Fremsat den 5. oktober 2023 af udlændinge- og integrationsminister (Kaare Dybvad Bek)
Forslag
til
Lov om ændring af udlændingeloven,
lov om midlertidig opholdstilladelse til personer, der er fordrevet
fra Ukraine, og hjemrejseloven
(Styrkelse af udlændingemyndighedernes
og politiets værktøjer til kontrol af
udlændinges indrejse og ophold i Danmark)
§ 1
I udlændingeloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1079 af 10. august 2023, som
ændret bl.a. ved § 1 i lov nr. 721 af 27. april 2021, og
senest ved § 50 i lov nr. 753 af 13. juni 2023, foretages
følgende ændringer:
1. I
§ 2 a indsættes som stk. 11:
»Stk. 11.
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
oprettelse af et ind- og udrejsesystem til registrering af ind- og
udrejseoplysninger og oplysninger om nægtelse af indrejse
vedrørende tredjelandsstatsborgere, der passerer Den
Europæiske Unions medlemsstaters ydre grænser, og om
fastlæggelse af betingelserne for adgang til ind- og
udrejsesystemet til retshåndhævelsesformål
(EES-forordningen) med senere ændringer gælder her i
landet.«
2. I
§ 2 a indsættes som stk. 12:
»Stk. 12.
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
oprettelse af et europæisk system vedrørende
rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS-forordningen) med senere
ændringer gælder her i landet.«
3. I
§ 2 a indsættes som stk. 13:
»Stk. 13.
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem
EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og
de dele, som vedrører SIS, i forordning om
fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem
EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration
(interoperabilitetsforordningerne) med senere ændringer
gælder her i landet.«
4. § 19,
stk. 3, 1. pkt., ophæves.
5. I
§ 40, stk. 1, 2. pkt.,
ændres »ansøgninger i henhold til loven.«
til: »sager som nævnt i 1. pkt.«
6. § 40,
stk. 2, 1. pkt., affattes således:
»Stk. 2.
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet kan, hvis
hensynet til sagens oplysning taler herfor, i sager om
opholdstilladelse efter §§ 7 eller 8 og i sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller 8,
beslutte at indhente oplysninger fra sager om opholdstilladelse
efter §§ 7-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q, sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7-9 f, 9 i-9
n, 9 p eller 9 q, eller sager om udstedelse af visum efter § 4
eller § 4 a.«
7. I
§ 40, stk. 2, 2. pkt.,
ændres »som nævnt i 1. pkt.« til: »om
opholdstilladelse efter §§ 7 eller 8, eller sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller
8,«.
8. I § 43,
stk. 4, 2. pkt., ændres »beslutning efter §
59 a, stk. 2.« til: »beslutning om, at § 43, stk.
2 skal finde anvendelse.«
9. I
§ 45 j, 1. pkt., indsættes
efter »2. pkt.,«: »§ 45 l, stk.
7,«.
10.
Efter kapitel 7 b indsættes:
»Kapitel 7 c
Domstolsbehandling af indsigelser
fremsat af Danmark mod udstedelse af Schengenvisum
§ 45 l. Reglerne i dette
kapitel finder anvendelse på domstolenes behandling af sager
om prøvelse af en indsigelse fremsat af Danmark mod
udstedelse af Schengenvisum til en udlænding, når
udlændingen på grund af den danske indsigelse har
fået afslag på Schengenvisum efter visumkodeksens
artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, fordi udlændingen anses
for at udgøre en trussel mod medlemsstaternes offentlige
orden, indre sikkerhed, folkesundhed eller internationale
forbindelser.
Stk. 2. Sager
omfattet af stk. 1 kan indbringes for Københavns Byret af
udlændingen inden 8 uger efter, at den pågældende
har fået meddelelse om afgørelsen om afslag på
visum. I sager, hvor visumafgørelsen er truffet af et andet
Schengenland, er fristen 12 uger.
Stk. 3.
Udlændinge- og integrationsministeren eller den, ministeren
bemyndiger hertil, er part i sagen for det offentlige.
Udlændinge- og integrationsministeren eller den, ministeren
bemyndiger hertil, kan lade personer, der er ansat i de relevante
ressortministerier eller i disse ministeriers underliggende
myndigheder, møde for sig i retten som
rettergangsfuldmægtige.
Stk. 4. Ved
domstolsbehandlingen beskikker retten en advokat for
udlændingen.
Stk. 5. Retten
bestemmer, hvordan udlændingen får lejlighed til at
udtale sig over for retten, når vedkommende opholder sig i
udlandet.
Stk. 6. Den
relevante ressortminister kan bestemme, at oplysninger, der ligger
til grund for den danske indsigelse, af sikkerhedsmæssige
grunde ikke kan videregives til parten eller til udlændinge-
og integrationsministeren.
Stk. 7. Ved
domstolsbehandlingen beskikker retten en særlig advokat
antaget i medfør af § 45 j til at varetage
udlændingens interesser og på vegne af denne
udøve partsbeføjelser med hensyn til oplysninger
omfattet af stk. 6.
Stk. 8. Den
særlige advokat skal underrettes om alle retsmøder i
sagen og er berettiget til at deltage i disse. Den særlige
advokat skal gøres bekendt med og have udleveret kopi af det
materiale, som indgår i sagen for retten. Den relevante
ressortminister eller den, som den relevante ressortminister
bemyndiger hertil, kan dog bestemme, at der af
sikkerhedsmæssige grunde ikke udleveres kopi til den
særlige advokat. Spørgsmål herom kan indbringes
for retten.
Stk. 9.
Oplysninger omfattet af stk. 6 videregives til den særlige
advokat. Er sådanne oplysninger videregivet til den
særlige advokat, må advokaten ikke drøfte sagen
med udlændingen eller dennes advokat og må ikke udtale
sig i retsmøder, hvor udlændingen eller dennes advokat
er til stede. Udlændingen og dennes advokat kan til enhver
tid give skriftlige meddelelser til den særlige advokat om
sagen.
Stk. 10. Retten
kan af egen drift eller efter begæring fra den særlige
advokat beslutte, at oplysninger omfattet af stk. 6 videregives til
udlændingen og dennes advokat, hvis sikkerhedsmæssige
grunde ikke kan begrunde den relevante ressortministers bestemmelse
om, at oplysningerne ikke kan videregives til parten eller til
udlændinge- og integrationsministeren. Afgørelsen
træffes ved kendelse, efter at den særlige advokat og
den, der for det offentlige er part i sagen, har haft lejlighed til
at udtale sig. Kendelsen kan kæres af de personer, der er
nævnt i 2. pkt. Kære af en afgørelse om, at
oplysninger videregives, har opsættende virkning.
Stk. 11. Har
retten truffet afgørelse efter stk. 10, 1. pkt., kan den
relevante ressortminister eller den, som den relevante
ressortminister bemyndiger hertil, bestemme, at de
pågældende oplysninger ikke indgår i sagen for
retten.
Stk. 12. Ingen
må deltage som dommer i sagen, hvis den
pågældende har truffet afgørelse efter stk. 10,
1. pkt., eller i øvrigt har haft adgang til oplysninger
omfattet af en sådan afgørelse, og den relevante
ressortminister eller den, som den relevante ressortminister
bemyndiger hertil, har truffet beslutning efter stk. 11 om, at de
pågældende oplysninger ikke indgår i sagen for
retten.
Stk. 13. Den del
af et retsmøde, der angår oplysninger omfattet af stk.
6, eller hvor sådanne oplysninger fremlægges eller
behandles, og som ikke er omfattet af en afgørelse efter
stk. 10, afholdes som et lukket retsmøde. I retsmøder
efter 1. pkt. deltager den særlige advokat, men ikke
udlændingen og ikke dennes advokat. Retten bestemmer, hvordan
lukkede retsmøder efter dette stykke gennemføres.
Stk. 14. Retten
træffer afgørelse, efter at parterne og den
særlige advokat, hvis en sådan har været
beskikket i sagen, har haft lejlighed til at udtale sig. Rettens
afgørelse træffes ved dom.
Stk. 15. Om
salær og godtgørelse for udlæg til den
særlige advokat gælder samme regler som i
tilfælde, hvor der er meddelt fri proces, jf. retsplejelovens
kapitel 31.
§ 45 m. Reglerne i dette
kapitel om sagens behandling i byretten gælder tilsvarende
for sagens behandling i landsretten og
Højesteret.«
11. I
§ 46 a, stk. 1, ændres
»stk. 4, 5 og 7« til: »stk. 4, 5, 7 og
9«
12. I
§ 46 a indsættes efter stk.
8 som nyt stykke:
»Stk. 9.
Lovligheden af en indsigelse mod udstedelse af Schengenvisum, som
har ført til et afslag på meddelelse af Schengenvisum,
kan ikke påklages til
Udlændingenævnet.«
Stk. 9 bliver herefter stk. 10.
13. I
overskriften til kapitel 8 a
indsættes efter »VIS-forordningen«: »,
interoperabilitetsforordningerne«
14. I
§ 58 d, stk. 1, 1. pkt.,
indsættes efter »visumkodeksen,«:
»interoperabilitetsforordningerne,.«
15. I
§ 58 d indsættes som stk. 3:
»Stk. 3.
Justitsministeren kan fastsætte regler om politiets adgang
til og anvendelse af det fælles identitetsregister i
overensstemmelse med interoperabilitetsforordningerne.«
§ 2
I lov nr. 1499 af 11. december 2015 om
ændring af udlændingeloven (Transportøransvar i
forbindelse med midlertidig grænsekontrol ved indre
Schengengrænser), foretages følgende
ændring:
1. §
3 ophæves.
§ 3
I lov nr. 1571 af 18. december 2018 om
ændring af udlændingeloven (Revision af reglerne om
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser), foretages
følgende ændring:
1. §
1 ophæves.
§ 4
I lov nr. 721 af 27. april 2021 om
ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen foretages følgende
ændring:
1. § 1,
nr. 8-9, ophæves.
§ 5
I lov nr. 324 af 16. marts 2022 om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra Ukraine, som
ændret ved § 1 i lov nr. 546 af 3. maj 2022 og § 4
i lov nr. 831 af 14. juni 2022, foretages følgende
ændringer:
1. I
§ 1, nr. 1, ændres
»på tidspunktet for udrejsen« til: »den 1.
februar 2022 eller senere«.
2. I
§ 14, stk. 1, ændres
»stk. 3-7 og 14« til: »stk. 3-7, stk. 9, nr. 1-4
og 6, og stk. 14«.
3. I
§ 28, stk. 3, indsættes
efter 1. pkt. som nyt punktum:
»Tilsvarende gælder for
afgørelser truffet af Hjemrejsestyrelsen efter reglerne i
§ 14 om nedsættelse eller fratagelse af kontante
ydelser.«
4. I
§ 28, stk. 7, 2. pkt.,
indsættes efter »indkvartering«: »eller
nedsættelse eller fratagelse af kontante ydelser«.
§ 6
I hjemrejseloven, jf. lovbekendtgørelse
nr. 1139 af 17. august 2023, foretages følgende
ændringer:
1. I
§ 1, stk. 3, indsættes som
3. pkt.:
»Er udlændingen omfattet af
stk. 1, og kan udlændingen overgives i overensstemmelse med
bilaterale aftaler mellem Danmark og andre stater, som er
forpligtet til at gennemføre Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om
fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold,
drager politiet omsorg for overgivelsen.«
2. I
§ 21, stk. 1, ændres
»stk. 2-6« til: »stk. 2-7«.
3. I
§ 21 indsættes efter stk. 2
som nyt stykke:
»Stk. 3.
Afgørelse om overgivelse af en udlænding i
overensstemmelse med bilaterale aftaler mellem Danmark og andre
stater, som er forpligtet til at gennemføre
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.
december 2008 om fælles standarder og procedurer i
medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold, jf. lovens § 1, stk. 3, 3. pkt.,
træffes af vedkommende politidirektør.«
Stk. 3-7 bliver herefter stk. 4-8.
4. I
§ 22, stk. 5, indsættes
efter »efter«: »§ 1, stk. 3, 3.
pkt.,«.
§ 7
Stk. 1. Loven
træder i kraft den 1. januar 2024, jf. dog stk. 2 og 3.
Stk. 2. § 5, nr. 1,
og § 6 træder i kraft dagen efter bekendtgørelsen
i Lovtidende.
Stk. 3.
Udlændinge- og integrationsministeren fastsætter
tidspunktet for ikrafttrædelse af § 1, nr. 1-3, 13-15,
og § 4. Ministeren kan herunder fastsætte, at
bestemmelserne træder i kraft på forskellige
tidspunkter.
Stk. 4. Regler fastsat i
medfør af udlændingelovens § 46 a, stk. 9, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1079 af 10. august 2023, forbliver i
kraft, indtil de ophæves eller afløses af forskrifter,
der udstedes i medfør af udlændingelovens § 46 a,
stk. 10, jf. denne lov § 1, nr. 12.
Stk. 5. § 1, nr. 4,
finder ikke anvendelse på ferierejser eller andet
korterevarende ophold, der er igangværende eller afsluttet
på tidspunktet for lovens ikrafttræden. For
sådanne ferierejser eller andet korterevarende ophold finder
de hidtil gældende regler anvendelse.
Stk. 6. § 1, nr. 5,
finder ikke anvendelse på tilsigelser eller begæringer,
der er tilsendt eller forkyndt før lovens
ikrafttræden. For sådanne tilsigelser og
begæringer finder de hidtil gældende regler
anvendelse.
Stk. 7. § 5, nr. 2,
får virkning for udbetaling af grundydelse og
forsørgertillæg, der følger
førstkommende skæringsdato, jf. udlændingelovens
§ 42 b, stk. 1. 3. pkt., og § 42 b, stk. 7, 4. pkt.,
efter lovens ikrafttræden, og på udbetaling af
tillægsydelse fra første hele periode på 14
dage, der ligger til grund for beregningen af tillægsydelsen,
og som følger efter lovens ikrafttræden.
§ 8
Loven gælder ikke for Færøerne
og Grønland, men §§ 1-5 kan ved kongelig anordning
helt eller delvis sættes i kraft for Færøerne og
Grønland med de ændringer, som henholdsvis de
færøske og de grønlandske forhold tilsiger.
Bestemmelserne kan sættes i kraft på forskellige
tidspunkter.
Bemærkninger til lovforslaget
Almindelige bemærkninger
Indholdsfortegnelse
1. Indledning og baggrund
2. Lovforslagets hovedpunkter
2.1. Ophævelse af 10-års regel ved ferierejser
foretaget af flygtninge
2.1.1. Gældende ret
2.1.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.2. Oplysning af sager i henhold til udlændingeloven
2.2.1. Gældende ret
2.2.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.3. Transportøransvar ved indre
Schengengrænser
2.3.1. Gældende ret
2.3.1.1. Revision af reglerne om transportøransvar
2.3.1.2. Befordringspligt
2.3.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.4. Domstolsbehandling af indsigelser fremsat af Danmark mod
udstedelse af Schengenvisum (Opfølgning på
EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede sager C-225/19
og C-226/19)
2.4.1. Gældende ret
2.4.2. EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede
sager C-225/19 og C-226/19
2.4.3. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.5. Bopælskrav efter lov om midlertidig opholdstilladelse
til personer, der er fordrevet fra Ukraine
2.5.1. Gældende ret
2.5.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.6. Mulighed for at nedsætte eller fratage kontante
ydelser for udlændinge, der har indgivet ansøgning
efter Ukraine-særloven
2.6.1. Gældende ret
2.6.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.7. Interoperabilitetsforordningerne
2.7.1. Gældende ret
2.7.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.8. Genindførelse af adgang til, at politiet kan
overgive tredjelandsstatsborgere, der er indrejst fra Tyskland
eller et af de nordiske lande, til de respektive lande i
overensstemmelse med grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten
2.8.1. Gældende ret
2.8.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
3. Forholdet til databeskyttelsesreglerne
4. Økonomiske konsekvenser og implementeringskonsekvenser
for det offentlige
5. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
6. Administrative konsekvenser for borgerne
7. Klimamæssige konsekvenser
8. Miljø- og naturmæssige konsekvenser
9. Forholdet til EU-retten
10. Hørte myndigheder og organisationer m.v.
11. Sammenfattende skema
1. Indledning
og baggrund
Kontrollen med udlændinge, der indrejser i og
ansøger om ophold i Danmark, er en vigtig del af
udlændingemyndighedernes arbejde. Det gælder bl.a. i
forhold til identitetsfastlæggelse og kontrollen af, om der
afgives korrekte oplysninger til udlændingemyndighederne og i
forhold til vurderingen af, om en ansøgning om
opholdstilladelse skal imødekommes.
Et centralt element i asylsagsbehandlingen er således at
foretage en konkret vurdering af de enkelte elementers
troværdighed i ansøgerens forklaring, så det
sikres, at asylansøgere med et reelt beskyttelsesbehov
opnår asyl, mens asylansøgere uden et reelt
beskyttelsesbehov meddeles afslag på asyl. Tilsvarende
gør sig gældende, når det som led i
udlændingemyndighedernes kontrol skal vurderes, om et
beskyttelsesbehov ikke længere er til stede, og om en
opholdstilladelse således skal inddrages eller nægtes
forlænget. Det gælder også i tilfælde, hvor
en flygtning rejser på ferie eller andet korterevarende
ophold i sit hjemland. Det er derfor vigtigt, at
udlændingemyndighederne har tilstrækkelige
værktøjer til at kunne træffe korrekte
afgørelser og føre en effektiv kontrol med de
udlændinge, som indrejser i og opholder sig i Danmark.
Lovforslaget har samlet set til formål at styrke
kontrollen med udlændinge i Danmark og sikre, at
udlændingemyndighederne og politiet har de rette
værktøjer til dette arbejde.
Også af betydning for kontrollen med udlændinge i
Danmark indeholder lovforslaget endvidere revision af reglerne om
transportøransvar ved de indre Schengengrænser samt
lovgivningsmæssig opfølgning på EU-retsakter i
form af EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede sager
C-225/19 og C-226/19 samt gennemførelse af
interoperabilitetsforordningerne.
Lovforslaget indeholder desuden enkelte ændringer af
Ukraine-særloven. Ændringerne indebærer, at der
etableres hjemmel til at nedsætte eller fratage kontante
ydelser til udlændinge, der under Udlændingestyrelsens
forsørgelse f.eks. udviser voldelig eller truende
adfærd. Derudover justeres Ukraine-særlovens
bopælskrav, så det tydeligt kommer til at fremgå
af reglerne, at en opgivelse af bopæl efter eller kort tid
før den russiske invasion ikke skal afskære en
ansøger fra at blive meddelt opholdstilladelse.
Endelig indeholder lovforslaget en genindførelse af
hjemmel til, at politiet kan overgive tredjelandsstatsborgere, der
er indrejst fra Tyskland eller et nordisk land, til de respektive
lande uden inddragelse af Hjemrejsestyrelsen eller
Udlændingestyrelsen i overensstemmelse med den dansk-tyske
grænseoverløberoverenskomst af 31. maj 1954 (herefter
grænseoverløberoverenskomsten) og overenskomsten om
ophævelse af paskontrollen ved de fællesnordiske
grænser af 12. juli 1957 med senere ændringer (herefter
paskontroloverenskomsten). Der er tale om genindførelse af
en tidligere retstilstand, som utilsigtet ikke er blevet
videreført ved hjemrejselovens vedtagelse.
2. Lovforslagets hovedpunkter
2.1. Ophævelse af 10-års regel ved ferierejser
foretaget af flygtninge
2.1.1. Gældende ret
Opholdstilladelser efter udlændingelovens § 7, stk.
1-3 (konventionsstatus, beskyttelsesstatus og midlertidig
beskyttelsesstatus), og § 8, stk. 1 og 2 (konventionsstatus og
beskyttelsesstatus til kvoteflygtninge), meddeles med henblik
på midlertidigt ophold.
Betingelserne for inddragelse af en opholdstilladelse er
reguleret i bl.a. udlændingelovens § 19, stk. 2, der
omhandler inddragelse af tidsbegrænset eller
tidsubegrænset opholdstilladelse.
Efter udlændingelovens § 19, stk. 2, nr. 4, kan en
tidsbegrænset eller tidsubegrænset opholdstilladelse
altid inddrages, når en udlænding, der har
opholdstilladelse efter § 7 eller § 8, stk. 1 eller 2,
rejser på ferie eller andet korterevarende ophold til det
land, hvor den myndighed, der har givet opholdstilladelsen, har
fundet, at udlændingen risikerer forfølgelse omfattet
af § 7 (herefter hjemland eller tidligere opholdsland), og
forholdene, der har begrundet opholdstilladelsen, har ændret
sig på en sådan måde, at udlændingen ikke
længere risikerer sådan forfølgelse, jf. §
7 og § 8, stk. 1 og 2.
Hvis Udlændingestyrelsen får kendskab til, at en
udlænding med opholdstilladelse efter § 7 eller §
8, stk. 1 eller 2, planlægger at rejse til sit hjemland eller
tidligere opholdsland, eksempelvis i forbindelse med en
ansøgning om ophævelse af rejsebegrænsning, skal
Udlændingestyrelsen gennemgå sagen og vejlede om
reglerne om inddragelse og bortfald af opholdstilladelse. I denne
forbindelse vil Udlændingestyrelsen oprette en sag om mulig
inddragelse af den pågældendes opholdstilladelse, og
den pågældende vil blive indkaldt til samtale efter
tidspunktet for den formodede genindrejse i Danmark.
Såfremt Udlændingestyrelsen på anden vis
får kendskab til eller mistanke om, at en udlænding med
opholdstilladelse efter § 7 eller § 8, stk. 1 eller 2,
har rejst på ferie eller andet korterevarende ophold til sit
hjemland eller tidligere opholdsland, skal
Udlændingestyrelsen snarest muligt efter genindrejsen i
Danmark indkalde udlændingen til en samtale.
Således er Udlændingestyrelsen forpligtet til at
undersøge, om der er grundlag for at inddrage en
opholdstilladelse meddelt efter udlændingelovens § 7
eller § 8, stk. 1 og 2, når styrelsen bliver bekendt med
forhold, der kan tyde på, at opholdsgrundlaget for en
udlænding var urigtigt eller ikke længere er til stede.
Om der kan ske inddragelse af en opholdstilladelse meddelt efter
udlændingelovens § 7 eller § 8, stk. 1 eller 2, vil
afhænge af en konkret og individuel vurdering af, om
betingelserne er opfyldt.
Ved myndighedernes behandling af sager efter § 19, stk. 2,
nr. 4, skal der foretages en vurdering, der består af to led.
Første led indeholder en vurdering af, om grundlaget for
opholdstilladelsen fortsat er til stede. Såfremt grundlaget
for opholdstilladelsen ikke længere er til stede, skal der
foretages en vurdering af, om en inddragelse vil være i strid
med Danmarks internationale forpligtelser, herunder navnlig Den
Europæiske Menneskerettighedskonventionens (EMRK) artikel 8
om retten til privatliv og familieliv, jf. udlændingeloven
§ 19 a.
Ved vurdering af første led bemærkes, at for
så vidt angår udlændinge, der er meddelt
opholdstilladelse med konventionsstatus, jf. udlændingelovens
§ 7, stk. 1, eller § 8, stk. 1, skal reglerne om
inddragelse af opholdstilladelser administreres i overensstemmelse
med flygtningekonventionens artikel 1, litra C, om ophør af
flygtningestatus.
Efter flygtningekonventionens artikel 1, litra C (1), finder
flygtningekonventionen ikke anvendelse på en flygtning, der
på ny frivilligt har søgt det lands beskyttelse, i
hvilket han har statsborgerret.
Momenter, som bør indgå i en vurdering af, hvorvidt
en konventionsflygtning skal have inddraget sin opholdstilladelse,
fremgår af UNHCR's Håndbog om procedurer og kriterier
for fastlæggelse af flygtningestatus. Det fremgår af
pkt. 120, at såfremt flygtningen ikke handler af egen fri
vilje, ophører pågældende ikke med at være
flygtning. Endvidere kan pågældende bl.a. blive tvunget
af omstændigheder, der ligger uden for
pågældendes kontrol, til at benytte sig af en vis
beskyttelse fra sit hjemland. En sådan handling vil ikke
betragtes som, at flygtningen har søgt beskyttelse på
ny.
Det fremgår endvidere af håndbogens pkt. 121 bl.a.,
at hvis en flygtning ansøger om og får et
nationalitetspas eller får dette fornyet, kan det i
fraværet af bevis for det modsatte antages, at flygtningen
har til hensigt at benytte sig af sit hjemlands beskyttelse.
Opnåelse af indrejsetilladelse eller nationalitetspas med
henblik på hjemrejse vil i fravær af bevis for det
modsatte blive anset som grundlag for ophør af
flygtningestatus, jf. håndbogens pkt. 122.
Derudover følger det af håndbogens pkt. 125, at
tilfælde, hvor en flygtning besøger sit tidligere
hjemland f.eks. med et rejsedokument udstedt af opholdslandet, i
forhold til ophør af flygtningestatus efter konventionens
artikel 1, litra C (1), bør bedømmes individuelt,
idet der er forskel på at besøge en gammel eller syg
forælder og jævnlige besøg i hjemlandet med det
formål at holde ferie eller etablere forretningsmæssige
forbindelser.
Udlændingemyndighederne skal ved vurderingen af sager
efter udlændingelovens § 19, stk. 2, nr. 4, tillige
lægge vægt på, om udlændingen forud for
udrejsen har haft kontakt med de danske udlændingemyndigheder
i forhold til godkendelse af en ansøgning om udstedelse af
rejsepåtegning. Det er således op til udlændingen
at afkræfte formodningen for, at de forhold, der begrundede
opholdstilladelsen, ikke længere er til stede. Hvis
udlændingen derimod ikke har haft kontakt med de danske
udlændingemyndigheder, skal der ligge ganske særlige
omstændigheder til grund for tilbagerejsen, f.eks. et
enkeltstående besøg som var påkrævet
på grund af dødsfald eller alvorlig sygdom hos et
nærtstående familiemedlem, hvis hjemrejsen ikke skal
tillægges processuel skadevirkning i forbindelse med sagens
afgørelse, jf. Folketingstidende 2015-2016, tillæg A,
L 87 som fremsat, pkt. 4.1.3.
Ved vurdering af andet led skal spørgsmålet om
inddragelse af opholdstilladelse til en udlænding, der er
meddelt opholdstilladelse på baggrund af asyl, alene
afgøres i overensstemmelse med Danmarks internationale
forpligtelser, jf. udlændingelovens § 19 a. Det betyder,
at en udlændings opholdstilladelse efter § 7 eller
§ 8, stk. 1 eller 2, og opholdstilladelsen for
familiesammenførte til en sådan udlænding, skal
inddrages, hvis en af betingelserne i § 19, stk. 1-5, er
opfyldt, medmindre dette vil være i strid med Danmarks
internationale forpligtelser, jf. § 19 a, stk. 1, 1. pkt.
Dette gælder således også i sager om inddragelse
efter § 19, stk. 2, nr. 4.
Efter udlændingelovens § 19, stk. 3, 1. pkt., kan en
opholdstilladelse inddrages efter stk. 2, nr. 4, indtil 10 år
efter det tidspunkt, hvor opholdstilladelsen er meddelt
første gang.
Perioden på 10 år regnes fra tidspunktet for den
første meddelelse af opholdstilladelse. Dette gælder,
uanset om opholdstilladelsen i en periode har været
udløbet, bortfaldet eller inddraget.
Efter § 19, stk. 3, 2. pkt., skal det ved afgørelse
om inddragelse af en opholdstilladelse efter stk. 2, nr. 4,
tillægges betydelig vægt, at udlændingen ved
frivilligt at rejse til det land, hvor den myndighed, der har givet
opholdstilladelsen, har fundet, at udlændingen risikerer
forfølgelse omfattet af § 7, selv har skabt en
formodning om, at de forhold, der har begrundet opholdstilladelsen,
har ændret sig på en sådan måde, at
udlændingen ikke længere risikerer forfølgelse,
jf. § 7 og § 8, stk. 1 og 2.
Det følger af de almindelige bemærkninger, jf.
Folketingstidende 2015-2016, tillæg A, L 87 som fremsat, pkt.
4.2., at en ferierejse, forretningsrejse og lignende kortvarige
ophold i hjemlandet i fraværet af bevis for det modsatte
må kunne anses som grundlag for at inddrage
opholdstilladelsen og er derfor et væsentligt moment at
inddrage i vurderingen af, om en opholdstilladelse skal
inddrages.
Det følger af de almindelige bemærkninger, jf.
Folketingstidende 2009-2010, tillæg A, L 188 som fremsat,
pkt. 7.2 og de almindelige bemærkninger efter
Folketingstidende 2015-2016, tillæg A, L 87 som fremsat, pkt.
4.1.3., at en flygtning, der har haft opholdstilladelse i 10
år eller mere, må antages at have opnået en
sådan tilknytning til det danske samfund, at en rejse af
kortere varighed til hjemlandet eller et andet land, hvor
asylmyndighederne har fundet, at udlændingen risikerer
forfølgelse, normalt ikke vil kunne føre til, at
opholdstilladelsen inddrages.
Det bemærkes, at på daværende tidspunkt fandt
udlændingelovens § 26 anvendelse i sager om inddragelse
af opholdstilladelse meddelt på baggrund af asyl.
Bestemmelsen fastsætter en række hensyn, herunder
hensynet til udlændingens tilknytning til det danske samfund,
som skulle indgå i vurderingen af, hvorvidt det vil virke
særligt belastende for udlændingen, at den
pågældendes opholdstilladelse inddrages. Således
var det udlændingelovens § 26, der beskrev hvilken
tilknytning til Danmark (og hjemlandet), der kunne føre til,
at en flygtning, på trods af betingelserne i f.eks.
udlændingelovens § 19, stk. 2, nr. 4, var opfyldt, kunne
bevare sin opholdstilladelse i Danmark.
Det følger imidlertid af lov nr. 174 af 27. februar 2019
om ændring af udlændingeloven, integrationsloven,
repatrieringsloven og forskellige andre love, at
udlændingelovens § 26 ikke længere indgår i
udlændingemyndighedernes vurdering i sager om bl.a.
inddragelse af opholdstilladelse for flygtninge og
familiesammenførte til flygtninge. Som nævnt
afgøres disse sager dermed nu alene i overensstemmelse med
Danmarks internationale forpligtelser, jf. udlændingelovens
§ 19 a.
2.1.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Det er et grundlæggende princip, at en opholdstilladelse i
Danmark, som flygtning eller familiesammenført til en
flygtning, kun er midlertidig, hvorfor en udlænding skal
vende hjem til sit hjemland eller tidligere opholdsland, når
forholdene tillader det, eller i øvrigt når der ikke
længere er et behov for beskyttelse. Efter Udlændinge-
og Integrationsministeriets opfattelse er en tilbagerejse f.eks.
på ferie eller på et andet korterevarende ophold, til
hjemlandet eller det tidligere opholdsland, hvorfra en
udlænding med flygtningestatus oprindeligt flygtede, et klart
signal til de danske myndigheder om, at udlændingen ikke
længere risikerer forfølgelse i netop det land.
Hvis en udlænding rejser på ferie eller andet
korterevarende ophold til sit hjemland eller tidligere opholdsland,
er der således skabt en formodning for, at de forhold, der
begrundende opholdstilladelsen, har ændret sig på
sådan en måde, at udlændingen ikke længere
risikerer forfølgelse i det land. Det kan derfor betyde, at
behovet for beskyttelse i Danmark ikke længere er til
stede.
I den forbindelse er det ikke afgørende, om en
sådan rejse foretages før eller efter, at der er
gået 10 år siden udlændingen første gang
er meddelt opholdstilladelse i Danmark. Derimod bør en
sådan ferie eller andet korterevarende ophold i hjemlandet
eller det tidligere opholdsland til enhver tid føre til en
mulig inddragelse af opholdstilladelsen, hvis betingelserne herfor
er opfyldt.
Det er derfor Udlændinge- og Integrationsministeriets
opfattelse, at udlændingelovens § 19, stk. 3, 1. pkt.,
bør ophæves. Det bør således være
muligt at inddrage en tidsbegrænset eller
tidsubegrænset opholdstilladelse meddelt til en flygtning,
der rejser på ferie eller andet korterevarende ophold i
hjemlandet eller det tidligere opholdsland, uanset at den
pågældende har haft opholdstilladelse i Danmark i 10
år eller derover. Det er ministeriets opfattelse, at
lovforslaget understøtter princippet om, at et ophold som
flygtning er midlertidigt og skal ophøre, når der ikke
længere er behov for beskyttelse.
Det bemærkes, at udlændingemyndighederne i sager om
inddragelse af opholdstilladelse tager stilling til, hvorvidt en
inddragelse vil være i strid med Danmarks internationale
forpligtelser, herunder særligt EMRK artikel 8. I den
forbindelse vil udlændingemyndighederne skulle forholde sig
til bl.a. varigheden af et lovligt ophold i Danmark. En sådan
vurdering kan under henvisning til opholdets varighed efter
omstændighederne indebære, at en inddragelse af en
opholdstilladelse ikke vil være i overensstemmelse med
Danmarks internationale forpligtelser. Varigheden af opholdet i
Danmark kan ikke i selv føre til, at inddragelse af en
opholdstilladelse skal undlades. Det må dog antages, at
varigheden af opholdstilladelsen alt andet lige har betydning for
den samlede tilknytning til hjemlandet eller det tidligere
opholdsland.
Det foreslås således, at tidsbegrænsningen
på 10 år i udlændingelovens § 19, stk. 3, 1.
pkt., i forhold til, hvornår en udlændings
opholdstilladelse kan inddrages, hvis udlændingen rejser
på ferie eller andet korterevarende ophold til sit hjemland
eller tidligere opholdsland, ophæves. Således vil det
være muligt for udlændingemyndighederne at inddrage en
udlændings opholdstilladelse, selvom der er gået mere
end 10 år fra den først meddelte opholdstilladelse i
medfør af udlændingelovens § 7 eller § 8,
stk. 1 eller 2. Det vil fortsat ikke have betydning, om
opholdstilladelsen er tidsbegrænset eller
tidsubegrænset.
Den foreslåede ændring vil medføre, at en
udlænding, der har opholdstilladelse efter § 7 eller
§ 8, stk. 1 eller 2, vil kunne få inddraget sin
opholdstilladelse, uanset varigheden af det lovlige ophold i
Danmark, når udlændingen rejser på ferie eller
andet korterevarende ophold til sit hjemland eller tidligere
opholdsland.
Som i dag vil udlændingemyndighederne efter
udlændingelovens § 19, stk. 3, 2. pkt., som herefter vil
blive 1. pkt., ved afgørelser om inddragelse af
opholdsholdstilladelse efter § 19, stk. 2, nr. 4, skulle
tillægge det betydeligt vægt, at udlændingen ved
frivilligt at rejse til det land, hvor den myndighed, der har givet
opholdstilladelsen, har fundet, at udlændingen risikerer
forfølgelse omfattet af § 7, selv har skabt en
formodning om, at de forhold, der har begrundet opholdstilladelsen,
har ændret sig på sådan en måde, at
udlændingen ikke længere risikerer forfølgelse,
jf. § 7 og § 8, stk. 1 og 2.
Udlændingemyndighederne vil i forbindelse med behandlingen
af en sag efter § 19, stk. 2, nr. 4, som i dag, skulle
lægge vægt på, om udlændingen forud for
udrejsen har haft kontakt med de danske udlændingemyndigheder
eksempelvis i forhold til godkendelse af en ansøgning om
udstedelse af rejsepåtegning, i det omfang udlændingen
er forpligtet hertil. Hvis udlændingen ikke har haft kontakt
med de danske udlændingemyndigheder, skal der ligge ganske
særlige omstændigheder til grund for tilbagerejsen,
f.eks. et enkeltstående besøg, som var
påkrævet på grund af dødsfald eller
alvorlig sygdom hos et nærtstående familiemedlem, hvis
rejsen ikke skal tillægges processuel skadevirkning i
forbindelse med sagens afgørelse. Tidspunktet for rejsens
påbegyndelse kan endvidere indgå i
udlændingemyndighedernes vurdering heraf. Der henvises i den
forbindelse til lovforslagets specielle bemærkninger til
§ 6, stk. 5. Det vil fortsat være op til
udlændingen at afkræfte formodningen for, at de
forhold, der begrundede opholdstilladelsen, ikke længere er
til stede.
Ved ferierejser mv. påbegyndt i nær tilknytning til
lovens ikrafttræden vil udlændingemyndighederne kunne
inddrage i vurderingen, at udlændingen har haft en berettiget
forventning om at kunne foretage ferierejsen mv., uden at dette
ville have konsekvenser for vedkommendes opholdsgrundlag.
Derudover vil udlændingemyndighederne som i dag skulle
administrere udlændingelovens § 19, stk. 2, nr. 4, i
overensstemmelse med flygtningekonventionens regler om ophør
af flygtningestatus og Danmarks internationale forpligtelser i
øvrigt, herunder EMRK artikel 8 om retten til privatliv og
familieliv, jf. udlændingelovens §19 a, stk. 1, 1. pkt.
Det bemærkes, at efter lov nr. 174 af 27. februar 2019 om
ændring af udlændingeloven, integrationsloven,
repatrieringsloven og forskellige andre love, indgår
udlændingelovens § 26 ikke længere i
udlændingemyndighedernes vurdering i sager om bl.a.
inddragelse af opholdstilladelse for flygtninge og
familiesammenførte til flygtninge. Som nævnt
afgøres sagerne nu alene i overensstemmelse med Danmarks
internationale forpligtelser, jf. udlændingelovens § 19
a.
2.2. Oplysning
af sager i henhold til udlændingeloven
2.2.1. Gældende ret
2.2.1.1. Oplysningspligt i sager om opholdstilladelse efter
udlændingeloven
Efter udlændingelovens § 40, stk. 1, 1. pkt., har en
udlænding en oplysningspligt over for
udlændingemyndighederne, idet en udlænding skal meddele
de oplysninger, som er nødvendige til bedømmelse af,
om en tilladelse i henhold til udlændingeloven kan gives,
inddrages eller bortfalde, eller om udlændingen opholder sig
eller arbejder lovligt her i landet.
Bestemmelsens finder efter sin ordlyd anvendelse på
bedømmelse af, om en tilladelse i henhold til
udlændingeloven kan gives, inddrages eller bortfalde, eller
om udlændingen opholder sig eller arbejder lovligt i landet.
Uanset det ikke følger direkte af ordlyden, må det
lægges til grund, at bestemmelsen finder anvendelse på
sager om forlængelse.
Der kan herved henvises til, at bestemmelsen svarer til §
36 i betænkning nr. 882/1979 (1979-betænkningen), der
senere bl.a. dannede grundlag for § 39 i udlændingeloven
fra 1983. Det fremgår af 1979-betænkningen, at
bestemmelsen havde til formål at fastslå det
selvfølgelige, at en udlændings undladelse af at give
oplysninger kan medføre, at en tilladelse nægtes
udstedt eller forlænget. Endvidere følger det af
betænkningen, at bestemmelsen alene omfattede de oplysninger,
der er nødvendige af hensyn til afgørelsen af, om
tilladelsen bør meddeles eller forlænges.
Ved lov nr. 473 af 1. juli 1998 om ændring af
udlændingeloven og straffeloven (Tidsubegrænset
opholdstilladelse, asyl, familiesammenføring og udvisning
m.v.) blev oplysningspligten i udlændingelovens § 40,
stk. 1, 1. pkt. udvidet til også at omfatte sager om
inddragelse og bortfald.
Efter udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt., har
udlændinge efter tilsigelse endvidere en personlig
mødepligt, og en pligt til på begæring at stille
sit pas eller sin rejselegitimation til rådighed ved
behandling af ansøgninger i henhold til
udlændingeloven. Bestemmelsen blev ligesom 1. pkt. indsat ved
vedtagelsen af udlændingeloven fra 1983. Det følger af
forarbejderne til dagældende udlændingelovs § 39
jf. 1982-betænkningens side 202 f., at bestemmelsen var i
overensstemmelse med § 35 i
udlændingebekendtgørelse nr. 196/1980, og den på
daværende tidspunkt gældende praksis ift.
udlændingemyndighedernes behov for at indkalde til personligt
møde og at få rejselegitimation stillet til
rådighed til brug for sagsbehandlingen. Herudover
fremgår det af 1982-betænkningen, at det blev anset for
en praktisk nødvendighed, at en udlændings pas skulle
stilles til rådighed, da de fleste tilladelser på
daværende tidspunkt blev indstemplet i den
pågældende udlændings pas.
I sager, der eksempelvis behandles i Udlændingestyrelsen,
og hvor en personlig samtale vurderes påkrævet, vil
udlændingen modtage et indkaldelsesbrev med henblik på
at give personligt møde i Udlændingestyrelsen.
Såfremt den pågældende ikke fremmøder til
en planlagt personlig samtale, vil Udlændingestyrelsen som
udgangspunkt forsøge at indkalde den pågældende
til en ny samtale. I det tilfælde, at udlændingen
ligeledes udebliver fra denne samtale, vil
Udlændingestyrelsen afgøre sagen på det
foreliggende grundlag.
Såfremt udlændingen ikke har medbragt
nødvendig rejselegitimation til samtalen, vil
Udlændingestyrelsen i forbindelse med afslutningen af
samtalen anmode udlændingen om at fremsende nødvendig
dokumentation inden for to til tre uger. I det tilfælde, at
Udlændingestyrelsen ikke modtager dokumentation efter at have
rykket udlændingen herfor, vil der foretages en konkret
vurdering af, om udlændingen skal indkaldes til en ny samtale
med henblik på at fremvise dokumentation.
Udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt., finder efter
dens ordlyd alene anvendelse ved behandling af ansøgninger i
henhold til loven. I tilfælde, hvor en udlænding efter
tilsigelse ikke giver møde eller efter begæring ikke
stiller pas eller anden rejselegitimation til rådighed, vil
dette efter omstændighederne kunne have betydning for, om
opholdstilladelsen bliver forlænget eller inddraget, da sagen
ikke kan oplyses tilstrækkeligt. Dette vil særligt
gøre sig gældende for situationer, hvor der i henhold
til udlændingelovens § 19, stk. 2, kan foreligge forhold
om svig, udelukkelse og rejser til hjemlandet, der vil kunne
begrunde inddragelse eller nægtelse af forlængelse af
en opholdstilladelse, men som det kan være vanskeligt for
udlændingemyndighederne at belyse, uden at udlændingen
giver møde eller stiller pas eller anden rejselegitimation
til rådighed.
Manglende opfyldelse af oplysningspligten efter
udlændingelovens § 40, stk. 1, 1. og 2. pkt., kan i
overensstemmelse med almindelige forvaltningsretlige regler
medføre processuel skadevirkning. Dette indebærer, at
en undladelse af at imødekomme oplysningspligten efter
omstændighederne kan medføre, at der meddeles afslag
på en ansøgning eller træffes anden negativ
afgørelse. Det er imidlertid ikke enhver undladelse af at
opfylde pligten, der kan føre til et afslag eller anden
negativ afgørelse. Der kan således f.eks. ved
afgørelsen af, om en ansøgning bør
imødekommes, tages hensyn til, at det kan være
vanskeligt for udlændingen at fremskaffe oplysninger,
herunder om identitet og civilstand, og at det ikke beror på
udlændingens manglende vilje, at oplysningerne ikke er
fremskaffet. Der kan nærmere herom henvises til
betænkning nr. 968/1982 (1982-betænkningen) s. 202, som
er omtalt nedenfor, samt Højesterets dom af 20. oktober 2004
(U 2005.303H).
Efter udlændingelovens § 60, stk. 1, 1. pkt. kan
manglende overholdelse af oplysningspligten i § 40, stk. 1, 1.
og 2. pkt., desuden straffes med bøde eller under
skærpende omstændigheder med fængsel i indtil 4
måneder.
Efter udlændingelovens § 40, stk. 1, 3. pkt. skal
udlændingen oplyses om, at oplysningerne, der er nævnt
i § 40 stk. 1, 1. og 2. pkt., kan videregives til
efterretningstjenesterne og anklagemyndigheden efter reglerne herom
i kapitel 7 a.
Efter udlændingelovens § 40, stk. 1, 4. pkt., der
blev indsat ved lov nr. 473 af 1. juli 1998, kan andre personer,
som antages at kunne bidrage med oplysninger til sagens behandling,
pålægges at meddele de i 1. pkt. nævnte
oplysninger. Det følger af bemærkningerne til
bestemmelsen, jf. Folketingstidende 1997-98 (2. samling),
tillæg A, L 59 som fremsat, side 1585, at oplysningspligten
finder anvendelse ved enhver sag om opholdstilladelse efter
udlændingelovens bestemmelser, herunder sager om inddragelse
og bortfald af opholdstilladelse.
Manglende opfyldelse af oplysningspligten efter § 40, stk.
1, 4. pkt., kan efter en samlet og konkret vurdering af de i sagen
foreliggende oplysninger komme ansøgeren til skade og
føre til, at der meddeles afslag på
ansøgningen. En manglende deltagelse i sagens oplysning vil
dog f.eks. ikke kunne tillægges en sådan processuel
skadevirkning, hvis den manglende medvirken beror på et
modsætningsforhold mellem ansøgeren og de personer,
der er oplysningspligtige efter § 40, stk. 1, 4. pkt.
2.2.1.2. Adgang til indhentelse af oplysninger i forbindelse
med asylsagsbehandling
Efter udlændingelovens § 40, stk. 2, kan
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet, hvis hensynet
til sagens oplysning taler herfor, i sager om opholdstilladelse
efter §§ 7 eller 8, i sager efter §§ 17, 17 a,
18, 18 a eller 21 b om bortfald af en opholdstilladelse, der er
meddelt efter §§ 7 eller 8, og i sager efter § 19 om
inddragelse af en opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, efter en konkret vurdering beslutte at
inddrage oplysninger fra andre sager om opholdstilladelse efter
§§ 7 eller 8, andre sager efter §§ 17, 17 a,
18, 18 a og 21 b om bortfald af en opholdstilladelse, der er
meddelt efter §§ 7 eller 8, eller andre sager efter
§ 19 om inddragelse af en opholdstilladelse, der er meddelt
efter §§ 7 eller 8. Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet kan endvidere, hvis hensynet til sagens
oplysning taler herfor, beslutte, at to eller flere sager som
nævnt i 1. pkt. skal behandles sammen.
Bestemmelsen blev indsat ved lov nr. 703 af 8. juni 2017 om
ændring af udlændingeloven (Øget brug af
biometri m.v.) og havde til formål at styrke sagsoplysningen
af sager om opholdstilladelse efter udlændingelovens
§§ 7 eller 8, sager om bortfald af en opholdstilladelse
efter udlændingelovens §§ 17, 17 a, 18, 18 a og 21
b samt sager om inddragelse af opholdstilladelse efter
udlændingelovens § 19 og dermed muligheden for, at
myndighederne træffer den materielt rigtige afgørelse,
jf. Folketingstidende 2016-17, tillæg A, L 188 som fremsat,
side 22.
Det er forudsat i lovbemærkningerne, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet i de sager,
hvor indhentelse af oplysninger fra en anden sag er relevant, eller
hvor spørgsmålet om eventuelt at behandle to eller
flere sager sammen opstår, tager konkret stilling hertil i de
enkelte sager samt meddeler sagernes parter denne beslutning, jf.
Folketingstidende 2016-17, tillæg A, L 188 som fremsat, side
29.
Det er ikke afgørende, om sagerne, hvorfra der indhentes
oplysninger, er afsluttede, og der kan således indhentes
oplysninger fra en sag, uanset om sagen fortsat verserer, eller der
er truffet en endelig afgørelse efter udlændingelovens
§§ 7 eller 8, efter §§ 17, 17 a, 18, 18 a og 21
b om bortfald af en opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, eller efter § 19 om inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller 8.
Det er endvidere ikke en betingelse, at de udlændinge,
hvis sager det overvejes at indhente oplysninger fra, har en
nær familiemæssig eller anden tæt tilknytning til
udlændingen, hvis sag behandles af Udlændingestyrelsen
eller Flygtningenævnet, og som de indhentede oplysninger skal
indgå i.
Den gældende udlændingelovs § 40, stk. 2, tager
særligt sigte på at sikre, at der til brug for
behandlingen af en konkret sag er mulighed for at indhente
oplysninger fra en anden persons sag, men det må antages, at
bestemmelsen ligeledes finder anvendelse for så vidt
angår indhentelse af oplysninger fra ansøgerens eller
klagerens egne sager.
Det fremgår af ordlyden af § 40, stk. 2, og af
bemærkningerne til bestemmelsen, at det alene er sager om
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 7 eller
8, sager efter §§ 17, 17 a, 18, 18 a og 21 b om bortfald
af en opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller
8, samt sager efter § 19 om inddragelse af opholdstilladelse,
der er meddelt efter §§ 7 eller 8, der er omfattet af
bestemmelsen, jf. Folketingstidende 2016-17, tillæg A, L 188
som fremsat, side 29.
Uanset det ikke fremgår direkte af ordlyden eller
bemærkningerne til bestemmelsen, må det dog
lægges til grund, at også sager om forlængelse er
omfattet på tilsvarende måde som sager om
inddragelse.
Udlændingestyrelsens og Flygtningenævnets adgang til
at indhente oplysninger fra sager, der ikke er omfattet af
udlændingelovens § 40, stk. 2, herunder sager om
opholdstilladelse på baggrund af familiesammenføring,
beskæftigelse eller humanitære årsager samt sager
om udstedelse af visum efter § 4 eller § 4 a, reguleres
af de almindelige regler i forvaltningsloven, databeskyttelsesloven
og databeskyttelsesforordningen.
Det fremgår af forvaltningslovens § 29, stk. 1, at i
sager, der rejses ved ansøgning, må oplysninger om
ansøgerens rent private forhold ikke indhentes fra andre
dele af forvaltningen eller fra en anden forvaltningsmyndighed.
Efter stk. 2 gælder bestemmelsen i stk. 1 dog ikke, hvis
ansøgeren har givet samtykke hertil (nr. 1), andet
følger af lov eller bestemmelser fastsat i henhold til lov
(nr. 2) eller særlige hensyn til ansøgeren eller
tredjemand klart overstiger ansøgerens interesse i, at
oplysningen ikke indhentes (nr. 3).
En ansøgning om asyl efter udlændingelovens §
7 anses i forvaltningsretlig forstand for at være en
ansøgningssag omfattet af forvaltningslovens § 29, stk.
1. Det samme gælder sager om dispensation fra bortfald af
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 17. Der
gælder således efter forvaltningslovens § 29
skærpede betingelser for indhentelse af oplysninger om
ansøgerens rent private forhold fra andre dele af
forvaltningen for bl.a. disse sagstyper. I forbindelse med
ansøgningssager indhenter Udlændingestyrelsen et
samtykke fra ansøgeren til, at der til brug for behandlingen
af sagen kan indhentes oplysninger om ansøgerens rent
private forhold, herunder oplysninger om eventuelle tidligere
straffesager og familiemæssige tilhørsforhold, fra
andre danske myndigheder.
Derimod vil sager bl.a. om forlængelse af
opholdstilladelse efter udlændingelovens § 11, stk. 2,
2. pkt., og inddragelse af opholdstilladelse efter
udlændingelovens § 19, der indledes på
Udlændingestyrelsens eget initiativ, og sager om
kvoteflygtninge efter udlændingelovens § 8, som
udgangspunkt ikke kunne anses for ansøgningssager i
forvaltningslovens forstand. Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets adgang til at indhente personoplysninger,
der ikke er omfattet af udlændingelovens § 40, stk. 2,
eller forvaltningslovens § 29, reguleres for så vidt
angår disse sagstyper alene af reglerne i
databeskyttelsesforordningen og databeskyttelsesloven.
I tilfælde af, at det er relevant at indhente oplysninger
fra sager vedrørende andre personer end ansøgeren,
f.eks. oplysninger fra en ansøgers ægtefælles
sag om familiesammenføring, vil Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet desuden forsøge at indhente samtykke
fra ægtefællen til, at oplysningerne kan benyttes til
brug for behandlingen af ansøgerens sag.
I langt de fleste tilfælde, hvor det kan være
relevant for Flygtningenævnet at indhente oplysninger fra
andre sager, vil det være Udlændingestyrelsen, der vil
være i besiddelse af oplysningerne, da
Udlændingestyrelsen bl.a. som første instans behandler
sager om asyl og familiesammenføring. Det kan dog både
for Flygtningenævnet og Udlændingestyrelsen være
relevant at indhente oplysninger fra Styrelsen for International
Rekruttering og Integration eller Udlændinge- og
Integrationsministeriet, der henholdsvis behandler sager om bl.a.
beskæftigelse og humanitært ophold. Derudover kan det
være relevant at indhente oplysninger fra
Udlændingenævnet, der som anden instans bl.a. behandler
sager om familiesammenføring, beskæftigelse og
udstedelse af visum.
Oplysninger, der indhentes af Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet til brug for behandlingen af de konkrete
sager, er i vid udstrækning fortrolige og kan både
indeholde almindelige og følsomme personoplysninger i
henhold til databeskyttelsesforordningen.
Om forholdet til de databeskyttelsesretlige regler henvises til
bemærkningerne i lovforslagets pkt. 3.2.
For så vidt angår de danske myndigheders adgang til
det europæiske visuminformationssystem (VIS),
fastlægger Europa-Parlamentets og Rådets Forordning
(EF) nr. 767/2008 af 9. juli 2008 om visuminformationssystemet
(VIS) og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om visa
til kortvarigt ophold (VIS-forordningen) nærmere betingelser
herfor.
Ud over de myndigheder, der er kompetente til at træffe
afgørelse i visumsager, har en række andre myndigheder
således adgang til at søge og indhente oplysninger i
VIS. Det fremgår af VIS-forordningens artikel 22, stk. 1, at
de kompetente asylmyndigheder udelukkende med henblik på at
behandle en asylansøgning har adgang til at søge med
asylansøgerens fingeraftryk. Videre fremgår det af
artikel 22, stk. 2, at hvis søgningen med de oplysninger,
som er anført i stk. 1, viser, at et udstedt visum er
registreret i VIS, gives den kompetente asylmyndighed, udelukkende
med henblik på at behandle en asylansøgning, adgang
til at konsultere en række nærmere opregnede
oplysninger i ansøgningssagen, jf. VIS-forordningens artikel
22, stk. 2.
2.2.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.2.2.1. Oplysningspligt i sager om inddragelse,
forlængelse og bortfald
Det er afgørende, at udlændingemyndighederne har de
nødvendige forudsætninger for at oplyse en sag
tilstrækkeligt. Det er således vigtigt for
udlændingemyndighederne, at en udlænding er forpligtet
til at meddele de oplysninger, der er nødvendige til
bedømmelsen af udlændingens egen sag i henhold til
udlændingeloven.
Det er derfor Udlændinge- og Integrationsministeriets
opfattelse, at en udlænding på begæring fra
udlændingemyndighederne skal bidrage til oplysningen af en
sag ved dels at give personligt møde og dels ved at stille
sit pas eller anden rejselegitimation til rådighed, og at
dette ikke alene skal gælde ved behandlingen af
ansøgninger, men tillige ved behandling af sager om
forlængelse, inddragelse og bortfald.
Udlændinge- og Integrationsministeriet vurderer
således, at udlændingemyndighederne efter
gældende udlændingelovs § 40, stk. 1, 2. pkt.,
ikke har adgang til de værktøjer, der er
nødvendige for at sikre myndighedernes tilstrækkelige
oplysning af sager om inddragelse, forlængelse og bortfald af
opholdstilladelser. Det bemærkes, at det særligt i
situationer, hvor der i henhold til udlændingelovens §
19, stk. 2, kan foreligge forhold om svig, udelukkelse eller rejser
til hjemlandet, der vil kunne begrunde inddragelse eller
nægtelse af forlængelse af en opholdstilladelse, kan
være vanskeligt for udlændingemyndighederne at belyse
sådanne forhold tilstrækkeligt, hvis udlændingen
ikke giver møde eller stiller pas eller anden
rejselegitimation til rådighed. Dette kan efter
omstændighederne indebære, at
udlændingemyndighederne forlænger eller undlader at
inddrage en opholdstilladelse, selvom der eventuelt ikke
længere er grundlag for opholdstilladelsen.
Det foreslås på den baggrund, at der i
udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt., tilvejebringes
mulighed for, at udlændingemyndighederne kan forpligte en
udlænding til at give personligt møde samt at stille
sit pas eller sin rejselegitimation til rådighed, til brug
for sagsbehandlingen i alle sager, der er nævnt i
udlændingelovens § 40, stk. 1. 1. pkt.
Den foreslåede ordning indebærer, at adgangen i den
gældende udlændingelovs § 40, stk. 1, 2. pkt., til
at forpligte en udlænding til at give personligt møde
samt at stille sit pas eller sin rejselegitimation til
rådighed ved behandlingen af ansøgninger i henhold til
udlændingeloven udvides til også at omfatte behandling
af sager om inddragelse, forlængelse og bortfald.
Udeblivelse fra en samtale, som den pågældende er
indkaldt til på behørig vis, vil således i
overensstemmelse med gældende regler for behandling af
ansøgninger kunne medføre processuel skadevirkning,
og efter omstændighederne kunne føre til et afslag
eller anden negativ afgørelse.
Ligeledes vil den nuværende mulighed for at straffe
manglende opfyldelse af pligterne efter § 40, stk. 1, 2. pkt.,
med bøde eller ved skærpende omstændigheder med
fængsel indtil 4 måneder jf. udlændingelovens
§ 60, stk. 1, 1. pkt., blive udvidet til også at omfatte
sager om nægtelse af forlængelse, inddragelse og
bortfald, i overensstemmelse med, hvad der i dag gælder for
ansøgningssager.
Ordningen vil sikre en styrket kontrol i forbindelse med
udlændingemyndighedernes behandling af sager om inddragelse,
forlængelse og bortfald, ligesom det sikres, at
udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt.,
understøtter de aktuelle sagsbehandlingsbehov hos
udlændingemyndighederne.
Der tilsigtes ikke i øvrigt nogen ændringer af
anvendelsen af udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt.,
og det forudsættes, at den foreslåede ordning vil
skulle administreres i overensstemmelse med gældende praksis
for behandling af ansøgning i henhold til
udlændingeloven og almindelige forvaltningsretlige
principper.
2.2.2.2. Adgang til indhentelse af oplysninger fra andre
udlændingesager i forbindelse med
asylsagsbehandling
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse,
at udlændingemyndighederne bør have de bedst mulige
forudsætninger for at kunne træffe materielt korrekte
afgørelser om opholdstilladelse.
Ansøgninger om opholdstilladelse efter
udlændingelovens § 7 (asyl) afgøres ofte alene
på baggrund af asylansøgerens egen forklaring, fordi
der ikke foreligger anden dokumentation i sagen. Typisk kan det
forekomme, at der mangler dokumentation til støtte for
ansøgerens asylmotiv, ligesom der ofte mangler dokumentation
for ansøgerens identitet. Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets muligheder for at tilvejebringe
dokumentation og styrke sagsoplysningen er i disse tilfælde
som regel yderst begrænsede.
Uanset at der efter den gældende udlændingelovs
§ 40, stk. 2, er adgang til at indhente oplysninger fra andre
sagstyper på asylområdet, er det erfaringen, at
oplysninger, der kan bidrage til at fastlægge en
udlændings identitet og belyse et asylmotiv, herunder
oplysninger om udlændingens tidligere opholdssteder og
familieære relationer, ligeledes forekommer i andre
sagstyper, herunder i sager om familiesammenføring eller
udstedelse af visum. Dertil kommer, at det f.eks. kan være af
betydning for Udlændingestyrelsens og Flygtningenævnets
afgørelse, at der kan indhentes oplysninger om
udlændingens eller den pågældendes
familiemedlemmers eventuelle opholdsgrundlag i Danmark. Sager om
bl.a. familiesammenføring og beskæftigelse er ikke
omfattet af sagstyperne i den gældende udlændingelovs
§ 40, stk. 2, der alene hjemler adgangen til at indhente
oplysninger fra sager på asylområdet. De gældende
regler om indhentelse af oplysninger fra andre sagstyper i §
40, stk. 2, afspejler således efter Udlændinge- og
Integrationsministeriets opfattelse ikke tilstrækkeligt det
behov, der forekommer i sager om opholdstilladelse efter
udlændingelovens §§ 7 eller 8, stk. 1 eller 2
(asyl), for at indhente oplysninger fra andre sager.
Det bemærkes i den forbindelse, at det efter de
gældende regler kan fremstå uklart for såvel
myndigheder som involverede udlændinge, i hvilket omfang det
er muligt at indhente relevante oplysninger fra sager, der ikke er
omfattet af udlændingelovens § 40, stk. 2. Dertil
kommer, at der efter de gældende regler i
udlændingelovens § 40, stk. 2, kan opstå tvivl om,
hvorvidt bestemmelsen udtømmende afgrænser
Udlændingestyrelsens og Flygtningenævnets adgang til at
indhente oplysninger, herunder fra andre sager på
udlændingeområdet, hvilket hverken er tilfældet
eller hensigten bag bestemmelsen.
Selvom der er hjemmel i databeskyttelsesforordningens artikel 6,
stk. 1, litra e, og artikel 9, stk. 2, litra f, til at indhente
relevante oplysninger fra sager, der ikke er omfattet af
udlændingelovens § 40, stk. 2, er det Udlændinge-
og Integrationsministeriets opfattelse, at der bør
tilvejebringes et ensartet retsgrundlag for indhentelse af
sagsoplysninger til brug for asylsagsbehandling, herunder i forhold
til sager, der ikke i dag er omfattet § 40, stk. 2, hvilket
vil bidrage til klarhed over mulighederne for behandling af
personoplysninger.
Det er derudover Udlændinge- og Integrationsministeriets
opfattelse, at dette vil kunne danne grundlag for en bedre og mere
effektiv sagsoplysning, herunder da indhentelse af oplysninger til
brug for ansøgningssager, jf. forvaltningslovens § 29,
stk. 2, ikke vil være betinget af indhentelse af samtykke fra
ansøgeren eller de udlændinge, fra hvis sager der
indhentes oplysninger. Der kan om forholdet til
databeskyttelsesreglerne i øvrigt henvises til lovforslagets
pkt. 3.2.
For at tilvejebringe klarhed over retsgrundlaget samt styrke
sagsoplysningen og dermed forudsætningerne for, at
myndighederne kan træffe den materielt rigtige
afgørelse, er det Udlændinge- og
Integrationsministeriets vurdering, at der i udlændingeloven
bør tilvejebringes en klar hjemmel til, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet i forbindelse
med behandlingen af asylsager kan beslutte at indhente oplysninger
fra andre sagstyper på udlændingeområdet, hvis
hensynet til sagens oplysning taler herfor.
Det foreslås at nyaffatte udlændingelovens §
40, stk. 2, 1. pkt., således, at Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet, hvis hensynet til sagens oplysning taler
herfor, i sager om opholdstilladelse efter §§ 7 eller 8
og i sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller 8, kan
beslutte at indhente oplysninger fra sager om opholdstilladelse
efter §§ 7-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q, sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7-9 f, 9 i-9
n, 9 p eller 9 q, eller sager om udstedelse af visum efter § 4
eller § 4 a.
Den foreslåede nyaffattelse vil indebære, at der
indføres en klar hjemmel til, at Udlændingestyrelsen
og Flygtningenævnet, hvis hensynet til sagens oplysning taler
herfor, i forbindelse med behandling af asylsager vil kunne
indhente oplysninger fra sager om opholdstilladelse efter
§§ 9-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q og sager om bortfald,
forlængelse eller inddragelse af en sådan
opholdstilladelse. Derudover vil bestemmelsen tilvejebringe
mulighed for at indhente oplysninger fra sager om udstedelse af
visum efter § 4 eller § 4 a.
Det betyder, at Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets nuværende adgang i
udlændingelovens § 40, stk. 2, til under behandlingen af
en konkret sag at inddrage relevante oplysninger fra andre sager om
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 7 eller
8 (asyl) eller om bortfald, forlængelse eller inddragelse af
en sådan opholdstilladelse, vil blive udvidet til også
at omfatte indhentelse af oplysninger fra andre typer af sager om
opholdstilladelse og sager om udstedelse af visum.
Det bemærkes, at som nævnt under pkt. 2.2.1.2
må der allerede efter de gældende regler i
databeskyttelsesforordningen anses for at være hjemmel til at
indhente oplysninger fra de omfattede sagstyper. Formålet med
nyaffattelsen er således særligt at tilvejebringe et
ensartet retsgrundlag for indhentelse af relevante sagsoplysninger,
herunder de oplysninger, der ikke er omfattet af den gældende
udlændingelovs § 40, stk. 2, og derved bidrage til
klarhed over mulighederne for behandling af personoplysninger i
forbindelse med asylsagsbehandlingen. Herved skal der i
øvrigt henvises til, at den foreslåede ordning udvider
muligheden for at indhente oplysningerne til brug for
ansøgningssager, hvor indhentelsen i henhold til
forvaltningslovens § 29, stk. 2, kan være betinget af,
at der foreligger hjemmel hertil. Der kan herved henvises til pkt.
3.2.
Den foreslåede udvidelse af bestemmelsens
anvendelsesområde vil navnlig omfatte indhentelse af
oplysninger fra sager efter udlændingelovens § 9
(familiesammenføring), § 9 a (beskæftigelse),
§ 9 b (humanitært ophold), § 9 c (ganske
særlige grunde m.v.), § 9 d (udlændinge, som
tidligere har haft dansk indfødsret), § 9 e
(udlændinge, der har haft opholdstilladelse efter
Kosovonødloven), § 9 f (religiøse forkyndere
m.fl.), 9 i-9 l (uddannelse, au pair, praktikant- og
volontørophold samt Working Holiday), 9 m - 9 n
(medfølgende familie til arbejdstagere m.fl.), 9 p
(beskæftigelse som følge af Danmarks internationale
forpligtelser), 9 q (visse pensionister, der er gået på
pension som følge af ansættelsesstedets fastsatte
pensionsalder). Ligeledes vil der kunne indhentes oplysninger fra
sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse efter de nævnte bestemmelser, ligesom der i
dag er mulighed for at indhente oplysninger fra sager om bortfald,
forlængelse og inddragelse af en opholdstilladelse meddelt
efter §§ 7 eller 8.
Bestemmelsen vil kunne finde anvendelse i forbindelse med
indhentelse af oplysninger fra ansøgerens egne sager om
opholdstilladelse, ligesom den vil kunne finde anvendelse i
forbindelse med indhentelse af oplysninger fra andre personers
sager om opholdstilladelse eller udstedelse af visum.
Bestemmelsen vurderes dog særligt at kunne finde
anvendelse i forbindelse med indhentelse af oplysninger fra sager
om familiesammenføring og visum, da udlændinge, der
har indgivet eller er meddelt opholdstilladelse efter reglerne om
asyl ofte vil have familiemedlemmer, der har indgivet
ansøgning efter disse regler. Det vil dog efter de konkrete
omstændigheder i tilsvarende omfang kunne være relevant
at indhente oplysninger fra andre typer af sager på
udlændingeområdet, herunder f.eks. sager om
beskæftigelse eller humanitært ophold, uanset at
sådan tilfælde er mindre forekommende.
Det forudsættes med lovforslaget, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet i de sager,
hvor indhentelse af oplysninger fra en anden sag kan være
relevant, ligesom det er tilfældet for indhentelse af
oplysninger efter den gældende udlændingelovs §
40, stk. 2, skal tage konkret stilling til, hvorvidt oplysningerne
bør indhentes med henblik på en tilstrækkelig
oplysning af sagen, samt orientere tredjemand, såfremt det
besluttes at indhente oplysningerne fra dennes sag. Det
bemærkes, at orientering af tredjemand om indhentelse af
oplysninger i særlige tilfælde vil kunne undlades,
såfremt interessen heri efter en konkret vurdering overstiger
tredjemands interesse i at blive orienteret. Dette vil f.eks. kunne
være i tilfælde, hvor der foreligger oplysninger om, at
tredjemand har udsat ansøgeren for vold, misbrug eller
trusler.
I overensstemmelse med den gældende ordning efter §
40, stk. 2, er det med forslaget ikke afgørende, om sagerne,
hvorfra der indhentes oplysninger, er afsluttede, og det vil
således kunne besluttes at indhente oplysninger fra en sag,
uanset om sagen fortsat verserer, eller der er truffet en endelig
afgørelse.
Det er endvidere ikke en betingelse, at de udlændinge,
hvis sager det overvejes at indhente oplysninger fra, har en
nær familiemæssig eller anden tæt tilknytning til
udlændingen, hvis sag behandles af Udlændingestyrelsen
eller Flygtningenævnet, og som de indhentede oplysninger skal
indgå i. Det må imidlertid alt andet lige forventes, at
størstedelen af de sager, der efter ordningen vil kunne
indhentes oplysninger fra, er sager vedrørende personer med
familiemæssig tilknytning til den pågældende.
Indhentelse af oplysninger vil således typisk være
relevant i tilfælde, hvor udlændingen, hvis sag
behandles, har et nærtstående familiemedlem eller en
tidligere ægtefælle, hvis sag om for eksempel
familiesammenføring eller visum, kan bidrage til at belyse
udlændingens identitet og asylmotiv, det være sig
oplysninger om ansøgerens fødeby, tidligere
opholdssteder eller familiære relationer.
Indhentelse af oplysninger vil dog endvidere kunne være
relevant i tilfælde, hvor sagskomplekser eller grupper af
asylsager giver anledning til sammenfaldende og indbyrdes forbundne
troværdighedsspørgsmål. Som et eksempel
herpå kan nævnes en situation, hvor der for en
større gruppe asylansøgere kan rejses
spørgsmål vedrørende troværdigheden af
deres forklaringer om deres identitet og hjemland. I disse
tilfælde vil det efter omstændighederne kunne
være relevant at foreholde de pågældende
oplysninger, som enkelte personer i gruppen eller deres
familiemedlemmer har afgivet i forbindelse med en eventuel sag om
opholdstilladelse efter §§ 7-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q
eller udstedelse af visum efter § 4 eller § 4 a.
Det bemærkes, at det efter forslaget ikke er en betingelse
for at indhente oplysninger fra andre sager, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet har en konkret
formodning om, at en udlænding ikke meddeler de oplysninger,
som er nødvendige til bedømmelse af, om en tilladelse
efter §§ 7 eller 8 kan meddeles, eller om en
opholdstilladelse skal forlænges, inddrages eller anses for
bortfaldet. Det er imidlertid efter forslaget en betingelse, at
hensynet til sagens oplysning og dermed hensynet til at skabe de
bedst mulige forudsætninger for at kunne træffe en
materielt korrekt afgørelse taler herfor.
Det skal herved understreges, at det forudsættes med
lovforslaget, at Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets beslutning om at indhente oplysninger sker
under iagttagelse af forvaltningslovens,
databeskyttelsesforordningens og VIS-forordningens regler.
Lovforslaget tilsigter alene en udvidelse af den gældende
ordning i udlændingelovens § 40, stk. 2, og tilsigter
således ikke nogen materielle ændringer for så
vidt angår Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets nuværende adgang til at indhente
oplysninger fra sager om opholdstilladelse efter §§ 7
eller 8 og sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse
af en opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller
8.
Som det er tilfældet efter de gældende regler, vil
Flygtningenævnet og Udlændingestyrelsen efter
bestemmelsen således fortsat kunne indhente oplysninger fra
andre sager efter §§ 7 eller 8 eller sager om bortfald,
forlængelse eller inddragelse af en opholdstilladelse meddelt
efter §§ 7 eller 8.
Med den foreslåede nyaffattelse vil sager om
forlængelse imidlertid udtrykkeligt komme til at fremgå
af bestemmelsen. Det bemærkes, at forlængelsessager
allerede må antages at være omfattet af bestemmelsen i
den gældende udlændingelov, hvorfor der ikke er
tilsigtet nogen ændringer af gældende ret.
For at sikre, at ordlyden af bestemmelsen ikke får en
unødvendig kompleksitet, vil nyaffattelsen desuden
indebære, at der i bestemmelsen ikke længere vil blive
henvist til de relevante bestemmelser i udlændingeloven om
bortfald (§§ 17, 17 a, 18, 18 a og 21 b) og inddragelse
(§ 19). Dette vil desuden bidrage til, at ordlyden i
højere grad vil svare til ordlyden af udlændingelovens
øvrige bestemmelser, der henviser til de
pågældende sagstyper, og derved sikre en mere
konsekvent anvendelse af begreberne.
Det skal i øvrigt bemærkes, at det ikke kan antages
at have været hensigten med den gældende
udlændingelovs § 40, stk. 2, at visse typer af sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse skulle undtages af
bestemmelsen. Det tjener således ikke noget formål, at
bestemmelsen nærmere afgrænser, hvilke bestemmelser om
bortfald, forlængelse og inddragelse der er omfattet.
I lyset af den foreslåede nyaffattelse af
udlændingelovens § 40, stk. 2, 1. pkt., foreslås
det afslutningsvist, at der i 2. pkt. foretages en
konsekvensændring. Der tilsigtes hermed ingen ændringer
af gældende ret, og Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet vil således i overensstemmelse med de
gældende regler kunne beslutte, at to eller flere sager om
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 7 eller
8, eller sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse af
en opholdstilladelse meddelt efter §§ 7 eller 8, skal
behandles sammen.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 1, nr. 7,
og bemærkninger hertil.
2.3. Transportøransvar ved indre
Schengengrænser
2.3.1. Gældende ret
2.3.1.1. Revision af reglerne om
transportøransvar
Det følger af § 3 i lov nr. 1499 af 11. december
2015 (Transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser), at
udlændinge- og integrationsministeren skal fremsætte
forslag om revision af reglerne om transportøransvar i
forbindelse med midlertidig grænsekontrol ved de indre
Schengengrænser i folketingsåret 2017-18.
På baggrund af den løbende udvikling i
migrationspresset, som Europa og Danmark oplevede på
tidspunktet for lovforslagets behandling i Folketinget, og de
høringssvar, som blev modtaget fra transportørerne om
bl.a. administrative og økonomiske konsekvenser af
transportøransvaret, blev bestemmelsen indsat under
lovforslagets behandling i Folketinget, jf. Folketingstidende
2015-16, tillæg A, L 74, ændringsforslag nr. 2, stillet
den 9. november 2015 af udlændinge-, integrations- og
boligministeren.
I overensstemmelse med revisionsbestemmelsen blev reglerne ved
lov nr. 1571 af 18. december 2018 (Revision af reglerne om
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser) revideret. Det
fremgår af revideringen, at udlændinge- og
integrationsministeren i folketingsåret 2023-24 skal
fremsætte forslag om revision af reglerne om
transportøransvar ved de indre Schengengrænser
på ny.
Det fremgår af de almindelige bemærkninger, jf.
Folketingstidende 2018-2019, tillæg A, L 55 som fremsat, side
4, at bestemmelsen i udlændingelovens § 59 a, stk. 2, om
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser opretholdes
uændret, og at Folketinget senest i folketingsåret
2023-24 på ny skal vurdere, om reglerne - i det omfang, de
har været anvendt - har virket efter hensigten.
Muligheden for at indføre transportøransvaret ved
de indre Schengengrænser er ikke blevet anvendt.
2.3.1.2. Befordringspligt
Danmark indtrådte i Schengensamarbejdet i 2001 og deltager
i samarbejdet på mellemstatsligt grundlag, jf. protokollen om
Danmarks stilling (forbeholdsprotokollen), der er knyttet til
EU-traktaterne.
Schengensamarbejdet er bl.a. reguleret i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 399/2016 af 9. marts 2016 om en
EU-kodeks for personers grænsepassage
(Schengengrænsekodeks) (kodifikation).
Schengengrænsekodeksen fastsætter regler for
udøvelse af grænsekontrol af personer, der passerer
Schengenområdets ydre grænser, ligesom kodeksen
indeholder bestemmelser med henblik på at sikre, at personer
ikke kontrolleres ved passage af de indre grænser mellem
medlemsstaterne.
I overensstemmelse med Schengengrænsekodeksen
følger det af udlændingelovens § 38, stk. 1, at
ved grænsen til et land, der ikke er tilsluttet
Schengenkonventionen, skal ind- og udrejsekontrol finde sted i
medfør af Schengengrænsekodeksens artikel 7 og 8 (ydre
grænser).
I overensstemmelse med Schengengrænsekodeksen
følger det endvidere af udlændingelovens § 38,
stk. 2, 1. pkt., at ind- og udrejsekontrol ikke må finde sted
ved grænsen til et Schengenland (indre grænser).
Der kan dog undtagelsesvis i medfør af
Schengengrænsekodeksens artikel 25 ske kontrol ved en indre
grænse (midlertidig grænsekontrol), jf.
udlændingelovens § 38, stk. 2, 2. pkt.
Det følger af Schengengrænsekodeksens artikel 25,
at omfanget og varigheden af den midlertidige genindførelse
af grænsekontrol ved de indre grænser ikke må
overstige det, som er strengt nødvendigt for at
imødegå den alvorlige trussel.
Det følger af Schengengrænsekodeksens artikel 32,
at hvis der genindføres grænsekontrol ved de indre
grænser, finder de relevante bestemmelser i afsnit II
anvendelse. Afsnit II vedrører kontrol ved de ydre
grænser og nægtelse af indrejse.
Det fremgår af Schengengrænsekodeksens artikel 14,
stk. 6, som er en del af afsnit II, at de nærmere regler
vedrørende nægtelse af indrejse er fastsat i bilag V,
del A.
Det fremgår i bilag V, del A, punkt 2, at såfremt en
tredjelandsstatsborger er blevet nægtet indrejse og blevet
befordret til grænsen af en transportvirksomhed, skal
transportvirksomheden pålægges at tage ansvaret for den
pågældende tredjelandsstatsborger og straks befordre
denne enten til det tredjeland, vedkommende er ankommet fra, eller
til det tredjeland, som har udstedt vedkommendes
grænsepassagedokument, eller til et andet tredjeland, hvor
den pågældende er sikret indrejse, eller foranstalte
viderebefordring i overensstemmelse med artikel 26 i
Schengenkonventionen og Rådets direktiv 2001/51/EF (1).
Efter Schengenkonventionens artikel 26 er Schengenlandene bl.a.
forpligtet til at fastsætte regler om, at
transportører straks skal tage sig af en udlænding,
som er bragt til landet af transportøren, og som afvises ved
indrejsen (befordringspligt).
Schengengrænsekodeksens krav om, at der nationalt
indføres bestemmelser om transportøransvar, herunder
befordringspligten, gælder som udgangspunkt kun ved transport
til Schengenlandenes ydre grænser.
Schengenkonventionen er implementeret i dansk ret ved lov nr.
410 af 10. juni 1997 om ændring af udlændingeloven
(Schengenkonventionen m.v.).
Det følger af udlændingelovens § 43, stk. 2,
at føreren og den, der har rådighed over et skib eller
luftfartøj, som har bragt en udlænding her til landet,
samt dennes herværende repræsentant har pligt til uden
udgift for staten straks at sørge for udlændingens
udrejse eller tilbagerejse, såfremt udlændingen bliver
afvist eller overført efter reglerne i
udlændingelovens kapitel 5 eller 5 a (befordringspligt). Det
følger endvidere af bestemmelsen, at de har pligt til at
erstatte statens udgifter ved rømte eller agterudsejlende
besætningsmedlemmer og blindpassagerers ophold,
tilbageførelse til skibet eller luftfartøjet eller
udsendelse. Endelig fremgår det, at udlændinge- og
integrationsministeren kan fastsætte nærmere
bestemmelser om størrelsen af den i 2. pkt. nævnte
erstatning.
Bestemmelsen i udlændingelovens § 43, stk. 2, om
befordringspligt, blev oprindeligt indsat ved lov nr. 105 af 8.
juni 1983, men blev i overensstemmelse med
Schengengrænsekodeksens bilag V, del A, punkt 2, og
Schengenkonventionens artikel 26 i forbindelse med Danmarks
indtræden i Schengensamarbejdet, indskrænket til kun at
gælde ved Schengenlandenes ydre grænser. Efter
udlændingelovens § 43, stk. 4, finder befordringspligten
således som udgangspunkt ikke anvendelse ved indrejse fra et
Schengenland. Der henvises i den forbindelse til
bemærkningerne til § 1, nr. 25, jf. Folketingstidende
1996-97, tillæg A, L 222 som fremsat, side 4791.
Befordringspligten efter udlændingelovens § 43, stk.
2, omfatter alene transport med skib og luftfartøj. For
så vidt angår forpligtelsen i Schengenkonventionens
artikel 26, stk. 1, litra a, til at fastsætte regler for
landtransport til grænsen fra et land, der ikke er tilsluttet
Schengenkonventionen, er det vurderet, at dette ikke har praktisk
relevans for Danmark, idet Danmark ikke har landegrænser til
lande uden for Schengensamarbejdet. Der henvises i den forbindelse
til bemærkningerne til § 1, nr. 24, jf.
Folketingstidende 1996-97, tillæg A, L 222 som fremsat, side
4791.
Baggrunden for at undtage indrejse fra et Schengenland fra
transportøransvaret, herunder også befordringspligten,
var bl.a., at der ifølge Schengensekretariatet kan
indlægges et implicit forbud mod nationale bestemmelser om
transportøransvar ved passage af de indre grænser, der
vil stride imod Schengenkonventionens overordnede princip om
afskaffelse af personkontrollen ved de indre grænser, jf.
konventionens artikel 2, stk. 1. Der henvises til
bemærkningerne til § 1, nr. 25 og 33, jf.
Folketingstidende 1996-97, tillæg A, L 222 som fremsat, side
4791 og 4799.
Kommissionen besvarede endvidere
den 29. juli 2015 et parlamentarisk spørgsmål om,
hvorvidt Kommissionen ville tage initiativ til, at
transportøransvaret også kunne blive gældende
for flyvninger inden for Schengenområdet. Det fremgår
af besvarelsen heraf, at hvis de eksisterende regler om
transportøransvar udvides til flyrejser inden for
Schengenområdet, vil medlemsstaterne kunne forpligte
flyselskaber til at udføre systematisk kontrol på
andre medlemsstaters territorium, når passagerer passerer
Schengenområdets indre grænser, og at dette
ifølge Kommissionen ville være i strid med afsnit III
om de indre grænser i Schengengrænsekodeksen. Der
henvises i den forbindelse til Forespørgsel til skriftlig
besvarelse E-003417-15 til Kommissionen om Transportøransvar
for flyselskaber i Schengen, jf. forretningsordenens artikel
130.
Ved lov nr. 1499 af 11. december 2015 om ændring af
udlændingeloven (transportøransvar i forbindelse med
midlertidig grænsekontrol ved indre Schengengrænser)
blev det imidlertid vurderet, at såfremt der midlertidigt er
genindført grænsekontrol ved de indre
Schengengrænser, vil der tillige være mulighed for at
indføre transportøransvar, hvis det er strengt
nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel. Der blev i den forbindelse henvist til, at
tilkendegivelsen fra Schengensekretariatet, der lå til grund
for indførelsen af undtagelsesbestemmelsen i
udlændingelovens § 59 a, stk. 2, om, at der ikke kan
pålægges transportøransvar i forbindelse med
transport over en indre Schengengrænse, vedrører en
situation, hvor der ikke er grænsekontrol ved den indre
Schengengrænse. Tilkendegivelsen kunne i det lys ikke antages
at vedrøre en situation, hvor Schengengrænsekodeksen
giver mulighed for midlertidigt at genindføre
grænsekontrol. Tilsvarende gjorde sig gældende i
forhold til det anførte i Kommissionens besvarelse af 29.
juli 2015. Der henvises til Folketingstidende 2015-16, tillæg
A, L 74 som fremsat, side 3.
Det fremgår på den baggrund af
udlændingelovens § 43, stk. 4, 2. pkt., at § 43,
stk. 2, kan finde anvendelse ved indrejse fra et Schengenland, hvis
der er indført indrejsekontrol ved grænsen i
medfør af Schengengrænsekodeksens artikel 25, jf.
§ 38, stk. 2 og udlændinge- og integrationsministeren
har truffet beslutning efter § 59 a, stk. 2.
Beslutningen om at indføre befordringspligt efter
udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4,
medfører, at sø- og luftransportører, der
bringer en udlænding her til landet fra et andet
Schengenland, og som afvises ved den indre Schengengrænse
efter kapitel 5 og 5 a i udlændingeloven, får pligt til
straks at sørge for udlændingens udrejse eller
tilbagerejse, hvis udlændingen bliver nægtet indrejse
til Danmark. Dette svarer til den ordning, der gælder i
forhold til indrejse fra et ikke-Schengenland, jf.
bemærkningerne til § 1, nr. 2 i Folketingstidende
2015-16, tillæg A, L 74 som fremsat, side 8.
Det fremgår endvidere af udlændingelovens § 59
a, stk. 2, at der kan pålægges transportører
strafansvar for at bringe en udlænding til Danmark fra et
andet Schengenland, såfremt den pågældende ved
indrejsen ikke er i besiddelse af fornøden rejselegitimation
og visum. Strafansvaret kan pålægges, hvis
udlændinge- og integrationsministeren har truffet beslutning
om, at udlændingelovens § 59 a, stk. 1, skal finde
anvendelse i forbindelse med indført indrejsekontrol ved en
indre Schengengrænse i medfør af
Schengengrænsekodeksens artikel 25, jf. § 38, stk.
2.
Formålet med bestemmelsen i udlændingelovens §
59 a, stk. 2, er at sikre, at det kan pålægges
transportører - hvis der genindføres midlertidig
grænsekontrolkontrol ved en indre Schengengrænse - at
foretage en kontrol af rejselegitimation og visum, inden de
pågældende transporteres her til landet, hvilket svarer
til den ordning, der i dag gælder for transportører
ved passage af ydre Schengengrænser, jf. bemærkningerne
til § 1, nr. 3 i Folketingstidende 2015-16, tillæg A, L
74 som fremsat, side 8.
Det fremgår af de almindelige bemærkninger, jf.
Folketingstidende 2015-16, tillæg A, L 74 som fremsat, side
5, at beslutningen om at indføre transportøransvar,
ved passage af en indre Schengengrænse alene kan
træffes, hvis det vurderes, at det er nødvendigt for
at sikre en effektiv midlertidig grænsekontrol. Beslutningen
vil endvidere alene kunne opretholdes så længe, det er
nødvendigt for at sikre denne effektive midlertidig
grænsekontrol, og skal således ophæves, når
denne forudsætning ikke længere måtte være
opfyldt. Beslutningen vil dog alene kunne gælde i den
periode, hvor der er genindført midlertidig
grænsekontrol.
Beslutningen om at indføre transportøransvar,
herunder også befordringspligten, ved passage af en indre
Schengengrænse kan enten træffes samtidig med, at der
genindføres midlertidig grænsekontrol, eller
efterfølgende, hvis det viser sig nødvendigt. Hvis
betingelserne for at genindføre grænsekontrol er
opfyldt f.eks. på grund af et meget stort antal tilrejsende
flygtninge og migranter, vil der i almindelighed også kunne
indføres transportøransvar i forhold til passage af
den pågældende indre Schengengrænse med henblik
på at gøre grænsekontrollen effektiv. Der
henvises til de almindelige bemærkninger i Folketingstidende
2015-16, tillæg A, L 74 som fremsat, side 5.
Det fremgår endvidere af de almindelige
bemærkninger, jf. Folketingstidende 2015-16, tillæg A,
L 74 som fremsat, side 5, at beslutningen om at indføre
midlertidig grænsekontrol efter artikel 25 i
Schengengrænsekodeksen vil skulle offentliggøres
på relevante hjemmesider og www.retsinfo.dk. Der vil derudover skulle
udsendes en pressemeddelelse herom. Hvis udlændinge- og
integrationsministeren i tillæg hertil træffer
beslutning om at indføre transportøransvar i
forbindelse med denne beslutning, skal den offentliggøres
på tilsvarende vis. Der vil endvidere skulle gives
transportører et varsel, inden ministerens beslutning
får virkning med den konsekvens, at der kan
pålægges straf efter udlændingelovens § 59
a, stk. 1, i forhold til passage af indre
Schengengrænser.
Der henvises i øvrigt til bemærkningerne til
lovforslagets § 1, nr. 8.
2.3.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Udlændinge- og Integrationsministeriet finder, at det er
vigtigt at sikre, at myndighederne har de rigtige redskaber til at
håndtere en situation, hvor presset på Danmarks indre
grænser f.eks. øges pludseligt eller markant over kort
tid, eller hvor der af andre grunde består en alvorlig
trussel mod den indre sikkerhed eller offentlige orden. Det er
ministeriets opfattelse, at reglerne om transportøransvar,
herunder befordringspligt, ved indre Schengengrænser
udgør et væsentligt element i den forbindelse.
Det forhold, at transportøransvaret, herunder
befordringspligten, ikke tidligere har været anvendt ved de
indre Schengengrænser ændrer ikke på
Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse heraf. Det
skyldes, at Danmark og Europa aktuelt står over for mange af
de samme udfordringer, som da reglerne om transportøransvar
blev indført i 2015. Det er derfor efter ministeriets
opfattelse hensigtsmæssigt at videreføre muligheden
for at indføre transportøransvar, herunder
befordringspligten, i udlændingeloven.
Det bemærkes hertil, at det tillige er Rigspolitiets
vurdering, at det er hensigtsmæssigt at fastholde
befordringspligten og transportøransvaret i relation til
udlændinge, der indrejser over Danmarks indre
Schengengrænser uden at være i besiddelse af
fornøden rejsedokumentation og visum, idet det fortsat
vurderes, at disse tiltag vil kunne understøtte politiets
opgavevaretagelse i situationer, hvor presset på Danmarks
indre Schengengrænser øges voldsomt over kort tid. Det
faktum, at bestemmelserne ikke indtil nu har været bragt i
anvendelse, ændrer ikke på Rigspolitiets vurdering af,
at lovgivningen udgør et hensigtsmæssigt supplement
til de situationer, hvor der samtidig indføres midlertidig
grænsekontrol på de indre grænser.
Udlændinge- og Integrationsministeriet finder det
derudover væsentligt, at revisionsbestemmelsen blev indsat
under lovforslagets behandling i Folketinget på baggrund af
den løbende udvikling i migrationspresset, som Europa og
Danmark oplevede på tidspunktet for lovforslagets behandling
i Folketinget, og de høringssvar, som blev modtaget fra
transportørerne om bl.a. administrative og økonomiske
konsekvenser af transportøransvaret. Ministeriet finder det
endvidere væsentligt, at reglerne er blevet revideret i 2018,
og at de på det tidspunkt blev videreført
uændret.
Det er på den baggrund Udlændinge- og
Integrationsministeriets opfattelse, at uanset at reglerne om
transportøransvar, herunder befordringspligten, ved de indre
Schengengrænser ikke endnu er blevet anvendt, skal reglerne i
udlændingelovens § 43, stk. 4, og 59 a, stk. 2,
videreføres uden yderligere revision heraf.
Det er derudover Udlændinge- og Integrationsministeriets
opfattelse, at det vil være hensigtsmæssigt at
tydeliggøre, at reglerne om befordringspligt, jf.
udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, 2. pkt., og
reglerne om transportøransvar, jf. udlændingelovens
§ 59 a, stk. 1, jf. stk. 2, ved de indre
Schengengrænser, er to særskilte redskaber, der kan
indføres separat, såfremt det findes strengt
nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel, der er baggrund for indførelsen af midlertidig
grænsekontrol.
Som nævnt ovenfor finder Udlændinge- og
Integrationsministeriet det afgørende, at myndighederne har
de nødvendige redskaber til håndtering af de
udfordringer, som kan opstå i en krisesituation, f.eks. i
forbindelse med et markant eller pludseligt antal tilrejsende,
eller hvor der af andre grunde består en alvorlig trussel mod
den indre sikkerhed eller offentlig orden. Det er Udlændinge-
og Integrationsministeriets vurdering, at indførelse af
befordringspligten er en mindre indgribende foranstaltning end
transportøransvaret, idet pligten ikke vil kunne
medføre bødestraf for transportørerne, men
derimod en pligt for transportørerne til at sørge for
udlændingens tilbagerejse, såfremt denne bliver afvist
ved grænsen.
Det er derfor ministeriets opfattelse, at det bør
fremgå klart af lovgivningen, at udlændinge- og
integrationsministeren har mulighed for at indføre
henholdsvis befordringspligt og transportøransvar separat og
som en trappestigemodel, hvor befordringspligten i
udlændingelovens § 43, stk. 4, 2.pkt., skal kunne
iværksættes som en mindre indgribende foranstaltning
før indførelse af transportøransvaret i
udlændingelovens § 59 a, stk. 1, jf. stk. 2.
Det er endvidere Udlændinge- og Integrationsministeriets
opfattelse, at beslutningen om at indføre befordringspligt
ved de indre Schengengrænser, såfremt det er strengt
nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel, bør offentliggøres på relevante
myndigheders hjemmeside og via en pressemeddelelse, for at sikre
oplysning til relevante parter. Det er dog ministeriets opfattelse,
at der ikke i samme grad som ved beslutning om at indføre
transportøransvaret efter udlændingelovens § 59
a, stk. 1, jf. stk. 2, vil være behov for et varsel til
transportørerne, idet der ved befordringspligten ikke er
tale om et strafansvar.
Det foreslås således at ophæve
revisionsbestemmelsen i § 3 i lov nr. 1499 af 11. december
2015 om ændring af udlændingeloven
(Transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser), således
at bestemmelserne i udlændingelovens § 43, stk. 4 og
§ 59 a, stk. 2, om transportøransvar i forbindelse med
midlertidig genindførelse af grænsekontrol ved de
indre Schengengrænser, ikke fremover skal revideres.
Lovforslaget medfører ikke ændring af den
gældende retstilstand for at anvende
transportøransvaret ved de indre Schengengrænser, jf.
udlændingelovens § 59 a, stk. 1, jf. stk. 2.
Det foreslås endvidere, at udlændingelovens §
43, stk. 4, ændres således, at bestemmelsen fremover
vil kunne bringes i anvendelse efter udlændinge- og
integrationsministerens beslutning om, at § 43, stk. 2, skal
finde anvendelse, uanset om reglerne i udlændingelovens
§ 59 a, stk. 2, om transportøransvar også bringes
i anvendelse.
Det vil være en forudsætning for en beslutning om at
bringe udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, i
anvendelse, at der midlertidigt er genindført
grænsekontrol ved de indre Schengengrænser, jf.
Schengengrænsekodeksens artikel 25, jf.
udlændingelovens § 38, stk. 2.
Det vil endvidere være en forudsætning for
udlændinge- og integrationsministerens beslutning om at
anvende befordringspligten i udlændingelovens § 43, stk.
2, jf. stk. 4, at det vurderes at være strengt
nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel, der er baggrund for indførelsen af midlertidig
grænsekontrol, jf. Schengengrænsekodeksens artikel 25,
stk. 1, 2. pkt.
Ministerens beslutning om at indføre befordringspligt ved
de indre Schengengrænser vil således alene kunne
opretholdes så længe, det er strengt nødvendigt
for at imødegå den alvorlige trussel, og
befordringspligten skal således ophæves, når
denne forudsætning ikke længere er tilstede.
Beslutningen vil endvidere alene kunne gælde i den periode,
hvor der er midlertidigt er genindført grænsekontrol
og vil alene kunne pålægges transportører i
forhold til transport over grænser, hvor der midlertidigt er
genindført grænsekontrol.
Såfremt det besluttes at indføre befordringspligt
ved de indre Schengengrænser, vil pligten svare til den
ordning, der gælder i forhold til indrejse fra et
ikke-Schengenland, og som er reguleret i udlændingelovens
§ 43, stk. 2.
Ministerens beslutning om at indføre befordringspligten
efter udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, ved
passage af en indre Schengengrænse, vil kunne træffes
samtidig med, at der genindføres midlertidig
grænsekontrol, eller efterfølgende, hvis det viser sig
strengt nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel. Det bemærkes hertil, at hvis betingelserne for at
genindføre grænsekontrol er opfyldt, vil der i
almindelighed også kunne indføres befordringspligt,
såfremt det konkret vurderes at være strengt
nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel, der er baggrund for indførelsen af midlertidig
grænsekontrol, jf. Schengengrænsekodeksens artikel 25,
stk. 1, 2. pkt.
Hvis udlændinge- og integrationsministeren træffer
beslutning om at indføre befordringspligten efter
udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, vil
beslutningen herom skulle offentliggøres på relevante
hjemmesider, ligesom der vil skulle udstedes en pressemeddelelse
herom. Ved beslutning om indførelse af befordringspligten
vil myndighederne endvidere i relevant omfang - i medfør af
den almindelige vejledningspligt - skulle bistå de
berørte med bl.a. fortolkning af pligten samt den praktiske
udmøntning heraf. Det skal dog bemærkes, at eventuelle
spørgsmål til myndighederne ikke vil medføre,
at en beslutning om indførelse af pligten suspenderes.
2.4. Domstolsbehandling af indsigelser fremsat af Danmark
mod udstedelse af Schengenvisum (Opfølgning på
EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede sager C-225/19
og C-226/19)
2.4.1. Gældende ret
2.4.1.1. EU-Chartret
Artikel 47 i Den Europæiske Unions Charter om
grundlæggende rettigheder (EU-Chartret) bestemmer bl.a., at
enhver, hvis rettigheder og friheder som sikret af EU-retten er
blevet krænket, skal have adgang til effektive retsmidler for
en domstol under overholdelse af de betingelser, der er fastsat i
denne artikel, og at enhver har ret til en retfærdig og
offentlig rettergang inden en rimelig frist for en uafhængig
og upartisk domstol, der forudgående er oprettet ved lov.
2.4.1.2. Schengenvisum
Danmarks deltagelse i Schengensamarbejdet indebærer bl.a.,
at en række fælles europæiske regler på
visumområdet finder anvendelse i Danmark. Disse regler
fastlægger de overordnede rammer for dansk visumpraksis.
De overordnede betingelser og procedurer for behandlingen af
ansøgninger om visum er fastlagt i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 om en
fællesskabskodeks for visa (visumkodeks) med senere
ændringer. Herudover indeholder Visumhåndbogen, jf.
Kommissionens gennemførelsesafgørelse om
ændring af afgørelse K(2010) 1620 endelig for så
vidt angår håndbogen om behandling af
visumansøgninger og ændring af udstedte visa
(visumhåndbog I), operationelle instrukser (retningslinjer,
bedste praksis og anbefalinger) om den praktiske anvendelse af
reglerne i visumkodeks. Efter artikel 1, stk. 4, i visumkodeksen,
handler medlemsstaterne ved anvendelsen af visumkodeksen i fuld
overensstemmelse med EU-retten, herunder EU-Chartret.
Visumkodeksen er implementeret i dansk ret ved
udlændingelovens § 2 a, stk. 4, hvoraf fremgår, at
bestemmelserne i visumkodeksen med senere ændringer
gælder her i landet.
Visumkodeksens overordnede betingelser og procedurer for
behandlingen af ansøgninger om visum suppleres af nationale
visumregler som fastlagt i udlændingeloven og i
bekendtgørelse nr. 1454 af 25. november 2022 om
udlændinges adgang til Danmark på grundlag af visum
(visumbekendtgørelsen) og af national praksis som beskrevet
i Udlændinge- og Integrationsministeriets vejledning nr. 9565
af 28. juni 2021 om behandling af ansøgninger om visum til
Danmark (visumvejledningen).
Endvidere er der i VIS-forordningen fastsat regler om udveksling
af oplysninger om visum til kortvarigt ophold.
VIS-forordningen er implementeret i dansk ret ved
udlændingelovens § 2 a, stk. 6, hvoraf følger, at
bestemmelserne i VIS-forordningen med senere ændringer
gælder her i landet.
Det følger desuden af udlændingelovens § 58 d,
stk. 1, at udlændinge- og integrationsministeren kan
fastsætte nærmere bestemmelser til gennemførelse
af reglerne i bl.a. VIS-forordningen og visumkodeksen.
2.4.1.3. Indgivelse af en ansøgning om Schengenvisum
til Danmark
En ansøgning om Schengenvisum indgives til
viseringsberettigede danske diplomatiske eller konsulære
repræsentationer i udlandet, når Danmark efter reglerne
i visumkodeksen er den kompetente stat til at behandle en
sådan visumansøgning. En ansøgning kan
endvidere indgives til et andet Schengenlands diplomatiske eller
konsulære repræsentationer i udlandet, som efter
udlændingelovens § 47, stk. 3, 2. og 3. pkt., er
bemyndiget til at behandle ansøgninger om visum på
Danmarks vegne. Der gælder desuden særlige regler om
udstedelse af visum på grænsen.
2.4.1.4. Kompetence i visumsager, hvor Danmark træffer
afgørelse
Afgørelser i visumsager træffes af danske
diplomatiske eller konsulære repræsentationer i
udlandet, som er bemyndiget hertil i medfør af
udlændingelovens § 47, stk. 3, eller af
Udlændingestyrelsen, jf. udlændingelovens § 46,
stk. 1.
Udlændinge- og integrationsministeren kan i medfør
af udlændingelovens § 39, stk. 2, fastsætte
nærmere regler om bl.a. sagsfordelingen på
visumområdet mellem Udlændingestyrelsen og de danske
diplomatiske og konsulære repræsentationer i udlandet.
Regler herom er fastsat i visumbekendtgørelsens §
28.
Efter visumbekendtgørelsens § 28, stk. 2-5,
træffer Udlændingestyrelsen navnlig afgørelse i
første instans i en række sager, der vanskeligt kan
oplyses tilstrækkeligt på repræsentationerne.
Efter visumbekendtgørelsens § 28, stk. 2, nr. 4,
træffer Udlændingestyrelsen således bl.a.
afgørelse i visumsager, hvis der er grund til at tro, at
udlændingen udgør en trussel mod Schengenlandenes
offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed eller
internationale forbindelse, herunder hvis der er fremsat
indsigelser mod udstedelse af visum i forbindelse med en
forudgående høring efter reglerne i
visumbekendtgørelsens § 14.
Udlændingestyrelsen er klageinstans for de danske
repræsentationers afgørelser om afslag på visum
eller om annullering eller inddragelse af et visum, jf.
udlændingelovens § 46 a, stk. 6, og
visumbekendtgørelsens § 29, stk. 1.
Udlændingenævnet er klageinstans for
Udlændingestyrelsens afgørelser om visum i
første instans, jf. udlændingelovens § 46 a, stk.
1, og visumbekendtgørelsens § 29, stk. 3.
2.4.1.5. Forudgående høring af centrale
myndigheder i andre medlemsstater eller af
efterretningstjenesterne
Det følger af visumkodeksens artikel 21, stk. 1, at
myndighederne ved behandlingen af en ansøgning om
Schengenvisum bl.a. skal undersøge, om
indrejsebetingelserne, der følger af
Schengengrænsekodeksens artikel 6, er opfyldt. Det
følger videre af visumkodeksens artikel 21, stk. 3, litra d,
at myndighederne i den forbindelse bl.a. skal kontrollere, at
visumansøgeren ikke betragtes som en trussel mod nogen af
medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed eller
folkesundhed som defineret i artikel 2, nr. 21, i
Schengengrænsekodeksen eller internationale forbindelser og
navnlig på dette grundlag ikke er indberettet som
uønsket i medlemsstaternes nationale databaser.
Dette kontrolleres bl.a. via den procedure om forudgående
høring af medlemsstaternes centrale myndigheder, som
følger af visumkodeksens artikel 22.
Efter visumkodeksens artikel 22, stk. 1, kan en medlemsstat
på grund af en trussel mod den offentlige orden, indre
sikkerhed, internationale forbindelser eller folkesundheden
kræve, at andre medlemsstaters centrale myndigheder
hører dens centrale myndigheder under behandlingen af
visumansøgninger indgivet af statsborgere fra specifikke
tredjelande eller specifikke kategorier af sådanne
statsborgere.
Visumkodeksens artikel 22 er afspejlet i
visumbekendtgørelsens § 14, stk. 1, hvoraf det
følger, at der til brug for vurderingen af, om en
udlænding udgør en trussel mod Schengenlandenes
offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed eller
internationale forbindelser, jf. visumbekendtgørelsens
§ 8, stk. 2, nr. 7, 8 og 9, gennemføres høring
af andre Schengenlandes myndigheder i overensstemmelse med reglerne
i visumkodeksen.
Et Schengenland kan endvidere bestemme, at landets egne
visumudstedende myndigheder skal konsultere dets centrale
myndigheder. Efter visumbekendtgørelsens § 14, stk. 2,
kan efterretningstjenesterne således høres i
forbindelse med vurderingen efter visumbekendtgørelsens
§ 14, stk. 1.
Høring af andre medlemsstater og/eller af
efterretningstjenesterne fremsendes automatisk gennem det
elektroniske visumsystem til de relevante myndigheder i forbindelse
med oprettelsen af visumansøgningen. Høringssvaret
sendes også via det elektroniske visumsystem. Dette
følger af artikel 16, stk. 1 og 2, i VIS-forordningen.
Efter artikel 22, stk. 2, i visumkodeksen skal de hørte
centrale myndigheder afgive et endeligt svar senest syv
kalenderdage efter høringen. Svares der ikke inden
udløbet af denne frist, betyder det, at de hørte
centrale myndigheder ikke har nogen grund til at modsætte sig
udstedelsen af visummet.
Det følger af artikel 22, stk. 3, i visumkodeksen, at
medlemsstaterne underretter EU-Kommissionen om, hvorvidt der er
blevet fremsat krav om forudgående høring, eller om et
sådant krav er opgivet, som hovedregel senest 25
kalenderdage, inden det finder anvendelse. Disse oplysninger gives
også inden for det lokale Schengensamarbejde, der hvor
visumansøgningen indgives.
Det følger videre af artikel 22, stk. 4, i visumkodeksen,
at EU-Kommissionen giver medlemsstaterne meddelelse om
sådanne underretninger.
Oplysninger om, hvilke landes myndigheder der skal høres
i forbindelse med visumansøgninger fra bestemte
nationaliteter eller persongrupper, fremgår af dokumenter,
der er klassificerede.
En oversigt over tredjelande og persongrupper (flygtninge og
statsløse), som mindst én medlemsstat har et
høringsønske for, er dog offentliggjort som bilag 16
til Visumhåndbogen.
2.4.1.6. Indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum
Hvis en eller flere medlemsstater i
forbindelse med at være blevet konsulteret efter
visumkodeksens artikel 22, jf. pkt. 2.4.1.5 - har indsigelser mod
udstedelse af Schengenvisum i en konkret sag, fordi
visumansøgeren betragtes som en trussel mod Schengenlandenes
offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed eller
internationale forbindelser, sendes medlemsstatens eller
medlemsstaternes høringssvar med indsigelsen gennem
visumsystemet til den medlemsstat, der behandler
visumansøgningen. Medlemsstaternes høringssvar med
indsigelsen sendes inden udløbet af 7-dages fristen
nævnt i visumkodeksens artikel 22, stk. 2.
I forbindelse med, at en medlemsstat gør indsigelse mod
udstedelse af Schengenvisum i en konkret visumsag, skal dette
medlemsland samtidig sende oplysning om den specifikke grund til,
at der gøres indsigelse, gennem det elektroniske visumsystem
til den medlemsstat, der behandler ansøgningen. Den
medlemsstat, der gør indsigelse, skal således angive
en af de tre afslagsbegrundelser, der knytter sig til afslag
på visum efter visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a,
nr. vi (ansøger anses som en trussel mod den offentlige
orden eller indre sikkerhed, folkesundheden eller internationale
forbindelser), jf. pkt. 2.4.1.7. Dette er påkrævet for,
at den medlemsstat, der behandler ansøgningen, skal kunne
anføre den specifikke begrundelse i afslaget på
visummet, jf. pkt. 2.4.1.7.
Hvis Danmark ønsker at gøre indsigelse mod
udstedelse af Schengenvisum til en ansøger, fremsætter
Udlændingestyrelsen på vegne af Danmark indsigelsen i
det elektroniske visumsystem. Det elektroniske visumsystem
videresender automatisk indsigelsen til den medlemsstat, der
behandler ansøgningen.
2.4.1.7. Afslag på Schengenvisum på grund af en
indsigelse fremsat af en eller flere medlemsstater
I visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a og b, er opregnet
en udtømmende liste over mulige afslagsgrunde, myndighederne
kan anvende, hvis visumansøgeren ikke opfylder betingelserne
for at opnå Schengenvisum.
Efter visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, gives
der afslag på en ansøgning om Schengenvisum, hvis
ansøgeren anses for at udgøre en trussel mod
medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed
som defineret i artikel 2, nr. 21), i Schengengrænsekodeksen,
eller internationale forbindelser, navnlig når den
pågældende på dette grundlag er indberettet som
uønsket i medlemsstaternes nationale databaser. Der meddeles
som det overvejende udgangspunkt afslag på visum efter denne
bestemmelse, hvis en eller flere medlemsstater efter en
forudgående høring har fremsat indsigelse mod
udstedelse af visum.
Der kan dog undtagelsesvist udstedes visum med begrænset
territorial gyldighed (VLTV), når det findes
nødvendigt af humanitære hensyn, hensyn til nationale
interesser eller på grund af internationale forpligtelser,
uanset en indsigelse fra en eller flere hørte medlemsstater,
eller i hastende tilfælde, hvor den forudgående
høring i medfør af visumkodeksens artikel 22 ikke er
gennemført. Dette følger af visumkodeksens artikel
25, stk. 1, litra a, nr. ii og iii.
Efter visumkodeksens artikel 32, stk. 2, skal en
afgørelse om afslag på visum og de grunde, som
afgørelsen hviler på, meddeles ansøgeren ved
hjælp af standardformularen optrykt som bilag VI til
visumkodeksen.
Standardformularen indeholder 16 mulige afslagsbegrundelser, som
afspejler de afslagsgrunde, der er opregnet i artikel 32, stk. 1.
Afslagsgrunden i visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr.
vi, er i standardformularen fordelt på tre
afslagsbegrundelser, nemlig afslagsbegrundelserne nr. 7, 8 og 9, om
at en eller flere medlemsstater betragter ansøgeren som en
trussel mod den offentlige orden eller indre sikkerhed (nr. 7), mod
den offentlige sundhed som defineret i artikel 2, nr. 21 i
Schengengrænsekodeksen (nr. 8), eller mod deres
internationale forbindelser (nr. 9). Disse tre afslagsbegrundelser
er tillige afspejlet i visumbekendtgørelsens § 8, stk.
2, nr. 7, 8 og 9.
Når en medlemsstat træffer afgørelse om
afslag på Schengenvisum efter visumkodeksens artikel 32, stk.
1, litra a, nr. vi, som følge af en indsigelse fremsat af en
eller flere medlemsstater efter en forudgående høring,
er medlemsstaten efter EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de
forenede sager C-225/19 og C-226/19, som er beskrevet nærmere
i pkt. 2.4.2 nedenfor, forpligtet til i afgørelsen om afslag
at angive, hvilken medlemsstat der har fremsat indsigelsen, den
specifikke grund til afslaget baseret på indsigelsen samt i
givet fald ("where appropriate" / "le cas échéant")
det væsentligste indhold af grundene til den nævnte
indsigelse, hvor dette er hensigtsmæssigt, og den myndighed
som visumansøgeren kan henvende sig til for at opnå
kendskab til de retsmidler, der er til rådighed i denne anden
medlemsstat, som har gjort indsigelse. Der henvises i øvrigt
til pkt. 2.4.2.
Det bemærkes i den forbindelse, at EU-Kommissionen - som
opfølgning på EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i
de forenede sager C-225/19 og C-226/19 - til visummyndighedernes
brug har udarbejdet en oversigt over kontaktoplysninger på de
myndigheder i medlemsstaterne, en ansøger vil kunne henvende
sig til for at få oplyst, hvilke retsmidler der er til
rådighed i medlemsstaten for så vidt angår
indsigelsen. Danmark har indmeldt Udlændingestyrelsen som den
relevante kontaktmyndighed i Danmark.
Der er for Danmark overordnet tre relevante scenarier, hvor der
gives afslag på en ansøgning om Schengenvisum på
grund af en indsigelse fra en eller flere medlemsstater: a)
Udlændingestyrelsen meddeler efter artikel 32, stk. 1, litra
a, nr. vi, og visumbekendtgørelsens § 8, stk. 2, nr. 7,
8 eller 9, afslag på en ansøgning om Schengenvisum
på baggrund af en indsigelse fra en dansk myndighed, b)
Udlændingestyrelsen meddeler efter artikel 32, stk. 1, litra
a, nr. vi, og visumbekendtgørelsens § 8, stk. 2, nr. 7,
8 eller 9, afslag på en ansøgning om Schengenvisum
på baggrund af en anden medlemsstats indsigelse, og c) en
anden medlemsstat meddeler afslag på en ansøgning om
Schengenvisum på baggrund af en dansk indsigelse, jf.
visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi. Det
bemærkes, at EU-Domstolens dom ikke berører den
situation, hvor en medlemsstat giver afslag på visum på
baggrund af en indsigelse fra medlemsstatens egne centrale
myndigheder (gengivet i pkt. a ovenfor).
2.4.1.8. Udlændingestyrelsens afgørelse om
afslag på Schengenvisum på grund af en indsigelse fra
et eller flere medlemsstater
Som nævnt ovenfor under pkt. 2.4.1.4 træffer
Udlændingestyrelsen i medfør af
visumbekendtgørelsens § 28, stk. 2, nr. 4, bl.a.
afgørelse i første instans i Schengenvisumsager, hvis
der er grund til at tro, at udlændingen udgør en
trussel mod Schengenlandenes offentlige orden, indre sikkerhed,
folkesundhed eller internationale forbindelser, herunder hvis der
er fremsat indsigelse mod udstedelse af visum i forbindelse med en
forudgående høring efter artikel 22 i visumkodeksen,
jf. også visumbekendtgørelsens § 14.
Udlændingestyrelsen træffer som det alt overvejende
udgangspunkt afgørelse om afslag på Schengenvisum,
når der i det elektroniske visumsystem er registreret en
indsigelse mod udstedelse af Schengenvisum til ansøgeren,
jf. visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, og
visumbekendtgørelsens § 8, stk. 2, nr. 7, 8 eller 9.
Det kan være på baggrund af en dansk indsigelse eller
på baggrund af en anden medlemsstats indsigelse.
Kun undtagelsesvist udstedes i medfør af visumkodeksens
artikel 25 et VLTV, jf. pkt. 2.4.1.7 ovenfor, og
visumbekendtgørelsens § 20, stk. 1.
Udlændingestyrelsen angiver i afgørelsen om afslag
på Schengenvisum den afslagsbegrundelse, der svarer til den
registrerede indsigelse, og hvilke(n) medlemsstat(er) der har gjort
indsigelse. Det betyder, at Udlændingestyrelsen meddeler
afslag med henvisning til, at en navngiven medlemsstat har gjort
indsigelse mod udstedelse af visum som følge af, at
ansøgeren anses for at udgøre en trussel mod enten 1)
medlemsstaternes offentlige orden eller indre sikkerhed, 2)
folkesundheden, eller 3) internationale forbindelser.
Derudover angiver Udlændingestyrelsen i afgørelsen
eventuelle yderligere oplysninger om årsagerne til
indsigelsen, hvor sådanne oplysninger måtte være
modtaget fra den medlemsstat, der har gjort indsigelse.
Endelig angiver Udlændingestyrelsen i afgørelsen
kontaktoplysninger på en myndighed i den medlemsstat, der har
gjort indsigelse, som ansøger kan kontakte for at få
oplysninger om tilgængelige retsmidler for så vidt
angår indsigelsen.
Det bemærkes, at Udlændingestyrelsen ved meddelelse
af afslag på Schengenvisum - udover at udfylde
standardformularen i visumkodeksens bilag VI - også
vedlægger en skriftlig afgørelse med en begrundelse,
der lever op til kravene i forvaltningslovens § 24 om
begrundelse af afgørelser.
Det bemærkes i den forbindelse, at det følger af
forvaltningslovens § 24, stk. 3, 2. pkt., at indholdet af en
begrundelse for en afgørelse kan begrænses i det
omfang, hvori oplysninger kan undtages fra aktindsigt, jf.
forvaltningslovens §§ 15-15 b.
2.4.1.9. En anden medlemsstats afgørelse om afslag
på Schengenvisum på grund af en dansk
indsigelse
Såfremt Danmark har gjort indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum til en ansøger, hvis sag behandles af en anden
medlemsstat, vil denne anden medlemsstat ligeledes som udgangspunkt
skulle meddele afslag på Schengenvisum, jf. visumkodeksens
artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi.
I afgørelsen om afslag på Schengenvisum vil den
pågældende medlemsstat skulle anføre, at Danmark
har gjort indsigelse, den specifikke grund hertil, og at
ansøgeren kan kontakte Udlændingestyrelsen for at
få oplyst, hvilke retsmidler der er til rådighed i
Danmark med henblik på at få prøvet
berettigelsen af indsigelsen.
2.4.1.10. Klage over Udlændingestyrelsens
afgørelse om afslag på Schengenvisum
Efter visumkodeksens artikel 32, stk. 3, har ansøgere,
der har fået afslag på Schengenvisum, ret til at
påklage afgørelsen. Klagesager føres mod den
medlemsstat, der har truffet den endelige afgørelse om
ansøgningen, og i henhold til den pågældende
medlemsstats nationale lovgivning. Myndighederne skal i
standardformularen, som er nævnt ovenfor under pkt. 2.4.1.7,
give ansøgeren oplysning om den procedure, der skal
følges i tilfælde af en klage.
Det fremgår ikke udtrykkeligt af visumkodeksens artikel
32, stk. 3, hvilken mulighed eller hvilke muligheder en
ansøger har for at få prøvet lovligheden af en
indsigelse, som en eller flere medlemsstater har fremsat efter at
være blevet hørt i overensstemmelse med proceduren i
visumkodeksens artikel 22.
Det bemærkes dog, at det følger af EU-Domstolens
dom af 24. november 2020 i de forenede sager C-225/19 og C-226/19,
at retten i den medlemsstat, som har truffet afgørelsen om
afslag på visum, såfremt der klages over visumafslaget
på grundlag af artikel 32, stk. 3, i visumkodeksen, ikke kan
foretage en materiel prøvelse af lovligheden af en
indsigelse mod udstedelsen af visum, som er fremsat af en anden
medlemsstat. En sådan prøvelse vil skulle ske i den
medlemsstat, som har fremsat indsigelsen.
Klageadgangen efter visumkodeksens artikel 32, stk. 3, er i
dansk ret bl.a. gennemført ved udlændingelovens §
46 a, stk. 1. Udlændingestyrelsens afgørelser om
afslag på visum kan på den baggrund påklages til
Udlændingenævnet, der er et uafhængigt kollegialt
domstolslignende forvaltningsorgan. Udlændingenævnets
afgørelser kan ikke påklages til anden administrativ
myndighed, jf. udlændingelovens § 52 a, stk. 8.
Nævnets afgørelser kan dog indbringes for domstolene,
jf. grundlovens § 63.
En klage til Udlændingenævnet skal indgives inden 8
uger efter, at klageren har fået meddelelse om
afgørelsen, jf. udlændingelovens § 46 a, stk. 3,
1. pkt. Udlændingenævnets formand eller den, formanden
bemyndiger dertil, kan i særlige tilfælde beslutte, at
en klage skal behandles, selv om klagen er indgivet efter
udløb af fristen, jf. udlændingelovens § 46 a,
stk. 3, 2. pkt.
Udlændingenævnet foretager en fuld prøvelse
af Udlændingestyrelsens afgørelse om afslag på
Schengenvisum efter visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr.
vi, og visumbekendtgørelsens § 8, stk. 2, nr. 7, 8
eller 9.
For så vidt angår Udlændingenævnets
behandling af klager over Udlændingestyrelsens afslag
på visum som følge af, at en eller flere medlemsstater
har gjort indsigelse mod udstedelse af visum efter at være
blevet hørt i overensstemmelse med proceduren i
visumkodeksens artikel 22 og visumbekendtgørelsens §
14, følger det af EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i
de forenede sager C-225/19 og C-226/19, at
Udlændingenævnet skal have mulighed for at sikre sig,
at proceduren for den forudgående høring af
medlemsstaternes centrale myndigheder er anvendt korrekt og navnlig
efterprøve, om ansøgeren er blevet korrekt
identificeret som værende omfattet af den
pågældende indsigelse, og om processuelle garantier
såsom begrundelsespligten er overholdt. Nævnet vil
ifølge dommen derimod ikke kunne efterprøve
lovligheden af en indsigelse fremsat af en anden medlemsstat - og
har ikke hjemmel i national ret til at behandle en indsigelse
fremsat af en anden medlemsstat - hvorfor en sådan indsigelse
lægges uprøvet til grund ved afgørelse af
visumklagesagen.
EU-Domstolens dom i de forenede sager C-225/19 og C-226/19
omhandler ikke den situation, hvor en medlemsstat giver afslag
på visum på baggrund af en indsigelse fremsat af
medlemsstatens egne centrale myndigheder.
Udlændingenævnet efterprøver ikke lovligheden af
en dansk indsigelse, herunder de oplysninger, der ligger til grund
for indsigelsen, da nævnet ikke vil være bekendt med de
oplysninger, der ligger til grund for indsigelsen.
Ved en eventuel klage til Udlændingenævnet over et
afslag på visum, der er begrundet i, at en eller flere
medlemsstater har fremsat en indsigelse, vil ansøger derfor
heller ikke få flere oplysninger om, hvad der har været
årsagen til, at vedkommende anses for en trussel og som
følge heraf har fået afslag på visum, end hvad
der følger af den specifikke afslagsbegrundelse og de
oplysninger, som den medlemsstat, der har gjort indsigelse, evt.
supplerende måtte have oplyst om de væsentligste grunde
til indsigelsen.
2.4.1.11. Lovgivning med særlige processuelle regler for
domstolsprøvelse med lukkede retsmøder
Der gælder ikke i dag regler i dansk ret om, at en
indsigelse, der ligger til grund for et afslag på en
ansøgning om Schengenvisum, skal være omfattet af
særlige processuelle regler for domstolsprøvelse, og
hvorefter nogle oplysninger efter nærmere
omstændigheder vil kunne fremlægges i lukkede
retsmøder.
Der er dog andre retsområder, hvor der er mulighed for, at
dele af en prøvelse af en afgørelse kan foregå
i lukkede retsmøder.
Indfødsretslovens § 8 F indeholder for eksempel
særlige regler om domstolsbehandling af udlændinge- og
integrationsministerens afgørelser om fratagelse af dansk
indfødsret efter indfødsretslovens § 8 B, stk.
3, i tilfælde, hvor en person med dobbelt statsborgerskab har
udvist en handlemåde, som er til alvorlig skade for landets
vitale interesser, idet der i de sager kan indgå oplysninger,
der ud fra sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til
den pågældende udlænding. Det er både
vurderingen af, 1) at pågældende kan anses for at have
udvist en handlemåde, som er til alvorlig skade for landets
vitale interesser og 2) fratagelsen af dansk indfødsret, der
ved indbringelsen for domstolene kan ske en prøvelse af.
Efter reglerne i indfødsretslovens § 8 F er der
mulighed for at fremlægge oplysninger, der har dannet
grundlag for vurderingen af, at en person har udvist en
handlemåde, som er til alvorlig skade for Danmarks vitale
interesser, men som af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan
videregives til parten eller til udlændinge- og
integrationsministeren, for retten i lukkede retsmøder som
led i domstolsprøvelsen. Der beskikkes i forbindelse med
sagens behandling både en advokat for udlændingen og
derudover en særlig advokat, der på vegne af
udlændingen får kendskab til og kan udtale sig om de
oplysninger, der fremlægges for retten, men som af
sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til advokaten
eller udlændingen, jf. indfødsretslovens § 8 B,
stk. 4, 1. pkt. Udlændingens interesser kan således
varetages i relation til oplysningerne, uden at de
sikkerhedsmæssige grunde, som gør, at oplysningerne
ikke kan videregives til udlændingen,
tilsidesættes.
Efter indfødsretslovens § 8 F, stk. 1, 3. pkt.,
deltager 3 dommere i afgørelsen af sagen i byretten.
Udlændinge- og integrationsministeren eller den, ministeren
bemyndiger hertil, er part i sagen for det offentlige.
Udlændinge- og integrationsministeren eller den, ministeren
bemyndiger hertil, kan lade personer, der er ansat i Politiets
Efterretningstjeneste (PET), møde for sig i retten som
rettergangsfuldmægtige, jf. bestemmelsens 4. og 5. pkt.
2.4.2. EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede
sager C-225/19 og C-226/19
EU-Domstolens dom i de forenede sager C-225/19 og C-226/19
vedrører fortolkningen af artikel 32, stk. 2 og 3, i
visumkodeksen, sammenholdt med EU-Chartrets artikel 47 om adgang
til effektive retsmidler, i forhold til afgørelser om afslag
på visum som følge af, at en eller flere
medlemsstaters centrale myndigheder - efter at være blevet
hørt i overensstemmelse med visumkodeksens artikel 22 - har
gjort indsigelse mod udstedelse af visum, fordi en ansøger
anses for at udgøre en trussel mod medlemsstaternes
offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed eller
internationale forbindelser.
Dommen fastslår, at artikel 32, stk. 2 og 3, i
visumkodeksen sammenholdt med EU-Chartrets artikel 47 skal
fortolkes således, at bestemmelsen pålægger den
medlemsstat, som har truffet en endelig afgørelse om afslag
på udstedelse af et visum på grundlag af visumkodeksens
artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, som følge af, at en
anden medlemsstat har gjort indsigelse mod udstedelsen heraf, i
afgørelsen om afslag at angive, 1) hvilken medlemsstat der
har fremsat indsigelsen, 2) den specifikke grund til afslaget
baseret på indsigelsen samt i givet fald ("where appropriate"
/ "le cas échéant") det væsentligste indhold af
grundene til den nævnte indsigelse, og 3) den myndighed som
visumansøgeren kan henvende sig til for at opnå
kendskab til de retsmidler, der er til rådighed i denne anden
medlemsstat, som har gjort indsigelse.
For så vidt angår hvordan ordlyden "i givet fald"
skal forstås, fremgår det i den engelske og franske
oversættelse af dommen, at det væsentligste indhold af
grundene skal oplyses "where appropriate" / "le cas
échéant", dvs. hvor dette er hensigtsmæssigt.
Det vurderes, at "i givet fald" i dommens sammenhæng
indebærer, at medlemsstaten ikke er forpligtet til at oplyse
det væsentligste indhold af grundene til indsigelsen, men at
dette kan oplyses, i de tilfælde dette er
hensigtsmæssigt. Det bemærkes, at dommens originalsprog
er nederlandsk og fransk.
Det følger endvidere af dommen, at retten i den
medlemsstat, som har truffet afgørelsen om afslag på
visum, såfremt der klages over visumafslaget på
grundlag af artikel 32, stk. 3, i visumkodeksen, ikke kan foretage
en materiel prøvelse af lovligheden af den indsigelse mod
udstedelsen af visum, som er fremsat af en anden medlemsstat. En
sådan prøvelse vil skulle ske i den medlemsstat, som
har fremsat indsigelsen.
Dommen sondrer således mellem den medlemsstat, der
træffer afgørelse om afslag på udstedelse af et
Schengenvisum, og den medlemsstat der gør indsigelse imod
udstedelsen, jf. dommens præmis 50. EU-Domstolen har overladt
det til medlemsstaterne at bestemme karakteren af de konkrete
retsmidler, som skal være til rådighed med henblik
på at få prøvet en indsigelse i det land, der
har fremsat indsigelsen, jf. dommens præmis 52-53.
For så vidt angår domstolsprøvelsen af et
afslag på en ansøgning om Schengenvisum
indebærer dommens præmis 48, at prøvelsen ikke
blot er begrænset til en formel behandling af de i
visumkodeksens artikel 32, stk. 1, nævnte afslagsgrunde, men
at prøvelsen også skal vedrøre lovligheden af
afgørelsen under hensyntagen til alle de oplysninger -
såvel retlige som de faktiske - som den kompetente myndighed
har lagt til grund for afgørelsen.
For så vidt angår en medlemsstats indsigelse - efter
at være blevet hørt i overensstemmelse med proceduren
i visumkodeksens artikel 22 - om, at medlemsstaten finder, at
ansøgeren udgør en trussel mod den offentlige orden,
indre sikkerhed, folkesundheden eller internationale forbindelser,
skal medlemsstaten, der giver det endelige afslag på
Schengenvisummet, oplyse, hvilken medlemsstat der har gjort
indsigelse, den specifikke afslagsgrund baseret på
indsigelsen, samt - hvor dette er hensigtsmæssigt - de
væsentligste grunde til indsigelsen, og hvilken myndighed i
den medlemsstat, der har gjort indsigelse, ansøgeren kan
kontakte for at få oplyst nærmere om, hvilke retsmidler
der er til rådighed for at få prøvet
indsigelsen.
For så vidt angår medlemsstaten, der har fremsat
indsigelse imod udstedelse af Schengenvisum, fastslår dommen,
at ansøger skal have mulighed for at få prøvet
lovligheden af indsigelsen, og at denne prøvelse skal ske
hos den medlemsstat, der har fremsat indsigelsen.
2.4.3. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.4.3.1. Betydning af EU-Domstolens dom i de forenede sager
C-225/19 og C-226/19
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets vurdering,
at EU-Domstolens dom i de forenede sager C-225/19 og C-226/19
medfører nye krav for Danmark, dels når Danmark
træffer afgørelse om afslag på Schengenvisum
på baggrund af en indsigelse, og dels når Danmark
gør indsigelse mod udstedelse af Schengenvisum i en
visumsag, hvor enten Danmark eller en anden medlemsstat på
baggrund af indsigelsen træffer afgørelse om afslag
på Schengenvisum, og ansøgeren ønsker at
prøve lovligheden af indsigelsen.
For så vidt angår de situationer, hvor
Udlændingestyrelsen har truffet en afgørelse om afslag
på Schengenvisum på baggrund af en indsigelse, skal
styrelsen som nævnt under pkt. 2.4.1.8 ovenfor i
afgørelsen om afslag angive, hvilken medlemsstat der har
fremsat indsigelsen, den specifikke grund til afslaget baseret
på indsigelsen samt i givet fald ("where appropriate" / "le
cas échéant") det væsentligste indhold af
grundene til den nævnte indsigelse, og hvilken myndighed i
den medlemsstat, der har gjort indsigelse, visumansøgeren
kan henvende sig til for at opnå kendskab til de retsmidler,
der er til rådighed i denne anden medlemsstat.
For så vidt angår de situationer, hvor Danmark
gør indsigelse, er det Udlændinge- og
Integrationsministeriets vurdering, at det væsentligste
indhold af grundene til indsigelsen skal oplyses, når dette
er hensigtsmæssigt, jf. pkt. 2.4.2 ovenfor om
forståelsen af "where appropriate" / "le cas
échéant". Dette indebærer, at de centrale
myndigheder i Danmark i konkrete tilfælde kan vurdere, at det
væsentligste indhold af grundene til indsigelsen først
vil kunne videregives under særlige rammer i en
efterfølgende klageproces, når særlige hensyn
taler herfor, herunder eksempelvis hensyn til statens
sikkerhed.
Det bemærkes, at i både
de situationer, hvor Danmark gør indsigelse og på
baggrund heraf træffer afgørelse, samt i de
situationer, hvor en anden medlemsstat træffer
afgørelse på baggrund af en dansk indsigelse, vil det
bero på en konkret vurdering af de samlede oplysninger,
herunder særligt karakteren af en eventuel udtalelse fra de
centrale myndigheder i Danmark, om det vurderes
hensigtsmæssigt ("where appropriate" / "le cas
échéant") at oplyse det væsentligste indhold af
grundene til indsigelsen, samt hvilken central myndighed der har
afgivet udtalelsen. Det vil dog som udgangspunkt ikke være
hensigtsmæssigt at oplyse det væsentligste indhold af
grundene til indsigelsen, herunder hvilken central myndighed
udtalelsen kommer fra, hvis Danmark gør indsigelse på
baggrund af en udtalelse fra en efterretningstjeneste. Det vil
desuden afhænge af karakteren af de konkrete oplysninger,
hvorvidt den centrale myndighed vil kunne begrunde en udtalelse.
Hvis f.eks. en efterretningstjeneste er i besiddelse af oplysninger
om, at ansøgeren er dømt for kriminalitet, der har
været relevant for tjenestens vurdering af, om
ansøgeren kan betragtes som en trussel mod den indre
sikkerhed, vil Udlændingestyrelsen som udgangspunkt kunne
få oplyst dette i udtalelsen fra efterretningstjenesten med
henblik på, at styrelsen umiddelbart kan videregive
oplysningerne som begrundelse, når styrelsen fremsætter
Danmarks indsigelse i det elektroniske visumsystem. I øvrige
tilfælde vil Udlændingestyrelsen som udgangspunkt alene
kunne få oplyst, at ansøgeren efter
efterretningstjenestens opfattelse kan betragtes som en trussel mod
den offentlige orden eller indre sikkerhed.
Udlændingestyrelsen vil ikke kunne få oplyst, hvad der
nærmere ligger til grund for efterretningstjenestens
udtalelse, og Udlændingestyrelsen vil som udgangspunkt ikke
kunne oplyse som begrundelse ved indsigelsen, at indsigelsen
fremsættes på baggrund af en udtalelse fra
efterretningstjenesten. Det bemærkes, at
Udlændingestyrelsen alene vil kunne oplyse, at indsigelsen
fremsættes på baggrund af en udtalelse fra
efterretningstjenesten, hvis Udlændingestyrelsen indhenter
tjenestens samtykke hertil.
For så vidt angår de situationer, hvor en
afgørelse om afslag på Schengenvisum er truffet
på baggrund af en indsigelse fra Danmark, indebærer
dommen, at der skal etableres en mulighed for at prøve
lovligheden af selve indsigelsen.
Udlændinge- og Integrationsministeriet bemærker i
den forbindelse, at der særligt i de tilfælde, hvor der
eksempelvis gøres indsigelse på baggrund af en
udtalelse fra en efterretningstjeneste, vil kunne være tale
om oplysninger, der af hensyn til statens sikkerhed ikke kan
videregives til ansøgeren. Dette nødvendiggør,
at der med udgangspunkt i de særlige regler for henholdsvis
åben og lukket domstolsprøvelse, der allerede i dag
gælder efter f.eks. indfødsretslovens § 8 F, jf.
ovenstående pkt. 2.4.1.11, fastsættes regler, der
på den ene side sikrer ansøgerens adgang til et
effektivt retsmiddel med henblik på at få prøvet
indsigelsen, mens der på den anden side tages behørigt
hensyn til statens sikkerhed.
Indføres der ikke særlige regler for en henholdsvis
åben og lukket domstolsprøvelse af en dansk
indsigelse, vil det kunne indebære, at en ansøger i
forbindelse med en domstolsprøvelse af en dansk indsigelse
vil kunne få kendskab til, hvilken dansk central myndighed
der har afgivet den udtalelse, som ligger til grund for den danske
indsigelse, samt de specifikke oplysninger der indgår i
udtalelsen fra denne myndighed. Det kunne eksempelvis være i
forbindelse med en domstolsprøvelse af en dansk indsigelse,
hvor indsigelsen er foretaget på baggrund af en
efterretningstjenestes oplysninger om, at ansøgeren kan
betragtes som en trussel mod den indre sikkerhed. Såfremt der
ikke indføres særlige regler for en henholdsvis
åben og lukket domstolsprøvelse af en dansk
indsigelse, må det kunne forventes, at eksempelvis en
efterretningstjeneste vil kunne være i besiddelse af
oplysninger, som vil kunne medføre en dansk indsigelse, men
hvor tjenesten på grund af oplysningernes karakter ikke
videregiver disse til Udlændingestyrelsen, idet oplysningerne
vil kunne være nødsaget til at fremkomme under en
eventuel domstolsprøvelse. Det vil f.eks. kunne være
tilfældet, hvis oplysningerne stammer fra udenlandske
partnere eller kilder, idet sådanne oplysninger som
udgangspunkt ikke vil kunne fremlægges i en åben
domstolsprøvelse af sagen, herunder for ansøgeren. I
sådanne tilfælde vil det medføre, at
efterretningstjenesten ikke kunne videregive oplysningerne til
Udlændingestyrelsen. Såfremt der ikke er andre
relevante oplysninger om ansøgeren, vil Danmark som
konsekvens heraf ikke gøre indsigelse mod udstedelse af
visum, og det vil kunne medføre, at en ansøger, som
vurderes at være en trussel mod Danmarks sikkerhed, alligevel
får udstedt et Schengenvisum.
Det er på denne baggrund Udlændinge- og
Integrationsministeriets opfattelse, at der med inspiration i
indfødsretslovens § 8 F om henholdsvis en åben og
lukket domstolsprøvelse skal indføres en ny hjemmel i
udlændingeloven, der sikrer, at Danmarks praksis for
indsigelser imod udstedelse af Schengenvisum sker i
overensstemmelse med de nye krav i EU-Domstolens afgørelse
af 24. november 2020 i de forenede sager C-225/19 og C-226/19.
Med udgangspunkt i de procedurer,
der i overensstemmelse med dommen forudsættes for dels de
situationer, hvor Danmark har truffet afgørelse om afslag
på Schengenvisum på baggrund af en indsigelse, og dels
de situationer, hvor Danmark har fremsat indsigelse imod udstedelse
af Schengenvisum, og hvor ansøgeren ønsker at
få prøvet lovligheden af denne indsigelse,
foreslås således en mulighed for
domstolsprøvelse af lovligheden af en indsigelse fremsat af
Danmark i en visumsag.
2.4.3.2. Procedure i sager, hvor Danmark træffer
afgørelse om afslag på Schengenvisum på baggrund
af en indsigelse
Den hidtidige praksis for sager,
hvor Danmark træffer afgørelse om afslag på
Schengenvisum på baggrund af en indsigelse i medfør af
visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi,
videreføres, jf. pkt. 2.4.1.8.
Det forudsættes i
overensstemmelse med EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de
forenede sager C-225/19 og C-226/19, at Udlændingestyrelsen i
afgørelsen om afslag på Schengenvisum angiver, hvilken
medlemsstat der har fremsat indsigelsen, den myndighed, som
visumansøgeren kan henvende sig til for at opnå
kendskab til de retsmidler, som den pågældende har
adgang til i denne medlemsstat, samt i givet fald ("where
appropriate" / "le cas échéant") oplyser om det
væsentligste indhold af grundene til den nævnte
indsigelse, hvor dette er hensigtsmæssigt.
I de tilfælde, hvor
Udlændingestyrelsen træffer afgørelse på
baggrund af en indsigelse fra Danmark, forudsættes det som
følge heraf, at Udlændingestyrelsen i
afgørelsen oplyser, at det er Danmark, der har gjort
indsigelse, den specifikke grund til afslaget baseret på
denne indsigelse, samt i givet fald ("where appropriate" / "le cas
échéant") angiver det væsentligste indhold af
grundene til indsigelsen, for så vidt at de hørte
centrale myndigheder har oplyst Udlændingestyrelsen om det
væsentligste indhold af grundene til indsigelsen, og de
hørte centrale myndigheder har givet styrelsen samtykke til
deling heraf, herunder deling af hvilken central myndighed der har
afgivet en udtalelse. Udlændingestyrelsen vil endvidere
skulle vejlede om mulighederne for at få prøvet
henholdsvis afgørelsen hos Udlændingenævnet og
lovligheden af indsigelsen hos de danske domstole, jf. pkt.
2.4.1.8.
2.4.3.3. Domstolsprøvelse af lovligheden af en dansk
indsigelse mod udstedelse af Schengenvisum
Det vil som hidtil være
Udlændingestyrelsen, der på Danmarks vegne i det
elektroniske visumsystem gør indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum og registrerer indsigelsen.
En indsigelse mod udstedelse af
visum fremsat af Udlændingestyrelsen på Danmarks vegne
i en konkret sag, vil ikke være at betragte som en
forvaltningsretlig afgørelse.
Det foreslås, at der
fastsættes regler i udlændingeloven om
domstolsprøvelse af en indsigelse fremsat af Danmark mod
udstedelse af et Schengenvisum.
Den foreslåede bestemmelse i
lovforslagets § 1, nr. 10, vil i overensstemmelse med
EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede sager C-225/19
og C-226/19, jf. pkt. 2.4.2, medføre, at der vil kunne ske
domstolsprøvelse af lovligheden af en dansk indsigelse mod
udstedelse af et Schengenvisum.
Retten vil efter forslaget alene
skulle tage stilling til den danske indsigelse, herunder om det
på baggrund af de oplysninger, der hidrører fra de
hørte centrale myndigheder, og som ligger til grund for den
danske indsigelse, har været begrundet at anse
visumansøgeren som en trussel mod den offentlige orden,
indre sikkerhed, folkesundheden eller internationale forbindelser.
Det betyder, at retten ikke skal tage stilling til selve
afgørelsen om afslag på Schengenvisum.
Det vil medføre, at
når Udlændingestyrelsen træffer afgørelse
om afslag på visum på baggrund af en dansk indsigelse,
vil visumafslaget - som hidtil - kunne prøves af
Udlændingenævnet, jf. udlændingelovens § 46
a, stk. 1, mens lovligheden af den danske indsigelse efter den
foreslåede bestemmelse vil kunne indbringes for domstolene.
Det vil tilsvarende medføre, at hvis andre medlemsstater
træffer afgørelse om afslag på visum på
baggrund af en dansk indsigelse, vil lovligheden af den danske
indsigelse kunne indbringes for de danske domstole.
Efter den foreslåede
bestemmelse vil det være ansøgeren selv - som ved
domstolsprøvelse af sager om administrativ fratagelse af
statsborgerskab efter indfødsretslovens § 8 B, stk. 3 -
der vil skulle indbringe sagen for retten. Fristen for at indbringe
sagen for retten vil skulle fastsættes til 8 uger efter
afgørelsen om afslag på visumansøgningen er
meddelt ansøgeren. Fristen er dog 12 uger for så vidt
angår sager, hvor et andet Schengenland har truffet
afgørelsen om afslag på visum på baggrund af en
dansk indsigelse.
Det foreslås, at
udlændinge- og integrationsministeren, eller den, ministeren
bemyndiger hertil, vil være part i sagen, såfremt
ansøgeren indbringer indsigelsen for domstolene. Det
foreslås hertil, at sagen vil skulle anlægges ved
Københavns Byret, som er værneting for
Udlændinge- og Integrationsministeriet.
Sagen vil som udgangspunkt skulle
undergå en behandling hos domstolene med partsindsigt i alt
relevant materiale, der har ligget til grund for Danmarks
indsigelse. I de tilfælde, hvor Udlændingestyrelsen
på Danmarks vegne har gjort indsigelse, navnlig på
baggrund af en udtalelse fra en efterretningstjeneste, der er
indhentet i medfør af visumbekendtgørelsens §
14, stk. 2, eller visumkodeksens artikel 22, og hvor Danmarks
indsigelse dermed i væsentligt omfang må forventes at
hvile på oplysninger, der af sikkerhedsmæssige grunde
ikke kan videregives til ansøgeren, vil oplysninger omfattet
af den foreslåede bestemmelse i udlændingelovens §
45 l, stk. 6, blive fremlagt for retten i lukkede retsmøder,
således at retten får det bedst mulige
bedømmelsesgrundlag af sagen.
I disse sager vil der blive
beskikket en særlig advokat for ansøgeren. Oplysningen
om, at f.eks. en efterretningstjeneste er fremkommet med en
udtalelse, og de oplysninger, der har dannet grundlag for
efterretningstjenestens udtalelse, vil som det klare udgangspunkt
blive fremlagt i lukkede retsmøder. Der vil dog i udtalelsen
kunne være lagt vægt på oplysninger af en
sådan særlig karakter, at oplysningerne af hensyn til
statens sikkerhed, herunder efterretningstjenestens virksomhed,
ikke kan videregives til andre og heller ikke som led i den
foreslåede særlige domstolsbehandling. Hvis
sådanne oplysninger ikke fremlægges for retten og den
særlige advokat, vil oplysningerne ikke kunne indgå i
grundlaget for rettens afgørelse i sagen.
Det bemærkes, at det i den
enkelte sag vil bero på en konkret vurdering, hvilke
oplysninger fra efterretningstjenestens udtalelse i medfør
af visumbekendtgørelsens § 14, stk. 2, eller
visumkodeksens artikel 22, herunder også selve oplysningen
om, at Udlændingestyrelsens indsigelse på vegne af
Danmark er foretaget på baggrund af en udtalelse fra en
efterretningstjeneste, der af sikkerhedsmæssige grunde ikke
kan videregives til parten. Oplysningen om, at en
efterretningstjeneste er fremkommet med en udtalelse samt det
nærmere indhold af tjenestens vurdering, vil som udgangspunkt
kun blive fremlagt for retten i lukkede retsmøder.
Indtil oplysninger omfattet af den
foreslåede bestemmelse i udlændingelovens § 45 l,
stk. 6, er fremlagt for den særlige advokat, vil den
pågældende kunne drøfte sagen med
ansøgeren og dennes advokat med henblik på, at deres
synspunkter vil kunne indgå i den særlige advokats
videre arbejde med sagen. Når den særlige advokat har
fået kendskab til oplysningerne, som af
sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til
ansøgeren eller dennes advokat, foreslås det, at den
særlige advokat ikke længere vil kunne drøfte
sagen med ansøgeren og dennes advokat. I modsat fald vil der
kunne være en risiko for, at den særlige advokat ved
f.eks. at stille supplerende spørgsmål til
ansøgeren uforvarende kommer til at afsløre kendskab
til oplysninger, som af sikkerhedsmæssige grund ikke kan
videregives til ansøgeren. Det bemærkes, at
ansøgeren og dennes advokat også efter, at den
særlige advokat har fået kendskab til oplysninger
omfattet af den foreslåede bestemmelse i
udlændingelovens § 45 l, stk. 6, løbende vil
kunne give skriftlige meddelelser til den særlige advokat om
sagen m.v.
Ansøgeren og dennes advokat
vil derfor få kendskab til, hvem der er beskikket som
særlig advokat i sagen.
Bestemmelsen vil som udgangspunkt omfatte alle
visumansøgere, der har fået afslag på
Schengenvisum på baggrund af en dansk indsigelse.
2.5. Bopælskrav efter lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra
Ukraine
2.5.1. Gældende ret
Det fremgår af § 1, nr. 1, i lov nr. 324 af 16. marts
2022 om midlertidig opholdstilladelse til personer, der er
fordrevet fra Ukraine (herefter særloven), at der kan
meddeles opholdstilladelse til en udlænding, der er ukrainsk
statsborger, og som den 1. februar 2022 eller senere er udrejst af
Ukraine, hvor den pågældende på tidspunktet for
udrejsen havde bopæl.
Der følger således efter bestemmelsen tre
betingelser, der alle skal være opfyldt for at blive meddelt
opholdstilladelse. Ansøgeren skal 1) være ukrainsk
statsborger, 2) være udrejst af Ukraine 1. februar 2022 eller
senere og 3) have haft bopæl i Ukraine på tidspunktet
for udrejsen. .
I forhold til bopælskravet i bestemmelsens sidste led
fremgår det af forarbejderne, jf. Folketingstidende 2021-22,
tillæg A, L 145 som fremsat, side 15, at der ved bopæl
i denne sammenhæng forstås, at ansøgeren skal
have boet i Ukraine med henblik på et varigt ophold, uanset
om ansøgeren i længerevarende perioder f.eks. på
grund af arbejde eller studieophold måtte have opholdt sig
uden for landet. Ligeledes vil ansøgere, der på grund
af et studieophold eller en arbejdsrelateret udstationering efter
omstændighederne kunne anses for at have bopæl i
Ukraine, uanset at de i en midlertidig periode har opgivet deres
adresse i Ukraine.
Forarbejderne præciserer ikke nærmere, hvad der
forstås ved med henblik på varigt ophold, men i henhold
til ovenstående kan bestemmelsen ikke anses for at være
afgrænset til alene at omfatte situationer, hvor
ansøgeren faktisk har boet i Ukraine forud for udrejsen.
Den nærmere afgrænsning af bopælskravet har
givet anledning til en vis usikkerhed, navnlig i forhold til
hvilken betydning det har, at ansøgeren på baggrund af
krigen må anses for at have opgivet sin bopæl i
Ukraine.
Problemstillingen har således bl.a. givet sig til udtryk i
et tilfælde, hvor Udlændingenævnet i juni 2023
stadfæstede Udlændingestyrelsens afgørelse om
afslag på opholdstilladelse efter særloven med
henvisning til, at ansøgeren på udrejsetidspunktet
måtte anses for at have opgivet sin bopæl i Ukraine og
efterfølgende ikke havde genetableret bopæl i
Ukraine.
I den pågældende sag var ansøgeren
oprindeligt meddelt afslag på opholdstilladelse efter
særloven, idet pågældende var udrejst af Ukraine
før den 1. februar 2022 og således ikke opfyldte
udrejsebetingelsen som nævnt ovenfor. Ansøgeren rejste
efterfølgende tilbage til Ukraine for i en kort periode at
opholde sig hos en bekendt, før den pågældende
på ny udrejste af landet. Da ansøgeren indrejste i
Danmark på ny, var udrejsebetingelsen opfyldt, da den senest
udrejse af Ukraine var efter den 1. februar 2022, men
spørgsmålet var, om ansøgeren på dette
tidspunkt kunne anses at have bopæl i Ukraine.
Ansøgeren havde efter egne oplysninger haft en bopæl i
Ukraine under hele forløbet, men havde ikke fundet sig i
stand til at rejse tilbage til denne bopæl på grund af
krigen.
2.5.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Det er efter særloven en betingelse for at blive meddelt
opholdstilladelse, at ansøgeren på udrejsetidspunktet
kan anses for at have bopæl i Ukraine med henblik på
varigt ophold. Det bemærkes i den forbindelse, at det ikke
var hensigten med særloven, at udlændinge, der forud
for invasionen havde bopæl i et andet land, skulle kunne
opnå opholdstilladelse efter loven.
Uanset, at bestemmelsens ordlyd og forarbejderne til
særloven kan give anledning til en vis usikkerhed, har det
dog ikke været hensigten med reglerne, at en udlænding
skulle kunne afskæres fra opholdstilladelse på baggrund
af, at pågældende har opgivet sin bopæl som
følge af krigen i Ukraine. Efter Udlændinge- og
Integrationsministeriets opfattelse vil dette ikke være i
overensstemmelse med det overordnede formål med
særloven, og det bør som udgangspunkt ikke
tillægges betydning, at der er forløbet en periode
mellem tidspunktet for ansøgerens opgivelse af sin
bopæl i Ukraine og tidspunktet for udrejsen af Ukraine.
Med henblik på at tilvejebringe klarhed over reglerne, er
det Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse, at
særlovens § 1 bør ændres, således at
bestemmelsen i videre omfang afspejler, hvad der har været
tilsigtet med bopælskravet.
Det foreslås på den baggrund i særlovens
§ 1, nr. 1, at betingelsen om, at ansøgeren på
tidspunktet for udrejsen skal have bopæl i Ukraine,
ændres til, at ansøgeren den 1. februar 2022 eller
senere skal have haft bopæl i Ukraine.
Det vil med den foreslåede ændring blive
fastslået, at det afgørende for vurderingen af
særlovens bopælskrav er, om ansøgeren kan anses
for at have haft bopæl i Ukraine på tidspunktet for
Ruslands invasion eller senere.
Det vil dermed ikke i sig selv kunne danne grundlag for afslag
på opholdstilladelse, at ansøgeren den 1. februar 2022
eller senere må anses for at have opgivet sin bopæl i
Ukraine. Dette gælder uanset, om opgivelsen af bopæl
skyldes krigen i Ukraine, eller om der måtte være andre
årsager til, at den pågældende har opgivet
bopælen.
Det betyder desuden, at i det tilfælde, at
ansøgeren har opgivet sin bopæl efter 1. februar 2022
og er udrejst af Ukraine, vil det ikke være afgørende
for vurderingen af bopælskravet, om den
pågældende ved et efterfølgende ophold i
Ukraine, uanset varigheden heraf, kan anses for at have
genetableret sin bopæl.
Der tilsigtes med forslaget ingen ændringer af
betingelserne for at blive meddelt opholdstilladelse efter
særloven, herunder i forhold til, hvad der forstås ved
bopæl i særlovens forstand. Det vil således
fortsat være op til Udlændingestyrelsen og
Udlændingenævnet efter de gældende regler at
vurdere, om ansøgeren på et givent tidspunkt må
anses for at have haft bopæl i Ukraine med henblik på
varigt ophold.
2.6. Mulighed
for at nedsætte eller fratage kontante ydelser for
udlændinge, der har indgivet ansøgning efter
Ukraine-særloven
2.6.1. Gældende ret
Det fremgår af § 14 i lov nr. 324 af 16. marts 2022
om midlertidig opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra
Ukraine (herefter særloven), at udlændingelovens §
42 a, stk. 1, 1. pkt., og stk. 3-7 og 14, med de fornødne
tilpasninger finder anvendelse for udlændinge, der har
indgivet en ansøgning om opholdstilladelse efter
særloven.
Dette indebærer, at udlændinge, der indgiver
ansøgning om opholdstilladelse efter særloven og lader
sig indkvartere på et indkvarteringssted, der drives af en
indkvarteringsoperatør på vegne af
Udlændingestyrelsen, kan blive forsørget af
Udlændingestyrelsen på tilsvarende vilkår som
udlændinge, der har indgivet ansøgning om asyl og er
omfattet af de almindelige regler om Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt i udlændingelovens § 42 a. Dog
finder udlændingelovens regler anvendelse med de
fornødne tilpasninger, som særloven tilsiger.
Det følger således af udlændingelovens §
42 a, stk. 1, 1. pkt., at en udlænding, der opholder sig her
i landet og har indgivet ansøgning om asyl, kan få
udgifter til underhold og nødvendige sundhedsmæssige
ydelser dækket af Udlændingestyrelsen. Det
bemærkes dog, at der efter udlændingelovens § 42
a, stk. 3, gælder visse undtagelser hertil.
Udlændingestyrelsens forsørgelsespligt
indebærer bl.a., at styrelsen har det overordnede ansvar for
at sikre, at asylansøgeren har et sted at bo under
asylsagens behandling og frem til tidspunktet for udrejse eller -
ved meddelelse af opholdstilladelse - overflytning til en
kommune.
For udlændinge omfattet af udlændingelovens §
42 a, stk. 1, 1. pkt., kan en del af Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt derudover opfyldes ved udbetaling af
kontante ydelser i form af såkaldte grundydelser,
forsørgertillæg og tillægsydelser, der reguleres
efter reglerne i udlændingelovens § 42 b, stk. 1-17.
Udbetalingen og beløbets størrelse afhænger
bl.a. af, om udlændingen er indkvarteret på et
indkvarteringssted med vederlagsfri bespisningsordning.
Det fremgår af særlovens § 15, at
udlændingelovens § 42 b, stk. 1-4, 6 og 7, stk. 8, 2.-6.
pkt., stk. 9, stk. 10, 1. pkt., stk. 11, 1. pkt., og stk. 13 og 17,
med de fornødne tilpasninger finder anvendelse for
udlændinge, der har indgivet en ansøgning om
opholdstilladelse efter særloven. For udlændinge, der
er omfattet af Udlændingestyrelsens forsørgelsespligt
efter særlovens § 14, gælder der således
tilsvarende regler for udbetaling af kontante ydelser, som der
gælder for udlændinge omfattet af
Udlændingestyrelsens forsørgelsespligt efter
udlændingelovens § 42 a, stk. 1.
For udlændinge, der er omfattet af de almindelige
bestemmelser om Udlændingestyrelsens forsørgelsespligt
i udlændingelovens § 42 a, kan Udlændingestyrelsen
og Hjemrejsestyrelsen for at hindre misbrug af
forsørgelsespligten og for at motivere udlændingen til
en bestemt adfærd i visse tilfælde beslutte, at
udlændingen skal have nedsat eller frataget kontante ydelser,
jf. udlændingelovens § 42 a, stk. 9.
Det følger således af bestemmelsen, at
Udlændingestyrelsen eller Hjemrejsestyrelsen kan bestemme, at
en udlænding, der er omfattet af stk. 1, jf. § 42, stk.
3, ikke får udbetalt kontante ydelser, jf. § 42 b, stk.
1, 3 og 8, når den pågældende er indkvarteret
på et indkvarteringssted, jf. stk. 5, hvor der er en
vederlagsfri bespisningsordning, eller at udlændingen alene
får udbetalt grundydelse, jf. § 42 b, stk. 1 og 2,
forsørgertillæg, jf. § 42 b, stk. 3 og 7, og
nedsat forsørgertillæg, jf. § 42 b, stk. 3, 6 og
7, når den pågældende er indkvarteret på et
indkvarteringssted, jf. stk. 5, uden en vederlagsfri
bespisningsordning, i følgende tilfælde:
1) Udlændingen uden rimelig grund udebliver fra en samtale
med Udlændingestyrelsen eller Hjemrejsestyrelsen, hvortil den
pågældende er indkaldt,
2) Udlændingen har udvist voldelig eller truende
adfærd over for personer, der udfører opgaver med
driften af et indkvarteringssted for udlændinge, eller over
for de personer, der i øvrigt opholder sig på
indkvarteringsstedet, jf. stk. 7, 5. pkt., og hjemrejselovens
§ 13, stk. 3,
3) Udlændingen ikke efterkommer Udlændingestyrelsens
bestemmelse om, at udlændingen skal tage ophold efter
Udlændingestyrelsens nærmere bestemmelse, jf. stk. 7,
4. pkt.,
4) Udlændingen ikke efterkommer politiets bestemmelse om
en foranstaltning efter § 34 eller Hjemrejsestyrelsens
bestemmelse om en foranstaltning efter hjemrejselovens § 11
eller et pålæg efter hjemrejselovens § 12, stk.
1,
5) Udlændingen tilsidesætter et pålæg om
at udføre nødvendige opgaver i forbindelse med
driften af indkvarteringsstedet, jf. § 42 d, stk. 2, 1. pkt.,
eller hjemrejselovens § 9, stk. 2, 1. pkt., eller
6) Udlændingen er efterlyst af politiet med henblik
på forkyndelse, udrejsekontrol eller udsendelse.
Efter gældende ret kan Udlændingestyrelsen og
Hjemrejsestyrelsen efter en konkret vurdering undlade at
nedsætte eller fratage kontante ydelser, hvis dette under
iagttagelse af udlændingens personlige og
familiemæssige forhold vil virke særligt belastende for
udlændingen, f.eks. hvis udlændingen er alvorligt
svækket som følge af en livstruende sygdom, eller hvis
der er tale om en uledsaget mindreårig asylansøger.
Der kan også foreligge andre særlige grunde, der
bevirker, at nedsættelse eller fratagelse af kontante ydelser
undlades.
Det forhold, at en udlænding har børn under den
undervisningspligtige alder, er gravid eller lider af
kostrelaterede lidelser, kan dog ikke i sig selv bevirke, at det
undlades at nedsætte eller fratage kontante ydelser, eftersom
den pågældende får udbetalt grundydelse og
således har mulighed for selv at sammensætte sin
og/eller familiens kost, så længe den
pågældende er indkvarteret på et
indkvarteringssted uden en vederlagsfri bespisningsordning.
Nedsættelse eller fratagelse af kontante ydelser kan
således ikke i de nævnte tilfælde anses for at
virke særligt belastende for sådanne udlændinge.
Der kan om udlændingelovens § 42 a, stk. 9, i
øvrigt henvises til bemærkningerne til bestemmelsen,
jf. Folketingstidende 2004-05 (2. samling), tillæg A, L 78
som fremsat, side 1332 f.
Udlændingestyrelsens og Hjemrejsestyrelsens
afgørelser efter udlændingelovens § 42 a, stk. 9,
kan i henhold til udlændingelovens § 46 a, stk. 1,
påklages til Udlændingenævnet.
Særloven indeholder ikke regler svarende til
udlændingelovens § 42 a, stk. 9, og der er således
i dag ikke en mulighed for at nedsætte eller fratage kontante
ydelser for udlændinge, der er indkvarteret efter
særlovens regler, og som f.eks. udviser voldelig eller
truende adfærd eller ikke efterkommer
Udlændingestyrelsens bestemmelse om at tage ophold et bestemt
sted.
Særligt i forhold til udlændingelovens § 42 a,
stk. 9, nr. 5, bemærkes, at der efter udlændingelovens
§ 42 d, stk. 1, som udgangspunkt gælder en pligt for
indkvarterede udlændinge til at medvirke til
udførelsen af nødvendige opgaver i forbindelse med
driften af indkvarteringsstedet. Dertil kommer, at
Udlændingestyrelsen eller indkvarteringsoperatøren kan
meddele udlændingen et pålæg om udførelse
af sådanne opgaver, jf. § 42 d, stk. 2. Der gælder
ikke efter særloven en tilsvarende pligt, men det er en
betingelse for at modtage tillægsydelse, jf. særlovens
§ 15, stk. 3, at udlændingen opfylder forpligtelserne
efter sin kontrakt, jf. særlovens § 16.
2.6.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Udlændinge, der har indgivet ansøgning efter
særloven, har efter gældende regler i vidt omfang
mulighed for at blive forsørget af Udlændingestyrelsen
på samme vilkår som asylansøgere, der er
omfattet af de almindelige regler om Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt i udlændingelovens § 42 a.
I modsætning til udlændingelovens regler indeholder
særloven imidlertid ikke mulighed for at fratage eller
nedsætte kontante ydelser for udlændinge, der er
indkvarteret efter særloven, og som f.eks. udviser voldelig
eller truende adfærd eller ikke efterkommer
Udlændingestyrelsens bestemmelse om at tage ophold et bestemt
sted.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse,
at der for udlændinge, der er indkvarteret efter
særloven, gælder de samme hensyn i forhold til at
hindre misbrug af Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt og motivere de pågældende til
en acceptabel adfærd, som gælder for udlændinge,
der i øvrigt er indkvarteret af
Udlændingestyrelsen.
Det er derudover Udlændinge- og Integrationsministeriets
opfattelse, at det ud fra ligebehandlingshensyn er
uhensigtsmæssigt, at der for den pågældende
persongruppe, som er indkvarteret på tilsvarende vilkår
som bl.a. asylansøgere, ikke gælder de samme regler
for at fratage eller nedsætte kontante ydelser, som der
gælder for udlændinge, der er indkvarteret efter
udlændingelovens regler.
Det kan således fremstå uretfærdigt og give
anledning til en generel utilfredshed på
indkvarteringsstederne, at der f.eks. i tilfælde af vold
udøvet af flere indkvarterede udlændinge, hvoraf en
eller flere er indkvarteret efter særlovens bestemmelser,
alene er mulighed for at nedsætte eller fratage kontante
ydelser for de udlændinge, som er indkvarteret efter
udlændingelovens regler.
For at sikre en ensartet behandling af udlændinge, der er
indkvarteret af Udlændingestyrelsen, og tilvejebringe
tilstrækkelige motivationsfremmende foranstaltninger, er det
på ovenstående baggrund Udlændinge- og
Integrationsministeriets vurdering, at der for udlændinge,
der er indkvarteret efter særloven, bør tilvejebringes
tilsvarende mulighed for at fratage eller nedsætte kontante
ydelser, som der i dag gælder for udlændinge
indkvarteret efter udlændingelovens almindelige regler.
Det foreslås, at udlændingelovens § 42 a, stk.
9, nr. 1-4 og 6, med de fornødne tilpasninger skal finde
anvendelse for udlændinge, som har indgivet ansøgning
om opholdstilladelse efter særloven.
Den foreslåede ændring af særlovens § 14,
stk. 1, vil medføre, at Udlændingestyrelsen og
Hjemrejsestyrelsen vil få tilsvarende muligheder for at
fratage eller nedsætte kontante ydelser for udlændinge,
der er omfattet af Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt efter særloven, som der i dag er
mulighed for i forhold til udlændinge omfattet af
Udlændingestyrelsens forsørgelsespligt efter
udlændingelovens almindelige regler.
Det betyder, at Udlændingestyrelsen og Hjemrejsestyrelsen
vil kunne bestemme, at en udlænding ikke vil få
udbetalt kontante ydelser, når den pågældende er
indkvarteret på et indkvarteringssted, hvor der er en
vederlagsfri bespisningsordning, eller at udlændingen alene
får udbetalt grundydelse, forsørgertillæg, og
nedsat forsørgertillæg, når den
pågældende er indkvarteret på et
indkvarteringssted uden en vederlagsfri bespisningsordning, i
følgende tilfælde:
1) Udlændingen uden rimelig grund udebliver fra en samtale
med Udlændingestyrelsen eller Hjemrejsestyrelsen, hvortil den
pågældende er indkaldt.
2) Udlændingen har udvist voldelig eller truende
adfærd over for personer, der udfører opgaver med
driften af et indkvarteringssted for udlændinge, eller over
for de personer, der i øvrigt opholder sig på
indkvarteringsstedet, jf. udlændingelovens § 42 a, stk.
7, 5. pkt., og hjemrejselovens § 13, stk. 3.
3) Udlændingen ikke efterkommer Udlændingestyrelsens
bestemmelse om, at udlændingen skal tage ophold efter
Udlændingestyrelsens nærmere bestemmelse, jf.
udlændingelovens § 42 a, stk. 7, 4. pkt.
4) Udlændingen ikke efterkommer politiets bestemmelse om
en foranstaltning efter udlændingelovens § 34 eller
Hjemrejsestyrelsens bestemmelse om en foranstaltning efter
hjemrejselovens § 11 eller et pålæg efter
hjemrejselovens § 12, stk. 1.
6) Udlændingen er efterlyst af politiet med henblik
på forkyndelse, udrejsekontrol eller udsendelse.
Den foreslåede ordning svarer til, hvad der efter
udlændingelovens § 42 a, stk. 9, nr. 1-4 og 6,
gælder for andre udlændinge omfattet af
Udlændingestyrelsen forsørgelsespligt, og det
forudsættes, at Udlændingestyrelsen vil skulle
administrere ordningen i overensstemmelse med gældende
praksis.
Det foreslås endvidere, at Udlændingestyrelsens og
Hjemrejsestyrelsens afgørelser om nedsættelse eller
fratagelse af kontante ydelser efter den foreslåede ordning
skal kunne påklages til Udlændingenævnet.
Dette vil indebære, at der tilvejebringes samme mulighed
for at klage over de pågældende afgørelser, som
der i dag gælder for afgørelse om nedsættelse
eller fratagelse af kontante ydelser efter de almindelige regler i
udlændingelovens § 42 a, stk. 9, jf. § 46 a, stk.
1.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets § 5, nr.
2-4, og bemærkningerne hertil.
2.7. Interoperabilitetsforordningerne
2.7.1. Gældende ret
2.7.1.1. Forordningernes vedtagelse og generel
struktur
Europa-Parlamentet og Rådet vedtog den 20. maj 2019
forordningen (EU) 2019/817 om fastsættelse af en ramme for
interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende
grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU)
2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861,
Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets
afgørelse 2008/633/RIA (EU-Tidende 2019, nr. L 135 af 22.
maj 2019, s. 27-84) og forordningen (EU) 2019/818 om
fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem
EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration og om ændring af
forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU) 2019/816
(EU-Tidende 2019, nr. L 135 af 22. maj 2019, s. 85-135).
Forordningerne har til formål at forbedre effektiviteten
af kontrollen ved de ydre Schengengrænser, bidrage til at
forebygge og bekæmpe ulovlig indvandring og bidrage til et
højt sikkerhedsniveau inden for Schengenområdet.
Med forordningerne fastsættes en ramme, der skal sikre
interoperabilitet mellem EU-informationssystemer på
området for sikkerhed og grænse- og
migrationsforvaltning, navnlig ind- og udrejsesystemet (EES),
visuminformationssystemet (VIS), det europæiske system
vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS),
Eurodac, Schengeninformationssystemet (SIS) og det europæiske
informationssystem til udveksling af oplysninger fra
strafferegistre vedrørende tredjelandsstatsborgere
(ECRIS-TCN), så oplysninger i disse EU-informationssystemer
supplerer hinanden. Der ændres ikke ved
EU-informationssystemernes formål eller autoriserede brugeres
adgang til data.
Med henblik på at sikre interoperabilitet mellem
EU-informationssystemerne og dermed bidrage til korrekt
identifikation af personer, hvis oplysninger fremgår af disse
systemer, oprettes i medfør af
interoperabilitetsforordningerne en række centrale
it-komponenter, herunder en europæisk søgeportal
(ESP), en fælles biometrisk matchtjeneste (fælles BMS),
et fælles identitetsregister (CIR), en
multiidentitetsdetektor (MID) og et centralt register for
rapportering og statistik (CRRS).
Der eksisterer allerede en række EU-informationssystemer,
ligesom der i løbet af de kommende år
idriftsættes yderligere EU-informationssystemer.
EU-informationssystemerne udgør hver for sig et kildesystem,
men systemerne supplerer ikke nødvendigvis hinanden eller
kommunikerer på tværs. Det manglende samspil
medfører, at der i dag skal foretages opslag i en
række forskellige systemer samt foretages eventuel manuel
sammenligning af data fra systemerne med henblik på
eksempelvis at sikre korrekt identifikation af
tredjelandsstatsborgere.
I det følgende gennemgås de
EU-informationssystemer, som interoperabilitetsforordningerne
finder anvendelse for. ECRIS-TCN og Europol-oplysninger
gennemgås dog ikke, da danske myndigheder ikke har adgang
hertil. Der henvises i den forbindelse til punkt 2.7.1.13.
2.7.1.2. Schengeninformationssystemet (SIS)
Den 19. december 1996 undertegnede Danmark sammen med
Schengenlandene en aftale, hvorved Danmark tiltrådte
Schengenkonventionen. Folketinget bemyndigede ved lov nr. 418 af
10. juni 1997 (tiltrædelsesloven) regeringen til at
ratificere tiltrædelsesaftalen på Danmarks vegne (jf.
Folketingstidende 1996-97, forhandlingerne, sp. 5812, 7580 og 8283,
tillæg A, sp. 4694 og 4755, tillæg B, sp. 1057 og 1346,
og tillæg C, sp. 764). Ratifikationen fandt sted den 23.
september 1997.
Udover at bemyndige regeringen til at ratificere den danske
tiltrædelsesaftale indeholder loven bestemmelser, der
vedrører gennemførelsen af Schengenkonventionen i
dansk ret, herunder bestemmelserne om SIS.
Tiltrædelsesloven er siden ændret ved lov nr. 227 af
2. april 2003 om ændring af reglerne om
grænseoverskridende observation, lov nr. 448 af 9. juni 2004
om indførelse af nye funktioner i SIS, herunder i
forbindelse med terrorismebekæmpelse, og lov nr. 521 af 6.
juni 2007 om gennemførelse af rådsafgørelse og
forordning om oprettelse, drift og brug af anden generation af SIS
(SIS II).
Ved lov nr. 721 af 27. april 2021 om bl.a. oprettelse, drift og
brug af SIS på områderne for henholdsvis ind- og
udrejsekontrol og politisamarbejde og strafferetligt samarbejde og
om brug af SIS i forbindelse med tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold blev
tiltrædelsesloven endvidere ændret.
SIS giver ved hjælp af elektronisk søgning de
kompetente myndigheder adgang til elektronisk at indlæse og
søge i indberetninger om personer og genstande til brug for
grænsekontrollen og for anden politi- og toldkontrol i
medlemsstaterne samt for administrationen af
udlændingelovgivningen.
I Danmark er anvendelsen af SIS reguleret i bl.a.
udlændingeloven, udlændingebekendtgørelsen og
visumbekendtgørelsen.
Det følger af udlændingeloven, at en
udlænding kan afvises ved indrejsen fra et land, der ikke er
tilsluttet Schengenkonventionen, at der ikke kan gives
opholdstilladelse, og at en opholdstilladelse altid kan inddrages,
hvis en udlænding er indberettet i SIS, jf. § 28, stk.
1, nr. 6, § 10, stk. 2, nr. 4, og § 19, stk. 4. Det
følger af visumbekendtgørelsens § 8, stk. 2, nr.
6, at der meddeles afslag på en ansøgning om
Schengenvisum, hvis udlændingen er indberettet i SIS.
Udlændingelovens §§ 40 a og 40 b regulerer
optagelse af fingeraftryk og personfotografier, registrering af
fingeraftryk og personfotografier i et edb-register, sammenholdning
med fingertryk og personfotografier optaget efter bestemmelser i
retsplejeloven samt en række andre forhold. Efter
udlændingelovens § 40 a, stk. 2, nr. 5, og § 40 b,
stk. 2, nr. 4, kan der optages fingeraftryk og personfotografi af
en udlænding, der er omfattet af udlændingelovens
§ 58 g, dvs. en udlænding, som indberettes som
uønsket i SIS.
Det følger endvidere af udlændingelovens § 58
g, stk. 1, at udlændingemyndighederne i en række
oplistede tilfælde indberetter en udlænding, der ikke
er statsborger i et Schengenland eller et land, der er tilsluttet
EU, som uønsket i SIS. Bestemmelsen omfatter bl.a. udviste
tredjelandsstatsborgere eller tredjelandsstatsborgere, der har
fået afslag på en ansøgning om opholdstilladelse
efter udlændingelovens § 10, stk. 1 eller 2, nr. 1 eller
2, eller som har fået inddraget en opholdstilladelse i
medfør af udlændingelovens § 19, stk. 2, nr. 2
eller 3.
2.7.1.3. Visuminformationssystemet (VIS)
Visuminformationssystemet (VIS) er oprettet ved Rådets
beslutning (EF) 512/2004 af 8. juni 2004 om indførelse af
visuminformationssystemet (VIS), og dets formål, funktioner
og ansvarsområder er fastsat i forordning (EF) nr. 767/2008
af 9. juli 2008 om visuminformationssystemet (VIS) og udveksling af
oplysninger mellem medlemsstaterne om visa til kortvarigt ophold
(VIS-forordningen).
I Rådets afgørelse nr. 633/2008 af 23. juni 2008
fastlægges betingelserne for, at de udpegede myndigheder i
medlemsstaterne og Europol kan få adgang til at søge i
VIS med henblik på forebyggelse, afsløring og
efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare
handlinger.
Ved opslag i VIS kan grænse- og
udlændingemyndigheder kontrollere de nødvendige
oplysninger om tredjelandsstatsborgere, der skal være i
besiddelse af et visum i forbindelse med indrejse- og ophold i EU.
Systemet udfører biometrisk sammenligning, primært af
fingeraftryk, til identifikation og verifikation.
Anvendelsen af VIS i Danmark er bl.a. reguleret i
udlændingeloven.
I udlændingelovens § 2 a, stk. 6 og 7, om VIS, er der
henvist til den gældende VIS-forordning samt Rådets
afgørelse om adgang til søgning i VIS for de udpegede
myndigheder i medlemsstaterne og for Europol med henblik på
forebyggelse, afsløring og efterforskning af
terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger
gælder her i landet. Endvidere er der i
udlændingelovens § 2 a, stk. 4, henvist til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af
13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks)
med senere ændringer.
Efter udlændingelovens § 40 g kan der optages
fingeraftryk og personfotografi af en udlænding, som indgiver
ansøgning om visum til Danmark, i overensstemmelse med
visumkodeksen.
2.7.1.4. Eurodac
Eurodac-systemet er oprettet ved Rådets forordning (EF)
nr. 2725/2000 af 11. december 2000 om oprettelse af "Eurodac" til
sammenligning af fingeraftryk med henblik på en effektiv
anvendelse af Dublinkonventionen.
Eurodac-forordning er gennemført i dansk ret ved lov nr.
323 af 18. maj 2005 om ændring af udlændingeloven
(Tilknytning til Eurodac-forordningen og Dublinforordningen
på mellemstatsligt grundlag mv.).
Eurodac er et EU-informationssystem til lagring og sammenligning
af asylansøgeres fingeraftryk.
Eurodac-systemet har til formål at gøre det nemmere
for EU-landene at afgøre, hvem der har ansvaret for at
undersøge en asylansøgning samt give
retshåndhævende myndigheder mulighed for at konsultere
Eurodac i forbindelse med efterforskning, opdagelse eller
forebyggelse af terrorhandlinger eller andre alvorlige
lovovertrædelser.
I udlændingelovens § 58 b, defineres
Eurodac-forordningen og det centrale Eurodac-system.
Bestemmelserne i udlændingelovens §§ 58 c, 58 i
og 58 j indeholder de nærmere regler om videregivelse af
oplysninger mv. i forhold til Eurodac-systemet.
2.7.1.5. Ind- og udrejsesystemet (EES)
Europa-Parlamentet og Rådet vedtog den 30. november 2017
forordning (EU) nr. 2017/2226 om oprettelse af et ind- og
udrejsesystem til registrering af ind- og udrejseoplysninger og
oplysninger om nægtelse af indrejse vedrørende
tredjelandsstatsborgere, der passerer medlemsstaternes ydre
grænser, om fastlæggelse af betingelserne for adgang
til ind- og udrejsesystemet til
retshåndhævelsesformål og om ændring af
konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen og
forordning (EF) nr. 767/2008 og (EU) nr. 1077/2011
(EES-forordningen).
Med henblik på at forbedre kvaliteten og effektiviteten af
grænsekontrollen, og for at kontrollere overholdelsen af
bestemmelserne om det tilladte ophold på medlemsstaternes
område, bidrage til identifikation af
tredjelandsstatsborgere, bekæmpe identitetssvig og misbrug af
rejsedokumenter og bidrage til forebyggelse, afsløring og
efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare
handlinger, oprettes der med EES-forordningen et ind- og
udrejsesystem, som erstatter stempling af rejsedokumenter ved ind-
og udrejse for tredjelandsstatsborgere, der har tilladelse til et
kortvarigt ophold, med elektronisk registrering af ind- og udrejse
direkte i ind- og udrejsesystemet.
Anvendelsen af ind- og udrejsesystemet i Danmark vil, når
ind- og udrejsesystemet idriftsættes, bl.a. være
reguleret i udlændingeloven. Ved lov nr. 721 af 27. april
2021 om ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen gennemføres
EES-forordningen i dansk lovgivning. Disse ændringer er endnu
ikke trådt i kraft, og træder i kraft ved
udlændinge- og integrationsministerens beslutning herom.
2.7.1.6. ETIAS
Europa-Parlamentet og Rådet vedtog den 12. september 2018
forordning (EU) 2018/1240 om oprettelse af et europæisk
system vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse
(ETIAS) og om ændring af forordning (EU) nr. 1077/2011, (EU)
nr. 515/2014, (EU) nr. 2016/399, (EU) nr. 2016/1624 og (EU) nr.
2017/2226 (ETIAS-forordningen).
Med henblik på at sikre et højt sikkerhedsniveau i
Schengenområdet, forhindre ulovlig indvandring, beskytte
folkesundheden og mindske forsinkelser ved grænserne ved at
identificere personer, som kan udgøre en risiko, inden de
rejser til Schengenområdet, opretter ETIAS-forordningen et
europæisk system vedrørende rejseinformation og
rejsetilladelse for tredjelandsstatsborgere, der er fritaget for
kravet om at være i besiddelse af visum, når de
passerer de ydre grænser. ETIAS skal anvendes til at vurdere,
hvorvidt den nævnte persongruppe opfylder betingelserne for
at indrejse i Schengenområdet, allerede inden ankomsten til
Schengenområdets ydre grænser. En gyldig
rejsetilladelse er dog ikke en garanti for, at indehaveren kan
indrejse i Schengenområdet, idet de grundlæggende
betingelser for at indrejse skal være opfyldt.
Anvendelsen af ETIAS i Danmark vil, når ETIAS
idriftsættes, bl.a. være reguleret i
udlændingeloven. Ved lov nr. 721 af 27. april 2021 om
ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen gennemføres
ETIAS-forordningen i dansk lovgivning. Disse ændringer er
endnu ikke trådt i kraft, og træder i kraft ved
udlændinge- og integrationsministerens beslutning herom.
2.7.1.7. Udlændingelovens regler om videregivelse af
oplysninger
Udlændingelovens kapitel 8 a indeholder regler om
videregivelse af oplysninger i medfør af reglerne i
Dublinforordningen, Schengenkonventionen, VIS-forordningen og
Eurodac-forordningen mv.
Reglerne i kapitel 8 a indeholder bl.a. en bemyndigelse til, at
udlændinge- og integrationsministeren kan fastsætte
nærmere bestemmelser til gennemførelse af reglerne i
Schengenkonventionen, VIS-forordningen, visumkodeksen,
Dublinforordningen og Eurodac-forordningen.
2.7.1.8. Databeskyttelsesforordningens,
databeskyttelseslovens og retshåndhævelseslovens regler
om behandling, opbevaring og videregivelse af
oplysninger
Behandlingen af personoplysninger i Danmark er primært
reguleret af bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger
og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af direktiv 95/46/EF
(databeskyttelsesforordningen). Databeskyttelsesforordningen
suppleres af lov nr. 502 af 23. maj 2018 om supplerende
bestemmelser til forordning om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri
udveksling af sådanne oplysninger (databeskyttelsesloven),
som ved sin vedtagelse gennemførte
databeskyttelsesforordningen i dansk ret og har samme
anvendelsesområde.
Retshåndhævelsesloven gælder for politiets,
anklagemyndighedens, herunder den militære anklagemyndigheds,
kriminalforsorgens, Den Uafhængige Politiklagemyndigheds og
domstolenes behandling af personoplysninger, der helt eller delvis
foretages ved hjælp af automatisk databehandling, og for
anden ikke-automatisk behandling af personoplysninger, der er eller
vil blive indeholdt i et register, når behandlingen foretages
med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre
eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner, herunder for at beskytte mod eller
forebygge trusler mod den offentlige sikkerhed.
2.7.1.9. Sanktioner for overtrædelse af
databeskyttelsesreglerne
Af databeskyttelsesforordningens artikel 83 fremgår de
generelle betingelser, der skal være opfyldt, for at
pålægge administrative bøder for
overtrædelse af forordningen.
I databeskyttelsesforordningens artikel 83, stk. 2, er der
beskrevet en række momenter, som skal indgå, når
der skal træffes afgørelse om
sanktionsspørgsmålet for overtrædelser af
forordningen, herunder om hvorvidt der skal pålægges en
administrativ bøde og om den administrative bødes
størrelse. Det fremgår af databeskyttelseslovens
§ 41, stk. 3, at databeskyttelsesforordningens artikel 83,
stk. 2, skal følges ved pålæggelse af straf
efter databeskyttelseslovens § 41, stk. 1 og 2.
Ifølge databeskyttelsesforordningens artikel 83, stk. 9,
kan artikel 83, hvis en medlemsstats retssystem ikke giver mulighed
for at pålægge administrative bøder, anvendes
på en sådan måde, at den kompetente
tilsynsmyndighed tager skridt til bøder, og de kompetente
nationale domstole pålægger dem, idet det sikres, at
disse retsmidler er effektive, og at deres virkning svarer til
virkningen af administrative bøder, som pålægges
af tilsynsmyndighederne. I Danmark skal strafsanktionering ske
inden for denne ramme.
Det følger af databeskyttelsesforordningens artikel 84,
stk. 1, at medlemsstaterne skal fastsætte regler om andre
sanktioner for overtrædelse af forordningen, særligt
for overtrædelser som ikke er underlagt administrative
bøder efter forordningens artikel 83. Medlemsstaterne skal
herudover træffe alle nødvendige foranstaltninger for
at sikre, at sanktionerne anvendes. Sanktionerne skal være
effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen
og have afskrækkende virkning.
Overtrædelse af en række af
databeskyttelsesforordningens og databeskyttelseslovens
bestemmelser er strafbelagt med bøde eller fængsel
indtil 6 måneder, medmindre højere straf er forskyldt
efter den øvrige lovgivning, jf. databeskyttelseslovens
§ 41.
Det følger af retshåndhævelseslovens §
42, at tilsynsmyndighederne over for den dataansvarlige og
databehandleren bl.a. kan give påbud om at bringe
behandlingsaktiviteter i overensstemmelse med denne lov eller
midlertidigt eller definitivt begrænse, herunder forbyde,
behandling af personoplysninger.
Ifølge retshåndhævelseslovens § 50, stk.
2, straffes dataansvarlige, der undlader at efterkomme et
påbud eller forbud, der er meddelt i henhold til lovens
§ 42, med bøde.
I straffelovens kapitel 16 om forbrydelser i offentlig tjeneste
fremgår de sanktioner, som efter omstændighederne kan
pålægges for øvrige forbrydelser i offentlig
tjeneste eller hverv mv. uden for databeskyttelsesforordningen,
databeskyttelseslovens og retshåndhævelseslovens
område.
Det fremgår af databeskyttelseslovens § 41, stk. 6,
2. pkt., at offentlige myndigheder og institutioner mv., som er
omfattet af forvaltningslovens § 1, stk. 1 eller 2, uanset
straffelovens § 27, stk. 2, kan straffes i anledning af
overtrædelser, der begås ved udøvelse af
virksomhed, der ikke svarer til eller kan sidestilles med
virksomhed udøvet af private.
2.7.1.10. Erstatningsansvar for skade som følge af
overtrædelse af databeskyttelsesreglerne
Ifølge databeskyttelsesforordningens artikel 82, stk. 1,
har enhver, som har lidt materiel eller immateriel skade som
følge af en overtrædelse af
databeskyttelsesforordningen, ret til erstatning for den forvoldte
skade fra den dataansvarlige eller databehandleren.
Det følger af databeskyttelseslovens § 40, at enhver
person, som har lidt materiel eller immateriel skade som
følge af en ulovlig behandlingsaktivitet eller enhver anden
behandling i strid med databeskyttelsesloven og
databeskyttelsesforordningen, har ret til erstatning efter
databeskyttelsesforordningens artikel 82.
2.7.1.11 Tilsynsmyndighed
Det følger af databeskyttelseslovens § 27, stk. 1,
og retshåndhævelseslovens § 37, stk. 1, at
Datatilsynet er udpeget som den ansvarlige myndighed i Danmark, der
skal føre tilsyn med enhver behandling, der er omfattet af
reglerne for databeskyttelse.
2.7.1.12. Interoperabilitetsforordningernes indhold og
opbygning
2.7.1.12.1. Generel struktur
Interoperabilitetsforordningerne har bl.a. til formål at
forbedre effektiviteten og formålstjenligheden af ind- og
udrejsekontrollen ved de ydre Schengengrænser, at bidrage til
forebyggelsen og bekæmpelsen af ulovlig indvandring, at
bidrage til et højt sikkerhedsniveau og til forebyggelse,
afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andre
alvorlige strafbare handlinger. Med forordningerne etableres en
række digitale komponenter, som skaber interoperabilitet
mellem eksisterende og kommende EU-informationssystemer, dvs.
muliggør udveksling af data og deling af information. Der
ændres ikke ved EU-informationssystemernes formål eller
autoriserede brugeres adgang til data.
Interoperabilitetskomponenterne omfatter en europæisk
søgeportal (ESP), en fælles biometrisk matchtjeneste
(fælles BMS), et fælles identitetsregister (CIR) og en
multiidentitetsdetektor (MID). Forordningerne fastsætter
endvidere bestemmelser om datakvalitetskrav, et universelt
meddelelsesformat (UMF) og et centralt register for rapportering og
statistik (CRRS).
Interoperabilitetsforordningerne består af en forordning
på området for grænser og visum ((EU) 2019/817),
og en forordning på området for politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration ((EU) 2019/818). De to
forordninger er opbygget på samme måde.
I det følgende gennemgås
interoperabilitetsforordningernes opbygning og enkelte
bestemmelser. Grundet forordningernes næsten identiske
opbygning, gennemgås de som udgangspunkt samlet. Hvor
forordningerne adskiller sig, er bestemmelserne gennemgået
særskilt i relevant omfang. Bestemmelser af rent teknisk
karakter og dele vedrørende ECRIS-TCN, som Danmark ikke har
adgang til, gennemgås ikke.
2.7.1.12.2. Formål og anvendelsesområde
(Interoperabilitetsforordningernes kapitel 1)
Det følger af forordningernes artikel 1, at der med
forordningerne fastsættes en ramme, der skal sikre
interoperabilitet mellem ind- og udrejsesystemet,
visuminformationssystemet (VIS), EU-systemet vedrørende
rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS), Eurodac,
Schengeninformationssystemet (SIS) og det europæiske
informationssystem til udveksling af oplysninger fra
strafferegistre vedrørende tredjelandsstatsborgere
(ECRIS-TCN).
Ifølge forordningernes artikel 1, stk. 2, omfatter
interoperabilitetskomponenterne en europæisk
søgeportal, en fælles biometrisk matchtjeneste, et
fælles identitetsregister, og en multiidentitetsdetektor. I
forordningerne kaldes komponenterne henholdsvis ESP, fælles
BMS, CIR og MID.
Det følger af forordningernes artikel 1, stk. 3, at der
endvidere fastsættes bestemmelser om datakvalitetskrav, om et
universelt meddelelsesformat, om et centralt register for
rapportering og statistik og om ansvarsområderne for
medlemsstaterne og eu-LISA med hensyn til udformningen, udviklingen
og driften af interoperabilitetskomponenterne. I forordningerne
kaldes det universelle meddelelsesformat UMF, mens det centrale
register for rapportering og statistik kaldes CRRS.
Forordningerne tilpasser også procedurer og betingelser
for adgangen for de udpegede myndigheder og Den Europæiske
Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol)
til ind- og udrejsesystemet, VIS, ETIAS og Eurodac med henblik
på forebyggelse, afsløring og efterforskning af
terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger.
Ifølge forordningernes artikel 1, stk. 5,
fastsættes endelig en ramme for verifikation af personers
identitet og for identifikation af personer.
Ved at sikre interoperabilitet har forordningerne til
formål at forbedre effektiviteten og
formålstjenligheden ved ind- og udrejsekontrollen ved de ydre
grænser, at bidrage til forebyggelsen og bekæmpelsen af
ulovlig indvandring, at bidrage til et højt
sikkerhedsniveau, at forbedre gennemførelsen af den
fælles visumpolitik, at bistå ved gennemgangen af
ansøgninger om international beskyttelse, at bidrage til
forebyggelse, afsløring og efterforskning af
terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger og at
lette identifikationen af ukendte personer, jf. forordningernes
artikel 2.
Ifølge artikel 3 i forordningen på området
for grænser og visum gælder forordningen for ind- og
udrejsesystemet, VIS, ETIAS, SIS, og for personer, hvis
personoplysninger kan behandles i de nævnte
EU-informationssystemer.
Ifølge artikel 3 i forordningen på området
for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration
gælder forordningen for EU-informationssystemerne Eurodac,
SIS, ECRIS-TCN, Europoloplysninger (i det omfang det er muligt at
forespørge i dem) og for personer, hvis personoplysninger
kan behandles i de nævnte EU-informationssystemer.
Forordningens artikel 4 indeholder en række definitioner,
herunder bl.a. definitionen af forskellige myndigheder. En udpeget
myndighed er således defineret som en myndighed, der i
henhold til de i bestemmelsen nævnte forordninger er udpeget
som ansvarlig for forebyggelse, afsløring eller
efterforskning af terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare
handlinger.
Forordningernes artikel 5 indeholder bestemmelse om, at
behandlingen af personoplysninger i relation til
interoperabilitetsforordningerne ikke må medføre
forskelsbehandling af personer af nogen grunde. Der skal endvidere
tages særligt hensyn til børn, ældre, personer
med handicap og personer, der har behov for international
beskyttelse.
2.7.1.12.3. Bestemmelser om den europæiske
søgeportal (ESP) (Interoperabilitetsforordningernes kapitel
2)
Det følger af forordningernes artikel 6, at der oprettes
en europæisk søgeportal med henblik på at lette
hurtig, problemfri, effektiv, systematisk og kontrolleret adgang
for nationale myndigheder og EU-agenturer til
EU-informationssystemer, til Europoloplysningerne og til
INTERPOL-databaserne i forbindelse med udførelsen af deres
opgaver og i overensstemmelse med deres adgangsret og målene
for og formålene med de omfattede
EU-informationssystemer.
Den europæiske søgeportal består af en
central infrastruktur, herunder en søgeportal, der
muliggør samtidige forespørgsler i ind- og
udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac, SIS, ECRIS-TCN samt
Europoloplysningerne og INTERPOL-databaserne.
Den europæiske søgeportal består endvidere af
en sikker kommunikationskanal mellem søgeportalen og de
medlemsstater og EU-agenturer, der har ret til at bruge
søgeportalen.
Endelig består den europæiske søgeportal af
en sikker kommunikationsinfrastruktur mellem søgeportalen og
ind- og udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac, det centrale SIS,
ECRIS-TCN, Europoloplysningerne og INTERPOL-databaserne samt mellem
søgeportalen og de centrale infrastrukturer i det
fælles identitetsregister (CIR) og multiidentitetsdetektoren
(MID).
Det er eu-LISA, der udvikler den europæiske
søgeportal og sørger for systemets tekniske
forvaltning, jf. forordningernes artikel 6, stk. 3.
Det fremgår af forordningernes artikler 7-9, hvordan
brugen af den europæiske søgeportal skal ske. Det
følger heraf bl.a., at de nationale myndigheder kan bruge
den europæiske søgeportal til at søge efter
oplysninger om personer eller deres rejsedokumenter i de centrale
EU-informationssystemer. I samarbejde med medlemsstaterne vil
eu-LISA oprette forskellige brugerprofiler med dertil svarende
adgangsrettigheder. De kategorier af oplysninger, der anvendes til
at iværksætte en forespørgsel via den
europæiske søgeportal, svarer til de kategorier af
oplysninger vedrørende personer og rejsedokumenter, der kan
anvendes til at foretage forespørgsler i de forskellige
EU-informationssystemer, Europoloplysningerne og
INTERPOL-databaserne.
Den europæiske søgeportal giver ingen oplysninger
vedrørende oplysninger i EU-informationssystemer,
Europoloplysninger eller de INTERPOL-databaser, som brugeren ikke
har adgang til i henhold til EU-ret eller national ret.
Det følger af forordningernes artikel 10, at eu-LISA
fører logfiler over alle databehandlingsaktiviteter i den
europæiske søgeportal. De nationale myndigheder skal
endvidere logge alle myndighedens forespørgsler i den
europæiske søgeportal. Logfilerne slettes efter et
år. Er logfilerne imidlertid nødvendige for
overvågningsprocedurer, som allerede er indledt, slettes de,
når de ikke længere er nødvendige for
overvågningsprocedurerne.
I tilfælde, hvor det teknisk er umuligt at anvende den
europæiske søgeportal til at foretage
forespørgsler i et eller flere EU-informationssystemer eller
i det fælles identitetsregister på grund af en fejl i
den europæiske søgeportal, underretter eu-LISA
automatisk brugerne herom. Tilsvarende forpligtes medlemsstaterne
til at underrette eu-LISA og EU-Kommissionen, såfremt det
skyldes en fejl på den nationale infrastruktur. Indtil den
tekniske fejl er rettet, skal medlemsstaterne tilgå
EU-informationssystemerne og det fælles identitetsregister
direkte, hvor det er krævet i henhold til EU-ret eller
national ret, jf. forordningernes artikel 11.
2.7.1.12.4. Bestemmelser om den fælles biometriske
matchtjeneste (fælles BMS) (Interoperabilitetsforordningernes
kapitel 3)
Det følger af forordningernes artikel 12, at der oprettes
en fælles biometrisk matchtjeneste, der lagrer biometriske
skabeloner indhentet fra bestemte EU-informationssystemer, som er
lagret i det fælles identitetsregister og i SIS. Den
fælles biometriske matchtjeneste gør det muligt at
foretage forespørgsler med biometriske oplysninger på
tværs af flere EU-informationssystemer.
Biometriske skabeloner er defineret ved at være en
matematisk gengivelse opnået ved at udlede træk fra
biometriske oplysninger i form af ansigtsbillede,
fingeraftryksoplysninger eller begge, begrænset til de
karakteristika, som er nødvendige for at foretage
identifikation eller verifikation.
Den fælles biometriske matchtjeneste består af en
central infrastruktur, der erstatter de centrale systemer i
henholdsvis ind- og udrejsesystemet, VIS, SIS, Eurodac og ECRIS-TCN
i den udstrækning, at den lagrer biometriske skabeloner og
giver mulighed for at søge med biometriske oplysninger. Den
fælles biometriske matchtjeneste består endvidere af en
sikker kommunikationsinfrastruktur mellem den fælles
biometriske matchtjeneste og det centrale SIS og det fælles
identitetsregister.
Det er eu-LISA, der udvikler den fælles biometriske
matchtjeneste og sørger for systemets tekniske forvaltning,
jf. artikel 12, stk. 3.
Forordningernes artikel 13 beskriver processen for lagringen af
biometriske skabeloner i den fælles biometriske matchtjeneste
og hvorfra de biometriske oplysninger indhentes. Afhængig af
forordningernes anvendelsesområde indhentes de biometriske
oplysninger bl.a. fra ind- og udrejsesystemet, VIS, SIS og
ECRIS-TCN.
Forespørgsler med biometriske oplysninger skal finde sted
i overensstemmelse med de formål, der er fastsat i
interoperabilitetsforordningerne og i de forordninger, som
implementerer de EU-informationssystemer, hvorfra de biometriske
oplysninger indhentes, jf. forordningernes artikel 14.
Oplysningerne i den fælles biometriske matchtjeneste
lagres kun så længe de pågældende
biometriske oplysninger lagres i det fælles
identitetsregister eller SIS, jf. forordningernes artikel 15.
Oplysningerne slettes automatisk.
Det følger af forordningernes artikel 16, at eu-LISA
fører logfiler over alle databehandlingsaktiviteter i den
fælles biometriske matchtjeneste. De nationale myndigheder
skal endvidere logge alle myndighedens forespørgsler i den
fælles biometriske matchtjeneste. Logfilerne slettes efter et
år. Er logfilerne imidlertid nødvendige for
overvågningsprocedurer, som allerede er indledt, slettes de,
når de ikke længere er nødvendige for
overvågningsprocedurerne.
2.7.1.12.5. Bestemmelser om det fælles identitetsregister
(CIR) (Interoperabilitetsforordningernes kapitel 4)
Der oprettes et fælles identitetsregister med en
individuel mappe for hver person, der er registreret i ind- og
udrejsesystemet, VIS, Eurodac eller ECRIS-TCN med henblik på
at lette og bistå med korrekt identifikation af personer, der
er registreret i de nævnte EU-informationssystemer, jf.
forordningernes artikel 17. Det fælles identitetsregister
skal endvidere støtte driften af multiidentitetsdetektoren
og lette og effektivisere myndigheders og Europols adgang til de
nævnte EU-informationssystemer, når det er
nødvendigt for at forebygge, afsløre eller
efterforske terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare
handlinger.
Det fælles identitetsregister består af en central
infrastruktur, en sikker kommunikationskanal og en sikker
kommunikationsinfrastruktur.
Det er eu-LISA, der udvikler det fælles identitetsregister
og sørger for systemets tekniske forvaltning, jf.
forordningernes artikel 17, stk. 3.
Forordningernes artikel 18 beskriver, hvilke personoplysninger
der lagres i det fælles identitetsregister, og hvilket
EU-informationssystem oplysningerne hidrører fra.
Afhængig af forordningernes anvendelsesområde indhentes
de biometriske oplysninger fra ind- og udrejsesystemet, VIS, ETIAS,
Eurodac eller ECRIS-TCN.
Det følger af forordningernes artikel 19, at hvor der
tilføjes, ændres eller slettes oplysninger i ind- og
udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac eller ECRIS-TCN,
tilføjes, ændres eller slettes oplysningerne, som er
lagret i de individuelle mapper i det fælles
identitetsregister, automatisk på tilsvarende vis.
Forordningernes artikel 20 oplister under hvilke betingelser
politimyndigheder må anvende det fælles
identitetsregister med henblik på identifikation af en person
på en hit/no hit-basis.
Ifølge forordningernes artikel 20, stk. 1, må
politimyndigheder søge med alfanumeriske
identitetsoplysninger (oplysninger angivet med bogstaver, tal mv.)
direkte i det fælles identitetsregister i følgende
tilfælde; hvor en politimyndighed er ude af stand til at
identificere en person på grund af fraværet af et
rejsedokument eller et andet troværdigt dokument, der beviser
den pågældendes identitet, hvor der er tvivl om de
identitetsoplysninger, som en person har fremlagt, hvor der er
tvivl om ægtheden af rejsedokumentet eller et andet
troværdigt dokument, som en person har fremlagt, hvor der er
tvivl om identiteten af indehaveren af et rejsedokument eller af et
andet troværdigt dokument, eller hvor en person er ude af
stand til eller nægter at samarbejde.
Der må som udgangspunkt ikke søges på
mindreårige personer under 12 år, medmindre det er i
overensstemmelse med barnets tarv.
Ifølge artikel 20, stk. 2, kan en politimyndighed i
tilfælde, hvor en af de i artikel 20, stk. 1, nævnte
omstændigheder opstår, og hvor politimyndigheden har
beføjelse hertil i medfør af nationale
lovgivningsmæssige foranstaltninger, foretage en
forespørgsel i det fælles identitetsregister med den
pågældendes biometriske oplysninger, som er udtaget
på stedet ved en identitetskontrol, forudsat at proceduren
blev indledt under tilstedeværelse af den
pågældende person. Dette kan udelukkende ske med
henblik på at identificere en person.
Såfremt en forespørgsel viser, at den
pågældende person er registreret i det fælles
identitetsregister har politimyndigheden adgang til at konsultere
de oplysninger, som er lagret i det fælles
identitetsregister, jf. artikel 20, stk. 3.
Ifølge artikel 20, stk. 4, kan en politimyndighed, hvor
politimyndigheden har beføjelse hertil i medfør af
nationale lovgivningsmæssige foranstaltninger, i
tilfælde af en naturkatastrofe, en ulykke eller et
terrorangreb og alene med henblik på at identificere ukendte
personer, som er ude af stand til at legitimere sig, eller
uidentificerede menneskelige rester foretage en forespørgsel
i det fælles identitetsregister med de pågældende
personers biometriske oplysninger.
Det følger af artikel 20, stk. 5, at de medlemsstater,
som ønsker at gøre brug af muligheden for at foretage
forespørgsler i det fælles identitetsregister efter
artikel 20, stk. 2, skal vedtage lovgivningsmæssige
foranstaltninger, som skal specificere de præcise
formål med identifikationen, udpege kompetente
politimyndigheder og fastsætte procedurer, betingelser og
kriterier for en sådan kontrol.
Det følger af artikel 20, stk. 6, at de medlemsstater,
som ønsker at gøre brug af muligheden for at foretage
forespørgsler i det fælles identitetsregister efter
artikel 20, stk. 4, skal vedtage lovgivningsmæssige
foranstaltninger til fastsættelse af procedurer, betingelser
og kriterier.
Kun de myndigheder, som har adgangsrettigheder til et bestemt
EU-informationssystem, har adgang til oplysningerne i det
fælles identitetsregister, hvis en forespørgsel i det
fælles identitetsregister resulterer i et gult eller
rødt link, jf. forordningernes artikel 21.
De forskellige links beskrives nærmere under punkt
2.7.1.12.6.
Det følger af forordningernes artikel 22, at i
særlige tilfælde, hvor der er rimelig grund til at
antage, at konsultation af EU-informationssystemerne vil bidrage
til forebyggelse, afsløring eller efterforskning af
terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger, kan de
udpegede myndigheder og Europol konsultere det fælles
identitetsregister for at indhente oplysninger om, hvorvidt der
findes oplysninger om en bestemt person i
EU-informationssystemerne. Det gælder navnlig, hvor den
mistænkte for, gerningsmanden til eller offeret for en
terrorhandling eller anden alvorlig kriminel handling er en person,
hvis oplysninger er lagret i ind- og udrejsesystemet, VIS, ETIAS
eller Eurodac, afhængigt af forordningernes
anvendelsesområde.
I det tilfælde, hvor det fælles identitetsregister
indikerer et eller flere match, anmoder myndigheden om fuld adgang
til mindst ét af de EU-informationssystemer, hvor der var et
match. Hvor der undtagelsesvis ikke anmodes om en sådan fuld
adgang, registrerer de udpegede myndigheder begrundelsen for ikke
at indgive anmodning.
Det følger af artikel 22, stk. 3, at fuld adgang til
oplysningerne i ind- og udrejsesystemet, VIS eller ETIAS med
henblik på at forebygge, afsløre og efterforske
terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger fortsat
er underlagt betingelserne og procedurerne i de respektive retlige
instrumenter, der regulerer denne adgang.
Oplysningerne slettes automatisk fra det fælles
identitetsregister i overensstemmelse med de retlige instrumenter,
der regulerer kildesystemerne, jf. forordningernes artikel 23.
Oplysningerne lagres kun i det fælles identitetsregister,
så længe de tilsvarende oplysninger er lagret i mindst
ét af de EU-informationssystemer, hvis oplysninger er
indeholdt i det fælles identitetsregister.
Det følger af forordningernes artikel 24, at eu-LISA
fører logfiler over alle databehandlingsaktiviteter i det
fælles identitetsregister. De nationale myndigheder skal
endvidere logge alle myndighedens forespørgsler i det
fælles identitetsregister. Logfilerne slettes efter et
år. Er logfilerne imidlertid nødvendige for
overvågningsprocedurer, som allerede er indledt, slettes de,
når de ikke længere er nødvendige for
overvågningsprocedurerne.
2.7.1.12.6. Bestemmelser om multiidentitetsdetektor (MID)
(Interoperabilitetsforordningernes kapitel 5)
Det følger af forordningernes artikel 25, at der oprettes
en multiidentitetsdetektor, der muliggør påvisning af
flere identiteter med det formål at lette identitetskontrol
og bekæmpe identitetssvig, med henblik på at
støtte funktionerne i det fælles identitetsregister og
målene for ind- og udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac, SIS
og ECRIS-TCN.
Multiidentitetsdetektoren består af en central
infrastruktur, der lagrer links og henvisninger til
EU-informationssystemer, og en sikker kommunikationsinfrastruktur
til at forbinde multiidentitetsdetektoren med
Schengeninformationssystemet og de centrale infrastrukturer i den
europæiske søgeportal og det fælles
identitetsregister.
Det er eu-LISA, der udvikler multiidentitetsdetektoren og
sørger for systemets tekniske forvaltning, jf. artikel 25,
stk. 3.
Adgangen til multiidentitetsdetektoren beskrives i
forordningernes artikel 26, hvorefter kun de myndigheder, der har
adgang til de respektive EU-informationssystemer, vil have adgang
til multiidentitetsdetektoren.
I forhold til forordningen på området for
grænser og visum følger det af artikel 26, stk. 1, at
der for kompetente myndigheder udpeget i overensstemmelse med
artikel 9, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226 (EES-forordningen),
ved oprettelse eller ajourføring af en individuel mappe i
ind- og udrejsesystemet i overensstemmelse med artikel 14 i den
nævnte forordning, gives adgang til
multiidentitetsdetektoren. For visummyndighederne, der er omhandlet
i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2008/767
(VIS-forordningen), gives adgang til multiidentitetsdetektoren ved
udarbejdelse eller ajourføring af et
ansøgningsdossier i VIS i overensstemmelse med den
nævnte forordning. Herudover gives der adgang til den
centrale ETIAS-enhed og de nationale ETIAS-enheder, når de
foretager den behandling, der er omhandlet i artikel 22 og 26 i
forordning (EU) 2018/1240 (ETIAS-forordningen). Der gives endvidere
adgang til multiidentitetsdetektoren til SIRENE-kontoret i den
medlemsstat, der opretter eller ajourfører en indberetning
til SIS i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1860
(SIS-tilbagesendelsesforordningen) og (EU) 2018/1861
(SIS-grænseforvaltningsforordningen).
I forhold til forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration
følger det af artikel 26, stk. 1, at der bl.a. gives adgang
til multiidentitetsdetektoren til SIRENE-kontoret i den
medlemsstat, der opretter eller ajourfører en indberetning
til SIS i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1862
(SIS-retshåndhævelsesforordningen).
Multiidentitetsdetektoren opretter og lagrer
identitetsbekræftelsesmapper, hvori der bl.a. opbevares
resultater af påvisningen af flere identiteter i form af
links mellem oplysninger fra to eller flere
EU-informationssystemer. Såfremt der indsamles oplysninger om
en person, og nogle af disse oplysninger allerede findes i andre
EU-informationssystemer, genereres der et match, hvorefter der
oprettes links mellem de pågældende
EU-informationssystemer. De forskellige links klassificeres som
enten gule, grønne, hvide eller røde, jf.
forordningernes artikel 30-33.
Det følger af interoperabilitetsforordningernes artikel
26, stk. 2, at såfremt en myndighed har adgang til mindst
ét EU-informationssystem, der indgår i det
fælles identitetsregister, eller til SIS, får
myndigheden adgang til oplysninger vedrørende eventuelle
røde links, der er omhandlet i artikel 32.
Myndigheden får endvidere adgang til de i artikel 33
omhandlede hvide links, hvor de har adgang til de to
EU-informationssystemer, der indeholder oplysninger, hvorimellem
det hvide link blev oprettet, jf. artikel 26, stk. 3.
Myndigheden får endelig adgang til de i artikel 31
omhandlede grønne links, hvis den har adgang til de to
EU-informationssystemer, der indeholder oplysninger, hvorimellem
det grønne link blev oprettet, og en forespørgsel i
dette EU-informationssystemer har vist et match i forhold til de to
sæt sammenkædede oplysninger, jf. artikel 26, stk.
4.
I forordningernes artikel 27 beskrives det, hvornår der
sker påvisning af flere identiteter i det fælles
identitetsregister og SIS.
Det følger af forordningernes artikel 27, at der
påvises forskellige identiteter, når der oprettes eller
ajourføres en individuel mappe i ind- og udrejsesystemet,
når der oprettes eller ajourføres en
ansøgningsdossier i VIS, når der oprettes eller
ajourføres en ansøgningsmappe i ETIAS og når
der oprettes en indberetning om en person i SIS. Hvordan
multiidentitetsdetektoren påviser forskellige identiteter
afhænger dog af, om der er tale om området for
grænser og visum eller området for politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration.
Hvor oplysninger indeholder biometriske oplysninger, anvender
det fælles identitetsregister og det centrale SIS den
fælles biometriske matchtjeneste til at udføre
påvisningen af flere identiteter. Herudover anvender det
fælles identitetsregister og det centrale SIS den
europæiske søgeportal til at søge efter
oplysninger i det fælles identitetsregister og det centrale
SIS ud fra bl.a. navn, fødselsdato, nationalitet m.m. Den
europæiske søgeportal anvendes også til at
søge efter oplysninger lagret i henholdsvis det fælles
identitetsregister og det centrale SIS ved hjælp af
rejsedokumentoplysninger. Påvisning af flere identiteter kan
kun iværksættes for at sammenligne oplysninger i
ét EU-informationssystem med oplysninger i andre
EU-informationssystemer.
I forordningernes artikel 28 beskrives det, hvordan eventuelle
match gemmes. Giver forespørgslen ikke et match,
fortsætter de i artikel 27, stk. 1, omhandlede procedurer i
overensstemmelse med de retlige instrumenter, der regulerer dem,
jf. artikel 28, stk. 1.
Rapporterer forespørgslen ét eller flere match,
opretter det fælles identitetsregister og, hvor det er
relevant, SIS, et link mellem de oplysninger, som er anvendt til at
foretage forespørgslen, og de oplysninger, der
udløste et match, jf. artikel 28, stk. 2.
Hvis der optræder flere match, oprettes et link mellem
alle de oplysninger, der udløste matchet. Hvor der allerede
er et link til oplysningerne, udvides det eksisterende link til de
oplysninger, der blev anvendt til at foretage
forespørgslen.
I overensstemmelse med artikel 33 oprettes et hvidt link, hvor
forespørgslen giver et eller flere match, og de tilknyttede
mappers identitetsoplysninger er identiske eller ensartede, jf.
artikel 28, stk. 3.
I overensstemmelse med artikel 30 oprettes et gult link, hvor
forespørgslen giver et eller flere match mellem oplysninger
fra to eller flere EU-informationssystemer, og de tilknyttede
mappers identitetsoplysninger ikke kan betragtes som værende
ensartede, jf. artikel 28, stk. 4.
I forordningernes artikel 29 defineres det, hvilken myndighed
der er ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige
identiteter. Ansvarsfordelingen afhænger af, om
verifikationen sker efter forordningen på området for
grænser og visum eller forordningen på området
for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration.
Det følger af forordningernes artikel 29, at den
kompetente myndighed, der er udpeget i overensstemmelse med
EES-forordningens artikel 9, stk. 2, er ansvarlig for match, der
forekommer ved oprettelse eller ajourføring af en individuel
mappe i ind- og udrejsesystemet. Visummyndighederne omhandlet i
artikel 6, stk. 1, i VIS-forordningen er ansvarlig for match, der
forekommer ved oprettelse eller ajourføring af et
visumansøgningsdossier. Den centrale og den nationale
ETIAS-enhed er ansvarlig for match, der forekommer ved oprettelse
eller ajourføring af en ansøgningsmappe i
overensstemmelse med ETIAS-forordningen. SIRENE-kontoret er
ansvarlig for match, der forekommer ved oprettelse eller
ajourføring af en SIS-indberetning i overensstemmelse med
SIS-tilbagesendelsesforordningen og
SIS-grænseforvaltningsforordningen.
Multiidentitetsdetektoren angiver, hvilken myndighed der er
ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige identiteter
i identitetsbekræftelsesmappen.
Det følger endvidere af artikel 29, stk. 2, at
SIRENE-kontoret i den medlemsstat, som oprettede indberetningen i
SIS, er ansvarlig for den manuelle verifikation af de forskellige
identiteter i identitetsbekræftelsesmappen, hvor et link er
etableret til oplysninger i en indberetning om personer, som
begæres anholdt med henblik på overgivelse eller
udlevering, om savnede eller sårbare personer, om personer,
der eftersøges med henblik på at yde bistand i
forbindelse med retsforfølgning, eller om personer, der er
genstand for diskret kontrol, undersøgelseskontrol eller
målrettet kontrol som omhandlet forordning (EU) 2018/1862
(SIS-retshåndhævelsesforordningen).
Den myndighed, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af
forskellige identiteter, får adgang til de sammenkædede
oplysninger, der er indeholdt i de relevante
identitetsbekræftelsesmapper, og til de sammenkædede
oplysninger i det fælles identitetsregister, og, hvor det er
relevant, i SIS. Den ansvarlige myndighed skal straks vurdere de
forskellige identiteter og ajourføre den i linket i
overensstemmelse med artiklerne 31, 32 og 33, og føje det
til identitetsbekræftelsesmappen, jf. artikel 29, stk. 3.
Forordningernes artikler 30-33 beskriver, hvordan de forskellige
links klassificeres.
Det følger af forordningernes artikel 30, at hvor manuel
verifikation af forskellige identiteter endnu ikke har fundet sted,
klassificeres et link mellem oplysninger fra to eller flere
EU-informationssystemer som gult, hvis de sammenkædede
oplysninger har samme biometriske oplysninger, men har ensartede
eller forskellige identitetsoplysninger, eller hvis de
sammenkædede oplysninger har forskellige
identitetsoplysninger, men har samme rejsedokumentsoplysninger, og
mindst ét af EU-informationssystemerne ikke indeholder nogen
biometriske oplysninger om den berørte person.
Et link klassificeres endvidere som gult, hvor manuel
verifikation af forskellige identiteter endnu ikke har fundet sted,
hvis de sammenkædede oplysninger har samme
identitetsoplysninger, men har forskellige biometriske oplysninger,
eller hvis de sammenkædede oplysninger har ensartede eller
forskellige identitetsoplysninger og har samme
rejsedokumentoplysninger, men har forskellige biometriske
oplysninger.
Det følger af forordningernes artikel 31, at et link
mellem oplysninger fra to eller flere EU-informationssystemer
klassificeres som grønt, hvor de sammenkædede
oplysninger har forskellige biometriske oplysninger, men har samme
identitetsoplysninger, og den myndighed, der er ansvarlig for den
manuelle verifikation af forskellige identiteter, har konkluderet,
at de sammenkædede oplysninger henviser til to forskellige
personer.
Et link klassificeres endvidere som grønt, hvor de
sammenkædede oplysninger har forskellige biometriske
oplysninger, har ensartede eller forskellige identitetsoplysninger,
har samme rejsedokumentoplysninger, og den myndighed, der er
ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige identiteter,
har konkluderet, at de sammenkædede oplysninger henviser til
to forskellige personer.
Endelig klassificeres et link som grønt, hvor de
sammenkædede oplysninger har forskellige
identitetsoplysninger, men har samme rejsedokumentoplysninger,
mindst ét af EU-informationssystemerne indeholder ikke
biometriske oplysninger om den berørte person, og den
myndighed, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af
forskellige identiteter, har konkluderet, at de sammenkædede
oplysninger henviser til to forskellige personer.
Hvor der forespørges i det fælles
identitetsregister eller SIS, og hvor der findes et grønt
link mellem oplysninger i to eller flere EU-informationssystemer,
angiver multiidentitetsdetektoren, at identitetsoplysningerne for
de sammenkædede oplysninger ikke svarer til den samme person,
jf. artikel 31, stk. 2.
Hvis en myndighed har dokumentation, der tyder på, at et
grønt link er blevet fejlagtigt registreret i
multiidentitetsdetektoren, at et grønt link er
forældet, eller at oplysninger er blevet behandlet i
multiidentitetsdetektoren eller EU-informationssystemerne i strid
med forordningerne om interoperabilitet, kontrollerer myndigheden
de relevante oplysninger, der er lagret i det fælles
identitetsregister og SIS, og berigtiger eller sletter om
nødvendigt straks linket fra multiidentitetsdetektoren. Den
pågældende myndighed informerer straks den medlemsstat,
der er ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige
identiteter, jf. artikel 31, stk. 3.
Det følger af forordningernes artikel 32, at et link
mellem oplysninger fra to eller flere EU-informationssystemer
klassificeres som rødt, hvor de sammenkædede
oplysninger har samme biometriske oplysninger, men har ensartede
eller forskellige identitetsoplysninger, og den myndighed, der er
ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige identiteter,
har konkluderet, at de sammenkædede oplysninger henviser til
den samme person på en uberettiget måde.
Et link klassificeres også som rødt, hvor de
sammenkædede oplysninger har samme, ensartede eller
forskellige identitetsoplysninger og samme
rejsedokumentoplysninger, men forskellige biometriske oplysninger,
og den myndighed, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af
forskellige identiteter, har konkluderet, at de sammenkædede
oplysninger henviser til to forskellige personer, hvoraf mindst
én benytter det samme rejsedokument på en uberettiget
måde.
Endvidere klassificeres et link som rødt, hvor de
sammenkædede oplysninger har samme identitetsoplysninger, men
forskellige biometriske oplysninger og forskellige eller ingen
rejsedokumentoplysninger, og den myndighed, der er ansvarlig for
den manuelle verifikation af forskellige identiteter, har
konkluderet, at de sammenkædede oplysninger henviser til to
forskellige personer på en uberettiget måde.
Endelig klassificeres et link som rødt, hvor de
sammenkædede oplysninger har forskellige
identitetsoplysninger, men har samme rejsedokumentoplysninger,
mindst ét af EU-informationssystemerne indeholder ikke
biometriske oplysninger om den berørte person, og den
myndighed, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af
forskellige identiteter, har konkluderet, at de sammenkædede
oplysninger henviser til den samme person på en uberettiget
måde.
Det følger af artikel 32, stk. 2, at hvor der
forespørges i det fælles identitetsregister eller SIS,
og hvor der findes et rødt link mellem oplysninger i to
eller flere af EU-informationssystemerne, angiver
multiidentitetsdetektoren de oplysninger, som fremgår af
identitetsbekræftelsesmappen, jf. artikel 34.
Opfølgning på et rødt link finder sted i
overensstemmelse med EU-retten og national ret med eventuelle
retlige konsekvenser for den berørte person kun baseret
på de relevante oplysninger om denne person. Det
følger endvidere af artikel 32, stk. 2, at der ikke må
være retlige konsekvenser for den berørte person
udelukkende på grundlag af eksistensen af et rødt
link.
Hvor der oprettes et rødt link mellem oplysninger fra
ind- og udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac eller ECRIS-TCN,
ajourføres den individuelle mappe, der er lagret i det
fælles identitetsregister, i overensstemmelse med
forordningernes artikel 19, stk. 2.
Det følger af artikel 32, stk. 4, at den myndighed, der
er ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige
identiteter, hvor der oprettes et rødt link, underretter den
pågældende person om, at der er flere ulovlige
identitetsoplysninger, og giver personen det identifikationsnummer
som beskrevet i artikel 34, litra c, en henvisning til den
myndighed, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af de
forskellige identiteter som beskrevet i artikel 34, litra d, og
webadressen på den webportal, der er oprettet i
overensstemmelse med forordningernes artikel 49.
Oplysningerne skal gives skriftligt i form af en
standardformular af den myndighed, der er ansvarlig for den
manuelle verifikation, jf. artikel 32, stk. 5.
Hvor der oprettes et rødt link, underretter
multiidentitetsdetektoren automatisk de myndigheder, der er
ansvarlige for de sammenkædede oplysninger, jf. artikel 32,
stk. 6.
Hvis en myndighed eller et EU-agentur, der har adgang til det
fælles identitetsregister eller SIS, har dokumentation, der
tyder på, at et rødt link er blevet fejlagtigt
registreret i multiidentitetsdetektoren, eller at oplysninger er
blevet behandlet i multiidentitetsdetektoren, det fælles
identitetsregister eller SIS i strid med forordningerne om
interoperabilitet, kontrollerer denne myndighed eller dette agentur
de relevante oplysninger, der er lagret i det fælles
identitetsregister og SIS, og skal, hvor linket vedrører en
af de i artikel 29, stk. 2, omhandlede SIS-indberetninger,
omgående underrette det relevante SIRENE-kontor i den
medlemsstat, der oprettede SIS-indberetningen. I alle andre
tilfælde skal myndigheden eller agenturet omgående
enten berigtige eller slette linket fra multiidentitetsdetektoren,
jf. artikel 32, stk. 7.
Det følger endvidere af artikel 32, stk. 2, at hvor et
SIRENE-kontor underrettes, skal SIRENE-kontoret kontrollere den
dokumentation, der er fremlagt af en myndighed eller af
EU-agenturet, og, hvor det er relevant, omgående berigtige
eller slette linket fra multiidentitetsdetektoren.
Den myndighed, der modtager dokumentationen, skal straks
underrette myndigheden i den medlemsstat, der er ansvarlig for den
manuelle verifikation af forskellige identiteter, om enhver
relevant berigtigelse eller sletning af et rødt link.
Det følger af forordningernes artikel 33, at et link
mellem oplysninger fra to eller flere EU-informationssystemer
klassificeres som hvidt, hvor de sammenkædede oplysninger har
samme biometriske oplysninger og de samme eller ensartede
identitetsoplysninger, eller hvor de sammenkædede oplysninger
har samme eller ensartede identitetsoplysninger, samme
rejsedokumentoplysninger og mindst ét af
EU-informationssystemerne har ingen biometriske oplysninger om den
pågældende person.
Endvidere klassificeres et link som hvidt, hvor de
sammenkædede oplysninger har samme biometriske oplysninger,
samme rejsedokumentoplysninger og ensartede
identitetsoplysninger.
Endelig klassificeres et link som hvidt, hvor de
sammenkædede oplysninger har samme biometriske oplysninger
men har ensartede eller forskellige identitetsoplysninger, og den
myndighed, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af
forskellige identiteter, har konkluderet, at de sammenkædede
oplysninger henviser til den samme person på en berettiget
måde.
Det følger af artikel 33, stk. 2, at hvor der
forespørges i det fælles identitetsregister eller SIS,
og hvor der findes et hvidt link mellem oplysninger i to eller
flere af EU-informationssystemerne, angiver
multiidentitetsdetektoren, at identitetsoplysningerne for de
sammenkædede oplysninger svarer til den samme person.
I svaret fra de forespurgte EU-informationssystemer angives,
hvor det er relevant, alle de sammenkædede oplysninger for
den pågældende person, hvilket giver et match i forhold
til de oplysninger, som er sammenkædet af det hvide link,
hvis den myndighed, der iværksætter
forespørgslen, har adgang til de sammenkædede
oplysninger i henhold til EU-retten eller national ret.
Hvor der oprettes et hvidt link mellem oplysninger fra ind- og
udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac eller ECRIS-TCN,
ajourføres den individuelle mappe, der er lagret i det
fælles identitetsregister, i overensstemmelse med artikel 19,
stk. 2.
Det følger af artikel 33, stk. 4, at den myndighed, der
er ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige
identiteter, hvor der oprettes et hvidt link, underretter den
pågældende person om, at der er flere ensartede eller
forskellige identitetsoplysninger, og giver personen det
identifikationsnummer som beskrevet i artikel 34, litra c, en
henvisning til den myndighed, der er ansvarlig for den manuelle
verifikation af de forskellige identiteter som beskrevet i artikel
34, litra d, og webadressen på den webportal, der er oprettet
i overensstemmelse med forordningernes artikel 49.
Oplysningerne skal gives skriftligt i form af en
standardformular af den myndighed, der er ansvarlig for den
manuelle verifikation, jf. artikel 33, stk. 6.
Hvis en myndighed, der har adgang til det fælles
identitetsregister eller SIS, har dokumentation, der tyder
på, at et hvidt link er blevet fejlagtigt registreret i
multiidentitetsdetektoren, eller at oplysninger er blevet behandlet
i multiidentitetsdetektoren, det fælles identitetsregister
eller SIS i strid med forordningerne om interoperabilitet,
kontrollerer denne myndighed de relevante oplysninger, der er
lagret i det fælles identitetsregister og SIS, og berigtiger
eller sletter linket fra multiidentitetsdetektoren. Den
pågældende myndighed informerer straks den medlemsstat,
der er ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige
identiteter, jf. artikel 33, stk. 5.
Det følger af forordningernes artikel 34, at
identitetsbekræftelsesmappen skal indeholde oplysninger om de
i artikel 30-33 omhandlede links, en henvisning til de
EU-informationssystemer, hvor de sammenkædede oplysninger
opbevares, et enkelt identifikationsnummer, som gør det
muligt at hente de sammenkædede oplysninger fra det
tilsvarende EU-informationssystem, oplysninger om den myndighed,
der er ansvarlig for den manuelle verifikation af forskellige
identiteter samt datoen for oprettelse af linket eller for eventuel
ajourføring heraf.
Identitetsbekræftelsesmapperne og oplysningerne deri
lagres kun i multiidentitetsdetektoren, så længe de
sammenkædede oplysninger er lagret i to eller flere
EU-informationssystemer. De slettes automatisk fra
multiidentitetsdetektoren, jf. forordningernes artikel 35.
Det følger af forordningernes artikel 36, at eu-LISA
fører logfiler over alle databehandlingsaktiviteter i
multiidentitetsdetektoren. De nationale myndigheder skal endvidere
logge alle myndighedens forespørgsler i
multiidentitetsdetektoren. Logfilerne slettes efter et år. Er
logfilerne imidlertid nødvendige for
overvågningsprocedurer, som allerede er indledt, slettes de,
når de ikke længere er nødvendige for
overvågningsprocedurerne.
2.7.1.12.7. Bestemmelser om foranstaltninger til støtte
for interoperabilitet (Interoperabilitetsforordningernes kapitel
6)
Ifølge forordningernes artikel 37 forpligtes eu-LISA til
at indføre automatiske mekanismer og procedurer for
datakvalitetskontrol af de oplysninger, som er lagret i ind- og
udrejsesystemet, VIS, ETIAS, SIS, den fælles biometriske
matchtjeneste og det fælles identitetsregister.
Kun oplysninger, der opfylder minimumsstandarderne, må
registreres i EU-informationssystemerne, jf. artikel 37, stk.
2.
Det følger af forordningernes artikel 38, at der
indføres en standard for det universelle meddelelsesformat
(UMF), der fastsætter standarder for visse
indholdsmæssige elementer af den grænseoverskridende
informationsudveksling mellem informationssystemer, myndigheder og
organisationer inden for retlige og indre anliggender. Det
universelle meddelelsesformat skal anvendes i forbindelse med
udviklingen af EU-informationssystemer og
interoperabilitetskomponenterne.
Med forordningernes artikel 39 oprettes et centralt register for
rapportering og statistik (CRRS). Formålet hermed er bl.a. at
tilvejebringe statistiske oplysninger og analytisk rapportering
på tværs af systemerne til politiske, operationelle og
datakvalitetsmæssige formål. Det er eu-LISA, der
opretter, gennemfører og hoster det centrale register for
rapportering og statistik, ligesom eu-LISA anonymiserer
oplysningerne og registrerer disse anonymiserede oplysninger i det
centrale register for rapportering og statistik, så
enkeltpersoner ikke kan identificeres.
Det centrale register for rapportering og statistik består
af de nødvendige værktøjer til anonymisering,
en central infrastruktur bestående af et dataregister med
anonymiserede oplysninger, og en sikker
kommunikationsinfrastruktur, der forbinder det centrale register
for rapportering og statistik med EU-informationssystemerne samt de
centrale infrastrukturer i den fælles biometriske
matchtjeneste, det fælles identitetsregister og
multiidentitetsdetektoren.
2.7.1.12.8. Bestemmelser om databeskyttelse
(Interoperabilitetsforordningernes kapitel 7)
Forordningernes artikler 40-53 indeholder regler om
databeskyttelse.
I forordningernes artikel 40 beskrives reglerne for dataansvar.
Det fremgår af bestemmelsen, at for så vidt angår
behandlingen af oplysninger i den fælles biometriske
matchtjeneste er de nationale myndigheder, der er dataansvarlige
for henholdsvis ind- og udrejsesystemet, VIS, Eurodac, SIS og
ECRIS-TCN, dataansvarlige i overensstemmelse med
databeskyttelsesforordningen og
retshåndhævelsesdirektivet for de biometriske
skabeloner fra de oplysninger, som de indlæser i de
underliggende systemer, og de er ansvarlige for behandlingen af
biometriske skabeloner i den fælles biometriske
matchtjeneste.
I forhold til det fælles identitetsregister er det de
nationale myndigheder, der er dataansvarlige for henholdsvis ind-
og udrejsesystemet, VIS, ETIAS, Eurodac og ECRIS-TCN,
dataansvarlige i overensstemmelse med databeskyttelsesforordningens
artikel 4, stk. 7, eller retshåndhævelsesdirektivets
artikel 3, stk. 8, for de oplysninger, som de indlæser i de
underliggende systemer, og de er ansvarlige for behandlingen af de
pågældende personoplysninger i det fælles
identitetsregister. Definitionen på en dataansvarlig
fremgår af databeskyttelsesforordningens artikel 4, nr. 7, og
retshåndhævelsesdirektivets artikel 3, stk. 8.
I forhold til multiidentitetsdetektoren er Det Europæiske
Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (Frontex) dataansvarlig
for den behandling af personoplysninger, der foretages af den
centrale ETIAS-enhed. De myndigheder, der tilføjer eller
ændrer oplysninger i identitetsbekræftelsesmappen er
dataansvarlige, og de er ansvarlige for behandlingen er
personoplysninger i multiidentitetsdetektoren.
Forordningernes artikel 41 fastlægger eu-LISAs ansvar som
databehandler for så vidt angår behandlingen af
personoplysninger i den fælles biometriske matchtjeneste, det
fælles identitetsregister og multiidentitetsdetektoren.
Forordningernes artikel 42 indeholder regler vedrørende
databehandlingssikkerhed. eu-LISA, den centrale ETIAS-enhed,
Europol og de nationale myndigheder skal sørge for
sikkerheden i forbindelse med behandlingen af personoplysninger i
henhold til forordningerne og samarbejder om
datasikkerhedsrelaterede opgaver, jf. artikel 42, stk. 1. Det
følger endvidere af artikel 42, stk. 2 og 3, at eu-LISA
træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder en
plan for sikkerhed og en plan for forretningskontinuitet og
katastrofeberedskab, med henblik på bl.a. fysisk beskyttelse
af oplysninger og forhindring af uautoriseret adgang samt sikring
af kontrol. Medlemsstaterne, Europol og den centrale ETIAS-enhed
skal træffe tilsvarende sikkerhedsforanstaltninger for den
behandling af personoplysninger, der udføres af myndigheder
med adgangsret til en hvilken som helst af
interoperabilitetskomponenterne, jf. artikel 42, stk. 4.
Det følger af forordningernes artikel 43, stk. 1, at
enhver hændelse, der har eller kan have indvirkning på
interoperabilitetskomponenternes sikkerhed og/eller kan
forårsage skade på eller tab af oplysninger, som er
lagret deri, anses for at være en sikkerhedshændelse,
navnlig hvor der er sket uautoriseret adgang til oplysninger, eller
hvor tilgængeligheden, integriteten og fortroligheden af
oplysninger er eller kan være blevet bragt i fare. I henhold
til forordningernes artikel 43, stk. 2, håndteres
sikkerhedshændelser således, at en hurtig, effektiv og
passende reaktion sikres. Artikel 43, stk. 3, indeholder
nærmere regler om de forskellige aktørers underretning
i tilfælde af sikkerhedshændelser.
I tilfælde af en sikkerhedshændelse, der
vedrører interoperabilitetskomponenternes centrale
infrastruktur, underretter eu-LISA straks EU-Kommissionen og Den
Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse. Det
fremgår derudover af artikel 43, stk. 4, at oplysninger
vedrørende en sikkerhedshændelse, der har eller kan
have indvirkning på interoperabilitetskomponenternes drift
eller på oplysningernes tilgængelighed, integritet og
fortrolighed, straks meddeles medlemsstaterne, den centrale
ETIAS-enhed og Europol. Sådanne hændelser indberettes i
overensstemmelse med den hændelseshåndteringsplan, der
leveres af eu-LISA. Det følger endelig af artikel 43, stk.
5, at medlemsstaterne, den centrale ETIAS-enhed, Europol og eu-LISA
samarbejder i tilfælde af en sikkerhedshændelse.
Medlemsstaterne og de relevante EU-agenturer skal sikre, at hver
enkelt myndighed, der har ret til adgang til
interoperabilitetskomponenterne, træffer de foranstaltninger,
der er nødvendige for at sikre overholdelsen af
forordningerne om interoperabilitet, og samarbejder i
nødvendigt omfang med den nationale tilsynsmyndighed, jf.
forordningernes artikel 44.
Ifølge forordningernes artikel 45 skal medlemsstaterne
sikre, at enhver form for misbrug af oplysninger, databehandling
eller udveksling af oplysninger i strid med forordningerne kan
straffes med sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt
forhold til overtrædelsen og har en afskrækkende
virkning.
Det følger af forordningernes artikel 46, at personer
eller medlemsstater, der har lidt materiel eller immateriel skade
som følge af en ulovlig behandling af personoplysninger
eller enhver anden handling, der er i strid med forordningerne, som
udgangspunkt har ret til erstatning fra den medlemsstat, der er
ansvarlig for den lidte skade. Erstatningskrav mod en medlemsstat
for skade er ifølge artikel 46, stk. 3, underlagt national
lovgivning i den medlemsstat, som er indklaget.
Personer, hvorom oplysninger lagres i den fælles
biometriske matchtjeneste, det fælles identitetsregister og
multiidentitetsdetektoren, skal af den myndighed, der indsamler
personoplysningerne, underrettes om en række oplysninger i
forbindelse med indsamlingen, jf. forordningernes artikel 47.
Artikel 47 beskriver endvidere, hvornår personer, hvis
oplysninger registreres i ind- og udrejsesystemet, VIS eller ETIAS,
skal underrettes om behandlingen af personoplysninger med henblik
på forordningerne om interoperabilitet.
Anmodninger fra personer om indsigt og berigtigelse og sletning
af personoplysninger samt begrænsning af behandlingen af
oplysningerne kan efter forordningernes artikel 48 rettes til den
kompetente myndighed i enhver medlemsstat. Den ansvarlige
medlemsstat eller medlemsstaten, som anmodningen er fremsat til,
har en frist på 45 dage efter modtagelse af anmodningen til
at besvare den. Denne periode kan om nødvendigt
forlænges med yderligere 15 dage under hensyntagen til
anmodningernes kompleksitet og antal. Den registrerede skal i
så fald underrettes.
Er en anmodning om berigtigelse eller sletning af
personoplysninger indgivet til en anden medlemsstat end den
medlemsstat, der er ansvarlig for den manuelle verifikation af
forskellige identiteter, skal den medlemsstat, der er ansvarlig for
den manuelle verifikation af forskellige identiteter, kontrollerer
oplysningernes nøjagtighed og lovligheden af
databehandlingen uden unødigt ophold og under alle
omstændigheder inden for 30 dage efter en sådan kontakt
fra en anden medlemsstat. Denne periode kan om nødvendigt
forlænges med yderligere 15 dage under hensyntagen til
anmodningernes kompleksitet og antal. Den registrerede person skal
i så fald underrettes.
Såfremt de oplysninger, der er lagret i
multiidentitetsdetektoren, er ukorrekte eller er blevet registreret
ulovligt, berigtiger eller sletter den ansvarlige medlemsstat eller
i givet fald den medlemsstat, der har fået anmodningen,
oplysningerne. Den registrerede skal underrettes skriftligt om, at
vedkommendes oplysninger er blevet berigtiget eller slettet. Der
følger endvidere en række procedurer, som
medlemsstaterne skal overholde, herunder i tilfælde af, at
den ansvarlige medlemsstat eller medlemsstaten, der har modtaget
anmodningen, ikke er enig i ændringen af oplysningerne.
Det følger af forordningernes artikel 49, at der oprettes
en webportal med det formål at lette udøvelsen af
retten til adgang til, berigtigelse af, sletning af og
begrænsning af behandlingen af personoplysninger. eu-LISA
udvikler webportalen og sørger for den tekniske
forvaltning.
Personoplysninger, der er lagret i, behandles af eller
tilgås af interoperabilitetskomponenterne, må ikke
overføres til eller stilles til rådighed for
tredjelande, internationale organisationer eller private, jf.
forordningernes artikel 50.
Hver medlemsstat skal sikre, at den tilsynsmyndighed, der er
ansvarlig for at føre tilsyn efter
databeskyttelsesforordningen, uafhængigt overvåger
lovligheden af den pågældende medlemsstats behandling
af personoplysninger, jf. forordningernes artikel 51.
Tilsynsmyndigheden skal bl.a. sikre, at der foretages en revision
af de ansvarlige myndigheders behandling af personoplysninger i
forbindelse med forordningerne om interoperabilitet.
Ifølge forordningernes artikel 53, stk. 1, samarbejder de
nationale tilsynsmyndigheder og Den Europæiske
Tilsynsførende for Databeskyttelse, der hver især
handler inden for deres respektive beføjelser, aktivt inden
for rammerne af deres respektive ansvarsområder. De sikrer et
samordnet tilsyn med anvendelsen af
interoperabilitetskomponenterne.
2.7.1.12.9. Bestemmelser om ansvarsområder
(Interoperabilitetsforordningernes kapitel 8)
Det følger af forordningernes artikel 54, at eu-LISA skal
sikre, at de centrale infrastrukturer i
interoperabilitetskomponenterne drives i henhold til forordningerne
om interoperabilitet, og at eu-LISA er ansvarlig for udviklingen af
interoperabilitetskomponenterne og eventuelle tilpasninger, der
kræves for at skabe interoperabilitet mellem
EU-informationssystemerne.
Efter idriftsættelsen af hver interoperabilitetskomponent
er eu-LISA ansvarlig for den tekniske forvaltning af
interoperabilitetskomponenternes centrale infrastruktur, herunder
vedligeholdelse og teknologiske udviklinger, jf. forordningernes
artikel 55.
Forordningernes artikel 56 beskriver medlemsstaternes opgaver i
forbindelse med den tekniske udvikling og idriftsættelse af
interoperabilitetskomponenterne. Hver medlemsstat er ansvarlig for
forbindelsen til kommunikationsinfrastrukturen i den
europæiske søgeportal og det fælles
identitetsregister samt integrationen af de eksisterende nationale
systemer og infrastrukturer med den europæiske
søgeportal og det fælles identitetsregister og
multiidentitetsdetektoren. Hver medlemsstat er endvidere ansvarlig
for den nationale infrastruktur og dens forbindelse til
interoperabilitetskomponenterne samt forvaltning af adgangsretten
for de kompetente nationale myndigheder til den europæiske
søgeportal og det fælles identitetsregister og
multiidentitetsdetektoren. For at politimyndigheder kan få
adgang til det fælles identitetsregister i
identifikationsøjemed, er hver medlemsstat ansvarlig for de
i artikel 20, stk. 5 og 6, omhandlede lovgivningsmæssige
foranstaltninger, ligesom de udpegede myndigheder i medfør
af artikel 20, stk. 5 og 6, skal forbindes til det fælles
identitetsregister. Endelig er hver medlemsstat ansvarlig for den i
artikel 29 omhandlede manuelle verifikation af forskellige
identiteter, for overholdelse af både datakvalitetskrav og
EU-informationernes regler vedrørende personoplysningers
sikkerhed og integritet, samt for afhjælpning af eventuelle
mangler, der konstateres i EU-Kommissionens evalueringsrapport om
datakvalitet.
I artikel 57 i interoperabilitetsforordningen på
området for grænser og visum beskrives den centrale
ETIAS-enheds ansvar, som omfatter den manuelle verifikation af
forskellige identiteter i overensstemmelse med artikel 29 samt
udførelse af påvisning af flere identiteter blandt de
oplysninger, der er lagret i ind- og udrejsesystemet, VIS, Eurodac
og SIS som omhandlet i artikel 59.
I interoperabilitetsforordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration er
bestemmelsen om den centrale ETIAS-enheds ansvar placeret i artikel
58, mens artikel 57 vedrører Europols
ansvarsområder.
2.7.1.12.10. Ændringer af andre EU-retsakter
(Interoperabilitetsforordningernes kapitel 9)
Forordningernes kapitel 9 indeholder de
konsekvensændringer af andre EU-retsakter, som
interoperabilitetskomponenterne medfører. De to forordninger
ændrer i forskellige EU-retsakter, hvorfor det
følgende beskrives særskilt for henholdsvis
forordningen på området for grænser og visum og
forordningen på området for politisamarbejde og retligt
samarbejde, asyl og migration.
Det bemærkes, at der er foretaget efterfølgende
justeringer af interoperabilitetsforordningerne i andre
forordninger, heriblandt Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2021/1133 af 7. juli 2021, forordning (EU)
2021/1134 af 7. juli 2021, forordning (EU) 2021/1150 af 7. juli
2021, forordning (EU) 2021/1151 af 7. juli 2021 og forordning (EU)
2021/1152 af 7. juli 2021. Da der er tale om tekniske
ændringer med henblik på at opnå
interoperabilitet mellem EU-informationssystemerne, gennemgås
de ikke yderligere.
2.7.1.12.10.1. Interoperabilitetsforordningen på
området for grænser og visum
Artiklerne 58-65 i interoperabilitetsforordningen på
området for grænser og visum indeholder de
konsekvensændringer af andre EU-retsakter, som
interoperabilitetskomponenterne medfører.
Det følger af forordningens artikel 59, at der foretages
en ændring af artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for
personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks),
hvorefter grænsevagten, hvor konsultationen af de relevante
databaser i forbindelse med ind- eller udrejse resulterer i et gult
link eller registrerer et rødt link, skal konsultere det
fælles identitetsregister og/eller SIS for at vurdere
forskellene i de sammenkædede identitetsoplysninger eller
rejseoplysninger. Grænsevagten foretager eventuelt yderligere
verifikation for at træffe en beslutning om status af og
farven på linket.
Det følger af forordningens artikel 60, at der foretages
ændringer af en række artikler i EES-forordningen
vedrørende lagring af oplysninger fra ind- og
udrejsesystemet i det fælles identitetsregister. Der
tilføjes bl.a. et nyt stykke i artikel 23, hvorefter
grænsemyndigheden med henblik på verifikation skal
foretage en forespørgsel ved hjælp af den
europæiske søgeportal for at sammenligne oplysninger
om tredjelandsstatsborgeren med de relevante oplysninger i ind- og
udrejsesystemet og VIS. Endvidere indsættes nye stykker i
artikel 32 og 33, hvorefter henholdsvis de udpegede myndigheder
eller Europol, der har iværksat en forespørgsel i det
fælles identitetsregister, kan få adgang til ind- og
udrejsesystemet med henblik på konsultation, hvor det
modtagne svar viser, at der er lagret oplysninger i ind- og
udrejsesystemet.
Af forordningens artikel 61 fremgår en række
ændringer af ETIAS-forordningen vedrørende lagring af
oplysninger fra ETIAS-systemet i det fælles
identitetsregister og adgang hertil. Der ændres bl.a. i
ETIAS-forordningens artikel 20, hvorefter det centrale ETIAS-system
skal iværksætte en forespørgsel ved brug af den
europæiske søgeportal til sammenligning af relevante
oplysninger i forbindelse med den automatiserede behandling.
Endvidere indsættes nye stykker i artikel 52 og 53, hvorefter
henholdsvis de udpegede myndigheder eller Europol, der har
iværksat en forespørgsel i det fælles
identitetsregister, kan få adgang til
ansøgningsmapperne i ETIAS-systemet med henblik på
konsultation, hvor det modtagne svar viser, at der er lagret
oplysninger i ETIAS-systemet.
Efter forordningens artikel 62 foretages ændringer i
forordning (EU) 2018/1726 af 14. november 2018 om Den
Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning
af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed
og Retfærdighed (eu-LISA), artikel 12, vedrørende
bl.a. eu-LISAs datakvalitetskontrol samt oprettelse af et centralt
register for rapportering og statistik (CRRS).
Forordningens artikel 63 indeholder de ændringer, der
foretages i SIS-grænseforvaltningsforordningen. Der foretages
bl.a. en konsekvensændring, hvorefter en sikker
kommunikationsinfrastruktur mellem CS-SIS og den europæiske
søgeportal, den fælles biometriske matchtjeneste og
multiidentitetsdetektoren tilføjes SIS' tekniske arkitektur.
Der indsættes endvidere et nyt stykke i
SIS-grænseforvaltningsforordningens artikel 4, hvorefter der
kan søges efter SIS-oplysninger via den europæiske
søgeportal, ligesom der kan overføres oplysninger via
den sikre kommunikationsinfrastruktur. I artikel 7 indsættes
også et nyt stykke, hvorefter SIRENE-kontorerne skal sikre
den manuelle verifikation af forskellige identiteter i
overensstemmelse med forordningen om interoperabilitet på
området for grænser og visum. Der tilføjes
endvidere et nyt punkt i artikel 34, stk. 1, hvorefter nationale
kompetente myndigheder får adgang til oplysninger, der er
indlæst i SIS, og ret til at søge direkte i disse
oplysninger med henblik på verifikation af forskellige
identiteter og bekæmpelse af identitetssvig i
overensstemmelse med kapitel 5 i forordningen om interoperabilitet
på området for grænser og visum.
Efter forordningens artikel 64 foretages ændringer i
Rådets beslutning (EF) 2004/512 af 8. juni 2004 om
indførelse af visuminformationssystemet (VIS).
Konsekvensændringerne består i, at der i VIS skabes en
centraliseret arkitektur, som bl.a. består af det
fælles identitetsregisters og den europæiske
søgeportals centrale infrastruktur.
Det følger af forordningens artikel 65, at der foretages
ændring af artikel 5 og 7 i Rådets afgørelse
(RIA) 2018/633, hvorefter henholdsvis de udpegede myndigheder og
Europol, der har iværksat en forespørgsel i det
fælles identitetsregister, kan få adgang til at
konsultere VIS, hvor det modtagne svar viser, at der er lagret
oplysninger i VIS.
2.7.1.12.10.2. Interoperabilitetsforordningen på
området for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og
migration
Artiklerne 59-61 i interoperabilitetsforordningen på
området for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og
migration indeholder de konsekvensændringer af andre
EU-retsakter, som interoperabilitetskomponenterne
medfører.
Efter forordningens artikel 59 foretages ændringer i
artikel 12 i forordning (EU) 2018/1726 om eu-LISA.
Ændringerne vedrører bl.a. eu-LISAs
datakvalitetskontrol samt oprettelse af et centralt register for
rapportering og statistik (CRRS).
Det følger af forordningens artikel 60, at der foretages
ændringer i SIS-retshåndhævelsesforordningen. Der
foretages bl.a. en konsekvensændring, hvorefter en sikker
kommunikationsinfrastruktur mellem CS-SIS og den europæiske
søgeportal, den fælles biometriske matchtjeneste og
multiidentitetsdetektoren tilføjes SIS' tekniske arkitektur.
Der indsættes endvidere et nyt stykke i
SIS-retshåndhævelsesforordningens artikel 4, hvorefter
der kan søges efter SIS-oplysninger via den europæiske
søgeportal, ligesom der kan overføres oplysninger via
den sikre kommunikationsinfrastruktur. I artikel 7 indsættes
også et nyt stykke, hvorefter SIRENE-kontorerne skal sikre
den manuelle verifikation af forskellige identiteter i
overensstemmelse med forordningen om interoperabilitet på
området for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og
migration. Der tilføjes herudover et nyt punkt i artikel 44,
stk. 1, hvorefter nationale kompetente myndigheder får adgang
til oplysninger, der er indlæst i SIS, og ret til at
søge direkte i disse oplysninger med henblik på
verifikation af forskellige identiteter og bekæmpelse af
identitetssvig i overensstemmelse med kapitel 5 i forordningen om
interoperabilitet på området for politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration.
I forordningens artikel 61 beskrives de
konsekvensændringer, der foretages i forordning (EU) 2019/816
om oprettelse af ECRIS-TCN.
2.7.1.12.11. Forordningernes afsluttende bestemmelser
(Interoperabilitetsforordningernes kapitel 10)
Artiklerne 62-75 i forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og
artiklerne 66-79 i forordningen på området for
grænser og visum indeholder en række afsluttende
bestemmelser.
Efter artikel 62 i forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og
artikel 66 i forordningen på området for grænser
og visum har medarbejdere hos medlemsstaternes kompetente
myndigheder, EU-Kommissionen og eu-LISA adgang til at søge
efter oplysninger om bl.a. antal søgninger foretaget med
eller uden biometri, personens nationalitet, køn,
fødselsår og rejsedokumenttype udelukkende med henblik
på rapportering og statistik.
Det følger af artikel 63 i forordningen på
området for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og
migration og artikel 67 i forordningen på området for
grænser og visum, at der for brug af den europæiske
søgeportal vil være en overgangsperiode på to
år fra den dato, hvor driften påbegyndes. I denne
periode vil de forpligtelser, der er omhandlet i forordningernes
artikel 7, stk. 2 og 4, ikke finde anvendelse, og det er frivilligt
at anvende den europæiske søgeportal. EU-Kommissionen
kan forlænge perioden med højst ét
år.
Efter artikel 64 i forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og
artikel 68 i forordningen på området for grænser
og visum vil der være en overgangsperiode for bestemmelserne
om adgang til det fælles identitetsregister med henblik
på at forebygge, afsløre eller efterforske
terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger.
Det følger af artikel 65 i forordningen på
området for politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og
migration og artikel 69 i forordningen på området for
grænser og visum, at den centrale ETIAS-enhed er ansvarlig
for at påvise flere identiteter ved brug af de oplysninger,
der er lagret i ind- og udrejsesystemet, VIS, Eurodac og SIS i en
periode på et år, efter at eu-LISA har underrettet om,
at den afsluttende test er afsluttet på tilfredsstillende
vis. Påvisning af biometriske oplysninger foretages
udelukkende ved hjælp af biometriske oplysninger.
Medlemsstaterne skal om nødvendigt bistå den centrale
ETIAS-enhed med at udføre påvisningen af flere
identiteter.
Efter artikel 67 i forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og
artikel 71 i forordningen på området for grænser
og visum skal medlemsstaterne underrette eu-LISA om de myndigheder,
som kan benytte eller få adgang til den europæiske
søgeportal, det fælles identitetsregister og
multiidentitetsdetektoren.
EU-Kommissionen fastsætter, efter at en række
betingelser er opfyldt, den dato hvor henholdsvis den
europæiske søgeportal, den fælles biometriske
matchtjeneste, det fælles identitetsregister,
multiidentitetsdetektoren og det centrale register for rapportering
og statistik sættes i kraft, jf. artikel 68 i forordningen
på området for politisamarbejde, asyl og migration og
artikel 72 i forordningen på området for grænser
og visum.
Efter artikel 74 i forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og
artikel 78 i forordningen på området for grænser
og visum sikrer eu-LISA, at der er indført procedurer til at
følge udviklingen af interoperabilitetskomponenterne i lyset
af planlægnings- og omkostningsmålene og med henblik
på at følge komponenternes funktion i lyset af
målene for tekniske resultater, omkostningseffektivitet,
sikkerhed og tjenestens kvalitet. Derudover skal EU-Kommissionen
fire år efter idriftsættelsen af de enkelte
interoperabilitetskomponenter og derefter hvert fjerde år
udarbejde en rapport om, hvordan interoperabilitetskomponenterne
teknisk fungerer, herunder deres sikkerhed.
Efter artikel 75 i forordningen på området for
politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration
træder forordningen i kraft på tyvendedagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Forordningen finder med visse undtagelser anvendelse fra den dato,
der fastsættes af EU-Kommissionen i overensstemmelse med
forordningens artikel 68, stk. 1-6, om idriftsættelse.
Det følger af artikel 79 i forordningen på
området for grænser og visum, at forordningen
træder i kraft på tyvendedagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Forordningen finder med visse undtagelser anvendelse fra den dato,
der fastsættes af EU-Kommissionen i overensstemmelse med
forordningens artikel 72, stk. 1-6, om idriftsættelse.
2.7.1.13 Danmarks forbehold på
området for retlige og indre anliggender
(retsforbeholdet)
Interoperabilitetsforordningen om grænser og visum er
vedtaget med hjemmel i Traktaten om Den Europæiske Unions
Funktionsmåde (TEUF), særlig artikel 16, stk. 2,
artikel 74, og artikel 77, stk. 2, litra a, b, d og e.
Interoperabilitetsforordningen om politisamarbejde og retligt
samarbejde, asyl og migration er vedtaget med hjemmel i TEUF,
særlig artikel 16, stk. 2, artikel 74, artikel 78, stk. 2,
litra e, artikel 79, stk. 2, litra c, artikel 82, stk. 1, litra d,
artikel 85, stk. 1, artikel 87, stk. 2, litra a, og artikel 88,
stk. 2.
Forordningerne er således vedtaget med hjemmel i artikel
16 samt tredje del, afsnit V, i TEUF og er dermed omfattet af det
danske forbehold vedrørende retlige og indre anliggende
(retsforbeholdet). Danmark deltog derfor ikke i Rådets
vedtagelse af forordningerne, ligesom forordningerne ikke er
bindende for eller finder anvendelse i Danmark, jf. artikel 1, 2 og
7 i protokol nr. 22 om Danmark stilling.
Det følger imidlertid af præambelbetragtning 77 til
interoperabilitetsforordningen om grænser og visum, at denne
udgør en udbygning af Schengenreglerne og af
præambelbetragtning 73 til interoperabilitetsforordningen om
politisamarbejde og retligt samarbejde, at dele af denne
udgør en udbygning af Schengenreglerne. Danmark skulle
således i henhold til artikel 4, stk. 1, 1. pkt., i protokol
nr. 22 om Danmarks stilling (protokollen) inden seks måneder
efter Rådets vedtagelse af forordningerne træffe
afgørelse om, hvorvidt Danmark ville gennemføre
forordningerne i sin nationale lovgivning.
Danmark tilkendegav ved brev af 23. oktober 2019 til Rådet
og EU-Kommissionen, at Danmark vil gennemføre
interoperabilitetsforordningerne i dansk ret.
Det følger af artikel 4, stk. 1, 2. pkt., i protokollen,
at i tilfælde, hvor Danmark beslutter sig for at
gennemføre rådsforanstaltninger, vil beslutningen
skabe en folkeretlig forpligtelse på mellemstatsligt grundlag
mellem Danmark og de øvrige medlemsstater. Danmark har
således ved brevet af 23. oktober 2019 på et
folkeretligt grundlag forpligtet sig til at gennemføre
forordningerne i dansk ret.
I tilfælde, hvor Danmark beslutter ikke at
gennemføre en rådsforanstaltning, overvejer de
medlemsstater, der er bundet af foranstaltningen, og Danmark,
hvilke passende foranstaltninger der skal træffes, jf.
artikel 4, stk. 2, i protokollen. Det kan ikke på
forhånd nærmere afgrænses, hvilke
foranstaltninger der vil skulle træffes, og det må
forventes at afhænge af de konkrete forhold. Det kan
principielt ikke udelukkes, at Danmark i yderste konsekvens af en
manglende gennemførelse må udtræde af
Schengensamarbejdet. Der er ikke eksempler på, at Danmark har
undladt at tilslutte sig nye Schengenforordninger.
Interoperabilitetsforordningerne relaterer sig også til
Europol-samarbejdet. I den forbindelse gør det sig
særligt gældende for Danmark, at Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den
Europæiske Unions Agentur for
Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning
og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA,
2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (EUT L 135
af 24.5.2016) (Europol-forordningen) er omfattet af Danmarks
retsforbehold og finder således ikke anvendelse for Danmark.
Folketinget vedtog den 27. april 2017 lov nr. 411 om Den
Europæiske Unions Agentur for
Retshåndhævelsessamarbejde (Europol). Den
daværende regering (Venstre, Liberal Alliance og Det
Konservative Folkeparti) indgik på den baggrund den 29. april
2017 en aftale med Europol om operativt og strategisk samarbejde
(Europol-aftalen).
Europol-aftalen, der trådte i kraft den 30. april 2017,
har til formål at oprette samarbejdsrelationer mellem Danmark
og Europol for at støtte og styrke samarbejdet mellem de
øvrige EU-medlemslande og Danmarks kompetente nationale
myndigheder og deres fælles indsats for at forebygge og
bekæmpe alvorlig og organiseret kriminalitet, der
berører to eller flere EU-medlemslande, terrorisme og andre
former for kriminalitet, der berører en fælles
interesse, som er omfattet af EU-samarbejdet.
Endvidere er Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
2019/816 af 17. april 2019 om oprettelse af et centralt system til
bestemmelse af, hvilke medlemsstater der har oplysninger om
straffedomme afsagt over tredjelandsstatsborgere og
statsløse personer (ECRIS-TCN) og om ændring af
forordning (EU) 1077/2011, omfattet af Danmarks retsforbehold og
finder således ikke anvendelse for Danmark.
Danmarks retsforbehold kan i forhold til
interoperabilitetsforordningerne bl.a. få betydning for
danske myndigheders søgninger i den europæiske
søgeportal (ESP) i forhold til Europol-oplysningerne og
oplysninger i ECRIS-TCN i medfør af forordningernes artikel
7 samt forespørgsler i medfør af forordningernes
artikel 9. Endvidere kan retsforbeholdet på tilsvarende vis
få betydning for danske myndigheders forespørgsler i
det fælles identitetsregister (CIR) i medfør af
artikel 20. Det bemærkes, at interoperabilitetsforordningerne
ikke udvider adgangen til data, men oplysninger, der måtte
komme fra Europol eller ECRIS-TCN, vil ikke være
tilgængelige for Danmark.
2.7.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
2.7.2.1. Gennemførelse af
interoperabilitetsforordningerne
De sikkerheds- og migrationsudfordringer, som EU står over
for, nødvendiggør effektiv kontrol af, hvem der
rejser ind og opholder sig i Schengenområdet samt effektive
redskaber til at forebygge og efterforske grænseoverskridende
kriminalitet.
Der er allerede taget en række initiativer til at forbedre
grænseforvaltningen og styrke den interne sikkerhed i
Schengenområdet, herunder ændring af
Schengeninformationssystemet (SIS), ligesom et ind- og
udrejsesystem (EES) og et EU-system vedrørende
rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS) er vedtaget og under
udvikling.
Interoperabilitetsforordningerne styrker
grænseforvaltningen ved de ydre grænser og den interne
sikkerhed i Schengenområdet ved at etablere en række
komponenter, der skaber interoperabilitet mellem eksisterende og
kommende EU-informationssystemer, og som derved muliggør, at
disse systemer supplerer hinanden.
Med interoperabilitetsforordningerne effektiviseres brugen af
EU-informationssystemer, som er en afgørende
forudsætning for, at Schengensamarbejdet kan fungere.
Interoperabilitetsforordningerne opretter en række
interoperabilitetskomponenter, som bl.a. skal lette korrekt
identifikation af personer, herunder af personer, der er ude af
stand til at legitimere sig, og bidrage til at bekæmpe
identitetssvig. Derudover skal interoperabilitetsforordningerne
bidrage til bekæmpelse af ulovlig indvandring og til
bekæmpelse af terrorisme og andre alvorlige forbrydelser.
Det er afgørende for bl.a. at skabe et højt
sikkerhedsniveau i Schengenområdet, at der sikres korrekt
identifikation af personer, som indrejser og opholder sig i
Schengenområdet, og at effektiviteten ved ind- og
udrejsekontrollen ved de ydre grænser øges.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse,
at interoperabilitetsforordningerne kan medvirke til dette og
sikre, at bl.a. udlændingemyndigheder,
grænsemyndigheder og politi råder over de
nødvendige oplysninger.
Udlændinge- og Integrationsministeriet finder derfor, at
det er af væsentlig betydning, at
interoperabilitetsforordningerne implementeres i Danmark, og at de
nødvendige ændringer af udlændingeloven i den
forbindelse foretages.
Idet interoperabilitetsforordningerne udgør en samlet
ramme for interoperabiliteten mellem EU's eksisterende og kommende
informationssystemer for sikkerhed og grænse- og
migrationsforvaltning, er det hensigtsmæssigt, at
forordningerne gennemføres i dansk ret ved at indsætte
en bestemmelse i udlændingeloven om, at forordningerne
gælder her i landet.
Det foreslås, at interoperabilitetsforordningerne
gennemføres i dansk ret ved en henvisning til
forordningerne, jf. lovforslagets § 1, nr. 3, om
indsættelse af stk. 13 i udlændingelovens § 2 a.
Det foreslås, at senere ændringer af forordningerne
ligeledes gælder i Danmark. Herved tages der højde for
eventuelle fremtidige ændringer af forordningerne i det
omfang, der er tale om tekniske ændringer, som ikke
kræver ændring af andre bestemmelser i
udlændingeloven.
Det foreslås i den forbindelse, at udlændinge- og
integrationsministeren bemyndiges til at fastsætte
nærmere regler for interoperabilitetsforordningernes
gennemførelse, jf. lovforslagets § 1, nr. 14.
På den baggrund indeholder lovforslaget de
nødvendige ændringer af udlændingeloven.
2.7.2.2. Danmarks tiltrædelse af
interoperabilitetsforordningerne
Danmark tilkendegav ved brev af 23. oktober 2019 til Rådet
og EU-Kommissionen, at Danmark vil gennemføre
interoperabilitetsforordningerne i dansk ret.
Det følger af artikel 4, stk. 1, 2. pkt., i protokol nr.
22 om Danmark stilling, at i tilfælde, hvor Danmark beslutter
sig for at gennemføre rådsforanstaltninger, vil
beslutningen skabe en folkeretlig forpligtelse på
mellemstatsligt grundlag mellem Danmark og de øvrige
medlemsstater. Danmark har således ved brevet af 23. oktober
2019 på et folkeretligt grundlag forpligtet sig til at
gennemføre forordningerne i dansk ret.
I tilfælde, hvor Danmark beslutter ikke at
gennemføre en rådsforanstaltning, overvejer de
medlemsstater, der er bundet af foranstaltningen, og Danmark,
hvilke passende foranstaltninger der skal træffes, jf.
artikel 4, stk. 2, i protokollen. Det kan ikke på
forhånd nærmere afgrænses, hvilke
foranstaltninger der vil skulle træffes, og det må
forventes at afhænge af de konkrete forhold. Det kan
principielt ikke udelukkes, at Danmark i yderste konsekvens af en
manglende gennemførelse må udtræde af
Schengensamarbejdet. Der er ikke eksempler på, at Danmark har
undladt at tilslutte sig nye Schengenforordninger.
På tidspunktet for meddelelsen til Rådet og
EU-Kommissionen om, at Danmark ville gennemføre
interoperabilitetsforordningerne i dansk ret var det
Udlændinge- og Integrationsministeriets vurdering bl.a., at
forslagene ikke havde lovgivningsmæssige eller
statsfinansielle konsekvenser. Som følge heraf blev der
forud for meddelelsen om, at Danmark ville gennemføre
forordningerne i dansk ret, ikke indhentet et samtykke fra
Folketinget i medfør af grundlovens § 19, stk. 1.
Det har imidlertid i forbindelse med gennemførelsen af
forordningerne i Danmark vist sig, at gennemførelsen
forudsætter lovændringer og har statsfinansielle
konsekvenser. Udlændinge- og Integrationsministeriet har
orienteret Folketingets Europaudvalg herom forud for
rådsmøde (retlige og indre anliggender) den 13.-14.
oktober 2022.
Udlændinge- og Integrationsministeriet har desuden ved
brev af 23. januar 2023 orienteret Folketingets Udvalg for
Forretningsordenen og Folketingets Europaudvalg om, at
Udlændinge- og Integrationsministeriet, som følge af
den oprindelige vurdering, hvorefter forslagene ikke havde
lovgivningsmæssige eller statsfinansielle konsekvenser,
beklageligvis ikke havde indhentet et samtykke fra Folketinget i
medfør af grundlovens § 19, stk. 1, forud for
meddelelsen til Rådet og EU-Kommissionen om, at Danmark ville
gennemføre forordningerne i dansk ret.
Med lovforslaget sikres det lovmæssige grundlag for at
gennemføre forordningerne i dansk ret.
Implementeringen af interoperabilitetsforordningerne i Danmark,
herunder it-udviklingen og tilpasningen af de nationale
it-løsninger, der er nødvendige for at kunne anvende
de centrale tekniske komponenter, der etableres i medfør af
forordningerne, er i Danmark forankret i et tværministerielt
arbejde. Implementeringen sker i tæt samarbejde med de
øvrige lande, der gennemfører forordningerne samt
EU-Kommissionen, Den Europæiske Unions Agentur for den
Operationelle Forvaltning af Store IT-systemer inden for
Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA)
og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning
(Frontex). Blandt andet i forbindelse med dette arbejde har
Udlændinge- og Integrationsministeriet vurderet, at en
gennemførelse af forordningerne vil kræve en
ændring af udlændingeloven.
2.7.2.3. Adgang til og anvendelse af det fælles
identitetsregister med henblik på identifikation
Som anført under pkt. 2.7.1.12.5 skal de medlemsstater,
som ønsker at gøre brug af politiets mulighed for at
foretage forespørgsler i det fælles identitetsregister
(CIR) vedtage nationale lovgivningsmæssige foranstaltninger,
som skal specificere de præcise formål med
identifikationen, udpege kompetente politimyndigheder samt
fastsætte procedurer og kriterier for en sådan kontrol,
jf. forordningernes artikel 20, stk. 4 og 6.
Der skal således vedtages nationale
lovgivningsmæssige foranstaltninger, hvor medlemsstaterne
ønsker at gøre brug af politiets mulighed for at
foretage forespørgsel i det fælles identitetsregister
(CIR) med henblik på identifikation af en person ud fra den
pågældende persons biometriske oplysninger, som er
udtaget på stedet ved identitetskontrol, forudsat at
proceduren blev indledt under tilstedeværelse af den
pågældende person, jf. forordningernes artikel 20, stk.
2 og 5. Der skal endvidere vedtages nationale
lovgivningsmæssige foranstaltninger, hvor medlemsstaterne
ønsker at gøre brug at muligheden for at foretage
forespørgsel i det fælles identitetsregister (CIR) med
biometriske oplysninger i tilfælde af en naturkatastrofe, en
ulykke eller et terrorangreb og alene med henblik på at
identificere ukendte personer, som er ude af stand til at
legitimere sig, eller uidentificerede menneskelige rester, jf.
forordningernes artikel 20, stk. 4 og 6.
Endvidere kan de udpegede myndigheder efter forordningernes
artikel 22 i særlige tilfælde, hvor der er rimelig
grund til at antage, at konsultation af EU-informationssystemerne
vil bidrage til forebyggelse, afsløring eller efterforskning
af terrorhandlinger eller andre alvorlige strafbare handlinger,
konsultere det fælles identitetsregister for at indhente
oplysninger om, hvorvidt der findes oplysninger om en bestemt
person i ind- og udrejsesystemet, VIS eller ETIAS. Det gælder
navnlig, hvor der er mistanke om, at den mistænkte for,
gerningsmanden til eller offeret for en terrorhandling eller anden
alvorlig kriminel handling er en person, hvis oplysninger er lagret
i ind- og udrejsesystemet, VIS eller ETIAS.
På den baggrund lægges der med lovforslaget op til,
at justitsministeren bemyndiges til at fastsætte regler om
politiets adgang til og anvendelse af det fælles
identitetsregister, herunder fastsættelse af procedurer,
betingelser og kriterier for en sådan kontrol, jf.
lovforslagets § 1, nr. 15.
2.7.2.4. Sanktioner for overtrædelse af
interoperabilitetsforordningernes bestemmelser
Som anført under pkt. 2.7.1.8 finder henholdsvis
databeskyttelsesforordningen, databeskyttelsesloven og
retshåndhævelsesloven anvendelse på de nationale
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på
interoperabilitet i henhold til interoperabilitetsforordningerne.
Medlemsstaterne skal ifølge
interoperabilitetsforordningernes artikel 45 sikre passende
sanktioner mod enhver form for misbrug af oplysninger,
databehandling eller udveksling af oplysninger i strid med
forordningerne.
De bestemmelser i interoperabilitetsforordningerne, hvor en
overtrædelse skal føre til, at der
pålægges sanktioner, knytter sig til den behandling af
personoplysninger, som foretages af myndighederne i forbindelse med
anvendelse af interoperabilitetskomponenterne, herunder
registreringer, ajourføringer og sletning af oplysninger i
interoperabilitetskomponenterne.
Behandling af personoplysninger i Danmark er primært
reguleret af bestemmelser i databeskyttelsesforordningen og
databeskyttelsesloven.
Retshåndhævende myndigheders behandling af
personoplysninger er dog omfattet af
retshåndhævelsesloven.
Som det fremgår af pkt. 2.7.1.9 indeholder
databeskyttelsesloven, retshåndhævelsesloven og
straffeloven en række bestemmelser, som fastsætter
sanktioner for overtrædelse af databeskyttelsesreglerne.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse,
at de generelle regler om databeskyttelse, som vil finde anvendelse
for de danske myndigheders behandling af personoplysninger i
forbindelse med anvendelse af interoperabilitetskomponenterne,
indeholder sådanne strafbestemmelser, som vil udgøre
passende sanktioner for overtrædelse af reglerne om
databeskyttelse i interoperabilitetsforordningerne.
2.7.2.5. Erstatningsansvar
Som anført under pkt. 2.7.1.12.8 følger det af
forordningernes artikel 46, stk. litra a, at personer eller
medlemsstater, der har lidt materiel eller immateriel skade som
følge af en ulovlig behandling af personoplysninger eller
enhver anden handling, der er i strid med forordningerne, har ret
til erstatning fra den pågældende medlemsstat.
Det følger af forordningernes artikel 46, stk. 3, at
erstatningskrav mod en medlemsstat for skade er underlagt national
lovgivning i den pågældende medlemsstat.
De bestemmelser i interoperabilitetsforordningerne, hvor en
overtrædelse skal føre til, at der er ret til
erstatning, knytter sig til den behandling af personoplysninger,
som foretages af myndighederne i forbindelse med anvendelse af
interoperabilitetskomponenterne, herunder registreringer,
ajourføringer og sletning af oplysninger i
interoperabilitetskomponenterne.
Det bemærkes, at interoperabilitetsforordningerne er i
overensstemmelse med de generelle EU-retlige regler om
databeskyttelse, dvs. databeskyttelsesforordningen og
retshåndhævelsesdirektivet, som begge er gældende
i Danmark. Der er med lovforslaget således ikke
tiltænkt en indskrænkning af de rettigheder mv., der
følger heraf, i forbindelse med behandlingen af
personoplysninger efter interoperabilitetsforordningerne.
Som det fremgår af pkt. 2.7.1.10 indeholder
databeskyttelsesloven og retshåndhævelsesloven en
række bestemmelser, som fastsætter retten til
erstatning for behandlingsaktivitet eller anden behandling i strid
med lovgivningen.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse,
at de generelle regler om databeskyttelse, som vil finde anvendelse
for de danske myndigheders behandling af personoplysninger i
forbindelse med anvendelse af interoperabilitetskomponenterne,
indeholder sådanne erstatningsbestemmelser, der sikrer ret
til erstatning for personer, som har lidt materiel eller immateriel
skade som følge af ulovlig behandlingsaktivitet eller enhver
anden behandling i strid med interoperabilitetsforordningerne.
2.7.2.6. Tilsynsmyndighed
Som anført under pkt. 2.7.1.12.8 følger det af
forordningernes artikel 51, at hver medlemsstat skal sikre, at den
tilsynsmyndighed, der er ansvarlig for at føre tilsyn efter
databeskyttelsesforordningen, uafhængigt overvåger
lovligheden af den pågældende medlemsstats behandling
af personoplysninger i henhold til
interoperabilitetsforordningerne, herunder overførsel af
personoplysninger til og fra interoperabilitetskomponenterne.
Som det fremgår af punkt 2.7.1.11 er Datatilsynet
tilsynsmyndighed i forhold til at reglerne for databeskyttelse
bliver overholdt. Datatilsynet vil derfor også skulle
overvåge lovligheden af danske myndigheders behandling af
personoplysninger i henhold til interoperabilitetsforordningerne og
deltage i det i artikel 53 omhandlende samarbejde mellem
tilsynsmyndigheder og den Europæiske Tilsynsførende
for Databeskyttelse.
2.8. Genindførelse af adgang til, at politiet kan
overgive tredjelandsstatsborgere, der er indrejst fra Tyskland
eller et af de nordiske lande, til de respektive lande i
overensstemmelse med grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten
2.8.1. Gældende ret
Det følger af hjemrejselovens § 1, stk. 1, at en
udlænding, der efter reglerne i udlændingelovens
kapitel 1 og 3-5 a eller efter reglerne i lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der i Afghanistan har bistået
danske myndigheder m.v., eller efter reglerne i lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra Ukraine, ikke
har ret til at opholde sig her i landet, har pligt til at
udrejse.
Det følger endvidere af hjemrejselovens § 1, stk. 3,
at en udlænding omfattet af stk. 1 om nødvendigt
udrejser med bistand fra Hjemrejsestyrelsen, og at politiet om
nødvendigt bistår Hjemrejsestyrelsen.
Hjemrejselovens § 1, stk. 1, svarer i vidt omfang til den
dagældende § 30, stk. 1, i udlændingeloven, der
blev ophævet ved lov nr. 982 af 26. maj 2021 og
videreført i den nye § 1 i hjemrejseloven. Efter den
dagældende § 30, stk. 1, i udlændingeloven havde
en udlænding, der efter reglerne i udlændingelovens
kapitel 1 og 3-5 a ikke havde ret til at opholde sig her i landet,
pligt til at udrejse af landet.
Hjemrejselovens § 1, stk. 3, svarer i vidt omfang til den
dagældende § 30, stk. 2, i udlændingeloven, der
ligeledes blev ophævet ved lov nr. 982 af 26. maj 2021. Efter
den dagældende § 30, stk. 2, i udlændingeloven,
drog politiet omsorg for udrejsen, hvis udlændingen ikke
udrejste frivilligt. Bestemmelsen blev videreført i §
1, stk. 3, i hjemrejseloven med den ændring, at det er
Hjemrejsestyrelsen, der bistår udlændingen med
udrejsen, og at politiet om nødvendigt bistår
Hjemrejsestyrelsen.
I tillæg hertil fulgte det af den daværende
bestemmelse i udlændingelovens § 48, stk. 1, 2. pkt., at
afgørelser efter bl.a. § 30 kunne træffes af
Rigspolitichefen eller politidirektøren.
Kompetencebestemmelsen blev med hjemrejseloven nyaffattet
sådan, at bl.a. henvisningen til § 30, som samtidig blev
ophævet, udgik.
Det følger af betænkning nr. 1326 fra 1997 om
udvisning afgivet af Udvisningsudvalget, side 729, at myndighederne
som alternativ til udvisning med indrejseforbud af udlændinge
som følge af ophold uden fornøden tilladelse kunne
vælge blot at udsende den pågældende efter
reglerne i udlændingelovens § 30.
Det følger endvidere af afsnit 8.8 i forslag til lov om
ændring af udlændingeloven (Schengenkonventionen m.v.),
jf. Folketingstidende 1996-97, tillæg A, side 4775, at en
udlænding, der ikke havde ret til at opholde sig i Danmark
efter udlændingelovens § 30, havde pligt til at udrejse.
Det følger videre samme sted, at der efter
Schengenkonventionens gennemførelse fortsat ville være
mulighed for at udsende udlændinge til et andet Schengenland
i medfør af bilaterale overenskomster med det
pågældende Schengenland. I den forbindelse blev det
samme sted bemærket, at Danmark havde påbegyndt
forhandlinger med Tyskland om en overenskomst til afløsning
af grænseoverløberoverenskomsten, ligesom
paskontroloverenskomsten med de fornødne justeringer som
følge af de nordiske landes tiltræden til
Schengenkonventionen fortsat ville gælde vedrørende
udsendelse til de andre nordiske lande. Der er ikke sidenhen
indgået en aftale med Tyskland til afløsning af
grænseoverløberoverenskomsten.
Udlændingelovens regler om udsendelse efter den
dagældende § 30 skal således ses bl.a. i lyset af
den overenskomst med Tyskland om ordning af
spørgsmålet om udbringelse af personer fra Danmark til
Forbundsrepublikken Tyskland og fra Forbundsrepublikken Tyskland
til Danmark (grænseoverløberoverenskomsten), som
Danmark indgik i 1954.
I henhold til grænseoverløberoverenskomsten,
fremgår det bl.a. af artikel IV, at personer, som ulovligt er
indrejst fra Tyskland til Danmark, og som pågribes i Danmark
inden 7 dage efter grænseoverskridelsen, kan overgives til de
tyske grænsemyndigheder, og skal overtages formløst af
disse, når de danske grænsemyndigheder giver
oplysninger, som gør det muligt for de tyske
grænsemyndigheder at konstatere, at de pågældende
personer ulovligt har overskredet grænsen.
Udlændingelovens regler om udsendelse efter
dagældende § 30 skal endvidere ses i lyset af den
overenskomst, som blev indgået mellem Danmark, Finland, Norge
og Sverige om ophævelse af paskontrollen ved de fælles
nordiske grænser (paskontroloverenskomsten), den 12. juli
1957, som ændret ved overenskomst af 27. juli 1979 og ved
tillægsoverenskomst af 2. april 1973 og af 18. september
2000. Det bemærkes, at Island tilsluttede sig overenskomsten
den 24. september 1965.
Af paskontroloverenskomstens artikel 6 fremgår det, at de
nordiske lande ved deres nordiske ydergrænser bør
afvise enhver udlænding, som ikke lever op til en række
indrejsebetingelser, herunder f.eks. såfremt
udlændingen ikke er i besiddelse af gyldigt pas eller anden
rejselegitimation, eller som savner fornøden indrejse- eller
arbejdstilladelse i indrejsestaten eller i den eller de
øvrige nordiske stater, som udlændingen har til
hensigt at besøge. Det fremgår videre af
paskontroloverenskomstens artikel 8, at enhver kontraherende stat
ved grænsen til en anden kontraherende stat kan afvise enhver
udlænding, som ikke har tilladelse til at indrejse i
vedkommende stat. Endelig fremgår af det af
paskontroloverenskomstens artikel 10 bl.a., at enhver af de
kontraherende stater forpligter sig til at tilbagetage en
udlænding, som i overensstemmelse med førnævnte
artikel 6, litra a), litra b) for så vidt den del af
bestemmelsen, som angår indrejsetilladelse, eller litra f)
burde have været afvist af vedkommende stat ved dennes
ydergrænse, og som uden tilladelse er indrejst fra denne stat
til en anden nordisk stat, samt at enhver af de kontraherende
stater forpligter sig til at tilbagetage en udlænding, som
uden gyldigt pas og uden særlig tilladelse, hvor en
sådan er nødvendig, er indrejst direkte fra
vedkommende stat til en anden nordisk stat.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.
december 2008 om fælles standarder og procedurer i
medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold (herefter udsendelsesdirektivet) fastsætter
en række fælles bestemmelser, som skal anvendes i
medlemsstaterne ved tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold.
Efter artikel 6, stk. 1, udsendelsesdirektivet træffer
medlemsstaterne afgørelse om tilbagesendelse
vedrørende enhver tredjelandsstatsborger, som opholder sig
ulovligt på deres område, jf. dog de undtagelser, der
er anført i bestemmelsens stk. 2-5. Medlemsstaterne kan
efter stk. 3 undlade at træffe afgørelse om
tilbagesendelse af en tredjelandsstatsborger, der opholder sig
ulovligt på deres område, hvis den
pågældende tredjelandsstatsborger tilbagetages af en
anden medlemsstat i henhold til bilaterale aftaler eller ordninger,
der er gældende på datoen for direktivets
ikrafttræden. I så fald anvender den medlemsstat, der
har tilbagetaget den pågældende tredjelandsstatsborger,
bestemmelsens stk. 1.
Udsendelsesdirektivets artikel 6, stk. 3, medfører
således, at der efter direktivet er adgang til at opretholde
allerede eksisterende bilaterale aftaler eller ordninger om
tilbagetagelse af ulovligt indrejste tredjelandsstatsborgere, og at
der dermed i sådanne situationer ikke er krav om, at der
træffes afgørelse om tilbagesendelse efter direktivet,
hvis den anden medlemsstat tilbagetager tredjelandsstatsborgeren i
henhold til den indgåede aftale.
Det påhviler i stedet den tilbagetagende medlemsstat at
overholde forpligtelserne i udsendelsesdirektivet, herunder i
forhold til at træffe afgørelse om tilbagesendelse,
hvis tredjelandsstatsborgeren ikke lovligt må opholde sig i
medlemsstaten. Tredjelandsstatsborgeren vil dermed blive genstand
for en afgørelse om tilbagesendelse efter
udsendelsesdirektivet og sikres således de rettigheder, som
følger af direktivet.
Politiet har i overensstemmelse med udsendelsesdirektivets
artikel 6, stk. 3, tidligere kunnet træffe og effektuere
afgørelser om overgivelse efter udlændingelovens
dagældende § 30 i tilfælde, hvor en
udlænding var indrejst fra Tyskland eller et af de nordiske
lande, uden at der først skulle træffes
afgørelse om administrativ udvisning efter
udlændingelovens § 25 b, om fastsættelse af en
udrejsefrist efter udlændingelovens § 33 og om
fastsættelse af et indrejseforbud efter
udlændingelovens § 32, stk. 1, nr. 1.
Politiets afgørelser om at overgive en
tredjelandsstatsborger, der var indrejst fra Tyskland eller et af
de nordiske lande, hertil i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten, kunne påklages til
udlændinge- og integrationsministeren i medfør af
§ 48, stk. 1, 5. pkt. i den dagældende
udlændingelov
Om kompetence til at træffe afgørelse efter
hjemrejseloven, følger det af lovens § 21, stk. 1, at
afgørelser efter loven træffes af Hjemrejsestyrelsen,
jf. dog stk. 2-6.
Vedkommende politidirektør er i hjemrejselovens §
21, stk. 3-5, tillagt kompetence til at træffe forskellige
afgørelser. Efter stk. 3 træffer vedkommende
politidirektør således afgørelser om
foranstaltninger for at sikre en udlændings
tilstedeværelse efter § 11 og om meldepligt efter §
12, stk. 1. Afgørelser om frihedsberøvelse efter
§ 16 og om beslaglæggelse af genstande efter § 18
træffes i henhold til stk. 4 og 5 også af vedkommende
politidirektør.
Kompetencen til at træffe afgørelser i
medfør af hjemrejselovens § 1 er tillagt
Hjemrejsestyrelsen. På nuværende tidspunkt er det
således Hjemrejsestyrelsen, der efter hjemrejselovens §
1, stk. 3, kan træffe afgørelse om overgivelse af en
udlænding, der er indrejst fra Tyskland eller et af de
nordiske lande i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten.
Hjemrejsestyrelsens afgørelser kan påklages til
Udlændingenævnet, jf. hjemrejselovens § 22, stk.
1.
Som supplement til Hjemrejsestyrelsens kompetence efter
hjemrejselovens § 1, stk. 3, følger det af
udlændingelovens § 25 b, at en udlænding kan
udvises, hvis udlændingen opholder sig her i landet uden
fornøden tilladelse.
En afgørelse om udvisning skal efter
udlændingelovens § 33, stk. 1, indeholde en frist for
udrejse, og der skal fastsættes et indrejseforbud efter
udlændingelovens § 32, stk. 1, nr. 1.
Afgørelser om administrativ udvisning efter
udlændingelovens § 25 b og om fastsættelse af
dertil knyttede udrejsefrister og indrejseforbud træffes af
Udlændingestyrelsen, jf. udlændingelovens § 46,
stk. 1.
Herefter overgår sagen til Hjemrejsestyrelsen, der skal
kontrollere, om udlændingen udrejser, jf. hjemrejselovens
§ 1, stk. 2, og som om nødvendigt bistår
udlændingen hermed, evt. med bistand fra politiet, jf. lovens
§ 1, stk. 3.
Det bemærkes, at vedkommende politidirektør efter
udlændingelovens § 28, stk. 3, jf. § 48, stk. 1, 1.
pkt., har adgang til at træffe afgørelse om afvisning
i overensstemmelse med hhv.
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten i en situation, hvor der midlertidigt er
genindført grænsekontrol. Det er en forudsætning
for at kunne træffe afgørelse om afvisning efter
udlændingelovens § 28, stk. 3, at afvisningen foretages
ved indrejsen og at der midlertidigt er
genindført grænsekontrol på den konkrete indre
grænse, hvorpå afvisningen fortages.
2.8.2. Udlændinge- og Integrationsministeriets
overvejelser og den foreslåede ordning
Udlændinge- og Integrationsministeriets finder, at
politiet - også uden at der er genindført midlertidig
grænsekontrol - igen bør have mulighed for at overgive
udlændinge, der er indrejst fra Tyskland eller et af de
nordiske lande i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten. Udlændinge- og
Integrationsministeriet vurderer, at kompetencen også mest
hensigtsmæssigt bør være placeret hos politiet,
da det i de fleste tilfælde vil være politiet, der som
de første antræffer udlændinge indrejst uden
fornøden tilladelse.
Der ses ved ophævelsen af udlændingelovens § 30
og indførelsen af bestemmelsen i hjemrejselovens § 1
samt ændringen af udlændingelovens § 48, stk. 1,
2. pkt., og indførelsen af hjemrejselovens § 21 ikke at
være taget stilling til, at politiets kompetence til efter
bestemmelsen i udlændingelovens dagældende § 30 at
kunne træffe afgørelser om at overgive
tredjelandsstatsborgere til et andet Schengenland i
overensstemmelse med bilaterale overenskomster indgået med
det pågældende land ikke skulle videreføres. Der
ses med andre ord ikke at være taget stilling til, at
politiet ikke længere skulle have denne kompetence, da man
overførte den øvrige del af udsendelsesområdet
til Hjemrejsestyrelsen.
Det er på den baggrund Udlændinge- og
Integrationsministeriets vurdering, at politidirektørens
kompetence til at træffe afgørelse om at overgive
tredjelandsstatsborgere, der er indrejst fra Tyskland eller et af
de nordiske lande, til de respektive lande i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten utilsigtet er blevet ophævet og
overført til Hjemrejsestyrelsen ved hjemrejselovens
vedtagelse.
Det foreslås derfor, at hjemlen til, at
politidirektøren kan træffe afgørelse om at
overgive udlændinge til Tyskland eller et nordisk land i
overensstemmelse med de bilaterale aftaler, der gælder med
disse lande, som tidligere fremgik af udlændingelovens
dagældende § 30, jf. § 48, stk. 1, 2. pkt.,
genindføres.
Den foreslåede ordning skal sikre genindførelse af
den tidligere retstilstand, som utilsigtet blev ophævet med
hjemrejselovens vedtagelse.
Den foreslåede ordning genindfører således
politiets mulighed for at overgive tredjelandsstatsborgere til
Tyskland eller et af de nordiske lande i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten, efter den pågældende er
indrejst i Danmark.
Politiets mulighed for at overgive tredjelandsstatsborgere til
Tyskland eller et af de nordiske lande i overensstemmelse med
overenskomsterne indebærer, at sagerne vil kunne afsluttes
hurtigere og uden inddragelse af Hjemrejsestyrelsen og evt.
Udlændingestyrelsen. Ændringen indebærer
således, at politiet vil kunne træffe afgørelse
om overgivelse af en tredjelandsstatsborger i overensstemmelse med
overenskomsterne, uden at sagen vil skulle forelægges for
Hjemrejsestyrelsen med henblik på, at de træffer
afgørelsen, eller for Udlændingestyrelsen med henblik
på, at de træffer afgørelse om f.eks. udvisning
efter udlændingelovens § 25 b, om fastsættelse af
en udrejsefrist efter § 33, stk. 1, og et indrejseforbud efter
§ 32, stk. 1, nr. 1.
Politidirektørens afgørelser om, at en
tredjelandsstatsborger, der er indrejst fra Tyskland eller et af de
nordiske lande, skal overgives til et af de respektive lande,
bør kunne påklages til Udlændingenævnet.
Dette svarer til den øvrige opdeling i hjemrejseloven,
hvorefter afgørelser, hvor der er behov for at anvende magt
og tvangsindgreb, træffes af politiet med klageadgang til
Rigspolitichefen, mens de af politiets afgørelser, der ikke
vedrører anvendelse af magt, kan påklages til
Udlændingenævnet. Udlændingenævnet er som
udgangspunkt klageinstans for afgørelser på
udlændingeområdet - med undtagelse af
asylområdet, hvor Flygtningenævnet er klageinstans - og
har således en betydelig sagkundskab vedrørende
klagesagsbehandling på udlændingeretlige
problemstillinger.
Den foreslåede ordning vil ikke kunne anvendes i
tilfælde, hvor tredjelandsstatsborgeren indgiver en
ansøgning om asyl i Danmark. I dette tilfælde vil der
i stedet skulle indledes en procedure efter Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om
fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse
af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en
ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af
en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af
medlemsstaterne (Dublinforordningen), såfremt det er
relevant, jf. udlændingelovens § 29.
Som det er anført oven for under afsnit 2.8.1
indebærer ordningen, at de danske myndigheder kan undlade at
træffe afgørelse om tilbagesendelse af en
tredjelandsstatsborger, der opholder sig ulovligt i Danmark, efter
udsendelsesdirektivet, hvis den pågældende tilbagetages
af Tyskland eller et af de nordiske lande i henhold til
grænseoverløberoverenskomsten eller
paskontroloverenskomsten. Det påhviler herefter disse landes
myndigheder at træffe afgørelse om tilbagesendelse i
overensstemmelse med udsendelsesdirektivet, hvis de
pågældende tredjelandsstatsborgere også opholder
sig ulovligt i disse medlemsstater.
3. Forholdet
til databeskyttelsesreglerne
3.1. Databeskyttelsesreglerne
Behandlingen af personoplysninger i Danmark er primært
reguleret af bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af
fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger
og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om
ophævelse af direktiv 95/46/EF
(databeskyttelsesforordningen). Databeskyttelsesforordningen
suppleres af lov nr. 502 af 23. maj 2018 om supplerende
bestemmelser til forordning om beskyttelse af fysiske personer i
forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri
udveksling af sådanne oplysninger (databeskyttelsesloven),
som ved sin vedtagelse gennemførte
databeskyttelsesforordningen i dansk ret og har samme
anvendelsesområde.
Retshåndhævelsesloven gælder for politiets,
anklagemyndighedens, herunder den militære anklagemyndigheds,
kriminalforsorgens, Den Uafhængige Politiklagemyndigheds og
domstolenes behandling af personoplysninger, der helt eller delvis
foretages ved hjælp af automatisk databehandling, og for
anden ikke-automatisk behandling af personoplysninger, der er eller
vil blive indeholdt i et register, når behandlingen foretages
med henblik på at forebygge, efterforske, afsløre
eller retsforfølge strafbare handlinger eller fuldbyrde
strafferetlige sanktioner, herunder for at beskytte mod eller
forebygge trusler mod den offentlige sikkerhed.
3.2. Adgang
til indhentelse af oplysninger i forbindelse med
asylsagsbehandlingen
For så vidt angår lovforslagets del om udvidet
adgang til indhentelse af oplysninger fra andre
udlændingesager i forbindelse med asylsagsbehandling vil der
mellem udlændingemyndighederne kunne udveksles
personoplysninger, herunder almindelige personoplysninger,
følsomme personoplysninger og oplysninger om strafbare
forhold, med henblik på Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets behandling af sager om asyl.
Udlændinge- og Integrationsministeriet vurderer, at
udlændingemyndighedernes behandling af almindelige
personoplysninger om udlændinge i forbindelse med
ansøgninger og sager, som rejses på myndighedens eget
initiativ er omfattet af databeskyttelsesforordningens artikel 6,
stk. 1, litra e, hvorefter behandling er lovlig, hvis den er
nødvendig af hensyn til udførelsen af en opgave i
samfundets interesse eller henhører under offentlig
myndighedsudøvelse, som den dataansvarlige har fået
pålagt.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets vurdering,
at de efter forslaget nævnte behandlinger er
nødvendige for at retskrav kan fastlægges,
gøres gældende eller forsvares, jf.
databeskyttelsesforordningens artikel 9, stk. 2, litra f. Der er
herved lagt vægt på, at indhentelsen foretages som led
i offentlig myndighedsudøvelse, og at adgangen til at
indhente oplysninger er nødvendig for at afgøre,
hvorvidt der i sager om opholdstilladelse efter §§ 7
eller 8, og i sager om bortfald, forlængelse eller
inddragelse af en opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, kan fastlægges et retskrav.
Udlændinge- og Integrationsministeriet vurderer, at
behandling af oplysninger om strafbare forhold, som er omfattet af
databeskyttelsesforordningens artikel 10, kan ske inden for
rammerne af databeskyttelseslovens § 8. Der er herved lagt
vægt på, at indhentelse af oplysninger i henhold til
databeskyttelseslovens § 8, stk. 2, nr. 3, er
nødvendige for varetagelsen af
udlændingemyndighedernes opgaver med at behandle sager om
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 7 eller
8 og i sager om forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter udlændingelovens
§§ 7 eller 8.
Det bemærkes i øvrigt, at Udlændingestyrelsen
og Flygtningenævnet er underlagt tavshedspligt, og at
indhentelse af oplysninger vil skulle overholde de generelle
principper for behandling af personoplysninger, jf.
databeskyttelsesforordningens artikel 5.
Databeskyttelsesforordningen indeholder et nationalt
råderum for at fastsættelse af særregler om
behandling af personoplysninger, jf. databeskyttelsesforordningens
artikel 6, stk. 2-3.
I forhold til sager, der rejses ved ansøgning, er der
efter dansk ret skærpet betingelser for indhentelse af
oplysninger. Det fremgår således af forvaltningslovens
§ 29, stk. 1, at i sager, der rejses ved ansøgning,
må oplysninger om ansøgerens rent private forhold ikke
indhentes fra andre dele af forvaltningen eller fra en anden
forvaltningsmyndighed. Det følger af forvaltningslovens
§ 29, stk. 2, at dette ikke gælder, hvis 1)
ansøgeren har givet samtykke hertil, 2) andet følger
af lov eller bestemmelser fastsat i henhold til lov eller 3)
særlige hensyn til ansøgeren eller tredjemand klart
overstiger ansøgerens interesse i, at oplysningen ikke
indhentes.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets opfattelse,
at der bør fastsættes en national særregel,
hvorefter Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet i
ansøgningssager vil kunne indhente oplysninger fra sager om
opholdstilladelse efter §§ 9-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q
og sager om bortfald, forlængelse og inddragelse af en
sådan opholdstilladelse. Udlændinge- og
Integrationsministeriet vurderer, at der er hjemmel hertil i
databeskyttelsesforordningen artikel 6, stk. 1, litra e, jf.
artikel 6, stk. 2 og 3, og at det således er i samfundets
interesse, at der tilvejebringes et klart og ensartet
hjemmelsgrundlag for indhentelse af oplysninger til brug for
asylsagsbehandling, ligesom der tilvejebringes de bedst mulige
forudsætninger for en effektiv asylsagsbehandling og
materielt korrekte afgørelser.
Udlændinge- og Integrationsministeriet vurderer endvidere,
at bestemmelsen er inden for rammerne af artikel 6, stk. 2, idet
den er specifikt afgrænset til brug for asylsagsbehandling og
til at vedrøre oplysninger fra sager på
udlændingeområdet.
Endelig er det Udlændinge- og Integrationsministeriets
vurdering, at tilvejebringelsen af en national særregel er
nødvendig af hensyn til den ovenfor nævnte
samfundsinteresse i et ensartet og klart hjemmelsgrundlag samt en
fyldestgørende og effektiv sagsoplysning. Der henvises i den
forbindelse særligt til det forhold, at der efter
forvaltningslovens § 29 gælder skærpede
betingelser for indhentelse af oplysninger til brug for
ansøgningssager, og at myndighedernes mulighed for at
indhente oplysninger om ansøgerens rent private forhold
således er indskrænket, medmindre der foreligger
samtykke eller lovhjemmel hertil. Lovforslaget sikrer dermed, at
der tilvejebringes en klar lovhjemmel til indhentelse oplysninger,
og at der efter danske ret ikke stilles yderligere betingelser for
indhentelse af oplysninger til brug for asylsagsbehandling end de
betingelser, der følger af databeskyttelsesforordningen.
Det fremgår af databeskyttelsesforordningens artikel. 6,
stk. 3, 3. pkt., at EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret
skal stå i rimeligt forhold til det legitime mål, der
forfølges. Det er Udlændinge- og
Integrationsministeriets vurdering, at den udvidede adgang til
indhentelse af oplysninger, uden samtykke, vil være
proportionel, og at det med forslaget sikres, at borgernes
databeskyttelsesmæssige rettigheder respekteres. Det
bemærkes, at Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet er underlagt tavshedspligt, og at
indhentelse af oplysninger vil skulle overholde de generelle
principper for behandling af personoplysninger, jf.
databeskyttelsesforordningens artikel 5. Personoplysningerne, der
behandles, vil således bl.a. skulle være
tilstrækkelige, relevante og begrænset til, hvad der er
nødvendigt i forhold til de formål, hvortil de
behandles.
Det bemærkes afslutningsvist, at det med forslaget
forudsættes, at udlændingemyndighederne orienterer
tredjemand, såfremt det besluttes at indhente oplysningerne
fra dennes sag. Oplysningspligten som følger af
databeskyttelsesforordningen vil undtagelsesvist kunne fraviges med
hjemmel i databeskyttelseslovens § 22, såfremt der
findes afgørende hensyn til private eller offentlige
interesser, der overstiger den registreredes interesse i at
få kendskab til behandlingen.
3.3. Domstolsbehandling af indsigelser fremsat af Danmark
mod udstedelse af Schengenvisum
For så vidt angår lovforslagets del om
domstolsbehandling af indsigelser fremsat af Danmark mod udstedelse
af Schengenvisum vil den foreslåede ordning indebære,
at der vil være behov for udveksling af nødvendige og
relevante personoplysninger fra en udlændings visumsag mellem
de involverede myndigheder.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets vurdering,
at en sådan nødvendig udveksling af personoplysninger
vil kunne ske med hjemmel i gældende regler, herunder
reglerne i udlændingelovens § 45 a,
databeskyttelsesforordningen og databeskyttelsesloven.
3.4. Interoperabilitetsforordningerne
For så vidt angår lovforslagets del om
interoperabilitetsforordningerne finder henholdsvis
databeskyttelsesforordningen, databeskyttelsesloven og
retshåndhævelsesloven anvendelse på de nationale
myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på
interoperabilitet i henhold til
interoperabilitetsforordningerne.
Det følger således af præamblerne 53 og 54 i
interoperabilitetsforordningerne, at databeskyttelsesforordningen
finder anvendelse på de nationale myndigheders behandling af
personoplysninger med henblik på interoperabilitet i henhold
til interoperabilitetsforordningerne, medmindre en sådan
behandling foretages af de udpegede myndigheder eller centrale
adgangspunkter i medlemsstaterne med henblik på forebyggelse,
afsløring eller efterforskning af terrorhandlinger eller
andre alvorlige strafbare handlinger. Hvor medlemsstaternes
behandling af personoplysninger med henblik på
interoperabilitet i henhold til interoperabilitetsforordningerne
foretages af de kompetente myndigheder med det formål at
forebygge, afsløre eller efterforske terrorhandlinger eller
andre alvorlige strafbare handlinger, finder
retshåndhævelsesdirektivet anvendelse.
Herudover indeholder forordningernes artikler 40-53 regler om
databeskyttelse.
Det er på den baggrund Udlændinge- og
Integrationsministeriets opfattelse, at de generelle regler om
databeskyttelse vil finde anvendelse for danske myndigheders
behandling af personoplysninger i forbindelse med anvendelse af
interoperabilitetskomponenterne.
Der henvises i øvrigt til lovforslagets pkt. 2.7.1.8. om
databeskyttelsesforordningens, databeskyttelseslovens,
retshåndhævelsesdirektivets og
retshåndhævelseslovens regler om behandling, opbevaring
og videregivelse af oplysninger, pkt. 2.7.2.4 om sanktioner for
overtrædelse af interoperabilitetsforordningerne, pkt.
2.7.2.5. om erstatningsansvar og pkt. 2.7.2.6. om
tilsynsmyndighed.
4. Økonomiske konsekvenser og
implementeringskonsekvenser for det offentlige
Lovforslaget forventes samlet set at medføre
økonomiske konsekvenser for det offentlige, som afholdes
inden for de eksisterende økonomiske rammer samt de
generelle reserver.
Lovforslagets element om ophævelse af
10-års regel ved ferierejser foretaget af flygtninge
(2.1) forventes at medføre begrænsede
økonomiske konsekvenser for det offentlige som følge
af en mindre stigning i antallet af afgørelser hos
Udlændingestyrelsen. Eventuelle merudgifter afholdes inden
for de eksisterende økonomiske rammer. Elementet forventes
ikke at medføre implementeringsmæssige konsekvenser
for det offentlige.
Lovforslagets element om oplysningspligt i
alle sager i henhold til udlændingeloven (2.2)
forventes at medføre begrænsede økonomiske
konsekvenser for det offentlige, som afholdes inden for de
eksisterende økonomiske rammer. Elementet forventes ikke at
medføre implementeringsmæssige konsekvenser for det
offentlige.
Lovforslagets element om udvidet adgang til
indhentelse af oplysninger fra andre udlændingesager i
forbindelse med asylsagsbehandling (2.2) forventes at
medføre begrænsede økonomiske konsekvenser for
det offentlige, som afholdes inden for de eksisterende
økonomiske rammer. Lovelementet udvider dog
Udlændingestyrelsens og Flygtningenævnets mulighed for
at indhente oplysninger fra andre sagstyper på
udlændingeområdet og samkøre data i forbindelse
med asylsagsbehandling. Det forudsættes med lovforslaget, at
indhentelsen af oplysninger alene foretages, hvis hensynet til
sagen taler herfor, og at indhentelsen sker under iagttagelse af de
gældende regler og principper for behandling af
personoplysninger. Det sikres dermed, at borgernes
databeskyttelsesmæssige rettigheder respekteres, hvorved det
bemærkes, at Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet i øvrigt er kompetente myndigheder
til at behandle personoplysninger og er underlagt tavshedspligt.
Der kan om forholdet til databeskyttelsesreglerne henvises til
lovforslagets pkt. 3.2.
Lovforslagets element om revision af
reglerne om transportøransvar ved de indre
Schengengrænser (2.3) vurderes samlet set ikke at have
økonomiske eller implementeringskonsekvenser for det
offentlige af betydning. Ophævelse af revisionsbestemmelsen
har ingen økonomiske konsekvenser eller
implementeringskonsekvenser for det offentlige.
Lovforslagets element om opfølgning
på EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede sager
C-225/19 og C-226/19 (2.4) forventes at medføre
begrænsede økonomiske konsekvenser for det offentlige
som følge af en begrænset øget administration i
forbindelse med behandlingen af de af lovforslaget omfattede sager
ved udlændingemyndighederne. Eventuelle merudgifter afholdes
inden for de eksisterende økonomiske rammer. Elementet
forventes ikke at medføre implementeringsmæssige
konsekvenser for det offentlige.
Lovforslaget element om præcisering
af bopælskrav i lov om midlertidig opholdstilladelse til
personer, der er fordrevet fra Ukraine (2.5) vurderes ikke
at have økonomiske eller administrative konsekvenser for det
offentlige. Elementet forventes ikke at medføre
implementeringsmæssige konsekvenser for det offentlige.
Lovforslagets element om mulighed for at
nedsætte eller fratage kontante ydelser for udlændinge,
der har indgivet ansøgning efter
Ukraine-særloven (2.6) forventes at medføre
begrænsede økonomiske konsekvenser for det offentlige,
som afholdes inden for de eksisterende økonomiske rammer.
Elementet forventes ikke at medføre
implementeringsmæssige konsekvenser for det offentlige.
Lovforslagets element om interoperabilitetsforordningerne (2.7)
vurderes at have væsentlige økonomiske og
implementeringsmæssige konsekvenser for det offentlige.
Implementeringen af en række EU-retsakter på
Schengenområdet er imidlertid forsinket. EU's agentur for
forvaltning af store it-systemer (eu-LISA), som er ansvarlig for at
udvikle de centrale EU-informationssystemer, som Schengen
it-programmets leverancer er afhængige af, har det sidste
år udskudt idriftsættelsestidspunkterne for
EU-retsakterne væsentligt ad flere omgange. eu-LISA og
EU-kommissionen arbejder på at fastlægge en ny samlet
tidsplan for implementering af systemerne og forordningerne, som
forventes tidligst primo oktober 2023.
Lovforslaget forventes at have væsentlige
økonomiske konsekvenser på Udenrigsministeriets-,
Justitsministeriets- og Udlændinge- og
Integrationsministeriets områder. Det bemærkes, at de
økonomiske konsekvenser er behæftet med betydelig
usikkerhed. Det skal dels henføres til, at der endnu ikke er
kendskab til, hvilke opdaterede frister EU vil udmelde som
gældende for den resterende implementering af Schengen
retsakterne, dels har det stor betydning for både
størrelsen af merbevillingsbehovet og periodiseringen af de
økonomiske konsekvenser for projektet, hvor lang tid
fristerne for idriftsættelse udskydes.
I tabel 1 er angivet et foreløbigt skøn over
udgifterne fordelt på ministerområderne, som skal
konsolideres, når EU udmelder opdaterede frister for
implementering af Schengen-retsakterne, jf.
ovenfor.
Tabel 1.
Foreløbigt skøn over udgifterne til implementering af
Schengenretsakterne på tværs af
ministerområder. | Mio. kr.
(23-pl) | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | 2029 | 2030 | 2031 | 2032 | Varigt | Udlændinge- og
Integrationsministeriet | 47,1 | 101,7 | 108,5 | 116,1 | 121,2 | 115,8 | 113,5 | 110,8 | 110,7 | 108,3 | 108,3 | Justitsministeriet | 82,1 | 149,2 | 164,7 | 179,6 | 142,3 | 137,2 | 130,0 | 119,4 | 116,2 | 116,0 | 116,0 | Udenrigsministeriet | 0,3 | 1,8 | 8,4 | 8,1 | 8,2 | 8,7 | 8,9 | 9,1 | 9,1 | 9,1 | 9,1 |
|
De økonomiske konsekvenser vil blive håndteret
på de kommende års finanslovforslag. Det
bemærkes, at Folketingets Finansudvalg løbende vil
blive forelagt og orienteret om implementeringen og udgifterne
forbundet hermed i henhold til reglerne for statslige it-projekter,
jf. Budgetvejledningens pkt. 2.2.18.1.2.
Lovforslagets element om genindførelse af adgang til, at politiet kan
overgive tredjelandsstatsborgere, der er indrejst fra Tyskland
eller et af de nordiske lande, til de respektive lande i
overensstemmelse med grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten (2.8) vurderes ikke at
medføre økonomiske eller implementeringsmæssige
konsekvenser for det offentlige.
Der er tale om genindførelse af en tidligere
retstilstand, som utilsigtet ikke er blevet videreført ved
hjemrejselovens vedtagelse.
Lovforslaget vurderes at følge principperne for
digitaliseringsklar lovgivning.
5. Økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
Lovforslagets element om revision af
reglerne om transportøransvar ved de indre
Schengengrænser (2.3) vil kunne medføre
økonomiske og administrative konsekvenser for erhvervslivet
m.v. Omfanget af disse konsekvenser vil bl.a. afhænge af, i
hvilket omfang den foreslåede ordning anvendes.
Ophævelse af revisionsbestemmelsen har ingen
økonomiske eller administrative konsekvenser for
erhvervslivet.
De øvrige elementer i lovforslaget vurderes ikke at
medføre økonomiske og administrative konsekvenser for
erhvervslivet m.v.
6. Administrative konsekvenser for borgerne
Lovforslaget vurderes ikke at medføre administrative
konsekvenser for borgerne.
7. Klimamæssige konsekvenser
Lovforslaget har ingen klimamæssige konsekvenser.
8. Miljø- og naturmæssige
konsekvenser
Lovforslaget har ingen miljø- eller naturmæssige
konsekvenser.
9. Forholdet
til EU-retten
Reglerne om transportøransvar ved de indre
Schengengrænser blev indført ved lov nr. 1499 af 11.
december 2015 (Transportøransvar i forbindelse med
midlertidig grænsekontrol ved indre Schengengrænser). I
den forbindelse blev det vurderet, at indførelsen af
reglerne var i overensstemmelse med Danmarks EU-retlige
forpligtelser.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriet vurdering,
at den foreslåede ordning ikke rejser yderligere EU-retlige
spørgsmål, da der med den foreslåede ordning
ikke ændres på de materielle betingelser for at
indføre transportøransvar ved de indre
Schengengrænser.
Lovforslaget følger endvidere op på EU-Domstolens
dom af 24. november 2020 i de forenede sager C-225/19 og C-226/19.
Dommen vedrører fortolkningen af artikel 32, stk. 2 og 3, i
visumkodeksen, sammenholdt med artikel 47 i Den Europæiske
Unions Charter om grundlæggende rettigheder (EU-Chartret) om
adgang til effektive retsmidler, i forhold til afgørelser om
afslag på Schengenvisum som følge af, at en eller
flere medlemsstaters centrale myndigheder - efter at være
blevet hørt i overensstemmelse med visumkodeksens artikel 22
- har gjort indsigelse mod udstedelse af Schengenvisum, fordi en
ansøger anses for at udgøre en trussel mod
medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed
eller internationale forbindelser.
Som det fremgår af dommens præmis 42, skal
kendetegnene ved den klageadgang, der er fastsat i visumkodeksens
artikel 32, stk. 3, fastlægges i overensstemmelse med
chartrets artikel 47. Det følger endvidere af dommens
præmis 43, at det er fast retspraksis, at effektiviteten af
den domstolsprøvelse, der er sikret ved chartrets artikel
47, kræver, at en visumansøger, der får afslag
på Schengenvisum, skal kunne få kendskab til
begrundelsen for den afgørelse, der er blevet truffet i
forhold til den pågældende, såvel for at
sætte den pågældende i stand til at forsvare sine
rettigheder under de bedst mulige betingelser og at vurdere, om
sagen bør prøves af de relevante retsinstanser,
på grundlag af et fuldt kendskab til sagen, som for at
sætte disse retsinstanser fuldt ud i stand til at
udøve en legalitetsprøvelse af den omhandlede
nationale afgørelse.
Den ret til effektive retsmidler, der er fastsat i chartrets
artikel 47, kræver, at en visumansøger, der får
afslag på Schengenvisum som følge af en indsigelse
fremsat af en medlemsstat af en af de grunde, der er omhandlet i
visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, skal kunne
få kendskab til såvel den specifikke grund til
afgørelsen baseret på indsigelsen, som til, hvilken
medlemsstat der har gjort indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum samt, i givet fald ("where appropriate" / "le cas
échéant") det væsentligste indhold af grundene
til indsigelsen. Dette følger bl.a. af dommens
præmisser 45-46.
For så vidt angår omfanget af prøvelsen af en
sådan visumafgørelse, følger det af dommens
præmis 50, at der skal sondres mellem på den ene side
den prøvelse, der foretages i den medlemsstat, der har
truffet afgørelsen om afslag på Schengenvisum, hvis
genstand er en undersøgelse af lovligheden af denne
afgørelse i overensstemmelse med visumkodeksens artikel 32,
stk. 3, og på den anden side prøvelsen af, om
indsigelsen mod udstedelse af et Schengenvisum, fremsat af en anden
medlemsstat inden for rammerne af proceduren for den
forudgående høring fastsat i visumkodeksens artikel
22, var begrundet, idet denne prøvelse påhviler de
nationale myndigheder i denne anden eller disse andre
medlemsstater. Det følger således videre af dommens
præmis 52, at lovligheden af en indsigelse mod udstedelse af
et Schengenvisum fremsat af en eller flere andre medlemsstater ikke
kan prøves af den medlemsstat, der har truffet
afgørelsen om afslag på visum.
Dommen indebærer således, at ansøger skal
have mulighed for at få prøvet lovligheden af
indsigelsen, og at denne prøvelse skal ske hos den
medlemsstat, der har fremsat indsigelsen.
Det er Udlændinge- og Integrationsministeriets vurdering,
at den foreslåede ordning med mulighed for
domstolsprøvelse af en dansk indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum er i overensstemmelse med, hvad der følger af
dommen og EU-retten om en visumansøgers ret til effektive
retsmidler. En visumansøger, der får en
afgørelse om afslag på Schengenvisum på grund af
en dansk indsigelse, vil således få oplyst, at Danmark
har gjort indsigelse, den specifikke grund til indsigelsen samt,
hvor det er hensigtsmæssigt, de væsentligste grunde til
indsigelsen. Endvidere vil den pågældende efter den
foreslåede ordning få oplyst, at
spørgsmålet om lovligheden af den danske indsigelse
vil kunne indbringes for en dansk domstol.
Endelig har dele af lovforslaget til formål at
gennemføre Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) nr. 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme
for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer
vedrørende grænser og visum samt de dele, som
vedrører SIS i forordning (EU) nr. 2019/818 om
fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem
EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration, i dansk ret.
Interoperabilitetsforordningerne er omfattet af Danmarks
forbehold vedrørende retlige og indre anliggender
(retsforbeholdet), men dele af forordningerne udgør en
udbygning af Schengenreglerne, hvorfor Danmark i henhold til
artikel 4, stk. 1, 1. pkt., i protokol nr. 22 om Danmarks stilling
(protokollen) har meddelt Rådet og EU-Kommissionen, at
Danmark vil gennemføre forordningerne i dansk ret. Derved er
der blevet skabt en mellemstatslig forpligtelse mellem Danmark og
de øvrige medlemsstater og associerede Schengenlande, der er
bundet af forordningerne.
10. Hørte myndigheder og organisationer
m.v.
Et udkast til lovforslag har i perioden fra den 29. juni 2023
til den 11. august 2023 været sendt i høring hos
nedenstående myndigheder og organisationer mv.:
Advokatrådet (Advokatsamfundet), Amnesty International,
Amnesty Nu, Asylret, Bedsteforældre for Asyl, Børns
Vilkår, Centralorganisationernes Fællesudvalg CFU,
Danes Worldwide, Danmarks Biblioteksforening, Danmarks Rejsebureau,
Dansk Arbejdsgiverforening, Dansk Byggeri, Dansk Erhverv, Dansk
Flygtningehjælp, Dansk Socialrådgiverforening, Danske
Advokater, Danske Rederier, Datatilsynet, Den Danske
Dommerforening, Den Danske Europabevægelse, Den Danske
Helsinki-Komité for Menneskerettigheder, Den Katolske Kirke
i Danmark, Det Nationale Integrationsråd, DFUNK - Dansk
Flygtningehjælp Ungdom, DI, DIGNITY - Dansk Institut Mod
Tortur, Dommerfuldmægtigforeningen, Domstolsstyrelsen, Finans
Danmark, Flygtningenævnet, Folkehøjskolernes Forening
i Danmark, Foreningen af Offentlige Anklagere, Foreningen af
Udlændingeretsadvokater, Færøernes landsstyre,
HK/Danmark, Indvandrermedicinsk klinik (Odense
Universitetshospital), Indvandrerrådgivningen, Institut for
Menneskerettigheder, Kirkernes Integrationstjeneste, KL -
Kommunernes Landsforening, Knud Vilby (på vegne af
Fredsfonden), Kvindernes Internationale Liga for Fred og Frihed
(Kvindefredsligaen), Landsforeningen Adoption & Samfund,
Landsforeningen af Forsvarsadvokater, Mellemfolkeligt Samvirke,
Naalakkersuisut (Grønlands landsstyre), Parliamentary
Assembly of the Organization for Security and Cooperation in
Europe, Plums Fond for fred, økologi og bæredygtighed
(Tidl. Fredsfonden), Politiforbundet i Danmark, PRO-Vest,
Præsidenten for Vestre Landsret, Præsidenten for
Østre Landsret, Red Barnet, Refugees Welcome, Retspolitisk
Forening, Røde Kors, samtlige byretter, SOS Racisme,
Udlændingenævnet, UNHCR (Regional Representation for
Northern Europe), UNICEF Danmark, Ægteskab uden
grænser, Ældresagen, 3F, 3F Privat Service, Hotel og
Restauration (3F PSHR).
Lovforslagets element om gennemførelse af forordningerne
(EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for
interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende
grænser og visum og (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 om
fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem
EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration
(interoperabilitetsforordningerne) har været sendt i
høring hos de samme myndigheder og organisationer i perioden
fra den 1. februar 2023 til den 1. marts 2023. Lovelementet blev
endvidere sendt til bl.a. Aalborg Lufthavn, Aarhus
Erhverv/International Community, Aarhus Lufthavn, BARID - Board of
Airline Representatives in Denmark, Billund Lufthavn,
Brancheforeningen Dansk Luftfart (BDL) (under DI), By og Havn
(Københavns Havn), Danish Biometrics, Danmarks Rejsebureau,
Danske Rederier, Erhvervsflyvningens Sammenslutning - Danish
Aviation Association (ES-DAA), Esbjerg Lufthavn, København
Malmö Havn, Københavns Lufthavn (CPH), Odense Lufthavn,
Parliamentary Assembly of the Organization for Security and
Cooperation in Europe og Sønderborg Lufthavn.
Lovforslagets element om revision af reglerne om
transportøransvar ved de indre Schengengrænser har
været sendt i høring hos størstedelen af de
førstnævnte myndigheder og organisationer mv. i
perioden fra den 23. august 2023 til den 18. september 2023.
Lovelementet blev derudover bl.a. sendt til Billund Lufthavn,
Brancheforeningen Dansk Luftfart, Danpilot, Dansk PersonTransport,
Danske Havne, Danske Shipping- og Havnevirksomheder, DSB,
Erhvervsflyvningens Sammenslutning, Flixbus, Københavns
Lufthavn (CPH), Aalborg Lufthavn og Aarhus Lufthavn.
Lovforslagets element om ændring af bopælskravet i
Ukraine-særloven, har ikke været sendt i høring,
da det først er tilføjet lovforslaget efter den
eksterne høring, og der alene tilsigtes en mindre
ændring af gældende ret.
Endvidere har lovforslagets element om genindførelse af
adgang til, at politiet kan udsende tredjelandsstatsborgere, der er
indrejst fra Tyskland eller et af de nordiske lande, til de
respektive lande i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomst og
paskontroloverenskomsten ikke været sendt i ekstern
høring. Dette skyldes, at det først er
tilføjet lovforslaget efter den eksterne høring, og
da der er tale om genindførelse af en tidligere
retstilstand, som utilsigtet ikke er blevet videreført ved
hjemrejselovens vedtagelse.
11. Sammenfattende skema | | Positive konsekvenser/mindreudgifter (hvis
ja, angiv omfang/Hvis nej, anfør »Ingen«) | Negative konsekvenser/merudgifter (hvis
ja, angiv omfang/Hvis nej, anfør »Ingen«) | Økonomiske konsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Lovforslaget forventes samlet set at
medføre merudgifter for det offentlige, som vil blive
håndteret på de kommende års
finanslovforslag. | Implementeringskonsekvenser for stat,
kommuner og regioner | Ingen | Ingen | Økonomiske konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Lovforslaget kan medføre
økonomiske konsekvenser for erhvervslivet fsva. lovelementet
om revision af reglerne om
transportøransvar ved de indre Schengengrænser
(2.3). | Administrative konsekvenser for
erhvervslivet | Ingen | Lovforslaget forventes at medføre
administrative konsekvenser for erhvervslivet fsva. lovelementet om
revision af reglerne om
transportøransvar ved de indre Schengengrænser
(2.3). | Administrative konsekvenser for
borgerne | Ingen | Ingen | Klimamæssige konsekvenser | Ingen | Ingen | Miljø- og naturmæssige
konsekvenser | Ingen | Ingen | Forholdet til EU-retten | Lovforslaget indeholder ændring af
reglerne om transportøransvar ved de indre
Schengengrænser. Lovforslaget følger endvidere op
på EU-Domstolens dom af 24. november 2020 i de forenede sager
C-225/19 og C-226/19. Endelig foreslås det i lovforslaget,
at interoperabilitetsforordningerne gennemføres i dansk
ret. | Er i strid med de fem principper for
implementering af erhvervsrettet EU-regulering/ Går videre
end minimumskrav i EU-regulering (sæt X) | Ja | Nej X |
|
Bemærkninger til lovforslagets
enkelte bestemmelser
Til §
1
Til nr. 1
Det bemærkes indledningsvist, at der alene er tale om en
lovteknisk ændring, idet § 1, nr. 8, i lov nr. 721 af
27. april 2021 om ændring af udlændingeloven og lov om
Danmarks tiltrædelse af Schengenkonventionen endnu ikke er
sat i kraft, jf. ikrafttrædelsesbestemmelserne i lovens
§ 3. Der er således tale om en gengivelse af de
specielle bemærkninger til § 1, nr. 8, i lov nr. 721 af
27. april 2021.
Der eksisterer ikke på nuværende tidspunkt et ind-
og udrejsesystem.
Det foreslås, at der i § 2
a indsættes som stk. 11:
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
oprettelse af et ind- og udrejsesystem til registrering af ind- og
udrejseoplysninger og oplysninger om nægtelse af indrejse
vedrørende tredjelandsstatsborgere, der passerer Den
Europæiske Unions medlemsstaters ydre grænser og om
fastlæggelse af betingelserne for adgang til ind- og
udrejsesystemet til retshåndhævelsesformål
(EES-forordningen) med senere ændringer gælder her i
landet.
Den foreslåede ændring vil indebære, at den
gældende EES-forordning, som blev vedtaget af
Europa-Parlamentet og Rådet den 30. november 2017, og som
finder anvendelse fra den dato, der fastsættes af
EU-Kommissionen, vil gælde i Danmark. Der henvises til
lovforslagets § 7 om lovforslagets ikrafttræden.
Det vil endvidere indebære, at også fremtidige
ændringer af EES-forordningen - i det omfang, at
sådanne ændringer ikke kræver ændring af
andre regler i udlændingeloven - vil gælde i
Danmark.
Fremtidige ændringer af forordningen eller vedtagelse af
yderligere gennemførelsesforanstaltninger, som ikke
kræver ændring af udlændingelovens regler, vil
således kunne gennemføres ved udlændinge- og
integrationsministerens fastsættelse af nærmere
bestemmelse herom. Der henvises i den forbindelse til § 1, nr.
21, i lov nr. 721 af 27. april 2021 om ændring af
udlændingeloven og lov om Danmarks tiltrædelse af
Schengenkonventionen.
Det bemærkes, at EES-forordningen er omfattet af det
danske retsforbehold, men idet forordningerne udgør en
udbygning af Schengenreglerne, har Danmark i henhold til artikel 4
i protokollen om Danmarks stilling truffet afgørelse om at
gennemføre forordningerne i dansk ret på
mellemstatsligt grundlag.
Der henvises til pkt. 2.7.1.13 i lovforslagets almindelige
bemærkninger for en nærmere beskrivelse af Danmarks
forbehold på området for retlige og indre anliggender
(retsforbeholdet), herunder om retsakter der udbygger
Schengenreglerne.
Det bemærkes endvidere, at Folketingets Europaudvalg efter
de gældende retningslinjer for den danske
EU-beslutningsprocedure vil blive forelagt væsentlige forslag
til ændringer af EES-forordningen forud for den generelle
indstilling i Rådet. For så vidt angår forslag af
større rækkevidde forelægges sager for
Folketingets Europaudvalg med henblik på
forhandlingsoplæg. I den formulering ligger, at regeringen
for så vidt angår foranstaltninger af større
rækkevidde forud for den generelle indstilling i Rådet
skal sikre sig, at regeringen ikke har et flertal imod sig. Hvis
der måtte blive tale om ændringer af en sådan
karakter, at Danmark ved en tiltrædelse må anses at
blive undergivet forpligtelser af større betydning,
kræves endvidere Folketingets forudgående samtykke
efter grundlovens § 19.
Det bemærkes endelig, at en række af de
løbende ændringer, der måtte ske af
EES-forordningen, forventes at ville være af mere teknisk
karakter og dermed vil kunne gennemføres administrativt.
Der henvises til Folketingstidende 2021-22, tillæg A, L
185 som fremsat, pkt. 3.2.2 for en nærmere beskrivelse af
EES-forordningen.
Til nr. 2
Det bemærkes indledningsvist, at der alene er tale om en
ændring, idet § 1, nr. 9, i lov nr. 721 af 27. april
2021 om ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen endnu ikke er sat i
kraft, jf. ikrafttrædelsesbestemmelserne i lovens § 3.
Der er således tale om en gengivelse af de specielle
bemærkninger til § 1, nr. 9, i lov nr. 721 af 27. april
2021.
Der eksisterer ikke på nuværende tidspunkt et
europæisk system vedrørende rejseinformation og
rejsetilladelse.
Det foreslås, at der i § 2
a indsættes som stk. 12:
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
oprettelse af et europæisk system vedrørende
rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS-forordningen) med senere
ændringer gælder her i landet.
Det vil dels betyde, at den gældende ETIAS-forordning, som
blev vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet den 12.
september 2018, og som finder anvendelse fra den dato, der
fastsættes af EU-Kommissionen, gælder i Danmark. Der
henvises til lovforslagets § 7 om lovforslagets
ikrafttræden.
Det vil endvidere betyde, at også fremtidige
ændringer af ETIAS-forordningen - i det omfang, at
sådanne ændringer ikke kræver ændring af
andre regler i udlændingeloven - vil gælde i
Danmark.
Fremtidige ændringer af forordningen eller vedtagelse af
yderligere gennemførelsesforanstaltninger, som ikke
kræver ændring af udlændingelovens regler, vil
således kunne gennemføres ved udlændinge- og
integrationsministerens fastsættelse af nærmere
bestemmelse herom. Der henvises i den forbindelse til § 1, nr.
22, i lov nr. 721 af 27. april 2021 om ændring af
udlændingeloven og lov om Danmarks tiltrædelse af
Schengenkonventionen.
Det bemærkes, at ETIAS-forordningen er omfattet af det
danske forbehold på området for retlige og indre
anliggender (retsforbeholdet), men idet forordningerne udgør
en udbygning af Schengenreglerne, har Danmark i henhold til artikel
4 i protokollen om Danmarks stilling truffet afgørelse om at
gennemføre forordningerne i dansk ret på
mellemstatsligt grundlag.
Der henvises til pkt. 2.7.1.13 i lovforslagets almindelige
bemærkninger for en nærmere beskrivelse af Danmarks
forbehold på området for retlige og indre anliggender
(retsforbeholdet), herunder om retsakter, der udbygger
Schengenreglerne.
Det bemærkes endvidere, at Folketingets Europaudvalg efter
de gældende retningslinjer for den danske
EU-beslutningsprocedure vil blive forelagt væsentlige forslag
til ændringer af ETIAS-forordningen forud for den generelle
indstilling i Rådet. For så vidt angår forslag af
større rækkevidde forelægges sager for
Folketingets Europaudvalg med henblik på
forhandlingsoplæg. Det betyder, at regeringen for så
vidt angår foranstaltninger af større rækkevidde
forud for den generelle indstilling i Rådet skal sikre sig,
at regeringen ikke har et flertal imod sig. Hvis der måtte
blive tale om ændringer af en sådan karakter, at
Danmark ved en tiltrædelse må anses at blive undergivet
forpligtelser af større betydning, kræves endvidere
Folketingets forudgående samtykke efter grundlovens §
19.
Det bemærkes endelig, at en række af de
løbende ændringer, der måtte ske af
ETIAS-forordningen, forventes at ville være af mere teknisk
karakter og dermed vil kunne gennemføres administrativt.
Der henvises til Folketingstidende 2021-22, tillæg A, L
185 som fremsat, pkt. 3.1.2 for en nærmere beskrivelse af
ETIAS-forordningen.
Til nr. 3
Der eksisterer på nuværende tidspunkt ikke
interoperabilitetskomponenter vedrørende de eksisterende og
kommende EU-informationssystemer for sikkerhed og grænse- og
migrationsforvaltning.
Det foreslås, at der i § 2
a indsættes som stk. 13:
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for
interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende
grænser og visum og de dele, som vedrører SIS, i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818 af 20.
maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet
mellem EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde
og retligt samarbejde, asyl og migration
(interoperabilitetsforordningerne) med senere ændringer
gælder her i landet.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at
interoperabilitetsforordningerne, som blev vedtaget af
Europa-Parlamentet og Rådet den 20. maj 2019, og som finder
anvendelse fra den dato, der fastsættes af EU-Kommissionen,
gælder i Danmark.
Endvidere vil indsættelsen betyde, at også
fremtidige ændringer af interoperabilitetsforordningerne - i
det omfang, at sådanne ændringer ikke kræver
ændring af andre regler i udlændingeloven - vil
gælde i Danmark. Der tages således højde for
eventuelle fremtidige ændringer af forordningerne i det
omfang, sådanne ændringer ikke kræver
ændring af andre bestemmelser i udlændingeloven.
Fremtidige ændringer af forordningerne eller vedtagelse af
yderligere gennemførelsesforanstaltninger, som ikke
kræver ændring af udlændingelovens øvrige
regler, vil endvidere kunne gennemføres ved
udlændinge- og integrationsministerens fastsættelse af
nærmere bestemmelse herom, jf. den ved lovforslagets §
1, nr. 14, foreslåede ændring af bestemmelsen i §
58 d, 1. pkt.
Det bemærkes endvidere, at Folketingets Europaudvalg efter
de gældende retningslinjer for den danske
EU-beslutningsprocedure vil blive forelagt væsentlige forslag
til ændringer af interoperabilitetsforordningerne forud for,
at der opnås enighed herom i Rådet. For så vidt
angår forslag af større rækkevidde
forelægges et forhandlingsoplæg for Folketingets
Europaudvalg, som udvalget skal tage stilling til. Det betyder, at
regeringen for så vidt angår foranstaltninger af
større rækkevidde forud for, at der opnås
enighed om et forslag i Rådet, skal sikre sig, at regeringen
ikke har et flertal imod sig. Hvis der måtte blive tale om
ændringer af en sådan karakter, at Danmark ved en
tiltrædelse må anses at blive undergivet forpligtelser
af større betydning, kræves endvidere Folketingets
forudgående samtykke efter grundlovens § 19.
Det bemærkes endelig, at en række af de
løbende ændringer, der måtte ske af
interoperabilitetsforordningerne, forventes at ville være af
mere teknisk karakter og dermed vil kunne gennemføres
administrativt.
Til nr. 4
Efter udlændingelovens § 19, stk. 2, nr. 4, kan en
tidsbegrænset eller tidsubegrænset opholdstilladelse
altid inddrages, når en udlænding, der har
opholdstilladelse efter § 7, stk. 1-3 (konventionsstatus,
beskyttelsesstatus og midlertidig beskyttelsesstatus), og § 8,
stk. 1 og 2 (konventionsstatus og beskyttelsesstatus til
kvoteflygtninge), rejser på ferie eller andet korterevarende
ophold til det land, hvor den myndighed, der har givet
opholdstilladelsen, har fundet, at udlændingen risikerer
forfølgelse omfattet af § 7, og forholdene, der har
begrundet opholdstilladelsen, har ændret sig på en
sådan måde, at udlændingen ikke længere
risikerer sådan forfølgelse, jf. § 7 og § 8,
stk. 1 og 2.
Efter udlændingelovens § 19, stk. 3, 1. pkt., kan en
opholdstilladelse inddrages efter stk. 2, nr. 4, indtil 10 år
efter det tidspunkt, hvor opholdstilladelsen er meddelt
første gang. Har en udlænding haft opholdstilladelse i
Danmark i 10 år eller derover, vil opholdstilladelsen
således ikke kunne inddrages efter bestemmelsen. Dette
gælder både, når opholdstilladelsen er
tidsbegrænset, og når opholdstilladelsen er
tidsubegrænset.
Efter § 19, stk. 3, 2. pkt., skal det ved afgørelse
om inddragelse af en opholdstilladelse efter stk. 2, nr. 4,
tillægges betydelig vægt, at udlændingen ved
frivilligt at rejse til det land, hvor den myndighed, der har givet
opholdstilladelsen, har fundet, at udlændingen risikerer
forfølgelse omfattet af § 7, selv har skabt en
formodning om, at de forhold, der har begrundet opholdstilladelsen,
har ændret sig på en sådan måde, at
udlændingen ikke længere risikerer forfølgelse,
jf. § 7 og § 8, stk. 1 og 2.
Det foreslås, at § 19, stk. 3,
1. pkt., ophæves.
Det foreslåede vil medføre, at den
tidsmæssige begrænsning ophæves. Ophævelsen
vil indebære, at en udlænding, der har
opholdstilladelse efter § 7 eller § 8, stk. 1 eller 2,
kan få inddraget sin opholdstilladelse uafhængigt af
tidspunktet for ferien eller opholdet i hjemlandet, og en
opholdstilladelse meddelt efter § 7 eller § 8, stk. 1
eller 2, vil kunne inddrages, selvom der er gået mere end 10
år fra den første meddelelse af opholdstilladelse.
Ordningen vil således indebære, at det forhold, at
en udlænding har opholdt sig her i landet i en lang
årrække, ikke ændrer på, at
udlændingemyndighederne vil skulle vurdere, om grundlaget for
inddragelse af pågældendes opholdstilladelse ved
ferierejser eller andet korterevarende ophold til sit hjemland
eller tidligere opholdsland er til stede.
Den foreslåede ophævelse vil endvidere
indebære, at udlændingemyndighederne, ligesom i dag,
efter udlændingelovens § 19, stk. 3, 2. pkt., der bliver
til 1. pkt., ved afgørelser om inddragelse af
opholdsholdstilladelse efter § 19, stk. 2, nr. 4, skal
tillægge det betydelig vægt, at udlændingen ved
frivilligt at rejse til det land, hvor den myndighed, der har givet
opholdstilladelsen, har fundet, at udlændingen risikerer
forfølgelse omfattet af § 7, selv har skabt en
formodning om, at de forhold, der har begrundet opholdstilladelsen,
har ændret sig på sådan en måde, at
udlændingen ikke længere risikerer forfølgelse,
jf. § 7 og § 8, stk. 1 og 2.
Ophævelsen vil ikke ændre på, at der ved
myndighedernes behandling af sager efter § 19, stk. 2, nr. 4,
skal foretages den sædvanlige to-leddede vurdering af
sagerne, idet der først tages stilling til, om grundlaget
for opholdstilladelsen fortsat er tilstede, og dernæst, hvis
grundlaget for opholdstilladelsen ikke længere er til stede,
en vurdering af, om en inddragelse vil være i strid med
Danmarks internationale forpligtelser, herunder EMRK artikel 8 om
retten til privatliv og familieliv jf. udlændingelovens
§ 19 a.
Det bemærkes, at formodningen for, at der foreligger et
inddragelsesgrundlag, fortsat kan afkræftes, hvis
udlændingen i forbindelse med behandlingen af
inddragelsessagen kan dokumentere, at der lå ganske
særlige omstændigheder til grund for hjemrejsen, f.eks.
fordi et enkeltstående besøg var påkrævet
på grund af dødsfald eller alvorlig sygdom hos et
nærtstående familiemedlem. Det vil være op til
udlændingen at afkræfte formodningen for, at de
forhold, der begrundede opholdstilladelsen, ikke længere er
til stede.
Det bemærkes videre, at det vil være op til
udlændingemyndighederne at vurdere, om ferierejsen mv. er
påbegyndt inden eller efter ikrafttrædelsen af den
foreslåede bestemmelse. Ved ferierejser mv. påbegyndt i
nær tilknytning til lovens ikrafttræden vil
udlændingemyndighederne kunne inddrage i vurderingen, at
udlændingen har haft en berettiget forventning om at kunne
foretage ferierejsen mv., uden at dette ville have konsekvenser for
vedkommendes opholdsgrundlag.
Det forventes, at den foreslåede ophævelse vil
medføre en ændring af bekendtgørelse nr. 1206
af 23. august 2022 (udlændingebekendtgørelsen).
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.1.2 i lovforslagets
almindelige bemærkninger.
Til nr. 5
Det fremgår af udlændingelovens § 40, stk. 1,
2. pkt., at udlændingen efter tilsigelse skal give personligt
møde og på begæring stille sit pas eller sin
rejselegitimation til rådighed ved behandlingen af
ansøgninger i henhold til loven.
Det foreslås, i udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt., at ændre
»ansøgninger i henhold til loven« til
»sager som nævnt i 1. pkt.«.
Den foreslåede ændring vil indebære, at
mødepligten og pligten til at stille sit pas eller sin
rejselegitimation til rådighed ved behandlingen af
ansøgninger i henhold til udlændingeloven udvides til
ligeledes at finde anvendelse ved behandlingen af sager om
inddragelse, forlængelse eller bortfald.
Udlændingemyndighederne vil således kunne forpligte
en udlænding til at møde op til et personligt
møde, samt stille sit pas eller anden rejselegitimation til
rådighed til brug for sagsbehandlingen i sager om
inddragelse, forlængelse eller bortfald i overensstemmelse
med, hvad der i dag gælder i sager om meddelelse af
opholdstilladelse. Dette gælder både i sager, oprettet
på baggrund af en ansøgning, og i sager, som
udlændingemyndighederne opretter af egen drift.
Manglende efterkommelse af en forpligtelse til at give
møde eller stille sit pas til rådighed vil i
overensstemmelse med den gældende udlændingelovs §
40, stk. 1, 2. pkt., kunne medføre processuel
skadevirkning.
Ligeledes vil den nuværende mulighed for at straffe
manglende opfyldelse af pligterne efter § 40, stk. 1, 2. pkt.,
med bøde eller ved skærpende omstændigheder med
fængsel indtil 4 måneder, jf. udlændingelovens
§ 60, stk. 1, 1. pkt., blive udvidet til også at omfatte
sager om nægtelse af forlængelse, inddragelse og
bortfald, i overensstemmelse med, hvad der i dag gælder for
ansøgningssager.
Der tilsigtes ikke i øvrigt nogen ændringer af
anvendelsen af udlændingelovens § 40, stk. 1, 2. pkt.,
og det forudsættes, at den foreslåede ordning vil
skulle administreres i overensstemmelse med gældende praksis
for behandling af ansøgninger i henhold til den
gældende udlændingelovs § 40, stk. 1, 2. pkt., og
almindelige forvaltningsretlige principper.
Til nr. 6 og 7
Efter udlændingelovens § 40, stk. 2, 1. pkt., kan
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet, hvis hensynet
til sagens oplysning taler herfor, i sager om opholdstilladelse
efter §§ 7 eller 8, i sager efter §§ 17, 17 a,
18, 18 a eller 21 b om bortfald af en opholdstilladelse, der er
meddelt efter §§ 7 eller 8, og i sager efter § 19 om
inddragelse af en opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, efter en konkret vurdering beslutte at
inddrage oplysninger fra andre sager om opholdstilladelse efter
§§ 7 eller 8, andre sager efter §§ 17, 17 a,
18, 18 a og 21 b om bortfald af en opholdstilladelse, der er
meddelt efter §§ 7 eller 8, eller andre sager efter
§ 19 om inddragelse af en opholdstilladelse, der er meddelt
efter §§ 7 eller 8.
Det følger af bestemmelsen, at det alene er sager om
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 7 eller
8, sager efter §§ 17, 17 a, 18, 18 a og 21 b om bortfald
af en opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller
8, samt sager efter § 19 om inddragelse af opholdstilladelse,
der er meddelt efter §§ 7 eller 8, der er omfattet af
bestemmelsen, og § 40, stk. 2, indeholder således ikke
hjemmel til at indhente oplysninger fra andre sagstyper på
udlændingeområdet.
Adgangen for Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet
til at indhente oplysninger fra sager, der ikke er omfattet af
§ 40, stk. 2, er alene reguleret af forvaltningslovens,
databeskyttelsesforordningens og databeskyttelseslovens regler.
Det foreslås at nyaffatte udlændingelovens § 40, stk. 2, 1. pkt., således, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet, hvis hensynet
til sagens oplysning taler herfor, i sager om opholdstilladelse
efter §§ 7 eller 8 og i sager om bortfald,
forlængelse eller inddragelse af en opholdstilladelse, der er
meddelt efter §§ 7 eller 8, kan beslutte at indhente
oplysninger fra sager om opholdstilladelse efter §§ 7-9
f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q, sager om bortfald, forlængelse
eller inddragelse af en opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q, eller sager om
udstedelse af visum efter § 4 eller § 4 a.
Den foreslåede nyaffattelse vil indebære, at der
indføres en klar hjemmel til, at Udlændingestyrelsen
og Flygtningenævnet, hvis hensynet til sagens oplysning taler
herfor, i forbindelse med behandlingen af sager på
asylområdet vil kunne indhente oplysninger fra sager om
opholdstilladelse efter §§ 9-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q
og sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
sådan opholdstilladelse. Derudover vil bestemmelsen
tilvejebringe mulighed for at indhente oplysninger fra sager om
udstedelse af visum efter § 4 eller § 4 a.
Det betyder, at Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets nuværende adgang i
udlændingelovens § 40, stk. 2, til under behandlingen af
en konkret sag at indhente oplysninger fra andre sager om
opholdstilladelse efter udlændingelovens §§ 7 eller
8 (asyl) eller om bortfald, forlængelse eller inddragelse af
en sådan opholdstilladelse, vil blive udvidet til også
at omfatte indhentelse af oplysninger fra andre typer af sager om
opholdstilladelse og sager om udstedelse af visum.
Den foreslåede udvidelse af bestemmelsens
anvendelsesområde vil navnlig omfatte indhentelse af
oplysninger fra sager efter udlændingelovens § 9
(familiesammenføring), § 9 a (beskæftigelse),
§ 9 b (humanitært ophold), § 9 c (ganske
særlige grunde m.v.), § 9 d (udlændinge, som
tidligere har haft dansk indfødsret), § 9 e
(udlændinge, der har haft opholdstilladelse efter
Kosovonødloven), § 9 f (religiøse forkyndere
m.fl.), 9 i-9 l (uddannelse, au pair, praktikant- og
volontørophold samt Working Holiday), 9 m - 9 n
(medfølgende familie til arbejdstagere m.fl.), 9 p
(beskæftigelse som følge af Danmarks internationale
forpligtelser), 9 q (visse pensionister, der er gået på
pension som følge af ansættelsesstedets fastsatte
pensionsalder). Ligeledes vil der kunne inddrages oplysninger fra
sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse efter de nævnte bestemmelser, ligesom der i
dag er mulighed for at indhente oplysninger fra sager om bortfald,
forlængelse og inddragelse af en opholdstilladelse meddelt
efter §§ 7 eller 8.
Bestemmelsen vil kunne finde anvendelse i forbindelse med
indhentelse af oplysninger fra ansøgerens egne sager om
opholdstilladelse eller udstedelse af visum, ligesom den vil kunne
finde anvendelse i forbindelse med indhentelse af oplysninger fra
andre personers sager om opholdstilladelse eller udstedelse af
visum.
Det forudsættes med lovforslaget, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet i de sager,
hvor indhentelse af oplysninger fra en anden sag kan være
relevant, ligesom det er tilfældet for indhentelse af
oplysninger efter den gældende udlændingelovs §
40, stk. 2, skal tage konkret stilling til, hvorvidt oplysningerne
bør indhentes med henblik på en tilstrækkelig
oplysning af sagen, samt orientere tredjemand, såfremt det
besluttes at indhente oplysningerne. Det bemærkes, at
orientering af tredjemand om indhentelse af oplysninger i
særlige tilfælde vil kunne undlades, såfremt
interessen heri efter en konkret vurdering overstiger tredjemands
interesse i at blive orienteret. Dette vil f.eks. kunne være
i tilfælde, hvor der foreligger oplysninger om, at tredjemand
har udsat ansøgeren for vold, misbrug eller trusler.
I overensstemmelse med den gældende ordning efter §
40, stk. 2, er det med forslaget ikke afgørende, om sagerne,
hvorfra der indhentes oplysninger, er afsluttede, og det vil
således kunne besluttes at indhente oplysninger fra en sag,
uanset om sagen fortsat verserer, eller der er truffet en endelig
afgørelse om opholdstilladelse efter udlændingelovens
§§ 7-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q eller om udstedelse af
visum § 4 eller § 4 a.
Det er endvidere ikke en betingelse, at de udlændinge,
hvis sager det overvejes at indhente oplysninger fra, har en
nær familiemæssig eller anden tæt tilknytning til
udlændingen, hvis sag behandles af Udlændingestyrelsen
eller Flygtningenævnet, og som de indhentede oplysninger skal
indgå i. Det må imidlertid alt andet lige forventes, at
langt størstedelen af de sager, der efter ordningen vil
kunne indhentes oplysninger fra, er sager vedrørende
personer med familiemæssig tilknytning til den
pågældende.
Indhentelse af oplysninger vil således typisk være
relevant i tilfælde, hvor udlændingen, hvis sag
behandles, har et nærtstående familiemedlem eller en
tidligere ægtefælle, hvis sag om for eksempel
familiesammenføring eller visum, kan bidrage til at belyse
udlændingens identitet og asylmotiv, det være sig
oplysninger om ansøgerens fødeby, tidligere
opholdssteder eller familieære relationer.
Indhentelse af oplysninger vil dog endvidere kunne være
relevant i tilfælde, hvor sagskomplekser eller grupper af
asylsager giver anledning til sammenfaldende og indbyrdes forbundne
troværdighedsspørgsmål. Som et eksempel
herpå kan nævnes en situation, hvor der for en
større gruppe asylansøgere kan rejses
spørgsmål vedrørende troværdigheden af
deres forklaringer om deres identitet og hjemland. I disse
tilfælde vil det efter omstændighederne kunne
være relevant at foreholde de pågældende
oplysninger, som enkelte personer i gruppen eller deres
familiemedlemmer har afgivet i forbindelse med en eventuel sag om
opholdstilladelse efter §§ 7-9 f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q
eller udstedelse af visum efter § 4 eller § 4 a.
Det bemærkes, at det efter forslaget ikke er en betingelse
for at indhente oplysninger fra andre sager, at
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet har en konkret
formodning om, at en udlænding ikke meddeler de oplysninger,
som er nødvendige til bedømmelse af, om en tilladelse
efter §§ 7 eller 8 kan meddeles, eller om en
opholdstilladelse skal forlænges, inddrages eller anses for
bortfaldet i den pågældendes sag. Det er imidlertid
efter forslaget en betingelse, at hensynet til sagens oplysning og
dermed hensynet til at skabe de bedst mulige forudsætninger
for at kunne træffe en materielt korrekt afgørelse
taler herfor.
Det skal herved understreges, at det forudsættes med
lovforslaget, at Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets beslutning om at indhente oplysninger sker
under iagttagelse af forvaltningslovens,
databeskyttelsesforordningens og VIS-forordningens regler. I
henhold til databeskyttelsesforordningens regler indeholder den
foreslåede ordning således isoleret set ikke en
udvidelse af adgangen til indhentelse af oplysninger, men
fastlægger i nærmere omfang de forhold, hvorunder
behandling af personoplysninger er lovlig.
Lovforslaget tilsigter alene en udvidelse af den gældende
ordning i udlændingelovens § 40, stk. 2, og tilsigter
således ikke nogen materielle ændringer for så
vidt angår Udlændingestyrelsens og
Flygtningenævnets nuværende adgang til at indhente
oplysninger fra sager om opholdstilladelse efter §§ 7
eller 8 og sager om bortfald, forlængelse eller inddragelse
af en opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller
8.
Som det er tilfældet efter de gældende regler, vil
Flygtningenævnet og Udlændingestyrelsen efter
bestemmelsen således fortsat kunne indhente oplysninger fra
andre sager efter §§ 7 eller 8 eller sager om bortfald,
forlængelse eller inddragelse af en opholdstilladelse meddelt
efter §§ 7 eller 8.
Med den foreslåede nyaffattelse vil sager om
forlængelse imidlertid udtrykkeligt komme til at fremgå
af bestemmelsen. Det bemærkes, at forlængelsessager
allerede må antages at være omfattet af bestemmelsen i
den gældende udlændingelov, hvorfor der ikke er
tilsigtet nogen ændringer af gældende ret.
Det følger af udlændingelovens § 40, stk. 2,
2. pkt., at Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet,
hvis hensynet til sagens oplysning taler herfor, endvidere kan
beslutte, at to eller flere sager som nævnt i 1. pkt. skal
behandles sammen.
Det foreslås i § 40,
stk. 2. pkt., at
ændre »som nævnt i 1. pkt.« til »om
opholdstilladelse efter §§ 7 eller 8, eller sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse, der er meddelt efter §§ 7 eller
8,«.
Den foreslåede konsekvensændring skal ses i lyset af
nyaffattelsen af 1. pkt., og der tilsigtes ingen ændringer af
gældende ret.
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet vil
således i overensstemmelse med de gældende regler kunne
beslutte, at to eller flere sager om opholdstilladelse efter
udlændingelovens §§ 7 eller 8, eller sager om
bortfald, forlængelse eller inddragelse af en
opholdstilladelse meddelt efter §§ 7 eller 8, skal
behandles sammen.
Med den foreslåede ændring vil sager om
forlængelse udtrykkeligt kommer til at fremgå af
bestemmelsen i overensstemmelse med nyaffattelsen af 1. pkt.
Til nr. 8
Det følger af udlændingelovens § 43, stk. 4,
2. pkt., at § 43, stk. 2, kan
finde anvendelse ved indrejse fra et Schengenland, hvis der er
indført indrejsekontrol ved grænsen i medfør af
Schengengrænsekodeksens artikel 25, jf. § 38, stk. 2 og
udlændinge- og integrationsministeren har truffet beslutning
efter § 59 a, stk. 2.
Det foreslås, at »beslutning efter § 59 a, stk.
2.« i § 43, stk. 4, 2. pkt.,
ændres til: »beslutning om, at § 43, stk. 2 skal
finde anvendelse.«
Dette vil medføre, at § 43, stk. 2 fremover vil
kunne finde anvendelse ved indrejse fra et Schengenland, hvis der
er indført indrejsekontrol ved grænsen i medfør
af Schengengrænsekodeksens artikel 25, jf. § 38, stk. 2,
og udlændinge- og integrationsministeren træffer
beslutning om, at § 43, stk. 2 skal finde anvendelse.
Den foreslåede ændring vil således
indebære, at føreren og den, der har rådighed
over et skib eller luftfartøj, som har bragt en
udlænding her til landet, samt dennes herværende
repræsentant har pligt til uden udgift for staten straks at
sørge for udlændingens udrejse eller tilbagerejse,
såfremt udlændingen bliver afvist eller overført
efter reglerne i kapitel 5 eller 5 a (befordringspligt).
Ændringen indebærer endvidere en pligt til at erstatte
statens udgifter ved rømte eller agterudsejlende
besætningsmedlemmer og blindpassagerers ophold,
tilbageførelse til skibet eller luftfartøjet eller
udsendelse. Det er udlændinge- og integrationsministeren, der
kan fastsætte nærmere bestemmelser om størrelsen
af den i 2. pkt. nævnte erstatning.
Den foreslåede ændring vil medføre, at det
ikke fremover vil være en betingelse for at indføre
befordringspligt efter udlændingelovens § 43, stk. 2,
jf. stk. 4, 2. pkt., i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved de indre Schengengrænser, at der
samtidigt indføres transportøransvar efter
udlændingelovens § 59 a, stk. 2.
Den foreslåede ændring vil derfor betyde, at
udlændinge- og integrationsministeren på et tidligere
tidspunkt vil kunne indføre befordringspligt end det er
tilfældet i dag.
Den foreslåede ændring vil endvidere betyde, at
muligheden for at indføre befordringspligt og
transportøransvar ved de indre Schengengrænser i
tilfælde af, at der midlertidigt er genindført
grænsekontrol, fremover vil kunne anvendes som en
trappestigemodel, hvor indførelsen af befordringspligten i
udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, 2.pkt., vil
kunne iværksættes separat som en mindre indgribende
foranstaltning før iværksættelse af
transportøransvaret i udlændingelovens § 59 a, 1,
jf. stk. 2, idet befordringspligten ikke vil kunne medføre
bødestraf for transportørerne, men derimod en pligt
for transportørerne til at sørge for
udlændingens tilbagerejse, såfremt denne bliver afvist
ved grænsen.
Det vil være en forudsætning for at indføre
befordringspligt efter udlændingelovens § 43, stk. 2,
jf. stk. 4, at der midlertidigt er genindført
grænsekontrol ved de indre Schengengrænser, jf.
Schengengrænsekodeksens artikel 25, jf.
udlændingelovens § 38, stk. 2.
Det vil endvidere være en forudsætning for
ministerens beslutning om at indføre befordringspligten, jf.
udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, at det
vurderes at være strengt nødvendigt for at
imødegå den alvorlige trussel, der er baggrund for
indførelsen af midlertidig grænsekontrol, jf.
Schengengrænsekodeksens artikel 25, stk. 1, 2. pkt.
Det bemærkes, at beslutningen om at indføre
befordringspligt ved de indre Schengengrænser vil bero
på en separat proportionalitetsvurdering, som ikke vil
afhænge af den vurdering, der vil skulle foretages i
forbindelse med beslutningen om at indføre af
transportøransvar ved de indre Schengengrænser henset
til, at befordringspligten vurderes at være en mindre
indgribende foranstaltning.
Ministerens beslutning om at indføre befordringspligt ved
de indre Schengengrænser vil alene kunne opretholdes så
længe, det er strengt nødvendigt for at
imødegå den alvorlige trussel, og befordringspligten
skal således ophæves, når denne
forudsætning ikke længere er tilstede. Beslutningen vil
endvidere alene kunne gælde i den periode, hvor der er
midlertidigt er genindført grænsekontrol og vil alene
kunne pålægges transportører i forhold til
transport over grænser, hvor der midlertidigt er
genindført grænsekontrol.
Ministerens beslutning om at indføre befordringspligten
efter udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, ved en
indre Schengengrænse, vil kunne træffes samtidig med,
at der genindføres midlertidig grænsekontrol, eller
efterfølgende, hvis det viser sig strengt nødvendigt
for at imødegå den alvorlige trussel. Det
bemærkes hertil, at hvis betingelserne for at
genindføre grænsekontrol er opfyldt, vil der i
almindelighed også kunne indføres befordringspligt,
såfremt det konkret vurderes at være strengt
nødvendigt for at imødegå den alvorlige
trussel, der er baggrund for indførelsen af midlertidig
grænsekontrol, jf. Schengengrænsekodeksens artikel 25,
stk. 1, 2. pkt.
Hvis udlændinge- og integrationsministeren træffer
beslutning om at indføre befordringspligten efter
udlændingelovens § 43, stk. 2, jf. stk. 4, vil
beslutningen herom skulle offentliggøres på relevante
myndigheders hjemmesider, ligesom der vil skulle udstedes en
pressemeddelelse herom. Ved beslutning om indførelse af
befordringspligten vil myndighederne endvidere i relevant omfang -
i medfør af den almindelige vejledningspligt - skulle
bistå de berørte med bl.a. fortolkning af pligten samt
den praktiske udmøntning heraf. Det skal dog bemærkes,
at eventuelle spørgsmål til myndighederne ikke vil
medføre, at en beslutning om indførelse af pligten
suspenderes.
Til nr. 9
Det fremgår af udlændingelovens § 45 j, 1.
pkt., at justitsministeren antager et antal advokater, der kan
beskikkes efter § 45 e, stk. 2, 2. pkt., og efter § 8 F,
stk. 3, 1. pkt., i lov om dansk indfødsret.
De advokater, som justitsministeren antager, og som kan
beskikkes efter udlændingelovens § 45 e, stk. 2, 2.
pkt., og efter § 8 F, stk. 3, 1. pkt., i lov om dansk
indfødsret, er særlige advokater, som skal varetage
udlændingens interesser og på vegne af denne
udøve partsbeføjelser med hensyn til oplysninger, som
af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til parten
eller til udlændinge- og integrationsministeren.
Det foreslås i udlændingelovens § 45 j, 1. pkt., at indsætte en
henvisning til den foreslåede bestemmelse i § 45 l, stk.
7, jf. lovforslagets § 1, nr. 10, således at
justitsministeren antager et antal advokater, der kan beskikkes
efter udlændingelovens § 45 e, stk. 2, 2. pkt., §
45 l, stk. 7, og efter § 8 F, stk. 3, 1. pkt., i lov om dansk
indfødsret.
Den foreslåede ændring vil medføre, at
justitsministeren efter bestemmelsen i udlændingelovens
§ 45 j, 1. pkt., vil kunne antage et antal advokater, der
udover at kunne beskikkes efter udlændingelovens § 45 e,
stk. 2, 2. pkt., og efter indfødsretslovens § 8 F, stk.
3, 1. pkt., også vil kunne beskikkes efter den
foreslåede bestemmelse i udlændingelovens § 45 l,
stk. 7.
Baggrunden for forslaget er den foreslåede bestemmelse i
udlændingelovens § 45 l, stk. 7, jf. lovforslagets
§ 1, nr. 10, hvorefter retten ved domstolsbehandlingen
beskikker en særlig advokat til at varetage interesser for
den udlænding, som på grund af en dansk indsigelse har
fået afslag på Schengenvisum, og på vegne af
denne udøve partsbeføjelser med hensyn til
oplysninger, der ligger til grund for den danske indsigelse, og som
af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til parten
eller til udlændinge- og integrationsministeren.
Til nr. 10
(§ 45 l)
Det følger af artikel 32, stk. 3, i visumkodeksen, at en
udlænding, der har fået afslag på en
ansøgning om Schengenvisum, har ret til at påklage
afslaget. Klagesager føres mod den medlemsstat, der har
truffet visumafgørelsen, og i henhold til den medlemsstats
nationale lovgivning.
Det følger endvidere af EU-Domstolens dom af 24. november
2020 i de forenede sager C-225/19 og C-226/19, at en
visumansøger, der har fået afslag på en
ansøgning om Schengenvisum på grund af en indsigelse
mod udstedelse heraf, skal have mulighed for at få
prøvet lovligheden af indsigelsen, og at denne
prøvelse skal ske hos den medlemsstat, der har fremsat
indsigelsen. Der henvises til pkt. 2.4.2 i lovforslagets
almindelige bemærkninger.
Det foreslås, at der i udlændingeloven som et nyt
kapitel 7 c indsættes nye bestemmelser, hvorefter der
fastsættes særlige processuelle regler for
domstolsprøvelse af lovligheden af en dansk indsigelse mod
udstedelse af Schengenvisum, der ligger til grund for et afslag
på en ansøgning om Schengenvisum.
Henset til nogle af oplysningernes karakter, der ligger til
grund for en dansk indsigelse i en visumsag, vil der kunne
være behov for af sikkerhedsmæssige grunde at kunne
undtage sådanne oplysninger fra partens kendskab.
Det foreslås i § 45 l, stk.
1, at reglerne i kapitlet finder anvendelse på
domstolenes behandling af sager om prøvelse af en indsigelse
fremsat af Danmark mod udstedelse af Schengenvisum til en
udlænding , når udlændingen på grund af den
danske indsigelse har fået afslag på Schengenvisum
efter visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, fordi
udlændingen anses for at udgøre en trussel mod
medlemsstaternes offentlige orden, indre sikkerhed, folkesundhed
eller internationale forbindelser.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at en
udlænding, der efter visumkodeksens artikel 32, stk. 1, litra
a, nr. vi, har fået afslag på Schengenvisum på
grund af en dansk indsigelse, vil kunne få prøvet
lovligheden af indsigelsen af en dansk domstol.
Retten vil efter forslaget alene
skulle tage stilling til den danske indsigelse, herunder om det
på baggrund af de oplysninger, der hidrører fra de
hørte centrale myndigheder, og som ligger til grund for den
danske indsigelse, har været begrundet at anse
visumansøgeren som en trussel mod den offentlige orden,
indre sikkerhed, folkesundheden eller internationale
forbindelser.
Det betyder, at retten ikke vil skulle tage stilling til selve
afgørelsen om afslag på Schengenvisum.
Afgørelsen om afslag på Schengenvisum vil fortsat
skulle prøves af den relevante visumklageinstans, og
forslaget indebærer således en delt klagebehandling af
henholdsvis afgørelsen om afslag på Schengenvisum og
indsigelsen, som har begrundet afslaget. Det betyder, at hvis
Udlændingestyrelsen har truffet afgørelse om afslag
på en ansøgning om Schengenvisum på baggrund af
en dansk indsigelse, vil det fortsat være
Udlændingenævnet, som kan behandle en evt. klage over
visumafgørelsen, hvorimod en evt. klage over den danske
indsigelse, der ligger til grund for visumafgørelsen, vil
kunne indbringes for domstolene. Tilsvarende, hvis en anden
medlemsstat har truffet afgørelse om afslag på
Schengenvisum på baggrund af en dansk indsigelse, vil en evt.
klage over visumafgørelsen skulle behandles af den anden
medlemsstats kompetente klageinstans, hvorimod en evt. klage over
den danske indsigelse vil kunne indbringes for domstolene i
Danmark.
For så vidt angår den situation, hvor
Udlændingenævnet måtte nå at
stadfæste en afgørelse truffet af
Udlændingestyrelsen om afslag på Schengenvisum, inden
domstolen har færdigbehandlet en sag om den danske
indsigelse, der lå til grund for afgørelsen om afslag
på visum, forudsættes det, at
Udlændingenævnet vejleder ansøgeren om
muligheden for at ansøge om genoptagelse af visumsagen, hvis
ansøger måtte få medhold ved domstolen.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 2, kan sager omfattet af stk. 1,
indbringes for Københavns Byret af udlændingen inden 8
uger efter, at den pågældende har fået meddelelse
om afgørelsen om afslag på visum. I sager, hvor
visumafgørelsen er truffet af et andet Schengenland, er
fristen 12 uger.
Den foreslåede bestemmelse i stk. 2, vil medføre,
at det vil være den udlænding, der har fået
afslag på Schengenvisum på grund af den danske
indsigelse, der vil skulle indbringe sagen for domstolene. Der vil
således ikke ske en automatisk indbringelse af sagen. Den
foreslåede bestemmelse vil endvidere medføre, at der
fastsættes en frist for indbringelse af sagen for domstolene
på 8 uger efter, at udlændingen har fået
meddelelse om afgørelsen om afslag på visum, og at
denne frist i sager, hvor visumafgørelsen er truffet af et
andet Schengenland, vil være 12 uger. Hermed er der taget
højde for forskellen mellem den situation, hvor det er
Udlændingestyrelsen, der meddeler afslag på visum
på grund af en dansk indsigelse, hvor styrelsen i
afgørelsen vil kunne vejlede visumansøgeren om
såvel klageadgangen til Udlændingenævnet, som
adgangen til at indbringe indsigelsen for retten, og den situation,
hvor en anden medlemsstat meddeler afslag på visum på
baggrund af en dansk indsigelse, hvor udlændingen vil blive
vejledt om at kunne rette henvendelse til Udlændingestyrelsen
for at få oplyst, hvilke retsmidler der er tilgængelige
for så vidt angår den danske indsigelse. I
sidstnævnte situation må det forventes, at der vil
kunne forløbe nogen tid fra, at udlændingen får
afgørelsen om afslag på visum fra den anden
medlemsstat til, at udlændingen henvender sig til
Udlændingestyrelsen og får vejledning om adgangen til
at indbringe den danske indsigelse for domstolene.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 3, vil udlændinge- og
integrationsministeren eller den ministeren bemyndiger hertil
være part i sagen for det offentlige. Udlændinge- og
integrationsministeren eller den, ministeren bemyndiger hertil, vil
kunne lade personer, der er ansat i de relevante ressortministerier
eller i disse ministeriers underliggende myndigheder, møde
for sig i retten som rettergangsfuldmægtige.
Den foreslåede bestemmelse i stk. 3 vil medføre, at
udlændinge- og integrationsministeren, eller den, ministeren
bemyndiger hertil, vil være part i sagen for det offentlige.
Den vil endvidere medføre, at udlændinge- og
integrationsministeren eller den, ministeren bemyndiger hertil,
helt eller delvist kan lade personer, der er ansat i de relevante
ressortministerier eller i disse ministeriers underliggende
myndigheder, møde for sig i retten som
rettergangsfuldmægtige.
Ved de relevante ressortministerier forstås ministerierne
med ansvar for den offentlige orden, indre sikkerhed,
folkesundheden eller internationale forbindelser.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 4 beskikker retten ved
domstolsbehandlingen en advokat for udlændingen.
Bestemmelsen vil skulle sikre, at den pågældende
udlænding får den nødvendige
repræsentation i forbindelse med sagens behandling hos
domstolene.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 5 bestemmer retten, hvordan
udlændingen får lejlighed til at udtale sig over for
retten, når vedkommende opholder sig i udlandet.
Det bemærkes i den forbindelse, at en udlænding, der
på grund af en dansk indsigelse har fået afslag
på Schengenvisum, som det alt overvejende udgangspunkt
må forventes at opholde sig i udlandet ved indbringelse af
sagen for domstolen. Det forudsættes på den baggrund,
at retten giver tilladelse til, at udlændingen afgiver
forklaring fra udlandet, i det omfang den pågældende
udlænding ikke har mulighed for at være fysisk til
stede i de åbne retsmøder på grund af afslag
på visum. Det vil f.eks. kunne ske ved anvendelse af
telekommunikation (telefon- eller videoforbindelse), ved en
indenretlig afhøring foretaget i det land, hvor den
pågældende opholder sig, eller ved fremlæggelse
af en eller flere skriftlige erklæringer fra den
pågældende.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 6, kan den relevante ressortminister
bestemme, at oplysninger, der ligger til grund for den danske
indsigelse, af sikkerhedsmæssige grunde ikke vil kunne
videregives til parten eller til udlændinge- og
integrationsministeren.
Bestemmelsen i stk. 6 vil medføre, at den relevante
ressortminister har mulighed for at vurdere, at oplysninger om
baggrunden for den danske indsigelse af sikkerhedsmæssige
grunde ikke vil kunne videregives til parten eller til
udlændinge- og integrationsministeren. Som det fremgår
under pkt. 2.4.3 i lovforslagets almindelige bemærkninger,
vil der f.eks. kunne være tilfælde, hvor en dansk
indsigelse er fremsat på baggrund af en udtalelse fra
efterretningstjenesterne.
Ved den relevante ressortminister forstås den minister,
der har ansvaret for den offentlige orden, indre sikkerhed,
folkesundheden eller internationale forbindelser. Det betyder
eksempelvis, at det vil kunne være justitsministeren eller
forsvarsministeren, der vurderer, om oplysningerne om baggrunden
for den danske indsigelse ikke vil kunne videregives til parten
eller til udlændinge- og integrationsministeren, i de
tilfælde, hvor indsigelsen gøres på baggrund af
en trussel mod den offentlige orden eller den indre sikkerhed, mens
det eksempelvis vil kunne være udenrigsministeren i de
tilfælde, hvor indsigelsen gøres på baggrund af
internationale forbindelser.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 7 beskikker retten en særlig
advokat antaget i medfør af § 45 j til at varetage
udlændingens interesser og på vegne af denne
udøve partsbeføjelser med hensyn til oplysninger
omfattet af det foreslåede stk. 6.
Det vil medføre, at den særlige advokat efter den
foreslåede bestemmelse kun vil skulle beskikkes, hvis der
indgår oplysninger i sagen, som af sikkerhedsmæssige
grunde ikke kan videregives til den pågældende og
dennes advokat, jf. den foreslåede bestemmelse i stk. 6.
Den særlige advokat vil have til opgave at varetage
interesserne for den pågældende udlænding og
på vegne af denne udøve partsbeføjelser med
hensyn til oplysninger, der efter den foreslåede bestemmelse
i stk. 6 af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til
den pågældende og dennes advokat. Udlændingen og
dennes advokat vil ikke få adgang til oplysningerne og vil
ikke få mulighed for at udøve de sædvanlige
partsbeføjelser, herunder navnlig at kunne vurdere og udtale
sig om de pågældende oplysninger, selv om disse
fremlægges for retten og indgår i grundlaget for
rettens afgørelse. Dette vil i stedet blive varetaget af den
særlige advokat, der vil få indsigt i og mulighed for
at udtale sig om det materiale, som fremlægges for retten med
henblik på at indgå i sagen, herunder de fortrolige
oplysninger omfattet af den foreslåede bestemmelse i stk. 6,
som af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til
udlændingen og dennes advokat.
Den særlige advokat vil udøve
partsbeføjelser på vegne af udlændingen med
hensyn til disse oplysninger, som af sikkerhedsmæssige grunde
ikke kan videregives til udlændingen, men den særlige
advokat vil i øvrigt ikke være part eller
partsrepræsentant i sagen. I det omfang udlændingen
sammen med sin advokat kan udøve sædvanlige
civilprocessuelle partsbeføjelser, herunder med hensyn til
oplysninger, som er videregivet til udlændingen og fremlagt i
retten, vil den særlige advokat således ikke
optræde på vegne af den pågældende. Den
særlige advokat vil f.eks. få indsigt i og kunne udtale
sig om oplysninger, som er omfattet af den foreslåede
bestemmelse i stk. 6. Den særlige advokat vil også
kunne fremsætte begæring om, at sådanne
oplysninger vil skulle videregives til udlændingen og dennes
advokat, jf. den foreslåede bestemmelse i stk. 10, og vil
kunne kære rettens afgørelse om, at oplysningerne ikke
skal videregives. Den særlige advokat vil derimod ikke have
en almindelig adgang til f.eks. at kære rettens procesledende
afgørelser under sagens behandling eller at indbringe
byrettens endelige afgørelse i sagen for landsretten. Dette
tilkommer den pågældende udlænding, som er part i
sagen.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 8 skal den særlige advokat
underrettes om alle retsmøder i sagen og er berettiget til
at deltage i disse. Den særlige advokat skal gøres
bekendt med og have udleveret kopi af det materiale, som
indgår i sagen for retten. Den relevante ressortminister
eller den, som den relevante ressortminister bemyndiger hertil, kan
dog bestemme, at der af sikkerhedsmæssige grunde ikke
udleveres kopi til den særlige advokat.
Spørgsmål herom vil kunne indbringes for retten.
Bestemmelsen skal bl.a. bidrage til at sikre, at den
særlige advokat har løbende indsigt i sagen ved
retten.
Bestemmelsen indebærer endvidere, at den særlige
advokat vil skulle gøres bekendt med det materiale, som
indgår i sagen for retten, og som udgangspunkt vil skulle
have udleveret kopi af materialet. Det vil ofte være det
materiale, som fremlægges af det offentlige med henblik
på, at det kan indgå i rettens afgørelse ligesom
det eventuelt kan være supplerende materiale, som
fremlægges af udlændingen og dennes advokat.
Bestemmelsen indebærer desuden, at den relevante
ressortminister eller den, som den relevante ressortminister
bemyndiger hertil, dog vil kunne bestemme, at der af
sikkerhedsmæssige grunde ikke skal udleveres kopi til den
særlige advokat. Dette vil alene kunne være relevant
med hensyn til de oplysninger, der efter den foreslåede
bestemmelse i stk. 6, af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan
videregives til udlændingen. I så fald vil den
særlige advokat på anden måde skulle have
fornøden adgang til materialet, f.eks. ved at gennemse det
pågældende materiale i retten eller hos
myndighederne.
Spørgsmålet om udlevering af kopi vil kunne
indbringes for retten, der også vil kunne tage stilling til
en eventuel tvist om, hvordan advokaten i stedet vil skulle have
adgang til materialet.
Efter den foreslåede bestemmelses i stk. 9 videregives oplysninger omfattet af
stk. 6 til den særlige advokat. Er sådanne oplysninger
videregivet til den særlige advokat, må advokaten ikke
drøfte sagen med udlændingen eller dennes advokat og
må ikke udtale sig i retsmøder, hvor udlændingen
eller dennes advokat er til stede. Udlændingen og dennes
advokat vil til enhver tid kunne give skriftlige meddelelser til
den særlige advokat om sagen.
Bestemmelsen indebærer, at det vil fremgå
udtrykkeligt af loven, at de oplysninger, som efter stk. 6 af
sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til
udlændingen og dennes advokat, vil blive videregivet til den
særlige advokat, der varetager den pågældende
udlændings interesser med hensyn til disse oplysninger.
Bestemmelsen indebærer endvidere, at den særlige
advokat vil kunne drøfte sagen med udlændingen og
dennes advokat, indtil det tidspunkt, hvor de nævnte
oplysninger omfattet af det foreslåede stk. 6 er videregivet
til den særlige advokat. Når sådanne oplysninger
er videregivet til den særlige advokat, må vedkommende
ikke længere drøfte sagen med udlændingen eller
dennes advokat. I modsat fald vil der kunne være en risiko
for, at den særlige advokat ved f.eks. at stille supplerende
spørgsmål til udlændingen uforvarende kunne
komme til at afsløre kendskab til oplysninger, som af
sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til
udlændingen. Den særlige advokat vil blive
afskåret fra at drøfte sagen med udlændingen og
dennes advokat, men der vil ikke være noget til hinder for,
at den særlige advokat f.eks. skriftligt bekræfter
modtagelsen af materiale fra udlændingen eller dennes
advokat.
Det forudsættes, at den særlige advokat
indledningsvis drøfter sagen med udlændingen og dennes
advokat, herunder deres bemærkninger vedrørende de
oplysninger, som er videregivet til de pågældende,
således at dette vil kunne indgå i advokatens videre
arbejde med sagen i relation til oplysningerne omfattet af det
foreslåede stk. 6, som ikke kan videregives til
udlændingen. Udlændingen eller dennes advokat vil
herudover når som helst kunne give skriftlige meddelelser til
den særlige advokat om sagen og vil således
løbende kunne videregive yderligere oplysninger og
synspunkter til den særlige advokat, herunder efter at
oplysningerne omfattet af det foreslåede stk. 6 er
videregivet til den særlige advokat, og denne ikke
længere kan drøfte sagen med den
pågældende. Den særlige advokat vil endvidere
kunne være til stede ved retsmøder i sagen, jf. den
foreslåede bestemmelse i stk. 8, og vil således
også ad den vej løbende kunne få kendskab til
synspunkter fra udlændingen.
Den særlige advokat må ikke udtale sig i
retsmøder, hvor udlændingen eller dennes advokat er
til stede, når oplysningerne omfattet af det foreslåede
stk. 6 er videregivet til den særlige advokat. Det er den
pågældende udlænding selv og dennes advokat, der
i videst muligt omfang vil skulle varetage sædvanlige
civilprocessuelle partsbeføjelser i sagen, herunder udtale
sig i retsmøder om sagen. Det er alene i retsmøder,
hvor den pågældende ikke er til stede, fordi der
fremlægges de nævnte oplysninger omfattet af det
foreslåede stk. 6, at den særlige advokat vil kunne
varetage den pågældendes interesser og udtale sig om
sagen.
Efter den foreslåede bestemmelses stk. 10 kan retten af egen drift eller efter
begæring fra den særlige advokat beslutte, at
oplysninger omfattet af det foreslåede stk. 6 videregives til
udlændingen og dennes advokat, hvis sikkerhedsmæssige
grunde ikke kan begrunde den relevante ressortministers bestemmelse
om, at oplysningerne ikke kan videregives til parten eller til
udlændinge- og integrationsministeren. Afgørelsen
træffes ved kendelse, efter at den særlige advokat og
den, der for det offentlige er part i sagen, har haft lejlighed til
at udtale sig. Kendelsen vil kunne kæres af de personer, der
er nævnt i 2. pkt. Kære af en afgørelse om, at
oplysninger videregives, vil have opsættende virkning.
Bestemmelsen indebærer, at retten i disse sager af egen
drift eller efter begæring fra den særlige advokat vil
kunne bestemme, at oplysninger omfattet af stk. 6 vil skulle
videregives til udlændingen og dennes advokat. Bestemmelsen
vil kunne anvendes i tilfælde, hvor retten efter en konkret
vurdering finder, at der ikke foreligger sådanne
sikkerhedsmæssige forhold, at oplysningerne ikke videregives
til udlændingen og dennes advokat, f.eks. hvis retten finder,
at der ikke er særlige hensyn til myndighedernes
arbejdsmetoder m.v., som medfører, at de
pågældende oplysninger ikke bør videregives til
udlændingen og dennes advokat.
Uanset om spørgsmålet om videregivelse af
sådanne oplysninger omfattet af det foreslåede stk. 6
rejses af retten af egen drift eller efter begæring fra den
særlige advokat, vil både den særlige advokat og
den, der for det offentlige er part i sagen, få adgang til at
udtale sig om spørgsmålet om videregivelse, inden
retten træffer afgørelse.
Retten vil skulle træffe afgørelse ved kendelse,
som efter de almindelige regler herom vil skulle begrundes, jf.
retsplejelovens § 218, stk. 1. I overensstemmelse med, at den
særlige advokat med hensyn til oplysninger omfattet af det
foreslåede stk. 6 varetager interesserne i sagen på
vegne af udlændingen, vil afgørelsen kunne kæres
af den særlige advokat og af den, der for det offentlige er
part i sagen.
Kære af rettens afgørelse om, at oplysninger skal
videregives, vil blive tillagt opsættende virkning.
Oplysningerne vil derfor ikke kunne videregives til
udlændingen og dennes advokat, før der foreligger en
endelig retsafgørelse om spørgsmålet. Det
forudsættes, at selve retssagen om prøvelsen af
indsigelsen ikke færdigbehandles ved retten, før der
er taget endelig stilling til, i hvilket omfang oplysninger
omfattet af det foreslåede stk. 6 vil kunne videregives til
den pågældende og dennes advokat.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 11 kan den relevante ressortminister
eller den, som den relevante ressortminister bemyndiger hertil,
hvor retten har truffet afgørelse efter stk. 10, 1. pkt.,
bestemme, at de pågældende oplysninger ikke
indgår i sagen for retten.
I tilfælde, hvor den relevante ressortminister eller den,
som ministeren bemyndiger hertil, uanset rettens afgørelse
efter stk. 10, 1. pkt., bestemmer, at de pågældende
oplysninger ikke indgår i sagen for retten, vil dette
medføre, at retten i så fald må træffe
afgørelse på det foreliggende grundlag. Beslutningen
vil både kunne omfatte alle oplysninger omfattet af rettens
afgørelse om, at oplysningerne videregives, og
begrænses til at gælde visse oplysninger, således
at de øvrige oplysninger videregives til udlændingen
og dennes advokat.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 12 må ingen deltage som dommer i
sagen, hvis den pågældende har truffet afgørelse
efter stk. 10, 1. pkt., eller i øvrigt har haft adgang til
oplysninger omfattet af en sådan afgørelse, og den
relevante ressortminister, eller den, som den relevante
ressortminister bemyndiger hertil, har truffet beslutning efter
stk. 11 om, at de pågældende oplysninger ikke
indgår i sagen for retten.
I modsat fald ville den pågældende dommer have
kendskab til de pågældende oplysninger, selv om de ikke
længere indgår i sagen for retten.
Tilsvarende vil en dommer ikke kunne deltage som dommer i sagen,
hvis dommeren i øvrigt har haft adgang til oplysninger, som
er omfattet af en beslutning efter stk. 11 om, at oplysningerne
ikke længere skal indgå i sagen for retten. Det vil
f.eks. kunne være tilfældet, hvis de
pågældende oplysninger har været fremlagt for
retten inden en beslutning efter stk. 11. Også i denne
situation ville den pågældende dommer således
have fået kendskab til de oplysninger, som ikke længere
skal indgå i sagen.
Efter den foreslåede bestemmelses stk. 13 afholdes den del af et
retsmøde, der angår oplysninger omfattet af det
foreslåede stk. 6, eller hvor sådanne oplysninger
fremlægges eller behandles, og som ikke er omfattet af en
afgørelse efter det foreslåede stk. 10, som et lukket
retsmøde. I retsmøder efter 1. pkt. deltager den
særlige advokat, men ikke udlændingen og ikke dennes
advokat. Retten bestemmer, hvordan lukkede retsmøder efter
dette stykke gennemføres.
Bestemmelsen indebærer, at alle dele af et
retsmøde, hvor oplysninger omfattet af det foreslåede
stk. 6, kommer frem eller omtales, hvad enten det f.eks. sker som
led i en bevisførelse eller som led i den særlige
advokats eller det offentliges repræsentants procedure for
retten, vil skulle afholdes som et lukket retsmøde. Dette
vil også gælde retsmøder, hvor retten behandler
spørgsmålet om at videregive sådanne oplysninger
til udlændingen eller dennes advokat efter stk. 10. Hvis
retten bestemmer, at oplysninger omfattet af stk. 6, kan
videregives til udlændingen i forbindelse med sagens
behandling i retten, vil bestemmelsen om fremlæggelse af
oplysninger i et lukket retsmøde dog ikke finde anvendelse
for de pågældende oplysninger.
I den lukkede del af et retsmøde vil den særlige
advokat deltage, mens udlændingen og dennes advokat ikke vil
kunne deltage.
Spørgsmålet om, hvorvidt retsmøder i sagen i
øvrigt holdes for åbne eller lukkede døre, vil
skulle afgøres efter retsplejelovens almindelige regler
herom, jf. navnlig retsplejelovens § 29.
Ved behandlingen af en sag efter de foreslåede regler vil
visse dele af retsmøderne kunne afholdes som lukkede
retsmøder uden tilstedeværelse af udlændingen og
dennes advokat. I stedet vil den pågældendes interesser
blive varetaget af den særlige advokat. Retsmøderne i
øvrigt vil foregå med deltagelse af den
pågældende udlænding og dennes advokat samt den
særlige advokat, jf. stk. 7. Retten vil således i den
enkelte sag kunne bestemme, hvordan lukkede retsmøder kan
gennemføres mest hensigtsmæssigt.
Det forudsættes, at retsmøderne i videst muligt
omfang vil foregå efter de almindelige regler om blandt andet
gennemførelse af hovedforhandlingen, jf. retsplejelovens
§ 365, men at retten vil kunne træffe beslutning om de
fornødne ændringer ved afholdelsen af
retsmøderne som følge af, at udlændingen og
dennes advokat ikke deltager i alle dele af sagens
retsmøder, og under hensyntagen til, at udlændingen
som det overvejende udgangspunkt må forventes at befinde sig
i udlandet under sagens behandling. Det forudsættes
således også, som nævnt ovenfor i relation til
det foreslåede stk. 5, at retten giver tilladelse til, at
udlændingen afgiver forklaring fra udlandet, i det omfang den
pågældende udlænding ikke har mulighed for at
være fysisk til stede i de åbne retsmøder
på grund af afslag på visum.
Retten vil f.eks. også kunne bestemme, at
hovedforhandlingen skal foregå på den måde, at
den pågældende og dennes advokat deltager i den
første del af retsmødet, hvor der fremlægges
alle oplysninger, som ikke er omfattet af en beslutning efter stk.
6, hvorefter parterne (udlændingen og den offentlige
repræsentant) kan gøre rede for deres opfattelse af
sagen (proceduren). Herefter vil udlændingen og dennes
advokat ikke længere deltage i retsmødet, og der vil i
et lukket retsmøde kunne fremlægges de oplysninger,
der af sikkerhedsmæssige grunde ikke kan videregives til den
pågældende, jf. stk. 6. Herefter vil den særlige
advokat og det offentliges repræsentant kunne procedere og
gøre rede for deres opfattelse af sagen i lyset af de
oplysninger omfattet af det foreslåede stk. 6, som nu er
fremlagt for retten. På dette samlede grundlag vil retten
så kunne træffe sin afgørelse i sagen, jf.
også det foreslåede stk. 14.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 14 træffer retten
afgørelse, efter at parterne og den særlige advokat,
hvis en sådan har været beskikket i sagen, har haft
lejlighed til at udtale sig. Rettens afgørelse træffes
ved dom.
Bestemmelsen indebærer, at retten vil kunne træffe
afgørelse, efter at parterne (udlændingen og den
offentlige repræsentant) og den særlige advokat, hvis
en sådan har været beskikket efter stk. 7, har haft
lejlighed til at udtale sig. Rettens afgørelse vil skulle
træffes ved dom.
Efter den foreslåede bestemmelse i stk. 15 gælder om salær og
godtgørelse for udlæg til den særlige advokat
samme regler som i tilfælde, hvor der er meddelt fr proces,
jf. retsplejelovens kapitel 31.
Dette indebærer, at salær m.v. vil blive betalt af
det offentlige.
(§ 45 m)
Efter den foreslåede bestemmelse i § 45 m, stk. 1, gælder reglerne i
det foreslåede kapitel 7 c om sagens behandling i byretten
tilsvarende for sagens behandling i landsretten og
Højesteret.
Bestemmelsen indebærer, at de foreslåede
særlige processuelle regler for indbringelse af en indsigelse
mod udstedelse af visum for byretten også ved eventuel anke
vil skulle gælde for sagens behandling i landsretten og
Højesteret.
Til nr. 11
Efter udlændingelovens § 46 a, stk. 1, kan bl.a.
Udlændingestyrelsens afgørelser efter
udlændingeloven påklages til
Udlændingenævnet, jf. dog bestemmelsens stk. 4, 5 og 7
og § 53 a.
Det foreslås i § 46 a, stk.
1, at ændre henvisningen til stk. 4, 5 og 7 til en
henvisning til stk. 4, 5, 7 og 9.
Der er tale om en konsekvensændring som følge af,
at det foreslås at indsætte et nyt stk. 9 i
udlændingelovens § 46 a, jf. lovforslagets § 1, nr.
12, hvorefter stk. 9 bliver til stk. 10.
Til nr. 12
Det følger af udlændingelovens § 46, stk. 1,
at Udlændingestyrelsen bl.a. træffer afgørelser
i visumsager.
Efter udlændingelovens § 46 a, stk. 1, kan bl.a.
Udlændingestyrelsens afgørelser efter
udlændingeloven påklages til
Udlændingenævnet, jf. dog stk. 4, 5 og 7 og § 53
a.
Det foreslås i § 46 a
efter stk. 8, at indsætte et nyt stk.
9, hvorefter lovligheden af en indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum, som har ført til et afslag på
meddelelse af Schengenvisum, ikke kan påklages til
Udlændingenævnet.
Baggrunden for forslaget er, at det fremgår af § 46
a, stk. 1, at bl.a. Udlændingestyrelsens afgørelser
kan påklages til Udlændingenævnet med undtagelse
af de afgørelser, der er omfattet af bestemmelsens stk. 4,
5, 7 og udlændingelovens § 53 a. Det fremgår
således ikke af udlændingelovens § 46 a, stk. 1,
om en indsigelse mod udstedelse af Schengenvisum i en visumsag, som
Udlændingestyrelsen på grund af indsigelsen har afgjort
med et afslag, kan påklages til
Udlændingenævnet.
Den foreslåede ændring vil medføre, at det
kommer til at fremgå udtrykkeligt af loven, at
Udlændingenævnet ikke har kompetence til at
prøve lovligheden af en indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum fremsat i en visumsag. Det gælder såvel
en dansk indsigelse fremsat i en visumsag, der er behandlet af
Danmark eller en anden medlemsstat, som en indsigelse fremsat af en
anden medlemsstat i en visumsag, der er behandlet af Danmark.
Forslaget skal ses i sammenhæng med den foreslåede
bestemmelse i udlændingelovens § 45 l, stk. 1, jf.
lovforslagets § 1, nr. 10, hvorefter en dansk indsigelse
fremsat i en visumsag vil kunne indbringes for domstolene, og
baggrunden for dette forslag.
Der henvises i øvrigt til pkt. 2.4.3 i lovforslagets
bemærkninger.
Til nr. 13
Overskriften i udlændingelovens kapitel 8 a har
følgende ordlyd: Videregivelse af oplysninger i
medfør af reglerne i Dublinforordningen,
Schengenkonventionen, VIS-forordningen og Eurodac-forordningen
m.v.
Det foreslås, at der i overskriften til kapitel 8 a efter
VIS-forordningen indsættes
interoperabilitetsforordningerne.
Det foreslåede vil medføre, at overskriften i
kapitel 8 a vil indeholde interoperabilitetsforordningerne.
Overskriften vil herefter få følgende ordlyd:
Videregivelse af oplysninger i medfør af reglerne i
Dublinforordningen, Schengenkonventionen, VIS-forordningen,
interoperabilitetsforordningerne og Eurodac-forordningen mv.
Der er tale om en konsekvensændring som følge af,
at der ved lovforslagets § 1, nr. 14, foreslås, at
interoperabilitetsforordningerne indsættes i § 58 d.
Til nr. 14
Det følger af udlændingelovens § 58 d, stk. 1,
1. pkt., at udlændinge- og integrationsministeren kan
fastsætte nærmere bestemmelser til gennemførelse
af reglerne i Schengenkonventionen, VIS-forordningen,
visumkodeksen, Dublinforordningen og Eurodac-forordningen, jf. dog
stk. 2.
Det foreslås, at interoperabilitetsforordningerne
indsættes i § 58 d, stk. 1, 1.
pkt.
Det foreslåede vil medføre, at udlændinge- og
integrationsministeren også vil kunne fastsætte
nærmere bestemmelser til gennemførelse af reglerne i
interoperabilitetsforordningerne ligesom Schengenkonventionen,
VIS-forordningen, visumkodeksen, Dublinforordningen og
Eurodac-forordningen, jf. dog stk. 2.
Den foreslåede ændring af bestemmelsen vil
indebære, at udlændinge- og integrationsministeren vil
kunne fastsætte nærmere bestemmelser til
gennemførelse af reglerne i
interoperabilitetsforordningerne. Bemyndigelsen vedrører
ligeledes nærmere bestemmelser til gennemførelse af
fremtidige ændringer af de nævnte forordninger eller
vedtagelse af yderligere gennemførelsesforanstaltninger.
Fremtidige ændringer af interoperabilitetsforordningerne
eller vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger, som ikke
kræver lovændringer, vil således kunne
gennemføres ved udlændinge- og integrationsministerens
fastsættelse af nærmere regler herom.
Til nr. 15
Der eksisterer på nuværende tidspunkt ikke et
fælles identitetsregister (CIR) vedrørende de
eksisterende og kommende EU-informationssystemer på
området for sikkerhed og grænse- og
migrationsforvaltning.
Det foreslås, at der i § 58 d indsættes som
stk. 3: Justitsministeren kan
fastsætte regler om politiets adgang til det fælles
identitetsregister i overensstemmelse med
interoperabilitetsforordningerne.
Den foreslåede bestemmelse vil medføre, at politiet
ved justitsministerens regler herom vil kunne få adgang til
bl.a. at foretage forespørgsler i det fælles
identitetsregister (CIR), som oprettes efter
interoperabilitetsforordningerne.
Det er forventningen, at der med hjemmel i den foreslåede
bestemmelse vil blive udstedt en bekendtgørelse, hvorefter
politiet dels får beføjelse til at foretage
forespørgsler i det fælles identitetsregister med
henblik på identifikation af en person ud fra den
pågældende persons biometriske oplysninger, som er
udtaget på stedet ved identitetskontrol, forudsat at
proceduren blev indledt under tilstedeværelse af den
pågældende person, samt får beføjelse til
at foretage forespørgsel i det fælles
identitetsregister med biometriske oplysninger i tilfælde af
en naturkatastrofe, en ulykke eller et terrorangreb og alene med
henblik på at identificere ukendte personer, som er ude af
stand til at legitimere sig, eller uidentificerede menneskelige
rester.
Det er endvidere forventningen, at der i bekendtgørelsen
vil blive fastlagt procedurer, betingelser og kriterier for
politiets anvendelse af det fælles identitetsregister.
Bekendtgørelsen vil endvidere i relevant omfang indeholde
nærmere regler om anvendelsen af bestemmelserne i
databeskyttelsesforordningen, herunder de generelle betingelser for
lovlighed af den dataansvarliges behandling.
Til §
2
Til nr. 1
Det følger af § 3 i lov nr. 1499 af 11. december
2015 (Transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser), at
udlændinge- og integrationsministeren skal fremsætte
forslag om revision af reglerne om transportøransvar i
forbindelse med midlertidig grænsekontrol ved indre
Schengengrænser i folketingsåret 2017-18.
I overensstemmelse med revisionsbestemmelsen blev reglerne ved
lov nr. 1571 af 18. december 2018 (Revision af reglerne om
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser) revideret. Det
fremgår af revideringen, at udlændinge- og
integrationsministeren i folketingsåret 2023-24 skal
fremsætte forslag om revision af reglerne om transportansvar
på ny.
Det foreslås i § 2, at
§ 3 i ændringslov nr. 1499 af 11. december 2015
ophæves.
Dette vil medføre, at revisionsbestemmelsen i § 3 i
ændringslov nr. 1499 af 11. december 2015 om ændring af
udlændingeloven (Transportøransvar i forbindelse med
midlertidig grænsekontrol ved indre Schengengrænser)
ophæves, således at bestemmelserne i
udlændingelovens § 43, stk. 4 og § 59 a, stk. 2, om
muligheden for at indføre transportøransvar i
forbindelse med midlertidig genindførelse af
grænsekontrol ved de indre Schengengrænser, ikke
fremover skal revideres.
Lovforslaget vil ikke medføre ændring af den
gældende retstilstand for at anvende
transportøransvaret ved de indre Schengengrænser, jf.
udlændingelovens § 59 a, stk. 1, jf. stk. 2.
Til §
3
Til nr. 1
Det følger af § 3 i lov nr. 1499 af 11. december
2015 (Transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser), at
udlændinge- og integrationsministeren skal fremsætte
forslag om revision af reglerne om transportøransvar i
forbindelse med midlertidig grænsekontrol ved indre
Schengengrænser i folketingsåret 2017-18.
I overensstemmelse med revisionsbestemmelsen blev reglerne ved
lov nr. 1571 af 18. december 2018 (Revision af reglerne om
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser) revideret. Det
fremgår af revideringen, at udlændinge- og
integrationsministeren i folketingsåret 2023-24 skal
fremsætte forslag om revision af reglerne om transportansvar
på ny.
Det foreslås i § 3, at
§ 1 i ændringslov nr. 1571 af 18. december 2018
ophæves.
Dette vil medføre, at revisionsbestemmelsen i
ændringslov nr. 1571 af 18. december 2018 (Revision af
reglerne om transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser) ophæves,
således at bestemmelserne i udlændingelovens § 43,
stk. 4 og § 59 a, stk. 2, om muligheden for at indføre
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
genindførelse af grænsekontrol ved de indre
Schengengrænser, ikke fremover skal revideres.
Lovforslaget vil ikke medføre ændring af den
gældende retstilstand for at anvende
transportøransvaret ved de indre Schengengrænser, jf.
udlændingelovens § 59 a, stk. 1, jf. stk. 2.
Til §
4
Til nr. 1
Med § 1, nr. 8 og 9, i lov nr. 721 af 27. april 2021 om
ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen blev der i
udlændingeloven indsat nye stykker i § 2 a, som har til
formål at gennemføre EES-forordningen og
ETIAS-forordningen i dansk ret.
Det foreslås, at § 1, nr. 8 og
9, i denne lov ophæves.
Den foreslåede ophævelse af § 1, nr. 8 og 9, i
lov nr. 721 af 27. april 2021 om ændring af
udlændingeloven og lov om Danmarks tiltrædelse af
Schengenkonventionen skal ses i sammenhæng med lovforslagets
§ 1, nr. 1 og 2, hvorefter bestemmelserne indsættes i
udlændingelovens § 2 a.
Det bemærkes, at der er tale om en ændring, idet
§ 1, nr. 8 og 9, i lov nr. 721 af 27. april 2021 om
ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen endnu ikke er sat i
kraft, jf. ikrafttrædelsesbestemmelserne i lovens §
3.
Til §
5
Til nr. 1
Det fremgår af § 1, nr. 1, i lov nr. 324 af 16. marts
2022 om midlertidig opholdstilladelse til personer, der er
fordrevet fra Ukraine (herefter særloven), at der kan
meddeles opholdstilladelse til en udlænding, der er ukrainsk
statsborger, og som den 1. februar 2022 eller senere er udrejst af
Ukraine, hvor den pågældende på tidspunktet for
udrejsen havde bopæl.
Det foreslås i § 1, nr.
1, at betingelsen om, at ansøgeren på
tidspunktet for udrejsen skal have bopæl i Ukraine,
ændres til, at ansøgeren den 1. februar 2022 eller
senere skal have haft bopæl i Ukraine.
Den foreslåede ændring vil indebære, at en
ukrainsk statsborger vil opfylde særlovens bopælskrav,
såfremt den pågældende har haft bopæl i
Ukraine den 1. februar 2022 eller senere.
Det vil dermed ikke i sig selv kunne danne grundlag for afslag
på opholdstilladelse, at ansøgeren den 1. februar 2022
eller senere må anses for at have opgivet sin bopæl i
Ukraine. Dette gælder uanset, om opgivelsen af bopæl
skyldes krigen i Ukraine, eller om der måtte være andre
årsager til, at den pågældende har opgivet
bopælen.
Det betyder desuden, at i det tilfælde, at
ansøgeren har opgivet sin bopæl efter 1. februar 2022
og er udrejst af Ukraine, vil det ikke være afgørende
for vurderingen af bopælskravet, om den
pågældende ved et efterfølgende ophold i
Ukraine, uanset varigheden heraf, kan anses for at have
genetableret sin bopæl.
Der tilsigtes med forslaget ingen ændringer af
betingelserne for at blive meddelt opholdstilladelse, herunder i
forhold til, hvad der forstås ved bopæl i
særlovens forstand. Det vil således fortsat være
op til Udlændingestyrelsen og Udlændingenævnet
efter de gældende regler at vurdere, om ansøgeren
på et givent tidspunkt må anses for at have haft
bopæl i Ukraine med henblik på varigt ophold.
Til nr. 2
Det fremgår af § 14 i lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra Ukraine
(særloven), at udlændingelovens § 42 a, stk. 1, 1.
pkt., og stk. 3-7 og 14, med de fornødne tilpasninger finder
anvendelse for udlændinge, der har indgivet en
ansøgning om opholdstilladelse efter loven.
Det foreslås, at henvisningen i særlovens § 14, stk. 1, til udlændingelovens
§ 42 a, stk. 3-7 og 14, ændres til en henvisning til
udlændingelovens § 42 a, stk. 3-7, stk. 9, nr. 1-4 og 6,
og stk. 14.
Den foreslåede ændring vil indebære, at
udlændingelovens § 42 a, stk. 9, nr. 1-4 og 6, med de
fornødne tilpasninger også vil finde anvendelse for
udlændinge, der har indgivet ansøgning om
opholdstilladelse efter særloven.
Det betyder, at Udlændingestyrelsen og Hjemrejsestyrelsen
vil få mulighed for at fratage eller nedsætte kontante
ydelser for en udlænding, der er omfattet af
Udlændingestyrelsens forsørgelsespligt efter
særloven, som der i dag er mulighed for at fratage eller
nedsætte kontante ydelser for øvrige udlændinge
omfattet af udlændingestyrelsens forsørgelsespligt
efter udlændingelovens § 42 a, stk. 1 eller 2, jf.
§ 42 a, stk. 9, nr. 1-4 og 6.
Udlændingestyrelsen eller Hjemrejsestyrelsen vil
således kunne bestemme, at en udlænding, der er
omfattet af særlovens § 14, ikke vil få udbetalt
kontante ydelser, jf. særlovens § 15, når den
pågældende er indkvarteret på et
indkvarteringssted, hvor der er en vederlagsfri bespisningsordning,
eller at udlændingen alene får udbetalt grundydelse,
forsørgertillæg, og nedsat
forsørgertillæg, jf. særlovens § 15,
når den pågældende er indkvarteret på et
indkvarteringssted, uden en vederlagsfri bespisningsordning, i
følgende tilfælde:
1) Udlændingen uden rimelig grund udebliver fra en samtale
med Udlændingestyrelsen eller Hjemrejsestyrelsen, hvortil den
pågældende er indkaldt.
2) Udlændingen har udvist voldelig eller truende
adfærd over for personer, der udfører opgaver med
driften af et indkvarteringssted for udlændinge, eller over
for de personer, der i øvrigt opholder sig på
indkvarteringsstedet, jf. udlændingelovens § 42 a, stk.
7, 5. pkt., og hjemrejselovens § 13, stk. 3.
3) Udlændingen ikke efterkommer Udlændingestyrelsens
bestemmelse om, at udlændingen skal tage ophold efter
Udlændingestyrelsens nærmere bestemmelse, jf.
udlændingelovens § 42 a, stk. 7, 4. pkt.
4) Udlændingen ikke efterkommer politiets bestemmelse om
en foranstaltning efter udlændingelovens § 34 eller
Hjemrejsestyrelsens bestemmelse om en foranstaltning efter
hjemrejselovens § 11 eller et pålæg efter
hjemrejselovens § 12, stk. 1,
6) Udlændingen er efterlyst af politiet med henblik
på forkyndelse, udrejsekontrol eller udsendelse.
Den foreslåede ordning svarer til, hvad der efter
udlændingelovens § 42 a, stk. 9, nr. 1-4 og 6,
gælder for andre udlændinge omfattet af
Udlændingestyrelsen forsørgelsespligt. Det
forudsættes, at Udlændingestyrelsen og
Hjemrejsestyrelsen vil skulle administrere ordningen i
overensstemmelse med gældende praksis.
Til nr. 3
Det fremgår af § 28, stk. 3, i lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra Ukraine
(særloven), at Udlændingestyrelsens afgørelser
efter denne lov kan påklages til
Udlændingenævnet, jf. dog stk. 6-9. Klage skal
være indgivet, inden 8 uger efter at klageren har fået
meddelelse om afgørelsen.
Det foreslås, at der i særlovens § 28, stk. 3, indsættes et nyt
2. pkt., hvoraf det fremgår, at
bestemmelsen tilsvarende gælder for afgørelser truffet
af Hjemrejsestyrelsen efter reglerne i § 14 om
nedsættelse eller fratagelse af kontante ydelser.
Den foreslåede ændring vil indebære, at
Hjemrejsestyrelsens afgørelser om nedsættelse eller
fratagelse af kontante ydelser efter den foreslåede
ændring af særlovens § 14, stk. 1, jf.
lovforslagets § 5, nr. 2, vil kunne påklages til
Udlændingenævnet.
Ændringen vil endvidere indebære, at klage skal
være indgivet, inden 8 uger efter at klageren har fået
meddelelse om afgørelsen, jf. den gældende lovs §
28, stk. 3, 2. pkt., der med forslaget vil blive 3. pkt.
Den foreslåede ordning svarer i sit indhold til, hvad der
gælder for udlændinge, der er omfattet af de
almindelige regler for Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt i udlændingelovens § 42 a, stk.
1 og 2, og som kan påklage en afgørelse truffet af
Hjemrejsestyrelsen om nedsættelse eller fratagelse af
kontante ydelser til Udlændingenævnet, jf.
udlændingelovens § 42, a. stk. 9, jf. § 46 a, stk.
1.
For så vidt angår påklage af
Udlændingestyrelsens afgørelser om nedsættelse
eller fratagelse af kontante ydelser efter lovforslagets § 5,
nr. 2, henviser der til lovforslagets § 5, nr. 4.
Til nr. 4
Det fremgår af § 28, stk. 7, 1. pkt., at
Udlændingestyrelsens afgørelser, der er truffet efter
reglerne i § 14, ikke kan påklages. Efter bestemmelsens
2. pkt. kan en afgørelse efter § 14 om separat
indkvartering dog påklages til
Udlændingenævnet.
Det foreslås, at der i § 28,
stk. 7, 2. pkt., indsættes mulighed for også at
kunne påklage Udlændingestyrelsens afgørelser
efter § 14, stk. 1, om nedsættelse eller fratagelse af
kontante ydelser til Udlændingenævnet.
Den foreslåede ændring vil indebære, at
Udlændingestyrelsens afgørelser om nedsættelse
eller fratagelse af kontante ydelser efter lovforslagets § 5,
nr. 2, for udlændinge, der har indgivet en ansøgning
om opholdstilladelse efter særloven, vil kunne påklages
til Udlændingenævnet.
Den foreslåede ordning svarer i sit indhold til, hvad der
gælder for udlændinge, der er omfattet af de
almindelige regler for Udlændingestyrelsens
forsørgelsespligt i udlændingelovens § 42 a, stk.
1 og 2, og som kan påklage en afgørelse om
nedsættelse eller fratagelse af kontante ydelser til
Udlændingenævnet, jf. udlændingelovens § 42,
a. stk. 9, nr. 1-4 og 6, jf. § 46 a, stk. 1.
For så vidt angår påklage af
Hjemrejsestyrelsens afgørelser om nedsættelse eller
fratagelse af kontante ydelser efter lovforslagets § 5, nr. 2,
henvises der til lovforslagets § 5, nr. 3.
Til §
6
Til nr. 1
Det fremgår af hjemrejselovens § 1, stk. 1, at en
udlænding, der efter reglerne i udlændingelovens
kapitel 1 og 3-5 a eller efter reglerne i lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der i Afghanistan har bistået
danske myndigheder m.v., eller efter reglerne i lov om midlertidig
opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra Ukraine, ikke
har ret til at opholde sig her i landet, har pligt til at
udrejse.
Det fremgår af hjemrejselovens § 1, stk. 3, 1. pkt.,
at en udlænding omfattet af stk. 1 om nødvendigt
udrejser med bistand fra Hjemrejsestyrelsen.
Det fremgår af hjemrejselovens § 1, stk. 3, 2. pkt.,
at politiet om nødvendigt bistår
Hjemrejsestyrelsen.
Det foreslås, at der i § 1, stk.
3, indsættes som 3. pkt.,
at er udlændingen omfattet af stk. 1, og kan
udlændingen overgives i overensstemmelse med bilaterale
aftaler mellem Danmark og andre stater, som er forpligtet til at
gennemføre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder og
procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, drager politiet omsorg
for overgivelsen.
Den foreslåede bestemmelse vil indebære, at poltiet
kan overgive en tredjelandsstatsborger til Tyskland eller et
nordisk land i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten i tilfælde, hvor den
pågældende er indrejst i Danmark uden fornøden
tilladelse.
Bestemmelsen skal sikre, at politiet, hvis de antræffer en
tredjelandsstatsborger uden lovligt ophold, vil kunne træffe
afgørelse om at overgive den pågældende til
Tyskland eller et af de nordiske lande i overensstemmelse med
overenskomsterne, uden at sagen først skal forelægges
for Hjemrejsestyrelsen med henblik på, at de træffer
afgørelsen, eller for Udlændingestyrelsen med henblik
på, at de træffer afgørelse om administrativ
udvisning efter udlændingelovens § 25 b, om
fastsættelse af en udrejsefrist, jf. udlændingelovens
§ 33, stk. 1, og om fastsættelse af et indrejseforbud
efter udlændingelovens § 32, stk.1 , nr. 1, hvorefter
sagen skal overgives til Hjemrejsestyrelsen med henblik på at
effektuere udvisningsafgørelsen.
En beslutning om at overgive den pågældende til
Tyskland eller et af de nordiske lande i overensstemmelse med
overenskomsterne bør træffes i form af en
afgørelse, der som hidtil skal opfylde de almindelige
forvaltningsretlige krav til bl.a. sagsoplysning,
partshøring og begrundelse.
Der er tale om en genindførelse af retstilstanden fra
før hjemrejselovens vedtagelse, hvor det fremgik af §
30, stk. 2, 1. pkt., i den dagældende udlændingelov,
jf. lovbekendtgørelse nr. 1513 af 22. oktober 2020, at hvis
en udlænding ikke udrejste frivilligt, drog politiet omsorg
for udrejsen.
Den foreslåede bestemmelse vil ikke kunne anvendes i
tilfælde, hvor tredjelandsstatsborgeren indgiver en
ansøgning om asyl i Danmark. I dette tilfælde vil der
skulle indledes en procedure efter Dublinforordningen, jf.
udlændingelovens § 29.
Som det er anført oven for under afsnit 2.8.1
indebærer ordningen, at de danske myndigheder kan undlade at
træffe afgørelse om tilbagesendelse af en
tredjelandsstatsborger, der opholder sig ulovligt i Danmark, efter
udsendelsesdirektivet, hvis den pågældende tilbagetages
af Tyskland eller et af de nordiske lande i henhold til
grænseoverløberoverenskomsten eller
paskontroloverenskomsten. Det påhviler herefter disse landes
myndigheder at træffe afgørelse om tilbagesendelse i
overensstemmelse med udsendelsesdirektivet, hvis de
pågældende tredjelandsstatsborgere også opholder
sig ulovligt i disse medlemsstater.
Til nr. 2
Det fremgår af hjemrejselovens § 21, stk. 1, at
afgørelser efter loven træffes af Hjemrejsestyrelsen,
jf. dog stk. 2-6. Af stk. 2 fremgår, at afgørelser
efter § 9, stk. 2, 1. pkt., træffes af
indkvarteringsoperatøren. Efter stk. 3 træffer
vedkommende politidirektør afgørelser om
foranstaltninger for at sikre en udlændings
tilstedeværelse efter § 11 og om meldepligt efter §
12, stk. 1. Afgørelser om frihedsberøvelse efter
§ 16 og om beslaglæggelse af genstande efter § 18
træffes i henhold til stk. 4 og 5 også af vedkommende
politidirektør. Efter stk. 6 forestår Udbetaling
Danmark udbetaling af hjemrejsebistand og kan i forbindelse med den
løbende administration af udbetalingen træffe
afgørelser om tilbagebetaling og ophør af
hjemrejsebistand i henhold til nærmere regler herom fastsat
af udlændinge- og integrationsministeren, jf. § 8, stk.
6. Sluttelig fremgår det af stk. 7, at staten afholder
udgifter til administrationen af hjemrejsebistand gennem betaling
af et administrationsbidrag efter § 25 i lov om Udbetaling
Danmark.
Det foreslås at ændre henvisningen i § 21, stk. 1, således, at
henvisningen til bestemmelsens stk. 2-6 ændres til stk.
2-7.
Den foreslåede ændring er en konsekvens af
lovforslagets § 6, nr. 3, hvorefter der foreslås indsat
et nyt stk. 3 i hjemrejselovens § 21.
Til nr. 3
Det fremgår af hjemrejselovens § 21, stk. 1, at
afgørelser efter loven træffes af Hjemrejsestyrelsen,
jf. dog stk. 2-6.
Det foreslås, at der i hjemrejselovens § 21 efter stk. 2 indsættes som
nyt stk. 3, at afgørelse om
overgivelse af en udlænding i overensstemmelse med bilaterale
aftaler mellem Danmark og andre stater, som er forpligtet til at
gennemføre Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/115/EF af 16. december 2008 om fælles standarder og
procedurer i medlemsstaterne for tilbagesendelse af
tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold, jf. lovens § 1,
stk. 3, 3. pkt., træffes af vedkommende
politidirektør.
Den foreslåede bestemmelse vil indebære, at
vedkommende poltidirektør kan træffe afgørelse
om at overgive en tredjelandsstatsborger til Tyskland eller et
nordisk land i overensstemmelse med
grænseoverløberoverenskomsten og
paskontroloverenskomsten i tilfælde, hvor vedkommende er
indrejst i Danmark uden fornøden tilladelse.
Bestemmelsen skal sikre, at politiet, hvis de antræffer en
tredjelandsstatsborger uden lovligt ophold, vil kunne træffe
og effektuere afgørelsen i overensstemmelse med
overenskomsterne, uden at sagen først skal forelægges
for Hjemrejsestyrelsen med henblik på, at de træffer
afgørelsen, eller for Udlændingestyrelsen med henblik
på, at de træffer afgørelse om administrativ
udvisning efter udlændingelovens § 25 b, om
fastsættelse af en udrejsefrist, jf. udlændingelovens
§ 33, stk. 1, og om fastsættelse af et indrejseforbud
efter udlændingelovens § 32, stk.1 , nr. 1, hvorefter
sagen skal overgives til Hjemrejsestyrelsen med henblik på at
effektuere udvisningsafgørelsen.
En beslutning om at overgive den pågældende til
Tyskland eller et af de nordiske lande i overensstemmelse med
overenskomsterne bør træffes i form af en
afgørelse, der som hidtil skal opfylde de almindelige
forvaltningsretlige krav til bl.a. sagsoplysning,
partshøring og begrundelse.
Der er tale om en genindførelse af retstilstanden fra
før hjemrejselovens ikrafttræden, hvor det fremgik af
§ 48, stk. 1, 2. pkt., i den dagældende
udlændingelov, jf. lovbekendtgørelse nr. 1513 af 22.
oktober 2020, at politidirektøren traf afgørelser
efter lovens § 30. Efter § 30, stk. 1, skulle en
udlænding, der efter reglerne i kapitlerne 1 og 3-5 a ikke
havde ret til at opholde sig her i landet, udrejse af landet. Efter
§ 30, stk. 2, drog politiet omsorg for udrejsen, hvis en
udlænding ikke udrejste frivilligt.
Den foreslåede bestemmelse vil ikke kunne anvendes i
tilfælde, hvor tredjelandsstatsborgeren indgiver en
ansøgning om asyl i Danmark. I dette tilfælde skal der
indledes en procedure efter Dublinforordningen, såfremt det
er relevant, jf. udlændingelovens § 29.
Som det er anført oven for under afsnit 2.8.1
indebærer ordningen, at de danske myndigheder kan undlade at
træffe afgørelse om tilbagesendelse af en
tredjelandsstatsborger, der opholder sig ulovligt i Danmark, efter
udsendelsesdirektivet, hvis den pågældende tilbagetages
af Tyskland eller et af de nordiske lande i henhold til
grænseoverløberoverenskomsten eller
paskontroloverenskomsten. Det påhviler herefter disse landes
myndigheder at træffe afgørelse om tilbagesendelse i
overensstemmelse med udsendelsesdirektivet, hvis de
pågældende tredjelandsstatsborgere også opholder
sig ulovligt i disse medlemsstater.
Til nr. 4
Det fremgår af hjemrejselovens § 22, stk. 1, at
Hjemrejsestyrelsens afgørelser efter loven kan
påklages til Udlændingenævnet, jf. dog stk. 3,
stk. 4, 2. pkt., og stk. 8.
Det fremgår af hjemrejselovens § 22, stk. 2, at klage
til Udlændingenævnet over de afgørelser, der er
omfattet af klageadgangen i stk. 1 og 5, skal være indgivet,
inden 8 uger efter at klageren har fået meddelelse om
afgørelsen. Udlændingenævnets formand eller den,
formanden bemyndiger dertil, kan i særlige tilfælde
beslutte, at en klage skal behandles, selv om klagen er indgivet
efter udløb af fristen.
Det fremgår endvidere af hjemrejselovens § 22, stk.
5, at politidirektørens afgørelser efter § 11 og
§ 12, stk. 1, kan påklages til
Udlændingenævnet.
Det foreslås, at der i §
22, stk. 5, indsættes
henvisning til hjemrejselovens § 1, stk. 3, 3. pkt.
Forslaget skal ses i sammenhæng med § 6, nr. 3,
hvorved politidirektøren tillægges kompetence til at
træffe afgørelse om, at en udlænding kan
overgives i overensstemmelse med bilaterale aftaler mellem Danmark
og andre stater, som er forpligtet til at gennemføre
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.
december 2008 om fælles standarder og procedurer i
medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold, jf. lovens § 1, stk. 3, 3. pkt.
Forslaget vil indebære, at politidirektørens
afgørelser om, at en udlænding kan overgives i
overensstemmelse med bilaterale aftaler mellem Danmark og andre
stater, som er forpligtet til at gennemføre
udsendelsesdirektivet, jf. lovens § 1, stk. 3, 3. pkt., kan
påklages til Udlændingenævnet i overensstemmelse
med de krav, der gælder efter lovens § 22, stk. 2.
Til §
7
Forslagets § 7 vedrører ikrafttræden af
loven.
Det foreslås i stk. 1, at
loven træder i kraft den 1. januar 2024, jf. dog stk. 2 og
3.
Den foreslåede ikrafttrædelsesbestemmelse i stk. 1
vil generelt betyde, at loven vil finde anvendelse fra den 1.
januar 2024, jf. dog stk. 2 og 3 samt de foreslåede
bestemmelser i stk. 4-7.
Det vil bl.a. betyde, at en dansk indsigelse, der er fremsat i
en visumsag fra lovens ikrafttræden, vil kunne indbringes for
Københavns Byret af den udlænding, der på grund
af den danske indsigelse har fået afslag på
Schengenvisum, i overensstemmelse med reglerne i de
foreslåede bestemmelser i udlændingelovens § 45 l,
stk. 1 og 2, jf. lovforslagets § 1, nr. 10.
Det foreslås i stk. 2, at den
foreslåede ændring af Ukraine-særlovens § 1,
nr. 1, jf. lovforslagets § 5, nr. 1, og den foreslåede
ændring af hjemrejselovens §§ 1, 21 og 22, jf.
lovforslagets § 6, træder i kraft dagen efter
bekendtgørelsen i Lovtidende.
Efter den foreslåede bestemmelse vil ændringen af
særlovens § 1, nr. 1, og hjemrejselovens §§ 1,
21 og 22 træde i kraft forud for lovens øvrige
bestemmelser. Dette skal ses i lyset af, at der med den
foreslåede bestemmelse rettes op på en retstilstand,
der ikke vurderes at være tilsigtet, og at
udlændingemyndighederne og politiet hurtigst muligt
bør få mulighed for henholdsvis at indrette sig efter
og anvende bestemmelserne.
Det foreslås i stk. 3, at
udlændinge- og integrationsministeren fastsætter
tidspunktet for ikrafttræden af de foreslåede
ændringer i udlændingelovens § 2 a, stk. 11-13,
overskriften til kapitel 8 a, § 58 d, stk. 1, 1. pkt., §
58 d, stk. 3, samt § 1, nr. 8 og 9 i ændringslov nr. 721
af 27. april 2021, jf. lovforslagets § 1, nr. 1-3, 13-15, og
§ 4. Ministeren kan herunder fastsætte, at
bestemmelserne træder i kraft på forskellige
tidspunkter.
Det vil betyde, at udlændinge- og integrationsministeren
ved bekendtgørelse fastsætter tidspunktet for,
hvornår lovforslagets § 1, nr. 1-3, 13-15, og § 4,
træder i kraft. Det vil endvidere betyde, at ministeren kan
sætte de enkelte bestemmelser i kraft på forskellige
tidspunkter.
Det bemærkes i den forbindelse, at
interoperabilitetsforordningerne, der er trådt i kraft,
først vil være gældende fra datoen for
idriftsættelse af interoperabilitetskomponenterne.
Idriftsættelsen af komponenterne vil blive fastsat af
EU-Kommissionen, når visse betingelser for
idriftsættelse er opfyldt.
Hovedparten af bestemmelserne i interoperabilitetsforordningerne
vil således ikke finde anvendelse i Danmark, før
EU-Kommissionen har fastsat datoer for idriftsættelse af
interoperabilitetskomponenterne.
De foreslåede bestemmelser i lovforslagets § 1, nr.
1-3, 13-15 og § 4, som vedrører
interoperabilitetsforordningerne forventes at skulle træde i
kraft på den dato, som EU-Kommissionen fastsætter, at
de første interoperabilitetskomponenter skal
idriftsættes efter artikel 75 i
interoperabilitetsforordningen om politisamarbejde og retligt
samarbejde, asyl og migration samt artikel 79 i
interoperabilitietsforordningen om grænser og visum.
Det bemærkes, at den foreslåede bestemmelse i
lovforslagets § 1, nr. 15, om bemyndigelse til
justitsministeren til at fastsætte nærmere regler til
gennemførelse af interoperabilitetsforordningerne om
politiets adgang til det fælles identitetsregister
først kan anvendes fra den dato, som EU-Kommissionen
fastsætter, at det fælles identitetsregister skal
idriftsættes efter artikel 75 i
interoperabilitetsforordningen om politisamarbejde og retligt
samarbejde, asyl og migration samt artikel 79 i
interoperabilitietsforordningen om grænser og visum. Det
betyder, at justitsministeren først med virkning fra denne
dato vil kunne fastsætte nærmere regler til
gennemførelse af interoperabilitetsforordningerne om
politiets adgang til det fælles identitetsregister.
Det foreslås i stk. 4, at
regler fastsat i medfør af udlændingelovens § 46
a, stk. 9, jf. lovbekendtgørelse nr. 1079 af 10. august
2023, forbliver i kraft, indtil de ophæves eller
afløses af forskrifter, der udstedes i medfør af
udlændingelovens § 46 a, stk. 10.
Det følger af udlændingelovens § 46 a, stk. 9,
at udlændinge- og integrationsministeren kan fastsætte
nærmere regler om klagefrist for påklage til
Udlændingestyrelsen af en dansk diplomatisk eller
konsulær repræsentations afgørelse om afslag
på en ansøgning om visum eller om annullering eller
inddragelse af et allerede meddelt visum. Bemyndigelsen er udnyttet
ved bekendtgørelse nr. 1454 af 25. november 2022 om
udlændinges adgang til Danmark på grundlag af
visum.
Som følge af, at det foreslås at indsætte et
nyt stk. 9 i udlændingelovens § 46 a, jf. lovforslagets
§ 1, nr. 12, bliver udlændingelovens § 46 a, stk.
9, til § 46 a, stk. 10.
Det foreslåede stk. 4 vil derfor betyde, at reglerne i
bekendtgørelse nr. 1454 af 25. november 2022, som er fastsat
i medfør af udlændingelovens § 46 a, stk. 9,
forbliver i kraft, indtil de ophæves eller afløses af
forskrifter, der udstedes i medfør af udlændingelovens
§ 46 a, stk. 10.
Det foreslås i stk. 5, at den
foreslåede ophævelse af § 19, stk. 3, 1. pkt., jf.
lovforslagets § 1, nr. 4, ikke vil finde anvendelse ved
ferierejser eller andre korterevarende ophold, der er
igangværende eller afsluttet på tidspunktet for lovens
ikrafttrædelse.
Det vil betyde, at den foreslåede ophævelse af
§ 19, stk. 3, 1. pkt., vil finde anvendelse ved ferierejser
mv., som er købt, erhvervet eller tilrettelagt inden lovens
ikrafttræden, hvis rejsen påbegyndes efter lovens
ikrafttræden.
Det vil være op til udlændingemyndighederne at
vurdere, om ferierejsen mv. er påbegyndt inden eller efter
ikrafttrædelsen af den foreslåede bestemmelse.
Det foreslås i stk. 6, at
lovforslagets § 1, nr. 5, ikke finder anvendelse på
tilsigelser eller begæringer, der er tilsendt eller forkyndt
før lovens ikrafttræden. For sådanne sager
finder de hidtil gældende regler anvendelse.
Det vil betyde, at lovforslagets § 1, nr. 5, alene vil
finde anvendelse i tilfælde, hvor en udlænding efter
lovens ikrafttrædelse tilsendes eller forkyndes en tilsigelse
om at skulle give personligt møde eller en begæring om
at stille sit pas eller sin rejselegitimation til rådighed.
Med den foreslåede ordlyd tilsigtes bestemmelsen både
at finde anvendelse for skriftlige såvel som mundtlige
tilsigelser og begæringer.
Grundydelse og forsørgertillæg forudbetales hver
14. dag, jf. udlændingelovens § 42 b, stk. 1, 2. pkt.,
og stk. 7, 3. pkt. Tillægsydelse bagudbetales hver 14. dag,
jf. udlændingelovens § 42 b, stk. 8, 2. pkt. For alle
kontante ydelser gælder, at Udlændingestyrelsen ud fra
status i udlændingens sag på en given
skæringsdato umiddelbart forud for udbetalingsdatoen
bestemmer, hvorvidt og efter hvilken sats udlændingen
får udbetalt en kontant ydelse, jf. udlændingelovens
§ 42 b, stk. 1, 3. pkt., stk. 7, 4. pkt., og stk. 8, 3.
pkt.
Det foreslås i stk. 7, at den
foreslåede ændring i Ukraine-særlovens § 14,
stk. 1, jf. lovforslagets § 5, nr. 2, om mulighed for at
nedsætte eller fratage kontante ydelser for udlændinge,
der har indgivet ansøgning efter særloven, finder
anvendelse på udbetaling af tillægsydelse fra
første hele periode på 14 dage, der ligger til grund
for beregning af tillægsydelsen, og som følger efter
lovens ikrafttræden, jf. den foreslåede stk. 1.
Det tilsigtes med bestemmelsen, at lovforslagets § 5, nr.
2, ikke vil finde anvendelse på udbetalinger, hvor hele
optjeningsperioden ikke ligger efter lovens ikrafttræden.
For så vidt angår grundydelse og
forsørgertillæg, foreslås det, at lovforslagets
§ 5, nr. 2, finder anvendelse på udbetaling af
grundydelse og forsørgertillæg, der følger
efter førstkommende skæringsdato, jf.
udlændingelovens § 42 b, stk. 1, 3. pkt., og § 42
b, stk. 7, 4. pkt., efter lovens ikrafttræden.
Til §
8
Forslagets § 8 vedrører lovens territoriale
gyldighed.
Det fremgår af udlændingelovens § 66, at loven
ikke gælder for Færøerne og Grønland, men
kan ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft
for disse landsdele med de afvigelser, som de særlige
færøske eller grønlandske forhold tilsiger.
Det fremgår endvidere af § 42, stk. 1, i lov om
midlertidig opholdstilladelse for personer, der er fordrevet fra
Ukraine, at loven ikke gælder for Færøerne og
Grønland. Lovens §§ 1-34 kan dog ved kongelig
anordning helt eller delvis sættes i kraft for
Færøerne og Grønland med de ændringer,
som henholdsvis de færøske og grønlandske
forhold tilsiger, jf. § 42, stk. 2.
Det fremgår desuden af § 31, stk. 1, i
hjemrejseloven, at loven ikke gælder for
Færøerne eller Grønland. Det følger dog
af bestemmelsens stk. 2, at lovens §§ 1-23 og 25 ved
kongelig anordning helt eller delvis kan sættes i kraft for
Færøerne og Grønland med de ændringer,
som henholdsvis de færøske og de grønlandske
forhold tilsiger. Efter bestemmelsens stk. 3 kan lovens § 28
ved kongelig anordning helt eller delvis sættes i kraft for
Færøerne med de ændringer, som de
færøske forhold tilsiger.
Det foreslås, at loven ikke skal gælde for
Færøerne og Grønland, men at §§ 1-5
ved kongelig anordning helt eller delvis skal kunne sættes i
kraft for Færøerne og Grønland med de
ændringer, som henholdsvis de færøske og
grønlandske forhold tilsiger. Det foreslås også,
at §§ 1-5 kan sættes i kraft på forskellige
tidspunkter.
Det vil indebære, at loven ikke vil gælde for
Færøerne og Grønland, men at lovens
§§ 1-5 ved kongelig anordning helt eller delvist vil
kunne sættes i kraft for Færøerne og
Grønland med de ændringer, som de henholdsvis
færøske og grønlandske forhold tilsiger.
Endeligt vil det indebære, at de enkelte lovelementer i
lovens §§ 1-5 vil kunne sættes i kraft for
Færøerne og Grønland på forskellige
tidspunkter.
Lovforslagets § 6 vedrører hjemrejseloven.
Hjemrejseloven er ikke endnu blevet sat i kraft for
Færøerne eller Grønland. Den uudnyttede
anordningshjemmel i hjemrejselovens § 31 vil således
kunne anvendes til helt eller delvist at sætte de med dette
lovforslag foreslåede ændringer af hjemrejseloven i
kraft for henholdsvis Færøerne og Grønland med
de ændringer, som disse landsdeles særlige forhold
tilsiger.
Bilag 1
Lovforslaget sammenholdt med gældende
lov
| | | | | § 1 | | | I udlændingeloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1079 af 10. august 2023, som
ændret bl.a. ved § 1 i lov nr. 721 af 27. april 2021, og
senest ved § 50 i lov nr. 753 af 13. juni 2023, foretages
følgende ændringer: | | | | § 2 a.
--- | | | Stk. 2-10
--- | | | | | 1. I § 2 a indsættes som stk. 11: | | | »Stk.
11. Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om oprettelse af et ind- og udrejsesystem til
registrering af ind- og udrejseoplysninger og oplysninger om
nægtelse af indrejse vedrørende
tredjelandsstatsborgere, der passerer Den Europæiske Unions
medlemsstaters ydre grænser og om fastlæggelse af
betingelserne for adgang til ind- og udrejsesystemet til
retshåndhævelsesformål (EES-forordningen) med
senere ændringer gælder her i landet.« | | | | | | 2. I § 2 a indsættes som stk. 12: | | | Stk. 12.
Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
oprettelse af et europæisk system vedrørende
rejseinformation og rejsetilladelse (ETIAS-forordningen) med senere
ændringer gælder her i landet.« | | | | | | 3. I § 2 a indsættes som stk. 13: | | | »Stk.
13. Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet
mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og
visum og de dele, som vedrører SIS, i forordning om
fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem
EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og
retligt samarbejde, asyl og migration
(interoperabilitetsforordningerne) med senere ændringer
gælder her i landet.« | | | | §
19. --- | | | | | | Stk. 2.
--- | | | | | | Stk. 3. En
opholdstilladelse kan inddrages efter stk. 2, nr. 4, indtil 10
år efter det tidspunkt, hvor opholdstilladelsen er meddelt
første gang. Ved afgørelse om inddragelse af en
opholdstilladelse efter stk. 2, nr. 4, skal det tillægges
betydelig vægt, at udlændingen ved frivilligt at rejse
til det land, hvor den myndighed, der har givet opholdstilladelsen,
har fundet, at udlændingen risikerer forfølgelse
omfattet af § 7, selv har skabt en formodning om, at de
forhold, der har begrundet opholdstilladelsen, har ændret sig
på en sådan måde, at udlændingen ikke
længere risikerer forfølgelse, jf. § 7 og §
8, stk. 1 og 2. | | 4. § 19, stk. 3, 1. pkt.,
ophæves. | | | | § 40. En
udlænding skal meddele de oplysninger, | | | som er nødvendige til
bedømmelse af, om en | | | tilladelse i henhold til denne lov kan
gives, inddrages | | 5. I § 40, stk. 1, 2. pkt., ændres
»ansøgninger i | eller bortfalde, eller om
udlændingen opholder sig | | henhold til loven.« til:
»sager som nævnt i 1. pkt.« | eller arbejder lovligt her i landet.
Udlændingen skal efter tilsigelse give personligt møde
og på begæring stille sit pas eller sin
rejselegitimation til rådighed ved behandlingen af
ansøgninger i henhold til loven. Udlændingen skal
oplyses om, at de oplysninger, der er nævnt i 1. og 2. pkt.,
kan videregives til efterretningstjenesterne og anklagemyndigheden
efter reglerne i kapitel 7 a. Andre personer, som skønnes at
kunne bidrage med oplysninger til brug for sagens behandling, kan
pålægges at meddele de i 1. pkt. nævnte
oplysninger. | | | | | | Stk. 2.
Udlændingestyrelsen og Flygtningenævnet | | 6. § 40, stk. 2, 1. pkt., affattes
således: | kan, hvis hensynet til sagens oplysning
taler herfor, i | | Udlændingestyrelsen og
Flygtningenævnet kan, hvis | sager om opholdstilladelse efter
§§ 7 eller 8, i sager | | hensynet til sagens oplysning taler
herfor, i sager om | efter §§ 17, 17 a, 18, 18 a
eller 21 b om bortfald af en | | opholdstilladelse efter §§ 7
eller 8 og i sager om | opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, og | | bortfald, forlængelse eller
inddragelse af en | i sager efter § 19 om inddragelse
af en | | opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, | opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8, | | beslutte at indhente oplysninger fra
sager om | efter en konkret vurdering beslutte at
inddrage | | opholdstilladelse efter §§ 7-9
f, 9 i-9 n, 9 p eller 9 q, | oplysninger fra andre sager om
opholdstilladelse | | sager om bortfald, forlængelse
eller inddragelse af | efter §§ 7 eller 8, andre
sager efter §§ 17, 17 a, 18, 18 | | en opholdstilladelse, der er meddelt
efter §§ 7-9 f, 9 | a og 21 b om bortfald af en
opholdstilladelse, der er | | i-9 n, 9 p eller 9 q, eller sager om
udstedelse af | meddelt efter §§ 7 eller 8,
eller andre sager efter § 19 | | visum efter § 4 eller § 4
a. | om inddragelse af en opholdstilladelse,
der er | | | meddelt efter §§ 7 eller 8.
Udlændingestyrelsen og | | | Flygtningenævnet kan endvidere,
hvis hensynet til | | 7. I § 40, stk. 2, 2. pkt., ændres
»som nævnt i 1. pkt.« | sagens oplysning taler herfor, beslutte,
at to eller | | til: »om opholdstilladelse efter
§§ 7 eller 8, eller sager | flere sager som nævnt i 1. pkt.
skal behandles | | om bortfald, forlængelse eller
inddragelse af en | sammen. | | opholdstilladelse, der er meddelt efter
§§ 7 eller 8,«. | | | | Stk.
3-12. --- | | | | | | § 43.
--- | | | | | | Stk. 2.
--- | | | | | | Stk. 3.
--- | | | | | | Stk. 4.
Bestemmelserne i stk. 2 og 3 finder ikke | | | anvendelse ved indrejse fra et
Schengenland. Stk. 2 | | | finder dog anvendelse, hvis der er
indført | | | indrejsekontrol ved grænsen i
medfør af | | | Schengengrænsekodekens artikel 25,
jf. § 38, stk. 2, | | 8. § 43, stk. 4, 2. pkt., ændres
»beslutning efter § 59 a, | og udlændinge- og
integrationsministeren har truffet | | stk. 2.« til: »beslutning
om, at § 43, stk. 2 skal finde | beslutning efter § 59 a, stk.
2. | | anvendelse.« | | | | § 45 j.
Justitsministeren antager et antal advokater, der kan beskikkes
efter § 45 e, stk. 2, 2. pkt., og efter § 8 F, stk. 3, 1.
pkt., i lov om dansk indfødsret. Justitsministeren kan
fastsætte nærmere regler om de pågældende
advokater, herunder om vagtordninger, om vederlag for at stå
til rådighed og om sikkerhedsmæssige
spørgsmål. | | 9. I § 45 j, 1. pkt., indsættes efter
»2. pkt.,«: »§ 45 l, stk. 7,«. | | | | Kapitel 7 b | | 10. Efter
kapitel 7 b indsættes: | Domstolsbehandling
af visse beslutninger om administrativ udvisning m.v. | | »Kapitel 7 c | | | Domstolsbehandling
af indsigelser fremsat af Danmark mod udstedelse af
Schengenvisum | --- | | | | | § 45 l.
Reglerne i dette kapitel finder anvendelse på domstolenes
behandling af sager om prøvelse af en indsigelse fremsat af
Danmark mod udstedelse af Schengenvisum til en udlænding,
når udlændingen på grund af den danske indsigelse
har fået afslag på Schengenvisum efter visumkodeksens
artikel 32, stk. 1, litra a, nr. vi, fordi udlændingen anses
for at udgøre en trussel mod medlemsstaternes offentlige
orden, indre sikkerhed, folkesundhed eller internationale
forbindelser. | | | Stk. 2.
Sager omfattet af stk. 1 kan indbringes for Københavns Byret
af udlændingen inden 8 uger efter, at den
pågældende har fået meddelelse om
afgørelsen om afslag på visum. I sager, hvor
visumafgørelsen er truffet af et andet Schengenland, er
fristen 12 uger. | | | Stk. 3.
Udlændinge- og integrationsministeren eller den, ministeren
bemyndiger hertil, er part i sagen for det offentlige.
Udlændinge- og integrationsministeren eller den, ministeren
bemyndiger hertil, kan lade personer, der er ansat i de relevante
ressortministerier eller i disse ministeriers underliggende
myndigheder, møde for sig i retten som
rettergangsfuldmægtige. | | | Stk. 4. Ved
domstolsbehandlingen beskikker retten en advokat for
udlændingen. | | | Stk. 5.
Retten bestemmer, hvordan udlændingen får lejlighed til
at udtale sig over for retten, når vedkommende opholder sig i
udlandet. | | | Stk. 6. Den
relevante ressortminister kan bestemme, at oplysninger, der ligger
til grund for den danske indsigelse, af sikkerhedsmæssige
grunde ikke kan videregives til parten eller til udlændinge-
og integrationsministeren. | | | Stk. 7. Ved
domstolsbehandlingen beskikker retten en særlig advokat
antaget i medfør af § 45 j til at varetage
udlændingens interesser og på vegne af denne
udøve partsbeføjelser med hensyn til oplysninger
omfattet af stk. 6. | | | Stk. 8. Den
særlige advokat skal underrettes om alle retsmøder i
sagen og er berettiget til at deltage i disse. Den særlige
advokat skal gøres bekendt med og have udleveret kopi af det
materiale, som indgår i sagen for retten. Den relevante
ressortminister eller den, som den relevante ressortminister
bemyndiger hertil, kan dog bestemme, at der af
sikkerhedsmæssige grunde ikke udleveres kopi til den
særlige advokat. Spørgsmål herom kan indbringes
for retten. | | | Stk. 9.
Oplysninger omfattet af stk. 6 videregives til den særlige
advokat. Er sådanne oplysninger videregivet til den
særlige advokat, må advokaten ikke drøfte sagen
med udlændingen eller dennes advokat og må ikke udtale
sig i retsmøder, hvor udlændingen eller dennes advokat
er til stede. Udlændingen og dennes advokat kan til enhver
tid give skriftlige meddelelser til den særlige advokat om
sagen. | | | Stk. 10.
Retten kan af egen drift eller efter begæring fra den
særlige advokat beslutte, at oplysninger omfattet af stk. 6
videregives til udlændingen og dennes advokat, hvis
sikkerhedsmæssige grunde ikke kan begrunde den relevante
ressortministers bestemmelse om, at oplysningerne ikke kan
videregives til parten eller til udlændinge- og
integrationsministeren. Afgørelsen træffes ved
kendelse, efter at den særlige advokat og den, der for det
offentlige er part i sagen, har haft lejlighed til at udtale sig.
Kendelsen kan kæres af de personer, der er nævnt i 2.
pkt. Kære af en afgørelse om, at oplysninger
videregives, har opsættende virkning. | | | Stk. 11. Har
retten truffet afgørelse efter stk. 10, 1. pkt., kan den
relevante ressortminister eller den, som den relevante
ressortminister bemyndiger hertil, bestemme, at de
pågældende oplysninger ikke indgår i sagen for
retten. | | | Stk. 12.
Ingen må deltage som dommer i sagen, hvis den
pågældende har truffet afgørelse efter stk. 10,
1. pkt., eller i øvrigt har haft adgang til oplysninger
omfattet af en sådan afgørelse, og den relevante
ressortminister eller den, som den relevante ressortminister
bemyndiger hertil, har truffet beslutning efter stk. 11 om, at de
pågældende oplysninger ikke indgår i sagen for
retten. | | | Stk. 13. Den
del af et retsmøde, der angår oplysninger omfattet af
stk. 6, eller hvor sådanne oplysninger fremlægges eller
behandles, og som ikke er omfattet af en afgørelse efter
stk. 10, afholdes som et lukket retsmøde. I retsmøder
efter 1. pkt. deltager den særlige advokat, men ikke
udlændingen og ikke dennes advokat. Retten bestemmer, hvordan
lukkede retsmøder efter dette stykke
gennemføres. | | | Stk. 14.
Retten træffer afgørelse, efter at parterne og den
særlige advokat, hvis en sådan har været
beskikket i sagen, har haft lejlighed til at udtale sig. Rettens
afgørelse træffes ved dom. | | | Stk. 15. Om
salær og godtgørelse for udlæg til den
særlige advokat gælder samme regler som i
tilfælde, hvor der er meddelt fri proces, jf. retsplejelovens
kapitel 31. | | | | | | § 45 m.
Reglerne i dette kapitel om sagens behandling i byretten
gælder tilsvarende for sagens behandling i landsretten og
Højesteret.« | | | | 46 a.
Udlændingestyrelsens, Hjemrejsestyrelsens | | | og Styrelsen for International
Rekruttering og | | | Integrations afgørelser efter
denne lov kan påklages | | | til Udlændingenævnet, jf.
dog stk. 4, 5 og 7 og § 53 a. | | 11. I § 46 a, stk. 1, ændres »stk.
4, 5 og 7« til: »stk. 4, 5, 7 og 9«. | | | | § 46
a. --- | | 12. I § 46 a indsættes efter stk. 8 som
nyt stykke: | Stk.
2-9. --- | | »Stk.
9. Lovligheden af en indsigelse mod udstedelse af
Schengenvisum, som har ført til et afslag på
meddelelse af Schengenvisum, kan ikke påklages til
Udlændingenævnet.« | | | Stk. 9 bliver herefter stk. 10. | | | | Kap. 8 a.
Videregivelse af oplysninger i medfør af reglerne i
Dublinforordningen, Schengenkonventionen, VIS-forordningen og
Eurodac-forordningen m.v. | | 13. I overskriften til kapitel 8 a indsættes
efter »VIS-forordningen«: »,
interoperabilitetsforordningerne«. | | | | § 58 d.
Udlændinge- og integrationsministeren kan fastsætte
nærmere bestemmelser til gennemførelse af reglerne i
Schengenkonventionen, VIS-forordningen, visumkodeksen,
Dublinforordningen og Eurodacforordningen, jf. dog stk. 2. Der kan
i den forbindelse fastsættes bestemmelser om, at andre end
Rigspolitichefen efter § 58 j, stk. 1-3, kan videregive
oplysninger til det centrale Eurodac-system. | | 14. I § 58 d, stk. 1, 1. pkt., indsættes
efter »visumkodeksen,«:
»interoperabilitetsforordningerne,«. | Stk.
2. --- | | | | | 15. I § 58 d indsættes som stk. 3: | | | »Stk. 3. Justitsministeren kan fastsætte
regler om politiets adgang til og anvendelse af det fælles
identitetsregister i overensstemmelse med
interoperabilitetsforordningerne.« | | | | | | § 2 | | | I lov nr. 1499 af 11. december 2015 om
ændring af udlændingeloven (Transportøransvar i
forbindelse med midlertidig grænsekontrol ved indre
Schengengrænser), foretages følgende
ændringer: | | | | § 3.
Udlændinge-, integrations- og boligministeren
fremsætter forslag til revision af § 1, nr. 2 og §
3, i folketingsåret 2017-18. | | 1. § 3 ophæves. | | | | | | § 3 | | | I lov nr. 1571 af 18. december 2018 om
ændring af udlændingeloven (Revision af reglerne om
transportøransvar i forbindelse med midlertidig
grænsekontrol ved indre Schengengrænser), foretages
følgende ændringer: | | | | § 1. I
lov nr. 1499 af 11. december 2015 om ændring af
udlændingeloven (Transportøransvar i forbindelse med
midlertidig grænsekontrol ved indre Schengengrænser),
foretages følgende ændringer: | | 1. § 1 ophæves. | | | | 1. I § 3 ændres
»Udlændinge-, integrations- og boligministeren«
til: »Udlændinge- og integrationsministeren«, og
»folketingsåret 2017-18« ændres til:
»folketingsåret 2023-24«. | | | | | | | | § 4 | | | I lov nr. 721 af 27. april 2021 om
ændring af udlændingeloven og lov om Danmarks
tiltrædelse af Schengenkonventionen, som ændret ved lov
nr. 2623 af 28. december 2021, foretages følgende
ændringer: | | | | § 1, nr.
8. I § 2 a indsættes
som stk. 11: | | 1. § 1, nr. 8-9, ophæves. | | | | »Stk.
11. Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om oprettelse af et ind- og udrejsesystem til
registrering af ind- og udrejseoplysninger og oplysninger om
nægtelse af indrejse vedrørende
tredjelandsstatsborgere, der passerer Den Europæiske Unions
medlemsstaters ydre grænser og om fastlæggelse af
betingelserne for adgang til ind- og udrejsesystemet til
retshåndhævelsesformål (EES-forordningen) med
senere ændringer gælder her i landet.« | | | | | | § 1, nr.
9. I § 2 a indsættes
som stk. 12: | | | | | | »Stk.
12. Bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om oprettelse af et europæisk system
vedrørende rejseinformation og rejsetilladelse
(ETIAS-forordningen) med senere ændringer gælder her i
landet.« | | | | | | | | § 5 | | | I lov nr. 324 af 16. marts 2022 om
midlertidig opholdstilladelse til personer, der er fordrevet fra
Ukraine, som ændret ved § 1 i lov nr. 546 af 3. maj 2022
og § 4 i lov nr. 831 af 14. juni 2022, foretages
følgende ændringer: | §
1. | | | Efter ansøgning kan der meddeles
opholdstilladelse til en udlænding, der er fordrevet fra
Ukraine, i følgende tilfælde: | | | 1) Udlændingen er ukrainsk
statsborger og er den 1. februar 2022 eller senere udrejst af
Ukraine, hvor den pågældende på tidspunktet for
udrejsen havde bopæl. | | 1. I § 1, nr. 1, ændres »på
tidspunktet for udrejsen« til: »den 1. februar 2022
eller senere«. | 2) --- | | | 3) --- | | | | | | §
14. | | | Udlændingelovens § 42 a, stk.
1, 1. pkt., og stk. 3-7 og 14, finder med de fornødne
tilpasninger tilsvarende anvendelse for udlændinge, som har
indgivet ansøgning om opholdstilladelse efter denne lov,
indtil udlændingen meddeles opholdstilladelse | | 2. I § 14, stk. 1, ændres »stk.
3-7 og 14« til: »stk. 3-7, stk. 9, nr. 1-4 og 6, og
stk. 14«. | Stk.
2. --- | | | | | | §
28. | | | Stk.
1-2. --- | | | | | | Stk. 3.
Udlændingestyrelsens afgørelser efter denne lov kan
påklages til Udlændingenævnet, jf. dog stk. 6-9.
Klage skal være indgivet, inden 8 uger efter at klageren har
fået meddelelse om afgørelsen. | | 3. I § 28, stk. 3, indsættes efter 1.
pkt. som nyt punktum: »Tilsvarende gælder for
afgørelser truffet af Hjemrejsestyrelsen efter reglerne i
§ 14 om nedsættelse eller fratagelse af kontante
ydelser.« | | | | Stk.
4-6. --- | | | Stk. 7.
Udlændingestyrelsens afgørelser, der er truffet efter
reglerne i § 14, kan ikke påklages. En afgørelse
efter § 14 om separat indkvartering kan dog påklages til
Udlændingenævnet. | | 4. I § 28, stk. 7, 2. pkt., indsættes
efter »indkvartering«: »eller nedsættelse
eller fratagelse af kontante ydelser«. | | | | | | § 6 | | | I hjemrejseloven, jf.
lovbekendtgørelse nr. 1139 af 17. august 2023, foretages
følgende ændringer: | §
1. --- | | | Stk.
2. --- | | | Stk. 3. En
udlænding omfattet af stk. 1 udrejser om nødvendigt
med bistand fra Hjemrejsestyrelsen. Politiet bistår om
nødvendigt Hjemrejsestyrelsen. | | 1. I § 1, stk. 3, indsættes som 3. pkt.: »Er udlændingen omfattet af
stk. 1, og kan udlændingen overgives i overensstemmelse med
bilaterale aftaler mellem Danmark og andre stater, som er
forpligtet til at gennemføre Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2008/115/EF af 16. december 2008 om
fælles standarder og procedurer i medlemsstaterne for
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold,
drager politiet omsorg for overgivelsen.« | | | | § 21.
Afgørelser efter denne lov træffes af
Hjemrejsestyrelsen, jf. dog stk. 2-6. | | 2. I § 21, stk. 1, ændres »stk.
2-6« til: »stk. 2-7«. | Stk.
2-7. --- | | 3. I § 21 indsættes efter stk. 2 som
nyt stykke: | | | »Stk.
3. Afgørelse om overgivelse af en udlænding i
overensstemmelse med bilaterale aftaler mellem Danmark og andre
stater, som er forpligtet til at gennemføre
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/115/EF af 16.
december 2008 om fælles standarder og procedurer i
medlemsstaterne for tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere med
ulovligt ophold, jf. lovens § 1, stk. 3, 3. pkt.,
træffes af vedkommende politidirektør.« | | | Stk. 3-7 bliver herefter stk. 4-8. | §
22. --- | | | Stk.
2-8. --- | | 4. I § 22, stk. 5, indsættes efter
»efter«: »§ 1, stk. 3, 3. pkt.,« |
|