsensus ikke kan opnås -
skal anses for opnået, hvis højst 2 medlemmer er imod.
Et flertal af agenturets medlemmer giver beslutningsdygtighed til
Forsamlingen.
G. Forsamlingen skal ved konsensus blandt de
tilstedeværende medlemmer:
1. vælge
medlemmerne af Rådet;
2. ved sine
vedtægtsmæssige møder vedtage agenturets budget
og arbejdsprogram, som udarbejdes af Rådet, og har myndighed
til at vedtage ændringer i agenturets budget og
arbejdsprogram;
3. tage
beslutninger vedrørende supervision af agenturets
økonomiske politikker, det økonomiske regelsæt
og andre økonomiske anliggender samt vælge en
revisor;
4. godkende
ændringer i denne statut;
5. tage
beslutninger om etablering af subsidiære instanser og
godkende deres kommissorier; og
6. tage
beslutninger angående stemmeret i overensstemmelse med
artikel XVII, stk. A.
H. Forsamlingen skal ved konsensus blandt de
tilstedeværende medlemmer, hvilket - i tilfælde af at
konsensus ikke kan opnås - er opnået, hvis højst
2 medlemmer er imod:
1. tage beslutning, om nødvendigt, om
medlemsansøgninger;
2. godkende Forsamlingens og Rådets forretningsordener,
som fremlægges af sidstnævnte;
3. vedtage årsrapporter såvel som andre
rapporter;
4. godkende beslutninger om aftaler vedrørende ethvert
spørgsmål, anliggende eller problem inden for rammen
af denne statut; og
5. tage beslutning, i tilfælde af uoverensstemmelse
mellem medlemmerne, om yderligere projekter i overensstemmelse med
Artikel V, stk. B.
I. Forsamlingen udpeger agenturets hovedsæde og
generaldirektøren for Sekretariatet (herefter kaldet
"generaldirektør") ved konsensus blandt de
tilstedeværende medlemmer, eller, hvis der ikke kan
opnås konsensus, ved flertalsbeslutning med to-tredjedele af
de tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer.
J. Forsamlingen skal på sit første møde
tage stilling til og godkende - i det omfang det er passende -
enhver beslutning, aftaleudkast, bestemmelse og retningslinje, som
er blevet udviklet af den Forberedende Kommission i
overensstemmelse med afstemningsprocedurerne for det respektive
spørgsmål, som beskrevet i artikel IX, stk. F til
I.
Artikel X
Rådet
A. Rådet består af mindst 11, men ikke mere end
21, repræsentanter for agenturets medlemmer og vælges
af Forsamlingen. Det konkrete antal repræsentanter mellem 11
og 21 skal svare til en tredjedel (rundet op) af antal medlemmer af
agenturet beregnet på grundlag af antallet af medlemmer af
agenturet ved begyndelsen af den respektive valgperiode for
medlemmer af Rådet. Rådets medlemmer vælges
på rotationsbasis som beskrevet i Forsamlingens
forretningsorden, med henblik på at sikre effektiv deltagelse
af udviklings- og industrilande og rimelig og retfærdig
geografisk fordeling og effektivitet i Rådets arbejde.
Rådets medlemmer vælges for en periode på to
år.
B. Rådet samles halvårligt og møderne
finder sted i agenturets hovedsæde, medmindre Rådet
træffer anden beslutning.
C. Ved starten af hvert møde skal Rådet
vælge en Formand og andre embedspersoner blandt medlemmerne i
det omfang det er nødvendigt for perioden indtil næste
møde. Rådet har ret til at udarbejde sin
forretningsorden. En sådan forretningsorden skal godkendes af
Forsamlingen.
D. Hvert medlem af Rådet har en stemme. Rådet
tager beslutninger angående proceduremæssige
spørgsmål ved simpelt flertal blandt Rådets
medlemmer. Beslutninger angående indholdsmæssige
anliggender afgøres med to-tredjedels flertal blandt
medlemmerne. I tilfælde af usikkerhed om, hvorvidt et
spørgsmål er et indholdsmæssigt anliggende, skal
spørgsmålet behandles som et indholdsmæssigt
anliggende, medmindre Rådet, med et flertal på
to-tredjedele af sine medlemmer, beslutter noget andet.
E. Rådet refererer til og står til ansvar over for
Forsamlingen. Rådet udfører de magtbeføjelser
og funktioner, som det er tildelt under denne statut, såvel
som de funktioner, det er tildelt af Forsamlingen. Herved skal
Rådet handle i overensstemmelse med beslutninger og under
behørig hensyntagen til anbefalinger fra Forsamlingen samt
sikre ordentlig og fortsat implementering af disse.
F. Rådet skal:
1. facilitere samråd og samarbejde mellem
medlemmer;
2. behandle og fremlægge udkast til agenturets
arbejdsprogram og budget for Forsamlingen;
3. godkende arrangementer til Forsamlingens møder,
inklusive forberede udkast til dagsorden;
4. behandle og fremlægge for Forsamlingen udkast til
årsrapporten over agenturets aktiviteter og andre rapporter,
som udarbejdet af Sekretariatet i overensstemmelse med artikel XI,
stk. E, nr. 3 i denne statut;
5. forberede enhver anden rapport, som Forsamlingen
måtte ønske;
6. indgå aftaler eller ordninger med stater,
internationale organisationer og internationale agenturer på
vegne af agenturet, som er underlagt forudgående godkendelse
af Forsamlingen;
7. virkeliggøre arbejdsprogrammet, som vedtaget af
Forsamlingen med henblik på Sekretariatets implementering
heraf og inden for grænserne for det vedtagne budget;
8. være bemyndiget til at videresende anliggender til
behandling af Forsamlingen; og
9. etablere subsidiære organer, når det
måtte være nødvendigt, i overensstemmelse med
artikel VIII, stk. B, og bestemme deres kommissorium og
løbetid.
Artikel XI
Sekretariatet
A. Sekretariatet skal bistå Forsamlingen, Rådet og
deres subsidiære organer i udførelse af deres
funktioner. Det skal udføre de andre funktioner, som det er
blevet pålagt ifølge denne statut, såvel som de
funktioner, det får tildelt af Forsamlingen eller
Rådet.
B. Sekretariatet består af en generaldirektør,
som er dets leder og øverste administrerende embedsperson,
samt den nødvendige medarbejderstab. Generalsekretæren
udpeges af Forsamlingen efter indstilling fra Rådet for en
periode på fire år og kan genudpeges for endnu
én og kun én periode.
C. Generaldirektøren refererer til Forsamlingen og
Rådet, blandt andet for udpegelse af stab såvel som
Sekretariatets organisering og arbejde. Det vigtigste hensyn i
ansættelse af medarbejdere og i fastlæggelse af
servicevilkår er at sikre den højeste effektivitet,
kompetence og integritet. Der skal være opmærksomhed
på vigtigheden af at ansætte medarbejdere primært
fra medlemsstater og på så bredt et geografisk grundlag
som muligt under særlig hensyntagen til passende
repræsentation af udviklingslande og med fokus på
kønsfordeling. Ved forberedelse af budgettet skal
påtænkt ansættelse tilrettelægges ud fra
princippet om, at staben skal holdes på et minimum i forhold
til det, der er nødvendigt for tilfredsstillende
håndtering af Sekretariatets opgaver.
D. Generaldirektøren eller en repræsentant
udpeget af generaldirektøren skal deltage, uden stemmeret, i
alle møder i Forsamlingen og Rådet.
E. Sekretariatet skal:
1. udarbejde og fremlægge udkast til arbejdsprogram og
udkast til agenturets budget for Rådet;
2. implementere agenturets arbejdsprogram og
beslutninger;
3. udarbejde og fremlægge for Rådet udkast til
årsrapport omhandlende agenturets aktiviteter og andre
sådanne rapporter, som Forsamlingen eller Rådet
måtte ønske;
4. yde administrativ og teknisk støtte til
Forsamlingen, Rådet og deres subsidiære organer;
5. facilitere kommunikation mellem agenturet og dets
medlemmer; og
6. rundsende råd om politikker, efter de er givet til
agenturets medlemmer i overensstemmelse med artikel IV, stk. C, nr.
2, og udarbejde og fremlægge en rapport om disse råd om
politikker for hvert møde for Forsamlingen og Rådet.
Rapporten til Rådet skal også omfatte de planlagte
råd om politikker for implementering af det årlige
arbejdsprogram.
F. I udførelsen af deres pligter bør
generaldirektøren og de andre medlemmer af staben ikke
søge eller modtage instrukser fra nogen stat eller fra andre
kilder uden for agenturet. De skal afholde sig fra aktiviteter, som
kan påvirke deres positioner som internationale
embedspersoner, der kun er ansvarlige over for Forsamlingen og
Rådet. Hvert Medlem skal respektere, at
generaldirektørens og andre stabsmedlemmers ansvar har
eksklusivt international status, og bør ikke forsøge
at påvirke dem i varetagelsen af deres opgaver.
Artikel XII
Budgettet
A. Agenturets budget finansieres af:
1. obligatoriske bidrag fra medlemmerne, baseret på de
Forenede Nationers påligningsskala, som afgjort af
Forsamlingen;
2. frivillige bidrag; og
3. andre mulige kilder i overensstemmelse med de
økonomiske regler, der vedtages af Forsamlingen i konsensus,
som fastlagt i artikel IX, stk. G i denne Statut. De
økonomiske regler og budgettet sikrer et solidt
økonomisk grundlag for agenturet og sikrer effektiv
implementering af agenturets aktiviteter, som det defineres i
arbejdsprogrammet. De obligatoriske bidrag finansierer
kerneaktiviteter og administrationsomkostninger.
B. Agenturets budgetudkast udarbejdes af Sekretariatet og
forelægges Rådet til gennemsyn. Rådet skal enten
videresende det til Forsamlingen med en anbefaling om godkendelse
eller returnere det til Sekretariatet til revidering og
genfremlæggelse.
C. Forsamlingen udpeger en ekstern revisor for en
fireårig periode, og som kan genvælges. Den
første revisor sidder i en periode på to år.
Revisoren gennemser agenturets regnskaber og gør notater og
giver anbefalinger i det omfang, det skønnes
nødvendigt med hensyn til ledelseseffektivitet og interne
økonomiske kontrolforanstaltninger.
Artikel XIII
Selvstændigt retssubjekt,
privilegier og immunitet
A. Agenturet er et internationalt selvstændigt
retssubjekt. På hvert medlems territorium og under dets
nationale lovgivning nyder agenturet sådan indenlandsk
retslig egenskab, som er nødvendig for, at det kan
udføre sine funktioner og opfylde sine formål.
B. Medlemmer beslutter en særskilt aftale om privilegier
og immuniteter.
Artikel XIV
Relationer til andre
organisationer
Efter godkendelse af Forsamlingen, bliver Rådet
bemyndiget til at kunne indgå aftaler på vegne af
agenturet, som etablerer hensigtsmæssige relationer med de
Forenede Nationer og andre organisationer, hvis arbejde relaterer
sig til agenturets. Denne statuts forordninger påvirker ikke
noget medlems rettigheder og forpligtelser ifølge nogen
eksisterende international traktat.
Artikel XV
Ændringer og
tilbagetrædelse, sammenfatning
A. Ethvert medlem er berettiget til at fremsætte
ændringsforslag til denne statut. Certificerede kopier af
teksten til ethvert ændringsforslag skal udarbejdes af
generaldirektøren og formidles videre af ham til alle
medlemmer mindst halvfems dage forud for dets behandling i
Forsamlingen.
B. Ændringer træder i kraft for alle
medlemmer:
1. når de er godkendt af Forsamlingen efter behandling
af bemærkninger fremlagt af Rådet for hvert
ændringsforslag; og
2. efter at alle medlemmer har indvilliget i at tiltræde
ændringerne i overensstemmelse med deres respektive
konstitutionelle processer. Medlemmer indvilliger i at forpligte
sig ved at deponere et tilsvarende instrument hos depositaren,
henvist til i artikel XX, stk. A.
C. Til enhver tid efter fem år fra datoen for
ikrafttrædelsen af denne statut i overensstemmelse med
artikel XIX, stk. D, kan et Medlem træde tilbage fra
agenturet ved skriftligt at meddele dette til depositaren, jf.
artikel XX, stk. A, som omgående skal informere Rådet
og alle medlemmer.
D. Sådan tilbagetrædelse træder i kraft ved
afslutningen af det år, hvor den meddeles. Et medlems
tilbagetrædelse fra agenturet har ikke indflydelse på
dets kontraktuelle forpligtelser, som er indgået i henhold
til artikel V, stk. B, eller dets økonomiske forpligtelser
for det år, hvori tilbagetrædelsen sker.
Artikel XVI
Bilæggelse af tvist
A. I tilfælde af tvist imellem medlemmer angående
fortolkning eller anvendelse af denne statut, skal der indgås
fredelige forlig i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3 i de
Forenede Nationers Charter og, for at opnå dette, skal der
søges en løsning som beskrevet i artikel 33, stk. 1 i
de Forenede Nationers Charter.
B. Rådet kan bidrage til at bilægge tvist, som det
finder det hensigtsmæssigt, inklusive tilbud om at fungere
som forligsmand og igangsætte bilæggelsesprocessen
efter de involverede medlemmers ønsker og anbefale en
tidsbegrænsning for en aftalt procedure.
Artikel XVII
Midlertidig suspendering af
rettigheder
A. Ethvert medlem af agenturet, som er i restance med sine
økonomiske bidrag til agenturet, har ikke stemmeret, hvis
dets restancer udgør eller overstiger beløbet for
dets bidrag for de to foregående år. Imidlertid kan
Forsamlingen tillade, at dette medlem stemmer, hvis Forsamlingen er
overbevist om, at manglende indbetalinger skyldes forhold, som
medlemmet ikke har indflydelse på.
B. Et medlem, som vedholder at overtræde forskrifterne i
denne statut eller enhver anden aftale, der er indgået af
medlemmet efter denne statut, kan af Forsamlingen blive suspenderet
fra sine privilegier og rettigheder som medlem i tilfælde,
hvor Forsamlingen har to-tredjedels flertal blandt de
tilstedeværende og stemmeafgivende medlemmer og efter
indstilling fra Rådet.
Artikel XVIII
Agenturets hovedsæde
Agenturets hovedsæde bestemmes af Forsamlingen på
det første møde.
Artikel XIX
Underskrift, ratificering,
ikrafttrædelse og tiltrædelse
A. Denne statut er åben for underskrivelse på den
Stiftende Konference for alle stater, der er medlem af de Forenede
Nationer og regionale mellemstatslige organisationer for
økonomisk integration, som defineret i artikel VI, stk. A.
Statutten er åben for underskrivelse indtil den dag, denne
statut træder i kraft.
B. For stater og regionale mellemstatslige organisationer for
økonomisk integration, som defineret i artikel VI, stk. A,
der ikke har underskrevet denne statut, vil denne statut være
åben for tiltrædelse, efter deres medlemskab er
godkendt af Forsamlingen i overensstemmelse med artikel VI, stk. B,
nr. 2.
C. Samtykke til at være bundet til denne statut gives
ved at deponere et ratificerings- eller
tiltrædelsesinstrument hos depositaren. Staters ratificering
af eller tiltrædelse til denne statut træder i kraft i
overensstemmelse med deres respektive konstitutionelle
processer.
D. Denne statut træder i kraft tredive dage efter datoen
for deponering af det femogtyvende ratificeringsinstrument.
E. For stater eller regionale mellemstatslige organisationer
for økonomisk integration, der har deponeret et
ratificerings- eller tiltrædelsesinstrument, efter at denne
statut er trådt i kraft, træder denne statut i kraft
tredive dage efter datoen for deponering af det relevante
instrument.
F. Der kan ikke tages forbehold for nogen bestemmelse
indeholdt i denne statut.
Artikel XX
Depositar, registrering, autentisk
tekst
A. Statsmagten i Forbundsrepublikken Tyskland udpeges hermed
som depositar for denne statut og ethvert ratificerings- eller
tiltrædelsesinstrument.
B. Denne statut registreres af depositarstaten i henhold til
artikel 102 af de Forenede Nationers Charter.
C. Denne statut, oprindeligt udarbejdet på engelsk,
deponeres i depositarstatens arkiver.
D. Behørigt certificerede kopier af denne statut
overføres af depositarstaten til regeringerne i de enkelte
stater og til de udøvende organer i de regionale
mellemstatslige organisationer for økonomisk integration,
som har underskrevet eller er blevet godkendt til medlemskab i
overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.
E. Depositarstaten skal omgående informere alle
underskrivere af denne statut om datoen for hver deponering af
ethvert ratificeringsinstrument og datoen for ikrafttrædelsen
af denne statut.
F. Depositarstaten skal omgående informere alle
underskrivere og medlemmer om datoerne for, hvornår stater
eller regionale mellemstatslige organisationer for økonomisk
integration efterfølgende bliver medlemmer.
G. Depositarstaten skal omgående sende nye
ansøgninger om medlemskab til alle agenturets medlemmer til
behandling i overensstemmelse med artikel VI, stk. B, nr. 2.
TIL BEVIDNELSE HERAF har undertegnede, dertil behørigt
bemyndigede, underskrevet denne statut.
UDARBEJDET i Bonn, den 26. januar 2009, i et enkelt
originaldokument på engelsk.
Officielle noter
1) Statuttens underskrivere omfatter:
Afghanistan, Albanien, Algeriet, Angola, Antigua and Barbuda,
Argentina, Armenien, Australien, Aserbajdsjan, Bahrain, Bangladesh,
Benin, Bosnien og Hercegovina, Brunei, Bulgarien, Burkina Faso,
Cambodja, Cameroun, Chile, Comorerne, Congo (Republikken), Costa
Rica, Cypern, Danmark, De forenede arabiske emirater, Den
demokratiske republik Congo, Den Centralafrikanske republik, Den
Dominikanske republik, Djibouti, Ecuador, Egypten, Elfenbenskysten,
Eritrea, Estland, Etiopien, Fiji, Finland, France, Gabon, Gambia,
Georgien, Ghana, Grækenland, Grenada, Guatemala, Guinea,
Guinea-Bissau, Honduras, Hviderusland, Island, Indien, Iran, Irak,
Irland, Israel, Italien, Japan, Jordan, Kap Verde, Kasakhstan,
Kiribati, Kenya, Kuwait, Letland, Libanon, Lesotho, Liberia,
Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Libyen, Madagaskar, Makedonien,
Maldiverne, Mali, Malta, Mauretanien, Mexico, Monaco, Mongoliet,
Montenegro, Marokko, Nauru, Nepal, Nederlandene, Nicaragua, Niger,
Nigeria, Norge, Oman, Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea,
Peru, Filippinerne, Polen, Portugal, Sydkorea, Moldova,
Rumænien, Rwanda, Samoa, Sao Tome and Principe, Senegal,
Serbien, Seychellerne, Sierra Leone, Slovakiet, Slovenien, Somalia,
Spanien, Sri Lanka, Sudan, Sverige, Swaziland, Schweiz, Syrien,
Tadsjikistan, Tanzania, Timor-Leste, Tchad, Togo, Tonga, Tunesien,
Tyrkiet, Tyskland, Uganda, UK, U.S.A., Uruguay, Usbekistan,
Vanuatu, Yemen, Zambia, Zimbabwe og Østrig.