B 2 Forslag til folketingsbeslutning om Danmarks ratifikation af protokol om ændring af protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til Traktaten om Den Europæiske Union, til Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.

Af: Udenrigsminister Lene Espersen (KF)
Udvalg: Europaudvalget
Samling: 2010-11 (1. samling)
Status: Vedtaget

Beslutningsforslag som fremsat

Fremsat: 07-10-2010

Fremsat: 07-10-2010

Fremsat den 7. oktober 2010 af udenrigsministeren (Lene Espersen)

20101_b2_som_fremsat.pdf
Html-version

Fremsat den 7. oktober 2010 af udenrigsministeren (Lene Espersen)

Forslag til folketingsbeslutning

om Danmarks ratifikation af Protokol om ændring af Protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til Traktaten om Den Europæiske Union, til Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.

Folketinget meddeler sit samtykke til, at Danmark ratificerer den i Bryssel den 23. juni 2010 undertegnede Protokol om ændring af Protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til Traktaten om Den Europæiske Union, til Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.

Bemærkninger til forslaget

1. Beslutningsforslaget har til formål at indhente Folketingets samtykke til Danmarks ratifikation af Protokollen om ændring af Protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til Traktaten om Den Europæiske Union, til Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.

Ændringsprotokollen blev vedtaget af repræsentanter for EU-medlemsstaternes regeringer på en regeringskonference den 23. juni 2010 og vedrører sammensætningen af Europa-Parlamentet i den resterende del af dets valgperiode frem til 2014. Protokollen reflekterer den politiske enighed, som Det Europæiske Råd nåede til på dets møde den 18. -19. juni 2009 om midlertidigt, dvs. frem til næste valg i 2014, at skabe 18 ekstra pladser.

Baggrunden herfor var, at Europa-parlamentet ved valget i juni 2009 blev sammensat på grundlag af de dagældende bestemmelser i Nice-traktaten, der fastsatte et loft på 736 medlemmer af Europa-Parlamentet, medens tallet i henhold til Lissabon-traktaten, der trådte i kraft den 1. december 2009, er 750 medlemmer plus parlamentsformanden, dvs. i alt 751 medlemmer.

Protokollen gør det muligt for de medlemsstater, hvis antal medlemmer af Europa-Parlamentet ville have været højere, såfremt Lissabon-traktaten havde været gældende ved valget til Europa-Parlamentet i juni 2009 - i en overgangsperiode frem til valget i 2014 - at disponere over de 18 ekstra pladser, som Lissabon-traktaten ville have givet dem, og at besætte dem uden at skulle afvente valget til Europa-Parlamentet i 2014.

Ifølge protokollen får Spanien således 4 ekstra medlemmer, Østrig, Frankrig og Sverige får hver 2 ekstra medlemmer, og Polen, UK, Nederlandene, Italien, Slovenien, Malta og Letland får hver et ekstra medlem. Det medfører valg af 18 yderligere medlemmer til Europa-Parlamentet. Samtidig bibeholder Tyskland det antal medlemmer, som landet retmæssigt blev tildelt ved valget i 2009 i henhold til Nice-traktaten, men som er tre medlemmer mere end Tyskland vil blive tildelt i 2014, når valget afholdes i henhold til reglerne i Lissabon-traktaten. Det samlede antal medlemmer af Europa-Parlamentet bringes således midlertidigt op på 754.

Protokollen fastslår, at medlemsstaterne selv udpeger de personer, som skal besætte de ekstra pladser. Dog skal personerne udvælges ved almindelige direkte valg, på grundlag af resultaterne fra valget til Europa-Parlamentet i 2009 eller ved, at de berørte landes nationale parlamenter udpeger det nødvendige antal medlemmer.

Protokollen medfører ikke ændringer for så vidt angår antallet af danske medlemmer af Europa-Parlamentet, eftersom Danmark ved valget i 2009 blev tildelt det samme antal medlemmer som Danmark tildeles efter Lissabon-traktaten.

Af ændringsprotokollen fremgår, at den for at træde i kraft skal ratificeres af alle medlemsstater i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser. Videre angives, at protokollen træder i kraft den første dag i den måned, der følger efter deponeringen af det sidste ratifikationsinstrument - om muligt den 1. december 2010.

3. Forslag til ændring af Traktatens protokol om overgangsbestemmelser blev af formandskabet forelagt Rådet den 4. december 2009 og fremsendt af Rådet til Det Europæiske Råd den 7. december 2009. Kommissionen og Europa-Parlamentet godkendte hhv. 28. april og 6. maj 2010 de foreslåede ændringer til traktaten. Europa-Parlamentet tiltrådte endvidere den 6. maj 2010, at spørgsmålet ikke krævede indkaldelse af et Konvent, jfr. TEU art. 48, stk. 3, 2. afsnit.

Mandatet for regeringskonferencen blev vedtaget på Det Europæiske Råds møde den 17. juni 2010. Efter en indledende skriftlig procedure blev der på regeringskonferencen den 23. juni 2010 opnået enighed om de foreslåede ændringer til Traktatens protokol om overgangsbestemmelser.

4. Folketingets Europaudvalg blev orienteret om sagen ifm. statsministerens afrapportering den 17. december 2008 fra mødet i Det Europæiske Råd den 11. - 12. december 2008 og statsministerens afrapportering den 24. juni 2009 fra mødet i Det Europæiske Råd den 18. - 19. juni 2009. Sagen blev videre forelagt Folketingets Europaudvalg ved skriftlig orientering den 8. december 2009 samt ved udenrigsministerens forelæggelse på udvalgets møde den 11. juni 2010.

5. Forslaget skønnes ikke at have økonomiske eller administrative konsekvenser for staten, kommuner eller regioner. Forslaget skønnes ikke at have erhvervsøkonomiske eller administrative konsekvenser for erhvervslivet. Endelig skønnes forslaget ikke at have miljømæssige konsekvenser.

Protokollen om ændring af Protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til Traktaten om Den Europæiske Union, til Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, er vedlagt som bilag.


 

PROTOKOL OM ÆNDRING AF PROTOKOLLEN OM OVERGANGSBESTEMMELSER, DER ER KNYTTET SOM BILAG TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNION, TIL TRAKTATEN OM DEN EUROPÆISKE UNIONS FUNKTIONSMÅDE OG TIL TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB

KONGERIGET BELGIEN,

REPUBLIKKEN BULGARIEN,

DEN TJEKKISKE REPUBLIK,

KONGERIGET DANMARK,

FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,

REPUBLIKKEN ESTLAND,

IRLAND,

DEN HELLENSKE REPUBLIK,

KONGERIGET SPANIEN,

DEN FRANSKE REPUBLIK,

DEN ITALIENSKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN CYPERN,

REPUBLIKKEN LETLAND,

REPUBLIKKEN LITAUEN,

STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,

REPUBLIKKEN UNGARN,

MALTA,

KONGERIGET NEDERLANDENE,

REPUBLIKKEN ØSTRIG,

REPUBLIKKEN POLEN,

DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,

RUMÆNIEN,

REPUBLIKKEN SLOVENIEN,

DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,

REPUBLIKKEN FINLAND,

KONGERIGET SVERIGE,

DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,

i det følgende benævnt »DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER«,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det, idet Lissabontraktaten er trådt i kraft efter valget til Europa-Parlamentet den 4. -7. juni 2009, og som det fremgår af erklæringen vedtaget af Det Europæiske Råd på dets møde den 11. -12. december 2008 og den politiske enighed, som Det Europæiske Råd nåede til på dets møde den 18. -19. juni 2009, er nødvendigt at fastlægge overgangsbestemmelser vedrørende sammensætningen af Europa-Parlamentet indtil udløbet af valgperioden 2009-2014,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at sådanne overgangsbestemmelser skal gøre det muligt for de medlemsstater, hvis antal medlemmer af Europa-Parlamentet ville have været højere, såfremt Lissabontraktaten havde været gældende på tidspunktet for valget til Europa-Parlamentet i juni 2009, at disponere over det passende antal ekstra pladser og at besætte dem,

SOM HENVISER TIL antallet af pladser pr. medlemsstat, der er fastsat i det udkast til Det Europæiske Råds afgørelse, som Europa-Parlamentet den 11. oktober 2007 og Det Europæiske Råd (erklæring nr. 5, knyttet som bilag til slutakten fra den regeringskonference, der vedtog Lissabontraktaten) gav deres politiske tilslutning til, og som henviser til erklæring nr. 4, knyttet som bilag til slutakten fra den regeringskonference, der vedtog Lissabontraktaten,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er nødvendigt for den resterende periode mellem ikrafttrædelsen af denne protokol og udløbet af valgperioden 2009-2014 at skabe de 18 ekstra pladser, som det fremgår af den politiske enighed, som Det Europæiske Råd nåede til på dets møde den 18. -19. juni 2009, skal tildeles de pågældende medlemsstater,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det med henblik herpå er nødvendigt at tillade, at antallet af medlemmer midlertidigt overstiger henholdsvis det antal medlemmer pr. medlemsstat og det maksimale antal medlemmer, der er fastsat i både bestemmelserne i de traktater, der var i kraft på tidspunktet for valget til Europa-Parlamentet i juni 2009, og i artikel 14, stk. 2, første afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union som ændret ved Lissabontraktaten,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det også er nødvendigt at fastlægge de nærmere bestemmelser, der gør det muligt for de pågældende medlemsstater at besætte de ekstra pladser, der skabes midlertidigt,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det, for så vidt angår overgangsbestemmelser, er nødvendigt at ændre protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER:

ARTIKEL 1

Artikel 2 i protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, affattes således:

»ARTIKEL 2

1. For den del af valgperioden 2009-2014, der resterer på datoen for denne artikels ikrafttrædelse, og uanset artikel 189, stk. 2, og artikel 190, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab samt artikel 107, stk. 2, og artikel 108, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, der var i kraft på tidspunktet for valget til Europa-Parlamentet i juni 2009, og uanset det antal pladser, der er fastsat i artikel 14, stk. 2, første afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union, tilføjes følgende 18 pladser til de nuværende 736 pladser, hvilket midlertidigt bringer det samlede antal medlemmer af Europa-Parlamentet op på 754 indtil udløbet af valgperioden 2009-2014:

    
Bulgarien
1
Nederlandene
1
Spanien
4
Østrig
2
Frankrig
2
Polen
1
Italien
1
Slovenien
1
Letland
1
Sverige
2
Malta
1
Det Forenede Kongerige
1


2. Uanset artikel 14, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union udpeger de pågældende medlemsstater de personer, der skal besætte de i stk. 1 omhandlede ekstra pladser, i overensstemmelse med de pågældende medlemsstaters lovgivning og forudsat, at disse personer er valgt ved almindelige direkte valg:

a) ved almindelige direkte ad hoc valg i den pågældende medlemsstat, i overensstemmelse med de bestemmelser, der gælder for valg til Europa-Parlamentet

b) på grundlag af resultaterne fra valget til Europa-Parlamentet den 4. -7. juni 2009 eller

c) ved, at den pågældende medlemsstats nationale parlament blandt sine medlemmer udpeger det nødvendige antal medlemmer i henhold til den procedure, som hver enkelt af disse medlemsstater har fastlagt.



3. I god tid inden valget til Europa-Parlamentet i 2014 vedtager Det Europæiske Råd i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union en afgørelse om Europa-Parlamentets sammensætning.«.

ARTIKEL 2

Denne protokol ratificeres af De Høje Kontraherende Parter i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser. Ratifikationsinstrumenterne deponeres hos Den Italienske Republiks regering.

Denne protokol træder i kraft den 1. december 2010, hvis det er muligt, forudsat at samtlige ratifikationsinstrumenter er deponeret eller, hvis dette ikke er tilfældet, den første dag i den måned, der følger efter deponeringen af det sidste ratifikationsinstrument.

ARTIKEL 3

Denne protokol, der er udfærdiget i ét eksemplar på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster alle har samme gyldighed, deponeres i Den Italienske Republiks regerings arkiver, som fremsender en bekræftet genpart til hver af de øvrige signatarstaters regeringer.

TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol.